[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.36,0:00:01.71,Default,,0000,0000,0000,,Quando ero piccola, Dialogue: 0,0:00:01.71,0:00:05.07,Default,,0000,0000,0000,,pensavo che il mio paese fosse il migliore al mondo, Dialogue: 0,0:00:05.07,0:00:08.44,Default,,0000,0000,0000,,e sono cresciuta cantando una canzone \Nintitolata "Niente da invidiare". Dialogue: 0,0:00:08.44,0:00:11.08,Default,,0000,0000,0000,,Ero molto fiera. Dialogue: 0,0:00:11.08,0:00:12.87,Default,,0000,0000,0000,,A scuola, trascorrevamo molto tempo Dialogue: 0,0:00:12.87,0:00:14.63,Default,,0000,0000,0000,,a studiare la storia di Kim II-Sung, Dialogue: 0,0:00:14.63,0:00:18.57,Default,,0000,0000,0000,,ma non abbiamo mai imparato granché sul mondo esterno, Dialogue: 0,0:00:18.57,0:00:23.52,Default,,0000,0000,0000,,salvo che l'America, la Corea del Sud, \Nil Giappone erano dei nemici. Dialogue: 0,0:00:23.52,0:00:26.74,Default,,0000,0000,0000,,Nonostante fantasticassi spesso sul mondo esterno, Dialogue: 0,0:00:26.74,0:00:30.88,Default,,0000,0000,0000,,pensavo che avrei speso \Ntutta la mia vita in Corea del Nord, Dialogue: 0,0:00:30.88,0:00:34.59,Default,,0000,0000,0000,,fino a quando all'improvviso tutto cambiò. Dialogue: 0,0:00:34.59,0:00:39.35,Default,,0000,0000,0000,,Quando avevo sette anni, \Nvidi la mia prima esecuzione pubblica, Dialogue: 0,0:00:39.35,0:00:42.60,Default,,0000,0000,0000,,ma pensavo che la mia vita \Nin Corea del Nord fosse normale. Dialogue: 0,0:00:42.60,0:00:44.72,Default,,0000,0000,0000,,La mia famiglia non era povera, Dialogue: 0,0:00:44.72,0:00:48.25,Default,,0000,0000,0000,,e io, non avevo mai provato la fame. Dialogue: 0,0:00:48.25,0:00:52.75,Default,,0000,0000,0000,,Ma un giorno, nel 1995, \Nmia madre portò a casa una lettera Dialogue: 0,0:00:52.75,0:00:54.82,Default,,0000,0000,0000,,da parte di un collega di mia sorella. Dialogue: 0,0:00:54.82,0:00:59.95,Default,,0000,0000,0000,,Diceva, "Quando leggerai questa, \Ntutti e cinque i membri della famiglia Dialogue: 0,0:00:59.95,0:01:02.69,Default,,0000,0000,0000,,non saranno più al mondo, Dialogue: 0,0:01:02.69,0:01:06.84,Default,,0000,0000,0000,,perché non abbiamo mangiato per le ultime due settimane. Dialogue: 0,0:01:06.84,0:01:09.31,Default,,0000,0000,0000,,Siamo stesi sul pavimento insieme, Dialogue: 0,0:01:09.31,0:01:18.02,Default,,0000,0000,0000,,e i nostri corpi sono così deboli \Nda essere pronti a morire". Dialogue: 0,0:01:18.02,0:01:21.33,Default,,0000,0000,0000,,Ero così scioccata. Dialogue: 0,0:01:21.33,0:01:23.48,Default,,0000,0000,0000,,Era la prima volta che sentivo Dialogue: 0,0:01:23.48,0:01:27.71,Default,,0000,0000,0000,,che persone nel mio paese stavano soffrendo. Dialogue: 0,0:01:27.71,0:01:31.02,Default,,0000,0000,0000,,Poco tempo dopo, mentre passavo dalla stazione dei treni, Dialogue: 0,0:01:31.02,0:01:32.41,Default,,0000,0000,0000,,vidi qualcosa di terribile Dialogue: 0,0:01:32.41,0:01:36.23,Default,,0000,0000,0000,,che non posso cancellare dalla mia memoria. Dialogue: 0,0:01:36.23,0:01:39.40,Default,,0000,0000,0000,,Una donna senza vita giaceva a terra, Dialogue: 0,0:01:39.40,0:01:42.59,Default,,0000,0000,0000,,mentre un bambino esile tra le sue braccia Dialogue: 0,0:01:42.59,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,fissava inerme il viso di sua madre. Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:51.24,Default,,0000,0000,0000,,Ma nessuno li aiutò, perché erano troppo concentrati Dialogue: 0,0:01:51.24,0:01:55.86,Default,,0000,0000,0000,,su loro stessi e le loro famiglie. Dialogue: 0,0:01:55.86,0:01:59.98,Default,,0000,0000,0000,,Un'enorme carestia colpì la Corea del Nord \Nnella metà degli anni '90. Dialogue: 0,0:01:59.98,0:02:02.72,Default,,0000,0000,0000,,Alla fine, più di un milione di Nordcoreani Dialogue: 0,0:02:02.72,0:02:06.03,Default,,0000,0000,0000,,morirono durante la carestia, e molti sopravvissero Dialogue: 0,0:02:06.03,0:02:11.68,Default,,0000,0000,0000,,mangiando solo erba, insetti e corteccia d'albero. Dialogue: 0,0:02:11.68,0:02:14.97,Default,,0000,0000,0000,,I blackout divennero sempre più frequenti, Dialogue: 0,0:02:14.97,0:02:19.32,Default,,0000,0000,0000,,così ogni cosa intorno a me era del tutto buia di notte Dialogue: 0,0:02:19.32,0:02:21.88,Default,,0000,0000,0000,,ad eccezione del mare di luci in Cina, Dialogue: 0,0:02:21.88,0:02:24.36,Default,,0000,0000,0000,,proprio dall'altro lato del fiume da casa mia. Dialogue: 0,0:02:24.36,0:02:29.68,Default,,0000,0000,0000,,Mi sono sempre domandata \Nperché loro avessero luci e noi no. Dialogue: 0,0:02:29.68,0:02:34.02,Default,,0000,0000,0000,,Questa è un'immagine satellitare \Nche mosta la Corea del Nord di notte Dialogue: 0,0:02:34.02,0:02:37.44,Default,,0000,0000,0000,,rispetto ai vicini. Dialogue: 0,0:02:37.44,0:02:39.38,Default,,0000,0000,0000,,Questo è il fiume Amrok Dialogue: 0,0:02:39.38,0:02:41.75,Default,,0000,0000,0000,,che fa da confine Dialogue: 0,0:02:41.75,0:02:44.43,Default,,0000,0000,0000,,tra la Corea del Nord e la Cina. Dialogue: 0,0:02:44.43,0:02:46.90,Default,,0000,0000,0000,,Come potete vedere, il fiume può essere davvero stretto Dialogue: 0,0:02:46.90,0:02:52.89,Default,,0000,0000,0000,,in certi punti, permettendo ai nordcoreani \Ndi attraversare in segreto. Dialogue: 0,0:02:52.89,0:02:54.52,Default,,0000,0000,0000,,Ma molti muoiono. Dialogue: 0,0:02:54.52,0:03:01.98,Default,,0000,0000,0000,,A volte, ho visto dei cadaveri galleggiare giù per il fiume. Dialogue: 0,0:03:01.98,0:03:06.92,Default,,0000,0000,0000,,Non posso rivelare molti dettagli \Nsu come ho lasciato la Corea del Nord, Dialogue: 0,0:03:06.92,0:03:11.19,Default,,0000,0000,0000,,ma posso solo dire che durante gli orribili anni della carestia Dialogue: 0,0:03:11.19,0:03:16.49,Default,,0000,0000,0000,,sono stata mandata in Cina \Na vivere con dei parenti lontani. Dialogue: 0,0:03:16.49,0:03:18.19,Default,,0000,0000,0000,,Pensavo Dialogue: 0,0:03:18.19,0:03:22.48,Default,,0000,0000,0000,,che sarei stata separata dalla mia famiglia \Nsolo per un breve periodo. Dialogue: 0,0:03:22.48,0:03:24.17,Default,,0000,0000,0000,,Non avrei mai potuto immaginare Dialogue: 0,0:03:24.17,0:03:28.66,Default,,0000,0000,0000,,che ci sarebbero voluti 14 anni per vivere insieme. Dialogue: 0,0:03:28.66,0:03:33.09,Default,,0000,0000,0000,,In Cina, era difficile vivere da ragazza giovane, \Nsenza la mia famiglia. Dialogue: 0,0:03:33.09,0:03:36.43,Default,,0000,0000,0000,,Non avevo idea di come sarebbe stata la vita Dialogue: 0,0:03:36.43,0:03:38.27,Default,,0000,0000,0000,,da rifugiata nordcoreana, Dialogue: 0,0:03:38.27,0:03:41.80,Default,,0000,0000,0000,,ma ho imparato presto che \Nnon solo è estremamente difficile, Dialogue: 0,0:03:41.80,0:03:44.45,Default,,0000,0000,0000,,ma anche molto pericoloso, Dialogue: 0,0:03:44.45,0:03:49.34,Default,,0000,0000,0000,,dato che i rifugiati nordcoreani in Cina sono considerati Dialogue: 0,0:03:49.34,0:03:52.18,Default,,0000,0000,0000,,degli immigrati illegali. Dialogue: 0,0:03:52.18,0:03:54.45,Default,,0000,0000,0000,,Perciò vivevo con la paura costante Dialogue: 0,0:03:54.45,0:03:56.100,Default,,0000,0000,0000,,che la mia identità potesse essere scoperta, Dialogue: 0,0:03:56.100,0:04:00.13,Default,,0000,0000,0000,,e che sarei stata rimpatriata verso un destino orribile Dialogue: 0,0:04:00.13,0:04:02.89,Default,,0000,0000,0000,,nella Corea del Nord. Dialogue: 0,0:04:02.89,0:04:05.60,Default,,0000,0000,0000,,Un giorno, il mio incubo peggiore si avverò, Dialogue: 0,0:04:05.60,0:04:08.44,Default,,0000,0000,0000,,quando sono stata catturata dalla polizia cinese Dialogue: 0,0:04:08.44,0:04:12.44,Default,,0000,0000,0000,,e portata alla stazione di polizia per un interrogatorio. Dialogue: 0,0:04:12.44,0:04:15.88,Default,,0000,0000,0000,,Qualcuno mi aveva accusato di essere nordcoreana, Dialogue: 0,0:04:15.88,0:04:19.56,Default,,0000,0000,0000,,perciò testarono la mia conoscenza della lingua cinese Dialogue: 0,0:04:19.56,0:04:22.88,Default,,0000,0000,0000,,e mi fecero un mucchio di domande. Dialogue: 0,0:04:22.88,0:04:25.16,Default,,0000,0000,0000,,Ero così spaventata, Dialogue: 0,0:04:25.16,0:04:28.16,Default,,0000,0000,0000,,pensavo che il mio cuore sarebbe esploso. Dialogue: 0,0:04:28.16,0:04:31.66,Default,,0000,0000,0000,,Se qualcosa fosse sembrata poco naturale, \Nsarei stata messa in prigione Dialogue: 0,0:04:31.66,0:04:33.85,Default,,0000,0000,0000,,e rimpatriata. Dialogue: 0,0:04:33.85,0:04:36.29,Default,,0000,0000,0000,,Pensavo che la mia vita fosse finita, Dialogue: 0,0:04:36.29,0:04:39.53,Default,,0000,0000,0000,,ma sono riuscita a controllare \Ntutte le emozioni dentro di me Dialogue: 0,0:04:39.53,0:04:41.49,Default,,0000,0000,0000,,e a rispondere alle domande. Dialogue: 0,0:04:41.49,0:04:43.66,Default,,0000,0000,0000,,Finito di interrogarmi, Dialogue: 0,0:04:43.66,0:04:45.79,Default,,0000,0000,0000,,un ufficiale disse ad un altro: Dialogue: 0,0:04:45.79,0:04:47.86,Default,,0000,0000,0000,,"È stata una falsa segnalazione. Dialogue: 0,0:04:47.86,0:04:49.80,Default,,0000,0000,0000,,Lei non è nordcoreana". Dialogue: 0,0:04:49.80,0:04:54.02,Default,,0000,0000,0000,,Mi lasciarono andare. Fu un miracolo. Dialogue: 0,0:04:54.02,0:04:56.89,Default,,0000,0000,0000,,Alcuni nordcoreani cercano asilo in Cina Dialogue: 0,0:04:56.89,0:04:59.21,Default,,0000,0000,0000,,nelle ambasciate straniere, Dialogue: 0,0:04:59.21,0:05:02.53,Default,,0000,0000,0000,,ma molti possono essere catturati dalla polizia cinese Dialogue: 0,0:05:02.53,0:05:03.99,Default,,0000,0000,0000,,e rimpatriati. Dialogue: 0,0:05:03.99,0:05:06.17,Default,,0000,0000,0000,,Queste ragazze sono state così fortunate. Dialogue: 0,0:05:06.17,0:05:07.78,Default,,0000,0000,0000,,Nonostante siano state catturate, Dialogue: 0,0:05:07.78,0:05:09.14,Default,,0000,0000,0000,,sono state rilasciate Dialogue: 0,0:05:09.14,0:05:12.48,Default,,0000,0000,0000,,dopo una forte pressione internazionale. Dialogue: 0,0:05:12.48,0:05:15.82,Default,,0000,0000,0000,,Queste nordcoreane non sono state così fortunate. Dialogue: 0,0:05:15.82,0:05:19.74,Default,,0000,0000,0000,,Ogni anno, innumerevoli nordcoreani \Nvengono catturati in Cina Dialogue: 0,0:05:19.74,0:05:22.45,Default,,0000,0000,0000,,e rimpatriati in Corea del Nord Dialogue: 0,0:05:22.45,0:05:25.99,Default,,0000,0000,0000,,e possono essere torturati, imprigionati Dialogue: 0,0:05:25.99,0:05:28.78,Default,,0000,0000,0000,,o giustiziati pubblicamente. Dialogue: 0,0:05:28.78,0:05:31.88,Default,,0000,0000,0000,,Nonostante io sia stata molto fortunata ad andare via, Dialogue: 0,0:05:31.88,0:05:34.94,Default,,0000,0000,0000,,molti altri nordcoreani non lo sono stati. Dialogue: 0,0:05:34.94,0:05:38.74,Default,,0000,0000,0000,,È tragico che i nordcoreani \Ndebbano nascondere le loro identità Dialogue: 0,0:05:38.74,0:05:42.93,Default,,0000,0000,0000,,e lottare così duramente per sopravvivere. Dialogue: 0,0:05:42.93,0:05:45.97,Default,,0000,0000,0000,,Anche dopo aver imparato una nuova lingua \Ne aver trovato un lavoro, Dialogue: 0,0:05:45.97,0:05:49.85,Default,,0000,0000,0000,,il loro mondo può essere messo \Nsottosopra in un solo istante. Dialogue: 0,0:05:49.85,0:05:53.59,Default,,0000,0000,0000,,Ecco perché, dopo 10 anni passati \Na nascondere la mia identità, Dialogue: 0,0:05:53.59,0:05:57.87,Default,,0000,0000,0000,,ho deciso di rischiare andando in Corea del Sud, Dialogue: 0,0:05:57.87,0:06:00.95,Default,,0000,0000,0000,,e di iniziare una nuova vita ancora una volta. Dialogue: 0,0:06:00.95,0:06:04.09,Default,,0000,0000,0000,,Sistemarsi in Corea del Sud è stato molto più arduo Dialogue: 0,0:06:04.09,0:06:06.15,Default,,0000,0000,0000,,di ciò che mi aspettavo. Dialogue: 0,0:06:06.15,0:06:09.58,Default,,0000,0000,0000,,L'inglese era così importante in Corea del Sud Dialogue: 0,0:06:09.58,0:06:12.86,Default,,0000,0000,0000,,da dover iniziare ad imparare la mia terza lingua. Dialogue: 0,0:06:12.86,0:06:16.04,Default,,0000,0000,0000,,In più, ho capito che c'era una grande differenza Dialogue: 0,0:06:16.04,0:06:18.02,Default,,0000,0000,0000,,tra il Nord ed il Sud. Dialogue: 0,0:06:18.02,0:06:20.20,Default,,0000,0000,0000,,Siamo tutti coreani, ma dentro, Dialogue: 0,0:06:20.20,0:06:22.04,Default,,0000,0000,0000,,siamo diventati molto diversi Dialogue: 0,0:06:22.04,0:06:25.63,Default,,0000,0000,0000,,a causa di 67 anni di divisione. Dialogue: 0,0:06:25.63,0:06:29.67,Default,,0000,0000,0000,,Ho anche vissuto una crisi d'identità. Dialogue: 0,0:06:29.67,0:06:32.91,Default,,0000,0000,0000,,Sono sudcoreana o nordcoreana? Dialogue: 0,0:06:32.91,0:06:35.87,Default,,0000,0000,0000,,Da dove vengo? Chi sono? Dialogue: 0,0:06:35.87,0:06:37.90,Default,,0000,0000,0000,,All'improvviso, non c'era nessun paese Dialogue: 0,0:06:37.90,0:06:43.32,Default,,0000,0000,0000,,che potessi dire orgogliosamente essere il mio. Dialogue: 0,0:06:43.32,0:06:47.31,Default,,0000,0000,0000,,Anche se adattarsi alla vita in \NCorea del Sud non è stato facile, Dialogue: 0,0:06:47.31,0:06:48.48,Default,,0000,0000,0000,,ho ideato un piano. Dialogue: 0,0:06:48.48,0:06:51.94,Default,,0000,0000,0000,,Ho iniziato a studiare per l'esame \Ndi ammissione all'università. Dialogue: 0,0:06:51.94,0:06:55.95,Default,,0000,0000,0000,,Proprio quando stavo per abituarmi alla mia nuova vita, Dialogue: 0,0:06:55.95,0:06:58.49,Default,,0000,0000,0000,,ho ricevuto una scioccante telefonata. Dialogue: 0,0:06:58.49,0:06:59.91,Default,,0000,0000,0000,,Le autorità nordcoreane Dialogue: 0,0:06:59.91,0:07:02.63,Default,,0000,0000,0000,,hanno intercettato dei soldi \Nche ho inviato alla mia famiglia, Dialogue: 0,0:07:02.63,0:07:05.36,Default,,0000,0000,0000,,e, per punizione, la mia famiglia sarebbe stata Dialogue: 0,0:07:05.36,0:07:07.70,Default,,0000,0000,0000,,espulsa con la forza Dialogue: 0,0:07:07.70,0:07:11.16,Default,,0000,0000,0000,,in una desolata località in campagna. Dialogue: 0,0:07:11.16,0:07:13.88,Default,,0000,0000,0000,,Dovevano scappare in fretta, Dialogue: 0,0:07:13.88,0:07:17.45,Default,,0000,0000,0000,,così ho iniziato a pianificare come aiutarli a fuggire. Dialogue: 0,0:07:17.45,0:07:20.93,Default,,0000,0000,0000,,I nordcoreani devono percorrere distanze incredibili Dialogue: 0,0:07:20.93,0:07:23.56,Default,,0000,0000,0000,,verso la strada per la libertà. Dialogue: 0,0:07:23.56,0:07:26.38,Default,,0000,0000,0000,,È quasi impossibile attraversare il confine Dialogue: 0,0:07:26.38,0:07:29.24,Default,,0000,0000,0000,,tra la Corea del Nord e la Corea del Sud, Dialogue: 0,0:07:29.24,0:07:32.71,Default,,0000,0000,0000,,perciò, ironia della sorte, \Nho preso un volo per la Cina Dialogue: 0,0:07:32.71,0:07:36.33,Default,,0000,0000,0000,,e mi sono diretta verso il confine nordcoreano. Dialogue: 0,0:07:36.33,0:07:39.19,Default,,0000,0000,0000,,Poiché la mia famiglia non riusciva a parlare il cinese, Dialogue: 0,0:07:39.19,0:07:41.41,Default,,0000,0000,0000,,ho dovuto guidarli, Dialogue: 0,0:07:41.41,0:07:45.21,Default,,0000,0000,0000,,in qualche modo, attraverso più di 2000 miglia in Cina Dialogue: 0,0:07:45.21,0:07:48.47,Default,,0000,0000,0000,,e poi nel Sud-est asiatico. Dialogue: 0,0:07:48.47,0:07:51.02,Default,,0000,0000,0000,,Il viaggio in autobus è durato una settimana, Dialogue: 0,0:07:51.02,0:07:54.03,Default,,0000,0000,0000,,e siamo stati sul punto di essere catturati molte volte. Dialogue: 0,0:07:54.03,0:07:56.67,Default,,0000,0000,0000,,Una volta il nostro autobus è stato fermato Dialogue: 0,0:07:56.67,0:08:01.13,Default,,0000,0000,0000,,e un poliziotto cinese è salito a bordo. Dialogue: 0,0:08:01.13,0:08:03.23,Default,,0000,0000,0000,,Ha preso le carte d'identità di ognuno di noi Dialogue: 0,0:08:03.23,0:08:05.87,Default,,0000,0000,0000,,e ha iniziato a fare delle domande. Dialogue: 0,0:08:05.87,0:08:09.46,Default,,0000,0000,0000,,Dato che la mia famiglia non capiva il cinese, Dialogue: 0,0:08:09.46,0:08:13.60,Default,,0000,0000,0000,,ho pensato che sarebbe stata arrestata. Dialogue: 0,0:08:13.60,0:08:16.58,Default,,0000,0000,0000,,Non appena il poliziotto cinese si è avvicinato a loro, Dialogue: 0,0:08:16.58,0:08:19.09,Default,,0000,0000,0000,,mi sono alzata in piedi d'impulso, e gli ho detto Dialogue: 0,0:08:19.09,0:08:21.75,Default,,0000,0000,0000,,che erano persone sordomute Dialogue: 0,0:08:21.75,0:08:23.96,Default,,0000,0000,0000,,che stavo accompagnando. Dialogue: 0,0:08:23.96,0:08:26.13,Default,,0000,0000,0000,,Mi ha guardato con sospetto, Dialogue: 0,0:08:26.13,0:08:30.02,Default,,0000,0000,0000,,ma fortunatamente mi ha creduta. Dialogue: 0,0:08:30.02,0:08:33.13,Default,,0000,0000,0000,,Siamo arrivati fino al confine del Laos, Dialogue: 0,0:08:33.13,0:08:37.75,Default,,0000,0000,0000,,ma ho dovuto spendere quasi tutti i miei soldi Dialogue: 0,0:08:37.75,0:08:40.50,Default,,0000,0000,0000,,per corrompere i poliziotti di frontiera in Laos. Dialogue: 0,0:08:40.50,0:08:43.35,Default,,0000,0000,0000,,Ma anche dopo aver superato il confine, Dialogue: 0,0:08:43.35,0:08:46.26,Default,,0000,0000,0000,,la mia famiglia è stata arrestata e messa in galera Dialogue: 0,0:08:46.26,0:08:48.76,Default,,0000,0000,0000,,per attraversamento illegale del confine. Dialogue: 0,0:08:48.76,0:08:50.98,Default,,0000,0000,0000,,Dopo aver pagato una multa e una bustarella Dialogue: 0,0:08:50.98,0:08:54.57,Default,,0000,0000,0000,,è stata rilasciata dopo un mese, Dialogue: 0,0:08:54.57,0:08:58.39,Default,,0000,0000,0000,,ma poco dopo, è stata di nuovo arrestata Dialogue: 0,0:08:58.39,0:09:00.82,Default,,0000,0000,0000,,nella capitale del Laos. Dialogue: 0,0:09:00.82,0:09:05.39,Default,,0000,0000,0000,,È stato uno dei periodi peggiori della mia vita. Dialogue: 0,0:09:05.39,0:09:10.78,Default,,0000,0000,0000,,Avevo fatto di tutto per liberare la mia famiglia, Dialogue: 0,0:09:10.78,0:09:13.16,Default,,0000,0000,0000,,ed eravamo così vicini, Dialogue: 0,0:09:13.16,0:09:15.45,Default,,0000,0000,0000,,ma è stata gettata in cella Dialogue: 0,0:09:15.45,0:09:18.100,Default,,0000,0000,0000,,a poca distanza dall'ambasciata sudcoreana. Dialogue: 0,0:09:18.100,0:09:22.02,Default,,0000,0000,0000,,Ho fatto avanti e dietro dall'ufficio dell'immigrazione Dialogue: 0,0:09:22.02,0:09:23.75,Default,,0000,0000,0000,,e la stazione di polizia, Dialogue: 0,0:09:23.75,0:09:26.78,Default,,0000,0000,0000,,cercando disperatamente di far uscire la mia famiglia, Dialogue: 0,0:09:26.78,0:09:28.23,Default,,0000,0000,0000,,ma non avevo abbastanza soldi Dialogue: 0,0:09:28.23,0:09:30.86,Default,,0000,0000,0000,,per pagare altre bustarelle o multe. Dialogue: 0,0:09:30.86,0:09:32.66,Default,,0000,0000,0000,,Ho perso tutte le speranze. Dialogue: 0,0:09:32.66,0:09:36.36,Default,,0000,0000,0000,,In quel momento, ho sentito la voce \Ndi un uomo che mi chiedeva, Dialogue: 0,0:09:36.36,0:09:37.85,Default,,0000,0000,0000,,"Cosa c'è che non va?" Dialogue: 0,0:09:37.85,0:09:39.44,Default,,0000,0000,0000,,Ero così sorpresa Dialogue: 0,0:09:39.44,0:09:43.38,Default,,0000,0000,0000,,che a un perfetto estraneo importasse \Nqualcosa tanto da chiederlo. Dialogue: 0,0:09:43.38,0:09:45.93,Default,,0000,0000,0000,,Con il mio inglese maccheronico, \Ne con un dizionario, Dialogue: 0,0:09:45.93,0:09:49.88,Default,,0000,0000,0000,,ho spiegato la situazione, e senza esitare, Dialogue: 0,0:09:49.88,0:09:51.94,Default,,0000,0000,0000,,l'uomo è andato ad un bancomat Dialogue: 0,0:09:51.94,0:09:54.93,Default,,0000,0000,0000,,e ha pagato il resto dei soldi affinché la mia famiglia Dialogue: 0,0:09:54.93,0:09:58.100,Default,,0000,0000,0000,,e altri due nordcoreani uscissero di galera. Dialogue: 0,0:09:58.100,0:10:02.40,Default,,0000,0000,0000,,L'ho ringraziato con tutto il mio cuore, \Ne gli ho chiesto: Dialogue: 0,0:10:02.40,0:10:04.78,Default,,0000,0000,0000,,"Perché mi sta aiutando?" Dialogue: 0,0:10:04.78,0:10:07.07,Default,,0000,0000,0000,,"Non sto aiutando te", ha risposto. Dialogue: 0,0:10:07.07,0:10:10.32,Default,,0000,0000,0000,,"Sto aiutando i nordcoreani". Dialogue: 0,0:10:10.32,0:10:14.82,Default,,0000,0000,0000,,Ho capito che quello era un momento \Nsignificativo nella mia vita. Dialogue: 0,0:10:14.82,0:10:18.41,Default,,0000,0000,0000,,Lo straniero gentile rappresentava \Nuna nuova speranza per me Dialogue: 0,0:10:18.41,0:10:21.81,Default,,0000,0000,0000,,e per i nordcoreani nel momento in cui \Nne avevamo più bisogno, Dialogue: 0,0:10:21.81,0:10:25.06,Default,,0000,0000,0000,,e mi ha dimostrato che la gentilezza degli estranei Dialogue: 0,0:10:25.06,0:10:27.67,Default,,0000,0000,0000,,e il supporto della comunità internazionale Dialogue: 0,0:10:27.67,0:10:32.89,Default,,0000,0000,0000,,sono i barlumi di speranza di cui noi nordcoreani \Nabbiamo realmente bisogno. Dialogue: 0,0:10:32.89,0:10:35.37,Default,,0000,0000,0000,,Infine, dopo il nostro lungo viaggio, Dialogue: 0,0:10:35.37,0:10:38.77,Default,,0000,0000,0000,,io e la mia famiglia eravamo riuniti in Corea del Sud, Dialogue: 0,0:10:38.77,0:10:42.22,Default,,0000,0000,0000,,ma ottenere la libertà è solo metà della battaglia. Dialogue: 0,0:10:42.22,0:10:45.85,Default,,0000,0000,0000,,Molti nordcoreani sono separati dalle loro famiglie, Dialogue: 0,0:10:45.85,0:10:48.66,Default,,0000,0000,0000,,e quando arrivano in un nuovo paese, Dialogue: 0,0:10:48.66,0:10:52.30,Default,,0000,0000,0000,,iniziano con pochi o niente denaro. Dialogue: 0,0:10:52.30,0:10:55.33,Default,,0000,0000,0000,,Possiamo contare sulla comunità internazionale Dialogue: 0,0:10:55.33,0:10:58.34,Default,,0000,0000,0000,,per l'educazione, l'insegnamento della lingua inglese, Dialogue: 0,0:10:58.34,0:11:00.70,Default,,0000,0000,0000,,corsi di formazione, e altro. Dialogue: 0,0:11:00.70,0:11:02.81,Default,,0000,0000,0000,,Possiamo agire come punto di contatto Dialogue: 0,0:11:02.81,0:11:04.94,Default,,0000,0000,0000,,tra le persone in Corea del Nord Dialogue: 0,0:11:04.94,0:11:06.92,Default,,0000,0000,0000,,e il mondo esterno, Dialogue: 0,0:11:06.92,0:11:09.64,Default,,0000,0000,0000,,perché molti di noi restano in contatto Dialogue: 0,0:11:09.64,0:11:12.41,Default,,0000,0000,0000,,con i parenti ancora nel paese, Dialogue: 0,0:11:12.41,0:11:14.59,Default,,0000,0000,0000,,inviamo informazioni e soldi Dialogue: 0,0:11:14.59,0:11:19.16,Default,,0000,0000,0000,,che aiutano a cambiare la Corea del Nord dall'interno. Dialogue: 0,0:11:19.16,0:11:22.20,Default,,0000,0000,0000,,Sono stata così fortunata, \Nho ricevuto così tanto aiuto Dialogue: 0,0:11:22.20,0:11:24.40,Default,,0000,0000,0000,,e ispirazione nella mia vita, Dialogue: 0,0:11:24.40,0:11:27.75,Default,,0000,0000,0000,,da voler aiutare i nordcoreani che lo desiderano Dialogue: 0,0:11:27.75,0:11:30.52,Default,,0000,0000,0000,,ad avere un'occasione per prosperare Dialogue: 0,0:11:30.52,0:11:33.56,Default,,0000,0000,0000,,con gli aiuti internazionali. Dialogue: 0,0:11:33.56,0:11:36.05,Default,,0000,0000,0000,,Sono sicura che vedrete sempre più Dialogue: 0,0:11:36.05,0:11:38.80,Default,,0000,0000,0000,,nordcoreani avere successo in tutto il mondo, Dialogue: 0,0:11:38.80,0:11:41.16,Default,,0000,0000,0000,,compreso il palco di TED. Dialogue: 0,0:11:41.16,0:11:43.78,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. Dialogue: 0,0:11:43.78,0:11:53.50,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)