0:00:03.034,0:00:06.541 Vyrostl jsem se svým [br]jednovaječným dvojčetem, 0:00:06.541,0:00:09.708 milovaným a milujícím bratrem. 0:00:09.708,0:00:14.115 Když jste z dvojčat, stanete se[br]expertem na jednu věc: 0:00:14.115,0:00:16.730 všímáte si naddržování. 0:00:16.730,0:00:22.500 Když byla jeho sušenka jen o kousek[br]větší než ta moje, ozval jsem se. 0:00:22.500,0:00:26.920 Ale zjevně jsem nestrádal. 0:00:26.929,0:00:28.955 (smích) 0:00:28.955,0:00:34.403 Když jsem se stal psychologem, začal jsem[br]vnímat naddržování jiného druhu: 0:00:34.403,0:00:40.283 to, jak si svého těla vážíme[br]mnohem víc než své mysli. 0:00:40.283,0:00:46.340 Strávil jsem devět let na univerzitě,[br]abych získal doktorát z psychologie, 0:00:46.340,0:00:50.760 a nevěřili byste, kolik lidí se podívá[br]na moji vizitku a řekne: 0:00:50.768,0:00:55.304 "Á, psycholog, takže ne skutečný doktor," 0:00:55.304,0:00:58.781 jakobych si to měl na tu vizitku napsat. 0:00:58.781,0:01:03.372 (smích) 0:01:03.372,0:01:08.935 Tohle upřednostňování těla před myslí[br]vidím všude kolem. 0:01:09.535,0:01:11.409 Nedávno jsem byl na návštěvě u kamaráda 0:01:11.409,0:01:14.209 a jejich pětiletý syn se chystal [br]do postele. 0:01:14.209,0:01:17.982 Stál na stoličce u umyvadla[br]a čistil si zuby, 0:01:17.982,0:01:21.661 najednou sklouzl a odřel si nohu[br]o tu stoličku. 0:01:21.661,0:01:24.397 Chvilku plakal, pak se zvedl, 0:01:24.397,0:01:31.543 vylezl zpátky a natáhl se pro krabičku[br]s náplastmi, aby si bolístku zalepil. 0:01:31.543,0:01:35.392 Tohle dítě si sotva umělo[br]zavázat tkaničky, 0:01:35.392,0:01:39.590 ale už vědělo, že ránu je potřeba zakrýt,[br]aby se do ní nedostala infekce, 0:01:39.590,0:01:43.425 a že máte pečovat o své zuby[br]a dvakrát denně si je vyčistit. 0:01:43.425,0:01:46.369 Všichni víme jak udržovat[br]své fyzické zdraví 0:01:46.369,0:01:48.908 a jak je důležitá zubní hygiena, že ano? 0:01:48.908,0:01:52.998 Tohle jsme se naučili[br]už v předškolním věku. 0:01:52.998,0:01:57.646 Ale co víme o tom, jak zachovávat[br]své duševní zdraví? 0:01:57.646,0:01:59.778 No, nic. 0:01:59.778,0:02:03.568 Co učíme své děti[br]o duševní hygieně? 0:02:04.621,0:02:06.257 Nic. 0:02:06.767,0:02:11.239 Jak to, že strávíme víc času[br]péčí o své zuby, 0:02:11.239,0:02:14.385 než o své mysli? 0:02:14.385,0:02:18.682 Proč je pro nás naše tělesné zdraví[br]o tolik důležitější 0:02:18.682,0:02:21.393 než zdraví psychologické? 0:02:21.393,0:02:26.719 Utrpíme duševní zranění[br]mnohem častěji než nějaké tělesné, 0:02:26.719,0:02:31.483 zranění jako je selhání, [br]odmítnutí nebo osamělost. 0:02:31.483,0:02:34.055 A i ta se mohou zhoršovat,[br]když je neošetříme, 0:02:34.055,0:02:37.285 a mohou naše životy[br]velmi dramaticky ovlivňovat. 0:02:37.285,0:02:41.371 Přestože máme k dispozici[br]vědecky prověřené metody, 0:02:41.371,0:02:45.740 které můžeme používat k ošetření[br]takovýchto duševních zranění, 0:02:45.740,0:02:47.132 stejně tak nečiníme. 0:02:47.132,0:02:50.434 Většinou nám ani nepřijde,[br]že bychom to měli dělat. 0:02:50.434,0:02:54.947 "Hm, cítíš se v depresi?[br]Vykašli se na to; to všechno je jen v tvé hlavě." 0:02:54.947,0:02:58.215 Dovedete si představit, že byste někomu[br]se zlomenou nohou řekli: 0:02:58.215,0:03:01.479 "No jo, zkus to rozchodit;[br]to je všechno jen v tvé noze." 0:03:01.479,0:03:03.448 (smích) 0:03:03.448,0:03:09.101 Je na čase, abychom přemostili propast[br]mezi naším tělesným a duševním zdravím. 0:03:09.101,0:03:12.197 Je třeba je učinit rovnoprávnějšími, 0:03:12.197,0:03:15.063 aby byly jako dvojčata. 0:03:15.063,0:03:18.709 Když o tom mluvím,[br]můj bratr je taky psycholog. 0:03:18.709,0:03:21.897 Takže taky není "skutečný lékař". 0:03:21.897,0:03:23.649 (smích) 0:03:23.649,0:03:25.704 Nicméně nestudovali jsme spolu. 0:03:25.704,0:03:29.845 Přiznám se, že nejtěžší věc,[br]kterou jsem kdy v životě podstoupil, 0:03:29.845,0:03:32.831 bylo přestěhovat se za oceán[br]do New Yorku 0:03:32.831,0:03:35.817 kvůli postgraduálnímu studiu. 0:03:35.817,0:03:38.803 Byli jsme tehdy rozdělení[br]poprvé v našich životech, 0:03:38.803,0:03:42.295 a pro nás pro oba to bylo brutální. 0:03:42.295,0:03:45.464 Ale zatímco bratr zůstal [br]s rodinou a přáteli, 0:03:45.464,0:03:48.680 já jsem byl sám v cizí zemi. 0:03:48.680,0:03:50.146 Hrozně se nám stýskalo, 0:03:50.146,0:03:53.473 ale mezinárodní hovory[br]byly tenkrát ještě hrozně drahé 0:03:53.473,0:03:57.799 a mohli jsme si dovolit spolu mluvit[br]jen pět minut každý týden. 0:03:57.799,0:04:00.403 Když se přiblížily naše narozeniny, 0:04:00.403,0:04:02.840 měly to být první, které nestrávíme spolu. 0:04:02.840,0:04:07.291 Rozhodli jsme se nešetřit a ten týden[br]si spolu promluvit celých deset minut. 0:04:07.291,0:04:11.209 Celé dopoledne jsem chodil sem a tam[br]po pokoji a čekal, až mi zavolá – 0:04:11.209,0:04:17.692 a čekal, a čekal,[br]ale telefon nezazvonil. 0:04:17.692,0:04:20.167 Říkal jsem si, že to je rozdílem[br]časových pásem, 0:04:20.167,0:04:22.808 ""OK, zrovna je někde s kamarády,[br]zavolá později." 0:04:22.808,0:04:24.853 Tenkrát ještě nebyly mobily. 0:04:24.853,0:04:27.038 Ale nezavolal. 0:04:27.038,0:04:32.023 A mě začalo docházet,[br]že po deseti měsících odloučení 0:04:32.023,0:04:35.833 už mě nepostrádal tolik,[br]jako já jeho. 0:04:35.833,0:04:37.709 Věděl jsem, že zavolá ráno, 0:04:37.709,0:04:44.585 ale ta noc byla jedna z nejsmutnějších[br]a nejdelších v mém životě. 0:04:44.585,0:04:46.862 Druhý den jsem se probudil, 0:04:46.862,0:04:51.137 podíval jsem se na telefon a zjistil,[br]že jsem včera omylem vyvěsil sluchátko, 0:04:51.137,0:04:54.613 jak jsem včera rázoval po pokoji. 0:04:54.613,0:04:56.476 Vyskočil jsem z postele, 0:04:56.476,0:04:59.633 vrátil sluchátko zpátky,[br]a telefon okamžitě zazvonil, 0:04:59.633,0:05:03.606 volal mi brácha[br]a byl hrozně naštvaný. 0:05:03.606,0:05:05.528 (smích) 0:05:05.528,0:05:08.968 I pro něj to byla nejsmutnější[br]a nejdelší noc v životě. 0:05:08.968,0:05:11.560 Snažil jsem se mu vysvětlit,[br]co se stalo, ale on povídá: 0:05:11.560,0:05:14.588 "To nechápu. Kdyžs viděl,[br]že ti nevolám, 0:05:14.588,0:05:19.399 proč jsi prostě nezvedl telefon[br]a nezavolal ty mně?" 0:05:19.399,0:05:23.544 Měl pravdu. Proč jsem mu nezavolal? 0:05:23.544,0:05:26.587 Tenkrát jsem nevěděl,[br]ale dnes už znám odpověď 0:05:26.587,0:05:31.642 a je velmi prostá: osamělost. 0:05:31.642,0:05:35.926 Osamělost vytváří hlubokou duševní ránu, 0:05:35.926,0:05:39.883 která narušuje naše vnímání[br]a mate naše uvažování. 0:05:39.883,0:05:45.522 Začneme věřit tomu, že lidem okolo na nás [br]záleží mnohem méně, než ve skutečnosti. 0:05:45.522,0:05:48.352 Způsobuje, že se bojíme otevřít[br]a spojit s ostatními, 0:05:48.352,0:05:51.802 protože proč bychom se vystavovali[br]odmítnutí a bolesti, 0:05:51.802,0:05:56.274 když už teď nás bolí srdce[br]víc, než se dá vydržet? 0:05:56.274,0:05:59.538 Byl jsem tenkrát v zajetí [br]skutečné osamelosti, 0:05:59.538,0:06:04.039 ale byl jsem celý den mezi lidmi,[br]tak mi to nikdy nepřišlo na mysl. 0:06:04.039,0:06:08.694 Ale osamělost je definována[br]čistě subjektivně. 0:06:08.694,0:06:11.539 Závisí čistě na tom, jestli se cítíte 0:06:11.539,0:06:15.114 emocionálně nebo sociálně odpojeni[br]od lidí kolem sebe. 0:06:15.114,0:06:16.899 A tak jsem se cítil. 0:06:16.899,0:06:23.363 Kolem osamělosti existuje spousta výzkumů,[br]a všechny jsou dost strašlivé. 0:06:23.363,0:06:27.515 Osamělost nejen způsobí, že se cítíte [br]špatně, ale může vás i zabít. 0:06:27.515,0:06:28.933 Nedělám si legraci. 0:06:28.933,0:06:32.667 Chronická osamělost zvyšuje [br]pravděpodobnost předčasné smrti 0:06:32.667,0:06:36.658 o 14 procent. 0:06:36.658,0:06:40.681 Osamělost způsobuje vysoký krevní tlak,[br]vyšší hladinu cholesterolu. 0:06:40.681,0:06:44.557 Omezuje dokonce fungování[br]vašeho imunního systému, 0:06:44.557,0:06:48.808 čím se stáváte zranitelnými vůči[br]mnoha jiným chorobám a neduhům. 0:06:48.808,0:06:52.369 Někteří vědci z výzkumů vyvozují,[br]že suma sumárum 0:06:52.369,0:06:55.990 znamená chronická osamělost[br]stejně velké riziko 0:06:55.990,0:07:00.381 pro vaše dlouhodobé zdraví[br]jako kouření cigaret. 0:07:00.381,0:07:05.033 Krabičky cigaret už dneska mají varování[br]"Kouření může zabíjet" 0:07:05.033,0:07:07.405 ale osamělost žádnou cedulku nemá. 0:07:07.405,0:07:11.907 A proto je důležité, abychom[br]dali váhu duševnímu zdraví 0:07:11.907,0:07:15.310 a provozovali duševní hygienu. 0:07:15.310,0:07:18.282 Protože psychologické zranění[br]nemůžete ošetřit, 0:07:18.282,0:07:21.512 pokud ani nevíte, že jste zraněni. 0:07:22.153,0:07:24.944 Osamělost není jedinou[br]psychologickou ránou, 0:07:24.944,0:07:28.412 která narušuje naše vnímání[br]a klame nás. 0:07:28.412,0:07:31.818 Selhání funguje podobně. 0:07:31.818,0:07:34.000 Jednou jsem navštívil jesle, 0:07:34.000,0:07:39.204 kde jsem mohl sledovat tři batolata,[br]jak si hrají se stejnou plastovou hračkou. 0:07:39.204,0:07:43.904 Když jste posunuli červené tlačítko,[br]vyskočil na vás roztomilý pejsek. 0:07:43.905,0:07:48.555 Jedna holčička zkoušla tahat [br]za fialové tlačítko, pak ho mačkala, 0:07:48.555,0:07:52.917 a pak si sedla, dívala se na tu krabičku,[br]a třásla se jí brada. 0:07:52.917,0:07:56.104 Chlapeček vedle ní to sledoval, 0:07:56.104,0:08:01.364 potom se otočil ke své krabičce[br]a rozplakal se, aniž se jí dotkl. 0:08:01.364,0:08:04.607 Mezitím jiná holčička zkoušela[br]všechno co jí napadlo, 0:08:04.607,0:08:06.415 dokud neposunula červené tlačítko, 0:08:06.415,0:08:10.532 načež na ni vyskočil pejsek[br]a on a radostně vykřikla. 0:08:10.532,0:08:13.925 Máme tu tři batolata [br]s identickou hračkou 0:08:13.925,0:08:17.957 a vidíme u nich velmi rozdílné reakce[br]na selhání. 0:08:17.957,0:08:22.278 První dvě děti byly určitě schopné[br]posunout červené tlačítko. 0:08:22.278,0:08:25.590 Jediné, co jim zabránilo uspět, 0:08:25.590,0:08:29.920 byla jejich mysl, která je oklamala,[br]takže uvěřili, že to nedokážou. 0:08:29.920,0:08:33.970 Dospělí jsou takhle klamáni [br]úplně stejně a neustále. 0:08:33.970,0:08:40.409 Každý máme nějakou základní sadu[br]pocitů a přesvědčení, které se spustí 0:08:40.409,0:08:43.585 jakmile se setkáme[br]s frustrací nebo zklamáním. 0:08:43.585,0:08:46.704 Jste si vědomi toho, jak vaše mysl[br]reaguje na selhání? 0:08:46.704,0:08:48.033 Je to moc potřeba. 0:08:48.033,0:08:52.314 Protože když se vás vaše mysl pokusí[br]přesvědčit, že něco nedokážete, 0:08:52.314,0:08:53.963 a vy jí uvěříte, 0:08:53.963,0:08:57.261 pak se jako ta dvě batolata[br]začnete cítit bezmocní 0:08:57.261,0:09:00.859 a přestanete se brzo snažit,[br]nebo se dokonce ani o nic nepokusíte. 0:09:00.859,0:09:03.967 A potom budete o to více [br]přesvědčeni, že nemůžete uspět. 0:09:03.967,0:09:08.585 Chápete, že kvůli tomu tolik lidí[br]nezvládá věci, na které jinak mají kapacitu? 0:09:08.585,0:09:12.259 Žel je někde po cestě[br]potkalo klidně jedno jediné selhání, 0:09:12.259,0:09:15.889 které je přesvědčilo že nemohou uspět,[br]a oni tomu uvěřili. 0:09:15.893,0:09:21.966 Jakmile jsme jednou o něčem přesvědčeni,[br]je velmi těžké změnit názor. 0:09:21.966,0:09:26.031 Tahle lekce mi byla uštědřena[br]ještě než mi bylo dvacet. 0:09:26.031,0:09:29.390 Jeli jsme v autě s pár kamarády,[br]v noci po neosvětlené silnici, 0:09:29.390,0:09:30.932 když tu nás zastavila policie. 0:09:30.932,0:09:34.344 Někde v okolí došlo k loupeži[br]a oni hledali podezřelé. 0:09:34.344,0:09:38.287 Policista přistoupil k autu [br]a posvítil baterou na řidiče, 0:09:38.287,0:09:42.571 pak na mého bratra na sedadle spolujezdce,[br]a pak na mne. 0:09:42.571,0:09:44.774 Rozšířily se mu zorničky a řekl: 0:09:44.774,0:09:46.977 "Váš obličej už jsem někdy někde viděl." 0:09:46.977,0:09:50.075 (smích) 0:09:50.075,0:09:53.796 A já na to: "Ano, na předním sedadle." 0:09:53.796,0:09:56.307 (smích) 0:09:56.307,0:09:58.813 Ale to mu nějak nedávalo smysl. 0:09:58.813,0:10:01.137 Takže si myslel, že jsem sjetý. 0:10:01.137,0:10:02.271 (smích) 0:10:02.271,0:10:04.795 Takže mě vytáhl z auta,[br]prohledal, 0:10:04.795,0:10:06.800 odvedl k policejnímu vozu, 0:10:06.800,0:10:09.765 a teprve až když si ověřil,[br]že nemám žádný záznam v rejstříku, 0:10:09.765,0:10:14.231 jsem mu mohl ukázat,[br]že na předním sedadle sedí mé dvojče. 0:10:14.231,0:10:17.648 Přesto ještě když jsme odjížděli,[br]měl ve tváři výraz člověka, 0:10:17.648,0:10:22.654 který je přesvědčen,[br]že jsem mu něco zatajil. 0:10:22.655,0:10:26.669 Jakmile jsme jednou o něčem přesvědčeni,[br]je těžké změnit názor. 0:10:26.669,0:10:31.431 Je možná přirozené cítit se po neúspěchu [br]poražený a demoralizovaný. 0:10:31.431,0:10:36.242 Ale nesmíte si dovolit přesvědčení, [br]že nemůžete uspět. 0:10:36.242,0:10:38.832 Musíte bojovat s pocity bezmoci. 0:10:38.832,0:10:42.393 Musíte získat kontrolu nad situací. 0:10:42.393,0:10:46.901 A musíte prolomit tenhle [br]negativní bludný kruh dřív, než se spustí. 0:10:48.191,0:10:50.536 Naše mysli a naše emoce 0:10:50.536,0:10:53.641 nejsou tak dobrými přáteli,[br]jak jsme si mysleli. 0:10:53.641,0:10:56.366 Jsou spíše jako náladový kamarád, 0:10:56.366,0:11:01.811 který vás v jednu chvíli maximálně podpoří[br]a za chvíli je zase strašně protivný. 0:11:01.811,0:11:03.686 Jednou jsem pracoval se ženou, 0:11:03.686,0:11:07.973 která po dvaceti letech manželství[br]a nesmírně ošklivém rozvodu 0:11:07.973,0:11:10.326 byla zas konečně schopná vyrazit na rande. 0:11:10.326,0:11:14.958 Toho kluka potkala přes internet,[br]vypadal mile a úspěšně, 0:11:14.958,0:11:18.513 a co je nejdůležitější,[br]zdálo se, že o ni opravdu má zájem. 0:11:18.513,0:11:21.584 Byla hodně natěšená,[br]koupila si nové šaty 0:11:21.584,0:11:25.667 a potkali se na skleničku[br]v nóbl newyorském baru. 0:11:25.667,0:11:29.238 Hned po deseti minutách[br]ten muž vstal a řekl: 0:11:29.238,0:11:33.318 "Už nemám zájem" a odešel. 0:11:33.318,0:11:37.572 Odmítnutí je extrémně bolestivé. 0:11:37.572,0:11:42.017 Byla tak zraněná, že se nemohla pohnout.[br]Dokázala jen zavolat kamarádce. 0:11:42.017,0:11:46.749 A co jí řekla ona?[br]"No a co jsi čekala? 0:11:46.749,0:11:50.222 Máš velkej zadek,[br]nemáš žádný zajímavý téma, 0:11:50.222,0:11:52.846 proč by nějakej krásnej[br]a úspěšnej chlap 0:11:52.846,0:11:56.930 chtěl chodit s takovou nulou? 0:11:56.930,0:12:00.025 Je to zarážející, jak může kamarádka[br]být tak krutá, že ano? 0:12:00.025,0:12:02.680 Bylo by to mnohem méně šokující, 0:12:02.680,0:12:05.557 kdybych vám prozradil, že to nebyla[br]kamarádka, kdo jí to řekl. 0:12:05.557,0:12:08.512 Ona si to ta žena řekla sama sobě. 0:12:08.512,0:12:13.010 Je to něco, co děláme všichni,[br]zejména poté, co prožijeme odmítnutí. 0:12:13.010,0:12:16.557 Začneme všichni přemýšlet na svými chybami[br]a svými nedostatky, 0:12:16.557,0:12:18.791 nad tím, jací bychom chtěli být,[br]jací bychom chtěli nebýt, 0:12:18.791,0:12:20.169 nadáváme si. 0:12:20.169,0:12:23.529 Možná nejsme tak drsní, [br]ale všichni to děláme. 0:12:23.529,0:12:28.380 Je zvláštní, že se tak chováme,[br]když naše sebevědomí už stejně trpí. 0:12:28.380,0:12:31.340 Proč bychom měli chtít[br]ho ještě více ničit? 0:12:31.340,0:12:33.981 Fyzické zranění bychom si úmyslně[br]nikdy nepřivodili. 0:12:33.981,0:12:36.910 Když se říznete do ruky,[br]nenapadlo by vás: "Jo, už vím, 0:12:36.910,0:12:40.519 vezmu si nůž a vyzkouším,[br]jestli by se to ještě nedalo prohloubit." 0:12:40.519,0:12:43.973 Ale s duševními zraněními[br]tohle děláme neustále. 0:12:43.973,0:12:47.665 Proč? Kvůli nedostatečné emoční hygieně. 0:12:47.665,0:12:50.387 Protože nedáváme váhu[br]svému psychickému zdraví. 0:12:50.387,0:12:54.250 Z mnoha studií víme,[br]že když je nízká sebedůvěra, 0:12:54.250,0:12:57.923 jste zranitelnější vůči stresu a úzkosti, 0:12:57.923,0:13:03.146 selhání a odmítnutí bolí víc[br]a trvá déle, než se z nich zotavíte. 0:13:03.146,0:13:06.325 Takže když zakusíte odmítnutí,[br]první věc, kterou uděláte, 0:13:06.325,0:13:12.554 by měla být obnova sebedůvěry.[br]Ne abyste ji v sobě začali ničit. 0:13:12.554,0:13:15.459 Když zažíváte emocionální bolest, 0:13:15.459,0:13:21.572 chovejte se k sobě se stejným soucitem,[br]jaký byste čekali od věrného přítele. 0:13:23.122,0:13:27.558 Musíme podchytit nezdravé psychické návyky[br]a změnit je. 0:13:27.558,0:13:32.228 Jeden z nejnezdravějších a nejčastějších[br]zvyků je "přežvykování". 0:13:32.228,0:13:34.989 Hloubáme, pořád dokola,[br]jako dobytek přežvykuje pastvu. 0:13:34.989,0:13:39.360 Když na vás vyjede šéf, nebo vás učitel[br]zesměšní před celou třídou, 0:13:39.360,0:13:41.551 nebo se hodně pohádáte s přítelem, 0:13:41.551,0:13:45.968 nemůžete si pomoci[br]a přehráváte si v hlavě tu scénu 0:13:45.968,0:13:47.937 celé dny nebo dokonce týdny. 0:13:47.937,0:13:53.645 Z dumání nad nepříjemnými událostmi[br]se snadno stane zvyk 0:13:53.645,0:13:55.733 a platíme za něj vysokou cenu. 0:13:55.733,0:13:59.922 Když strávíte tolik času zaměřeni[br]na nepříjemné a negativní myšlenky, 0:13:59.922,0:14:02.894 vystavujete se velkému riziku, 0:14:02.894,0:14:07.426 že se u vás rozvine klinická deprese,[br]alkoholismus, porucha příjmu potravy, 0:14:07.426,0:14:10.149 nebo dokonce onemocnění krevního oběhu. 0:14:10.149,0:14:16.019 Problémem je, že nutkání k "přežvykování"[br]je někdy hodně silné a naléhavé 0:14:16.019,0:14:18.429 a je těžké mu odolat. 0:14:18.429,0:14:21.801 Sám to dobře znám,[br]protože jsem před méně než rokem 0:14:21.801,0:14:24.350 podlehl tomuto zvyku také. 0:14:24.350,0:14:30.829 Mému bratru-dvojčeti diagnostikovali[br]non-Hodkingův lymfom ve třetím stádiu. 0:14:30.829,0:14:33.133 Rakovina byla velice agresivní. 0:14:33.133,0:14:36.904 Měl po celém těle viditelné nádory. 0:14:36.904,0:14:41.835 Musel podstoupit[br]drsný cyklus chemoterapie. 0:14:41.835,0:14:46.497 A já se nemohl ubránit myšlenkám [br]na to, čím zrovna prochází. 0:14:46.497,0:14:49.732 Nemohl jsem přestat myslet na to,[br]jak moc trpí, 0:14:49.732,0:14:54.332 přestože on si nikdy nestěžoval, [br]ani jednou. 0:14:54.332,0:14:56.750 Přistupoval k tomu neskutečně pozitivně. 0:14:56.750,0:15:00.379 Jeho psychologické zdraví bylo úžasné. 0:15:00.379,0:15:04.518 Já jsem byl tělesně zdráv,[br]ale duševně jsem byl troska. 0:15:04.518,0:15:06.748 Ale věděl jsem, co dělat. 0:15:06.748,0:15:10.910 Podle výzkůmů dokonce stačí[br]jen dvouminutové rozptýlení, 0:15:10.910,0:15:13.968 aby člověk v sobě potlačil[br]nutkání k "přežvykování". 0:15:13.968,0:15:17.465 Takže jsem pokaždé, když přišla[br]zneklidňující, negativní myšenka, 0:15:17.465,0:15:22.257 donutil jsem se soustředit na něco jiného,[br]dokud nutkání nepominulo. 0:15:22.257,0:15:26.603 Během jediného týdne[br]se celý můj stav změnil 0:15:26.603,0:15:30.113 a byl pozitivnější a nadějnější. 0:15:31.569,0:15:35.624 Devět týdnů po zahájení chemoterapie[br]byl bratr na CT vyšetření 0:15:35.624,0:15:39.260 a já jsem byl s ním, [br]když si vyzvedával výsledky. 0:15:39.260,0:15:42.497 Všechny nádory byly pryč. 0:15:42.497,0:15:45.114 Ještě ho čekaly tři dávky chemoterapie, 0:15:45.114,0:15:47.731 ale věděl, že se uzdraví. 0:15:47.731,0:15:51.979 Tahle fotka je dva týdny stará. 0:15:53.759,0:15:56.847 Když se aktivně postavíte osamělosti, 0:15:56.847,0:16:00.225 když změníte své reakce na selhání, 0:16:00.225,0:16:03.157 když budete bránit svou sebedůvěru, 0:16:03.157,0:16:05.189 bojovat s negativními myšlenkami, 0:16:05.189,0:16:07.887 nejen, že uzdravíte svá psychická zranění, 0:16:07.887,0:16:11.569 ale vybudujete si odolnost,[br]budete prospívat. 0:16:12.871,0:16:16.794 Před sto lety, když lidé začali[br]dbát na osobní hygienu, 0:16:16.794,0:16:21.119 průměrný věk dožití[br]se zdvonásobil 0:16:21.119,0:16:23.577 během několika málo desetiletí. 0:16:23.577,0:16:27.922 Věřím, že kvalita našeho života[br]se může dramaticky zlepšit, 0:16:27.922,0:16:31.569 když začneme všichni dbát[br]na emocionální hygienu. 0:16:31.569,0:16:33.762 Představte si, jak by to [br]na světě vypadalo 0:16:33.762,0:16:37.088 kdybychom byli všichni [br]psychicky zdravější! 0:16:37.088,0:16:40.383 Kdyby bylo méně osamělosti[br]a méně depresí? 0:16:40.383,0:16:43.224 Kdyby lidé zvládali překonávat selhání? 0:16:43.224,0:16:46.274 Kdyby se sami se sebou cítili lépe,[br]více si důvěřovali? 0:16:46.274,0:16:49.520 Kdyby byli šťastnější a spokojenější? 0:16:49.520,0:16:53.833 Já si to představuju,[br]v takovém světě chci žít, 0:16:53.833,0:16:58.419 a v takovém chce žít i můj bratr. 0:16:58.419,0:17:02.500 Pokud jste se teď něco naučili[br]a změníte několik jednoduchých zvyků, 0:17:02.500,0:17:06.382 můžeme v takovém světě žít všichni. 0:17:06.382,0:17:08.294 Velice vám děkuji! 0:17:08.294,0:17:11.267 (potlesk)