WEBVTT 00:00:03.034 --> 00:00:05.921 Eu cresci com meu irmão gêmeo, 00:00:06.541 --> 00:00:09.428 ele era muito amoroso. 00:00:09.428 --> 00:00:14.115 Ter um irmão gêmeo faz de você um perito 00:00:14.115 --> 00:00:16.730 em perceber favoritismo. 00:00:16.730 --> 00:00:22.840 Eu reclamaria se o biscoito dele fosse um pouquinho maior do que o meu. 00:00:23.110 --> 00:00:25.930 Era evidente que eu não estava morrendo de fome. 00:00:26.929 --> 00:00:28.955 Risos NOTE Paragraph 00:00:28.955 --> 00:00:34.423 Quando me tornei psicólogo, comecei a notar outro tipo de favoritismo, 00:00:34.833 --> 00:00:39.833 o quanto nós valorizamos o corpo mais do que a mente. 00:00:40.283 --> 00:00:46.340 Eu passei nove anos na universidade para conquistar meu doutorado em psicologia, 00:00:46.340 --> 00:00:50.578 e perdi a conta de quantas pessoas olham para o meu cartão de visitas e dizem: 00:00:50.578 --> 00:00:54.944 "Ah, um psicólogo. Não um médico de verdade", 00:00:56.284 --> 00:00:58.781 como se isso devesse estar escrito no meu cartão. 00:00:58.781 --> 00:01:02.165 (Risos) 00:01:03.069 --> 00:01:09.002 Eu vejo em todo lugar essa preferência pelo corpo em detrimento da mente. NOTE Paragraph 00:01:09.375 --> 00:01:11.379 Recentemente eu estava na casa de um amigo, 00:01:11.379 --> 00:01:14.209 e o seu filho de cinco anos se preparava para ir pra cama. 00:01:14.209 --> 00:01:17.712 Ele estava de pé num banquinho, perto da pia, escovando os dentes, 00:01:17.712 --> 00:01:21.661 quando escorregou e arranhou a perna no banquinho quando caiu. 00:01:22.081 --> 00:01:25.017 Ele chorou por um minuto mas então se levantou de novo, 00:01:25.017 --> 00:01:30.423 ficou em pé no banquinho e pegou uma caixa de curativos e colocou no machucado. 00:01:31.213 --> 00:01:35.022 Veja bem, essa criança mal sabia amarrar os sapatos, 00:01:35.022 --> 00:01:39.590 mas ele sabia que você tem que cobrir o machucado para não infeccionar, 00:01:39.590 --> 00:01:43.425 e você tem que cuidar dos seus dentes escovando-os duas vezes por dia. 00:01:43.425 --> 00:01:46.369 Todos sabemos como manter nossa saúde física 00:01:46.369 --> 00:01:48.908 e como praticar higiene bucal, certo? 00:01:48.908 --> 00:01:51.938 Sabemos disso desde os nossos cinco anos de idade. 00:01:52.548 --> 00:01:57.036 Mas o que sabemos sobre manter nossa saúde psicológica? 00:01:58.026 --> 00:01:59.818 Bem, nada. 00:01:59.818 --> 00:02:04.248 O que nós ensinamos aos nossos filhos sobre higiene emocional? 00:02:04.621 --> 00:02:06.257 Nada. 00:02:06.767 --> 00:02:11.699 Como pode? Passamos mais tempo cuidando dos nossos dentes 00:02:11.699 --> 00:02:13.605 do que da nossa mente. 00:02:14.285 --> 00:02:18.682 Por que a saúde física é muito mais importante para nós 00:02:18.682 --> 00:02:21.393 do que a saúde psicológica? NOTE Paragraph 00:02:21.393 --> 00:02:26.719 Nós suportamos as feridas emocionais com mais frequência do que as físicas, 00:02:26.719 --> 00:02:30.943 feridas como fracasso, rejeição ou solidão. 00:02:30.943 --> 00:02:34.055 E elas podem piorar ainda mais se as ignorarmos, 00:02:34.055 --> 00:02:37.285 e elas podem impactar as nossas vidas de forma dramática. 00:02:37.285 --> 00:02:41.371 Ainda que haja técnicas comprovadas cientificamente 00:02:41.371 --> 00:02:45.740 e que poderíamos usar para tratar esses tipos de feridas emocionais, 00:02:45.740 --> 00:02:47.132 nós não as usamos. 00:02:47.132 --> 00:02:50.434 Nem mesmo nos ocorre que deveríamos usá-las. 00:02:50.434 --> 00:02:54.507 "Nossa, você está deprimido? Bola pra frente; é coisa da sua cabeça." 00:02:54.987 --> 00:02:58.215 Imagine dizer isso a alguém com a perna quebrada: 00:02:58.215 --> 00:03:01.289 "Ei, bola pra frente; é só sua perna." 00:03:01.289 --> 00:03:03.448 (Risos) 00:03:03.448 --> 00:03:09.101 Está na hora de fecharmos a lacuna entre nossa saúde física e emocional. 00:03:09.101 --> 00:03:12.157 É hora de torná-las iguais, 00:03:12.487 --> 00:03:14.313 como gêmeos. NOTE Paragraph 00:03:15.063 --> 00:03:18.709 Falando nisso, meu irmão também é psicólogo. 00:03:18.709 --> 00:03:21.617 Logo, ele também não é um médico de verdade. 00:03:21.617 --> 00:03:23.649 (Risos) 00:03:23.649 --> 00:03:25.914 Mas nós não estudamos juntos. 00:03:25.914 --> 00:03:29.845 Na verdade, a coisa mais difícil que eu já fiz na minha vida 00:03:29.845 --> 00:03:32.831 foi cruzar o Atlântico e me mudar para a cidade de Nova Iorque 00:03:32.831 --> 00:03:35.817 para cursar meu doutorado em psicologia. 00:03:35.817 --> 00:03:38.803 Então, pela primeira vez na vida, nós nos separamos, 00:03:38.803 --> 00:03:42.295 e a separação foi difícil para nós dois. 00:03:42.295 --> 00:03:45.464 No entanto, ele permaneceu perto da família e dos amigos; 00:03:45.464 --> 00:03:48.340 eu estava sozinho em um outro país. 00:03:48.340 --> 00:03:50.406 Nós sentimos muita a falta um do outro, 00:03:50.406 --> 00:03:53.473 mas naquela época as ligações internacionais eram muito caras 00:03:53.473 --> 00:03:57.439 e nós podíamos gastar somente cinco minutos por semana. 00:03:58.329 --> 00:04:00.293 Chegou o dia do nosso aniversário, 00:04:00.293 --> 00:04:02.710 seria o primeiro que não passaríamos juntos. 00:04:02.710 --> 00:04:07.291 Decidimos esbanjar; naquela semana falaríamos por dez minutos. 00:04:07.291 --> 00:04:11.359 Eu passei aquela manhã andando pelo meu quarto, esperando ele ligar... 00:04:12.219 --> 00:04:13.918 E esperando... 00:04:14.208 --> 00:04:15.604 E esperando... 00:04:15.854 --> 00:04:17.640 Mas o telefone nunca tocou. 00:04:18.110 --> 00:04:19.937 "É a diferença de horário", pensei. 00:04:19.937 --> 00:04:22.648 "Certo, ele saiu com os amigos, ele vai ligar mais tarde." 00:04:22.648 --> 00:04:24.363 Não havia celular naquele tempo. 00:04:24.753 --> 00:04:26.148 Mas ele não ligou. 00:04:27.038 --> 00:04:32.023 E eu comecei a perceber que depois de estar longe por mais de dez meses, 00:04:32.023 --> 00:04:35.833 ele não sentia mais tanto a minha falta quanto eu sentia a dele. 00:04:35.833 --> 00:04:37.709 Eu sabia que ele ligaria pela manhã, 00:04:37.709 --> 00:04:43.425 mas aquela noite foi uma das mais tristes e demoradas da minha vida. 00:04:44.585 --> 00:04:46.862 Eu acordei na manhã seguinte. 00:04:46.862 --> 00:04:51.137 Dei uma olhada para o telefone, e percebi que eu o tinha tirado do gancho 00:04:51.137 --> 00:04:53.483 quando caminhava pelo quarto no dia anterior. 00:04:54.613 --> 00:04:56.476 Saí da cama meio que tropeçando, 00:04:56.476 --> 00:04:59.633 coloquei o telefone no gancho, e um segundo depois ele tocou, 00:04:59.633 --> 00:05:03.306 e era meu irmão, e, cara, ele estava indignado. 00:05:03.306 --> 00:05:05.528 (Risos) 00:05:05.528 --> 00:05:08.968 Foi a noite mais triste e longa da vida dele também. 00:05:08.968 --> 00:05:11.560 Eu tentei explicar o que aconteceu, mas ele disse: 00:05:11.560 --> 00:05:14.588 "Eu não entendo, se você viu que eu não liguei para você, 00:05:14.588 --> 00:05:17.569 por que você simplesmente não pegou e telefone e me ligou?" 00:05:19.109 --> 00:05:23.044 Ele estava certo. Por que eu não liguei? 00:05:23.314 --> 00:05:26.607 Eu não tive resposta na época, mas tenho hoje, 00:05:27.127 --> 00:05:31.102 e é uma resposta simples: solidão. [Solidão] NOTE Paragraph 00:05:31.642 --> 00:05:35.926 A solidão gera uma ferida emocional profunda, 00:05:35.926 --> 00:05:39.793 do tipo que distorce nossas percepções e bagunça nossos pensamentos. 00:05:39.993 --> 00:05:45.302 Nos faz crer que os que estão à nossa volta se importam menos com a gente. 00:05:46.022 --> 00:05:48.352 Nos deixa com medo de nos aproximar, 00:05:48.352 --> 00:05:52.002 afinal porque se expor à rejeição e à mágoa 00:05:52.352 --> 00:05:56.274 quando seu coração já está mais dolorido do que você pode suportar? 00:05:56.754 --> 00:05:59.188 Eu estava numa solidão profunda naquela época, 00:05:59.188 --> 00:06:03.509 mas eu estava cercado de pessoas todos os dias, então isso nunca me ocorreu. 00:06:04.039 --> 00:06:08.304 Mas a solidão é definida como puramente subjetiva. 00:06:08.304 --> 00:06:11.539 Depende unicamente se você se sente 00:06:11.539 --> 00:06:15.114 emocionalmente ou socialmente desconectado dos que estão à sua volta. 00:06:15.114 --> 00:06:16.899 E eu me sentia. 00:06:17.259 --> 00:06:22.583 Existem muitas pesquisas sobre a solidão, e todas são assustadoras. 00:06:23.363 --> 00:06:27.615 A solidão não somente o tornará infeliz, mas ela irá matá-lo. 00:06:27.615 --> 00:06:28.933 Estou falando sério. 00:06:28.933 --> 00:06:34.459 A solidão crônica aumenta a possibilidade de morte prematura em 14%. 00:06:34.859 --> 00:06:36.765 Catorze por cento. 00:06:36.765 --> 00:06:40.681 A solidão causa aumento na pressão sanguínea, colesterol alto. 00:06:40.681 --> 00:06:44.557 Até mesmo compromete a funcionalidade do seu sistema imunológico, 00:06:44.557 --> 00:06:48.808 deixando você vulnerável a todo tipo de doenças e enfermidades. 00:06:48.808 --> 00:06:52.369 Na realidade, cientistas concluíram que, em geral, 00:06:52.369 --> 00:06:55.990 a solidão crônica representa risco tão grande 00:06:55.990 --> 00:07:00.381 para a sua saúde e longevidade tanto quanto fumar cigarro. 00:07:00.381 --> 00:07:05.033 Veja, o pacote de cigarro vem com alerta dizendo: "Isto pode matar você." 00:07:05.033 --> 00:07:07.405 Mas a solidão, não. 00:07:07.405 --> 00:07:12.137 Por isso é tão importante que priorizemos nossa saúde emocional, 00:07:12.317 --> 00:07:15.310 que pratiquemos higiene emocional. 00:07:15.310 --> 00:07:18.202 Porque você não pode tratar uma ferida emocional 00:07:18.202 --> 00:07:20.442 se você nem mesmo sabe onde você está machucado. 00:07:20.442 --> 00:07:22.282 [Preste atenção a dor emocional] 00:07:22.282 --> 00:07:24.944 A solidão não é a única ferida emocional 00:07:24.944 --> 00:07:28.412 que distorce nossa percepções e nos engana. NOTE Paragraph 00:07:28.412 --> 00:07:31.818 O fracasso também. [Fracasso] 00:07:31.818 --> 00:07:34.000 Uma vez eu visitei uma creche, 00:07:34.000 --> 00:07:39.204 onde eu vi três bebês brincando com brinquedos idênticos. 00:07:39.204 --> 00:07:43.904 Você tinha que deslizar o botão vermelho, para um cachorrinho fofo aparecer. 00:07:43.905 --> 00:07:48.555 Havia uma menininha tentando, ela puxava e empurrava o botão roxo, 00:07:48.555 --> 00:07:52.917 depois, ela se sentou e olhou para caixa com seu lábio inferior tremendo. 00:07:52.917 --> 00:07:56.104 O menininho que estava perto dela assistia o que estava acontecendo, 00:07:56.104 --> 00:08:00.164 então ele se virou para sua caixa e caiu em lágrimas sem nem mesmo tocar nela. 00:08:01.034 --> 00:08:04.607 Enquanto isso, outra garotinha tentava tudo o que podia 00:08:04.607 --> 00:08:06.415 até que ela deslizou o botão vermelho, 00:08:06.415 --> 00:08:10.532 o cachorrinho saiu para fora, e ela gritou de alegria. 00:08:10.532 --> 00:08:13.925 Temos três crianças com brinquedos idênticos, 00:08:13.925 --> 00:08:17.957 mas reações muito diferentes diante do fracasso. 00:08:17.957 --> 00:08:22.278 As primeiras crianças eram perfeitamente capazes de deslizar o botão vermelho. 00:08:22.278 --> 00:08:25.590 A única coisa que as impediu de obter êxito 00:08:25.590 --> 00:08:29.920 foi que suas mentes as enganaram fazendo-as acreditar que não poderiam. 00:08:29.920 --> 00:08:33.970 Veja bem, adultos se enganam da mesma forma, o tempo todo. 00:08:33.970 --> 00:08:40.029 De fato, todos temos um padrão de emoções e crenças que é acionado 00:08:40.029 --> 00:08:43.445 sempre que encontramos frustrações e contratempos. NOTE Paragraph 00:08:43.445 --> 00:08:46.614 Você tem noção de como a sua mente reage ao fracasso? 00:08:46.614 --> 00:08:48.033 Você deveria ter. 00:08:48.033 --> 00:08:52.314 Porque se sua mente tentar convencê-lo de que é incapaz de algo 00:08:52.314 --> 00:08:53.943 e você acreditar nela, 00:08:53.943 --> 00:08:57.301 então, como aquelas duas crianças, você começará a se sentir sem forças 00:08:57.301 --> 00:09:00.859 e desistirá em pouco tempo ou nem sequer tentará. 00:09:00.859 --> 00:09:03.967 E ficará ainda mais convencido de que você não vai ter sucesso. 00:09:03.967 --> 00:09:08.585 Agora, você entende porque tantas pessoas agem abaixo de seu real potencial. 00:09:08.885 --> 00:09:12.259 Pois em algum lugar ao longo do caminho, às vezes um único fracasso 00:09:12.259 --> 00:09:16.269 as convenceu de que elas não poderiam ser bem-sucedidas, e elas acreditaram nisso. NOTE Paragraph 00:09:16.753 --> 00:09:21.576 Uma vez que nos convencemos de algo é muito difícil mudar nosso pensamento. 00:09:21.796 --> 00:09:26.031 Na adolescência, meu irmão me ensinou essa lição do jeito mais difícil. 00:09:26.031 --> 00:09:29.390 Estávamos num carro com amigos numa estrada escura à noite, 00:09:29.390 --> 00:09:31.142 quando um policial nos mandou parar. 00:09:31.142 --> 00:09:34.344 Houve um roubo naquela área e eles estavam procurando por suspeitos. 00:09:34.704 --> 00:09:38.287 O policial se aproximou do carro e mirou a lanterna na cara do motorista, 00:09:38.757 --> 00:09:42.571 depois no meu irmão que estava no banco da frente, e em seguida em mim. 00:09:42.571 --> 00:09:45.034 Seus olhos se esbugalharam e ele disse: 00:09:45.404 --> 00:09:47.367 "Eu já vi a sua cara antes?" 00:09:47.367 --> 00:09:50.075 (Risos) 00:09:50.075 --> 00:09:53.796 E eu disse: "No banco da frente." 00:09:53.796 --> 00:09:56.307 (Risos) 00:09:56.307 --> 00:09:58.813 Mas a resposta não fez nenhum sentido para ele. 00:09:58.813 --> 00:10:01.137 Então ele pensou que eu estava drogado. 00:10:01.137 --> 00:10:02.271 (Risos) 00:10:02.271 --> 00:10:04.795 Em seguida, ele me tirou do carro, me revistou, 00:10:04.795 --> 00:10:06.540 me levou até a viatura, 00:10:06.540 --> 00:10:09.917 e só quando ele verificou que eu não tinha ficha policial, 00:10:09.934 --> 00:10:14.231 é que eu pude mostrar para ele que eu tinha um irmão gêmeo no banco da frente. 00:10:14.231 --> 00:10:17.888 Mesmo quando nós estávamos indo embora, dava pra ver no seu olhar 00:10:17.888 --> 00:10:21.964 que ele estava convencido que eu tinha me safado de algo. NOTE Paragraph 00:10:23.035 --> 00:10:26.669 É difícil mudar a nossa mente quando estamos convencidos de algo. 00:10:26.669 --> 00:10:31.671 Por isso é tão natural se sentir destruído desmoralizado depois de ter falhado. 00:10:31.871 --> 00:10:36.242 Porém, você não pode se deixar convencer de que você não pode ser bem-sucedido. 00:10:36.242 --> 00:10:39.112 Você tem que lutar contra essa sensação de incompetência. 00:10:39.112 --> 00:10:42.333 Você tem que tomar o controle da situação. 00:10:42.333 --> 00:10:45.967 E você tem que quebrar este ciclo antes dele começar. 00:10:45.967 --> 00:10:48.531 [Pare com o sangramento emocional] 00:10:48.531 --> 00:10:50.536 Nossas mentes e nossas emoções, 00:10:50.536 --> 00:10:53.641 não são os amigos confiáveis que pensávamos que eram. 00:10:53.951 --> 00:10:56.676 Eles são mais como aquele amigo bem temperamental, 00:10:56.676 --> 00:11:01.811 que pode te apoiar completamente num minuto, e ser bem desagradável no outro. 00:11:02.101 --> 00:11:03.856 Eu trabalhava para uma mulher 00:11:03.856 --> 00:11:08.163 que depois de 20 anos de casamento, e um divórcio bem complicado, 00:11:08.163 --> 00:11:10.706 estava finalmente pronta para o seu primeiro encontro. 00:11:10.706 --> 00:11:14.958 Ela tinha encontrado um cara on-line, ele parecia ser legal e bem-sucedido, 00:11:14.958 --> 00:11:18.513 e o mais importante, parecia estar mesmo na dela. 00:11:18.513 --> 00:11:21.584 Então ela estava bem empolgada, comprou um novo vestido, 00:11:21.584 --> 00:11:25.157 e eles então se encontraram num bar, em Nova Iorque, para um drinque. 00:11:25.577 --> 00:11:29.238 Dez minutos depois do encontro, o cara se levanta e diz: 00:11:29.238 --> 00:11:31.918 "Não estou interessado", e vai embora. 00:11:33.728 --> 00:11:37.572 A rejeição é extremamente dolorida. [Rejeição] 00:11:37.572 --> 00:11:42.017 De tão machucada, a única coisa que ela conseguiu fazer foi ligar para sua amiga. 00:11:42.017 --> 00:11:46.749 Olha o que a amiga disse: "Bem, o que você esperava? 00:11:46.749 --> 00:11:50.222 Você tem um quadril enorme, você não tem nada de interessante para dizer, 00:11:50.222 --> 00:11:52.846 por que um homem bonito, bem-sucedido como aquele 00:11:52.846 --> 00:11:55.660 sairia com uma perdedora como você?" 00:11:56.930 --> 00:11:59.845 É chocante que uma amiga pudesse ser tão cruel, não é mesmo? 00:12:00.335 --> 00:12:02.680 Mas seria ainda menos chocante 00:12:02.930 --> 00:12:05.557 se eu dissesse que não foi a amiga que disse isso. 00:12:05.877 --> 00:12:08.512 Foi o que a mulher disse para si mesma. 00:12:08.962 --> 00:12:13.010 E isto é algo que todos nós fazemos, especialmente depois de uma rejeição. 00:12:13.010 --> 00:12:16.847 Todos nós começamos a pensar em todas as nossas falhas e nos nossos defeitos, 00:12:16.847 --> 00:12:19.151 o que queríamos ser, o que não queríamos ser, 00:12:19.151 --> 00:12:20.329 a gente se xinga. 00:12:20.329 --> 00:12:22.839 Talvez não tão severamente, mas todos fazemos isso. 00:12:23.309 --> 00:12:28.380 É até interessante fazermos isso mesmo quando nossa autoestima já esteja doída. 00:12:28.380 --> 00:12:31.340 Por que a gente pega e machuca ainda mais? 00:12:31.340 --> 00:12:34.181 Não tornaríamos uma ferida física ainda pior de propósito. 00:12:34.181 --> 00:12:36.910 Tendo um corte no braço, você não pensaria: "Já sei! 00:12:36.910 --> 00:12:40.109 Vou pegar uma faca e ver o quão profunda a ferida pode ficar." NOTE Paragraph 00:12:40.519 --> 00:12:43.973 Mas a gente faz isso com feridas psicológicas o tempo todo. 00:12:43.973 --> 00:12:47.665 Por quê? Porque nossa higiene emocional é precária. 00:12:47.665 --> 00:12:50.387 Porque não priorizamos nossa saúde psicológica. 00:12:50.767 --> 00:12:54.320 Sabemos, a partir de dezenas de estudos, que quando sua autoestima é baixa, 00:12:54.320 --> 00:12:57.923 você fica mais vulnerável ao estresse e a ansiedade; 00:12:57.923 --> 00:13:03.146 que fracassos e rejeições machucam mais e demora muito para se recuperar deles. 00:13:03.456 --> 00:13:06.705 Então quando você for rejeitado, a primeira coisa a fazer 00:13:06.705 --> 00:13:11.924 é ressuscitar a sua autoestima, e não bater até vê-la no chão. 00:13:13.284 --> 00:13:15.459 Quando você tem dores emocionais, 00:13:15.459 --> 00:13:21.212 trate-se com a mesma compaixão que você espera de um verdadeiro amigo. 00:13:21.212 --> 00:13:23.265 [Proteja a sua autoestima] 00:13:23.265 --> 00:13:27.558 Temos que pegar os nossos doentes hábitos psicológicos e mudá-los. 00:13:27.698 --> 00:13:32.228 Um dos mais antigos e mais comuns é o chamado ruminação. [Ruminação] 00:13:32.228 --> 00:13:34.989 Ruminar significa tornar a mastigar. 00:13:34.989 --> 00:13:36.750 É quando seu chefe grita com você, 00:13:36.750 --> 00:13:39.750 ou seu professor faz você se sentir um estúpido, 00:13:39.750 --> 00:13:42.071 ou você briga feio com um amigo 00:13:42.071 --> 00:13:45.968 e não para de passar aquela imagem de novo na sua mente por dias, 00:13:45.968 --> 00:13:47.937 às vezes durante semanas sem fim. 00:13:47.937 --> 00:13:53.645 Ruminar a respeito de eventos que te chatearam pode se tornar um habito, 00:13:53.645 --> 00:13:55.613 e é um hábito que sai caro. 00:13:55.613 --> 00:13:59.922 Pois ao passar muito tempo focado em coisas negativas que te aborrecem, 00:13:59.922 --> 00:14:02.894 você está, na verdade, se colocando em risco; 00:14:03.084 --> 00:14:07.366 desenvolvendo depressão clínica, alcoolismo, distúrbios alimentares, 00:14:07.366 --> 00:14:10.149 e até mesmo doenças cardiovasculares. NOTE Paragraph 00:14:10.479 --> 00:14:16.019 O problema é que a necessidade de ruminar pode ser forte e parecer muito importante 00:14:16.019 --> 00:14:18.429 então se torna um hábito difícil de parar. 00:14:18.529 --> 00:14:21.801 Eu sei disso com propriedade pois, há pouco mais de um ano, 00:14:22.011 --> 00:14:24.350 eu mesmo desenvolvi esse hábito. 00:14:24.350 --> 00:14:30.829 Veja, meu irmão gêmeo foi diagnosticado com linfoma não Hodgkin já no estágio 3. 00:14:30.829 --> 00:14:33.133 O câncer dele era muito agressivo. 00:14:33.133 --> 00:14:36.104 Ele tinha tumores visíveis por todo seu corpo. 00:14:36.834 --> 00:14:40.415 Ele teve que começar uma dura jornada de quimioterapia. 00:14:41.835 --> 00:14:45.967 E eu não conseguia parar de pensar no que ele estava passando. 00:14:46.497 --> 00:14:49.732 Eu não conseguia parar de pensar o quanto ele estava sofrendo, 00:14:50.192 --> 00:14:54.152 mesmo sem ele nunca ter reclamado, sequer uma vez. 00:14:54.152 --> 00:14:57.090 Ele tinha uma atitude positiva admirável. 00:14:57.090 --> 00:15:00.159 A psicologia emocional dele era incrível. 00:15:00.379 --> 00:15:04.508 E estava fisicamente saudável, mas emocionalmente eu estava uma bagunça. 00:15:05.308 --> 00:15:06.748 Mas eu sabia o que fazer. 00:15:06.748 --> 00:15:10.910 Estudos mostram que até mesmo dois minutos de distração é o bastante 00:15:10.910 --> 00:15:13.968 para quebrar a urgência de ruminar naquele dado momento. 00:15:13.968 --> 00:15:17.685 Assim cada vez que eu tinha um pensamento negativo ou que me aborrecesse, 00:15:17.685 --> 00:15:22.257 eu me forçava a pensar em outra coisa até que a necessidade passasse. 00:15:22.257 --> 00:15:26.603 E em uma semana, a minha perspectiva mudou por completo, 00:15:26.603 --> 00:15:31.329 se tornou mais positiva, mais esperançosa. [Combata o pensamento negativo] 00:15:31.329 --> 00:15:35.674 Nove meses após o início da quimioterapia, meu irmão fez uma tomografia, 00:15:36.024 --> 00:15:39.260 eu estava ao lado quando ele recebeu os resultados. 00:15:39.260 --> 00:15:42.677 Todos os tumores desapareceram. 00:15:42.677 --> 00:15:45.114 Ele teve mais três sessões de quimioterapia, 00:15:45.114 --> 00:15:47.731 mas nós sabíamos que ele iria se recuperar. 00:15:47.731 --> 00:15:51.159 Esta foto foi tirada duas semanas atrás. NOTE Paragraph 00:15:53.759 --> 00:15:56.847 Uma vez que você tomar uma atitude em meio à solidão, 00:15:56.847 --> 00:16:00.225 mudar a sua resposta diante do fracasso 00:16:00.225 --> 00:16:02.747 proteger sua autoestima, 00:16:02.747 --> 00:16:05.119 lutar contra os pensamento negativos, 00:16:05.119 --> 00:16:07.887 você não só irá sarar suas feridas emocionais, 00:16:08.077 --> 00:16:11.889 você construirá resiliência emocional; você vai superar os obstáculos. 00:16:12.621 --> 00:16:16.794 Há 100 anos, as pessoas começaram a praticar higiene pessoal, 00:16:17.034 --> 00:16:21.119 e a expectativa de vida aumentou em 50% 00:16:21.269 --> 00:16:23.577 numa questão de décadas. 00:16:23.877 --> 00:16:27.922 Eu acredito que nossa qualidade de vida poderia aumentar drasticamente 00:16:27.922 --> 00:16:31.469 se todos nós começarmos a praticar higiene emocional. NOTE Paragraph 00:16:32.009 --> 00:16:34.112 Você consegue imaginar como seria o mundo 00:16:34.112 --> 00:16:37.088 se todos fossem psicologicamente mais saudáveis? 00:16:37.088 --> 00:16:40.383 Se houvesse menos solidão e menos depressão? 00:16:40.383 --> 00:16:43.224 Se as pessoas soubessem como encarar o fracasso? 00:16:43.224 --> 00:16:46.274 Se elas se sentissem melhor consigo mesmas e mais capacitadas? 00:16:46.474 --> 00:16:49.520 E se elas fossem mais felizes e mais completas? 00:16:49.840 --> 00:16:53.263 Eu posso, porque este é o mundo no qual eu quero viver, 00:16:53.753 --> 00:16:58.419 e este também é o mundo no qual o meu irmão quer viver. 00:16:58.419 --> 00:17:02.750 E se você se tornar uma pessoa mais informada e mudar alguns hábitos, 00:17:02.750 --> 00:17:06.382 bem, este é o mundo que todos nós podemos viver. NOTE Paragraph 00:17:07.492 --> 00:17:08.754 Muito obrigado. NOTE Paragraph 00:17:08.754 --> 00:17:11.267 (Aplausos)