0:00:00.357,0:00:01.708 Cuando era pequeña, 0:00:01.708,0:00:05.070 Pensé que mi país era el mejor del planeta 0:00:05.070,0:00:08.445 y crecí cantando una canción [br]llamada "No envidio nada". 0:00:08.445,0:00:11.080 Y me sentía muy orgullosa. 0:00:11.080,0:00:12.868 En la escuela, pasábamos todo el tiempo 0:00:12.868,0:00:14.629 estudiando la historia de Kim II-Sung, 0:00:14.629,0:00:18.571 pero nunca aprendimos [br]mucho del resto del mundo, 0:00:18.571,0:00:23.521 excepto que América, Corea del Sur, [br]Japón son los enemigos. 0:00:23.521,0:00:26.735 Aunque a veces me preguntaba [br]sobre el resto del mundo, 0:00:26.735,0:00:30.883 Pensaba que pasaría [br]toda mi vida en Corea del Norte, 0:00:30.883,0:00:34.587 hasta que todo cambió de repente. 0:00:34.587,0:00:39.347 Cuando tenía siete años, [br]vi mi primera ejecución pública, 0:00:39.347,0:00:42.605 pero pensé que mi vida en [br]Corea del Norte era normal. 0:00:42.605,0:00:44.717 Mi familia no era pobre 0:00:44.717,0:00:48.250 y yo misma nunca había pasado hambre. 0:00:48.250,0:00:52.753 Pero un día, en 1995, mi mamá [br]trajo a casa una carta 0:00:52.753,0:00:54.816 del colega de mi hermana. 0:00:54.816,0:00:59.950 Que decía, "Cuando leas esto, [br]los cinco miembros de la familia 0:00:59.950,0:01:02.690 dejarán de existir en este mundo, 0:01:02.690,0:01:06.841 porque no hemos comido en [br]las dos semanas pasadas. 0:01:06.841,0:01:09.313 Estamos recostados juntos en el piso, 0:01:09.313,0:01:18.024 y nuestros cuerpos estan tan débiles, [br]que estamos preparados para morir". 0:01:18.024,0:01:21.331 Estaba muy alterada. 0:01:21.331,0:01:23.477 Era la primera vez que escuchaba 0:01:23.477,0:01:27.714 que las personas estaban sufriendo en mi país. 0:01:27.714,0:01:31.024 Al poco tiempo, cuando caminaba [br]frente a la estación de tren, 0:01:31.024,0:01:32.409 vi algo terrible 0:01:32.409,0:01:36.233 que no puedo borrar de mi memoria. 0:01:36.233,0:01:39.401 Una mujer sin vida estaba muerta en la calle, 0:01:39.401,0:01:42.590 sosteniendo a un niño escúalido en sus brazos 0:01:42.590,0:01:47.000 mirando el rostro de su madre [br]sin poder hacer nada. 0:01:47.000,0:01:51.240 Nadie los ayudaba, porque estaban muy preocupados 0:01:51.240,0:01:55.865 en cuidarse ellos mismos y a sus familias. 0:01:55.865,0:01:59.982 Una enorme hambruna arrasó a [br]Corea del Norte a mediados de los '90. 0:01:59.982,0:02:02.717 Al final, más de un millón de norcoreanos 0:02:02.717,0:02:06.034 murieron durante la hambruna [br]y solo pocos sobrevivieron 0:02:06.034,0:02:11.683 comiendo pasto, insectos y corteza de árbol. 0:02:11.683,0:02:14.967 También se hicieron más y [br]más frecuentes los cortes de energía, 0:02:14.967,0:02:19.324 todo mi alrededor estaba completamente [br]a oscuras en la noche 0:02:19.324,0:02:21.876 excepto por las luces del mar en China, 0:02:21.876,0:02:24.356 apenas cruzando el río desde mi casa. 0:02:24.356,0:02:29.680 Siempre me pregunté por qué [br]ellos tenían luz y nosotros no. 0:02:29.680,0:02:34.024 Esta es una foto satelital de [br]Corea del Norte en la noche 0:02:34.024,0:02:37.436 comparada con los paises vecinos. 0:02:37.436,0:02:39.379 Esto es el rio Amrok, 0:02:39.379,0:02:41.750 que sirve de límite 0:02:41.750,0:02:44.434 entre Corea del Norte y China. 0:02:44.434,0:02:46.898 Como pueden ver, el río puede ser muy angosto 0:02:46.898,0:02:52.894 en ciertos puntos, permitiendo a [br]norcoreanos cruzar secretamente. 0:02:52.894,0:02:54.518 Pero muchos mueren. 0:02:54.518,0:03:01.984 A veces, veía cuerpos flotando en el río, 0:03:01.984,0:03:06.924 no puedo revelar los detalles de [br]cómo salí de Corea del Norte, 0:03:06.924,0:03:11.187 pero solo puedo decir que durante [br]los años de la hambruna 0:03:11.187,0:03:16.490 fui enviada a China a vivir con parientes lejanos. 0:03:16.490,0:03:18.190 Pero solo pensé 0:03:18.190,0:03:22.477 que estaría separada de mi familia por corto tiempo. 0:03:22.477,0:03:24.169 Nunca podría haber imaginado 0:03:24.169,0:03:28.662 que tomaría 14 años volver a vivir juntos. 0:03:28.662,0:03:33.086 En China, fue difícil vivir [br]como una joven mujer sin mi familia 0:03:33.086,0:03:36.429 No tenía idea de cómo sería la vida 0:03:36.429,0:03:38.266 como refugiada norcoreana, 0:03:38.266,0:03:41.802 pero pronto aprendí que no es [br]solo extremadamente difícil, 0:03:41.802,0:03:44.449 sino también peligroso, 0:03:44.449,0:03:49.339 porque los refugiados norcoreanos [br]en China eran considerados 0:03:49.339,0:03:52.178 inmigrantes ilegales. 0:03:52.178,0:03:54.452 Así estaba viviendo con un temor constante 0:03:54.452,0:03:56.995 de que mi identidad fuera revelada, 0:03:56.995,0:04:00.132 y sería repatriada a un destino horrible 0:04:00.132,0:04:02.888 de vuelta en Corea del Norte. 0:04:02.888,0:04:05.600 Un dia, mi peor pesadilla se hizo realidad, 0:04:05.600,0:04:08.438 cuando fui arrestada por la policía china 0:04:08.438,0:04:12.437 y me interrogaron en la estación de policía. 0:04:12.437,0:04:15.875 Alguien me había acusado por ser norcoreana, 0:04:15.875,0:04:19.560 entonces examinaron mis habilidades [br]en el idioma chino 0:04:19.560,0:04:22.883 y me hicieron muchas preguntas. 0:04:22.883,0:04:25.156 Estaba aterrada, 0:04:25.156,0:04:28.164 pensé que mi corazón iba a explotar. 0:04:28.164,0:04:31.662 Si no parecía natural, podría ser encarcelada 0:04:31.662,0:04:33.846 y deportada. 0:04:33.846,0:04:36.293 Pensé que mi vida iba a terminar, 0:04:36.293,0:04:39.532 pero logré controlar mis emociones 0:04:39.532,0:04:41.490 y contesté las preguntas. 0:04:41.490,0:04:43.662 Al final del interrogatorio 0:04:43.662,0:04:45.787 un oficial le dijo a otro, 0:04:45.787,0:04:47.865 "Esto fue un reporte falso. 0:04:47.865,0:04:49.797 Ella no es norcoreana." 0:04:49.797,0:04:54.019 Y me dejaron ir. Fue un milagro. 0:04:54.019,0:04:56.890 Algunos norcoreanos en China buscan asilo 0:04:56.890,0:04:59.213 en embajadas extranjeras, 0:04:59.213,0:05:02.529 pero muchos pueden ser [br]arrestados por la policía china 0:05:02.529,0:05:03.989 y deportados. 0:05:03.989,0:05:06.166 Estas mujeres tuvieron mucha suerte. 0:05:06.166,0:05:07.782 Aunque las habian capturado, 0:05:07.782,0:05:09.136 fueron eventualmente liberadas 0:05:09.136,0:05:12.484 después de una dura presión internacional. 0:05:12.484,0:05:15.825 Estos norcoreanos no tuvieron tanta suerte. 0:05:15.825,0:05:19.740 Cada año, incontables norcoreanos [br]son capturados en China 0:05:19.740,0:05:22.452 y deportados a Corea del Norte, 0:05:22.452,0:05:25.986 donde son torturados, encarcelados 0:05:25.986,0:05:28.777 o ejecutados en público. 0:05:28.777,0:05:31.881 Aunque fui afortunada en escapar, 0:05:31.881,0:05:34.939 muchos otros norcoreanos [br]no han tenido tanta suerte. 0:05:34.939,0:05:38.740 Es trágico que los norcoreanos tengan [br]que ocultar sus identidades 0:05:38.740,0:05:42.934 y luchar tan duro solo para sobrevivir. 0:05:42.934,0:05:45.972 Incluso después de aprender [br]un nuevo idioma y encontrar trabajo, 0:05:45.972,0:05:49.853 todo su mundo puede tumbarse en un instante. 0:05:49.853,0:05:53.589 Es por eso que, después de [br]10 años de ocultar mi identidad, 0:05:53.589,0:05:57.871 he decidí arriesgarme yendo a Corea del Sur 0:05:57.871,0:06:00.946 y comencé una nueva vida otra vez. 0:06:00.946,0:06:04.089 Asentarme en Corea del Sur fue un reto mucho 0:06:04.089,0:06:06.149 mayor de lo que esperaba. 0:06:06.149,0:06:09.578 El inglés era muy importante en Corea del Sur, 0:06:09.578,0:06:12.861 tuve que comenzar a aprender mi tercer idioma. 0:06:12.861,0:06:16.038 También, comprendí que había una gran brecha 0:06:16.038,0:06:18.021 entre Norte y Sur. 0:06:18.021,0:06:20.198 Somos todos coreanos, pero por dentro, 0:06:20.198,0:06:22.038 hemos llegado a ser muy diferentes 0:06:22.038,0:06:25.630 debido a 67 años de división. 0:06:25.630,0:06:29.669 Incluso atravesé una crisis de identidad. 0:06:29.669,0:06:32.909 ¿Soy surcoreana o norcoreana? 0:06:32.909,0:06:35.868 ¿De dónde soy? ¿Quién soy? 0:06:35.868,0:06:37.904 De pronto, no había un país 0:06:37.904,0:06:43.315 que pudiera llamar con orgullo mío. 0:06:43.315,0:06:47.306 Aunque adaptarme a la vida [br]en Corea del Sur no fue fácil, 0:06:47.306,0:06:48.482 hice un plan. 0:06:48.482,0:06:51.935 Comencé a estudiar para el examen [br]de ingreso a la Universidad. 0:06:51.935,0:06:55.950 Justo cuando comenzaba a [br]adaptarme a mi nueva vida, 0:06:55.950,0:06:58.493 recibí una llamada alarmante. 0:06:58.493,0:06:59.914 Las autoridades de Corea del Norte 0:06:59.914,0:07:02.626 interceptaron algo de dinero que envié a mi familia, 0:07:02.626,0:07:05.358 y, como castigo, mi familia iba a ser 0:07:05.358,0:07:07.695 desplazada a la fuerza 0:07:07.695,0:07:11.163 a una ubicación alejada en las afueras. 0:07:11.163,0:07:13.883 Tenían que huir de inmediato 0:07:13.883,0:07:17.448 asi comencé a planear cómo ayudarlos a escapar. 0:07:17.448,0:07:20.930 Los norcoreanos tienen que viajar largas distancias 0:07:20.930,0:07:23.559 en el camino hacia la libertad. 0:07:23.559,0:07:26.382 Es casi imposible cruzar la frontera 0:07:26.382,0:07:29.240 entre Corea del Norte y Corea del Sur, 0:07:29.240,0:07:32.706 Asi que, irónicamente, tomé un vuelo a China 0:07:32.706,0:07:36.328 y me encaminé hacia la frontera [br]con Corea del Norte. 0:07:36.328,0:07:39.192 Ya que mi familia no podía hablar chino, 0:07:39.192,0:07:41.408 tuve que guiarlos, 0:07:41.408,0:07:45.211 de alguna manera, por más [br]de 3 mil km a través de China 0:07:45.211,0:07:48.474 y entonces a través del sudeste de Asia. 0:07:48.474,0:07:51.016 El viaje en autobus tomó una semana, 0:07:51.016,0:07:54.031 y casi fuimos atrapados varias veces. 0:07:54.031,0:07:56.672 Una vez, nuestro autobús fue detenido 0:07:56.672,0:08:01.131 y abordado por un oficial de la policía chino. 0:08:01.131,0:08:03.234 Pidió la identificación de todos. 0:08:03.234,0:08:05.867 y comenzó a hacerles preguntas. 0:08:05.867,0:08:09.462 Como mi familia no podía comprender chino, 0:08:09.462,0:08:13.596 pensé que mi familia iba a ser arrestada. 0:08:13.596,0:08:16.577 Cuando el oficial chino se acercó a mi familia, 0:08:16.577,0:08:19.086 impulsivamente me puse de pie y le dije 0:08:19.086,0:08:21.753 que eran personas sordomudas 0:08:21.753,0:08:23.958 que estaba acompañando. 0:08:23.958,0:08:26.132 Me miró sospechosamente 0:08:26.132,0:08:30.016 pero afortunadamente me creyó. 0:08:30.016,0:08:33.127 Hicimos todo el camino hasta la frontera de Laos, 0:08:33.127,0:08:37.754 pero tuve que gastar casi todo mi dinero 0:08:37.754,0:08:40.498 para sobornar a los guardias fronterizos en Laos. 0:08:40.498,0:08:43.351 Pero incluso después de pasar la frontera, 0:08:43.351,0:08:46.256 mi familia fue arrestada y encarcelada 0:08:46.256,0:08:48.765 por cruzar la frontera ilegalmente. 0:08:48.765,0:08:50.981 Después de pagar multas y sobornos, 0:08:50.981,0:08:54.570 mi familia fue liberada en un mes, 0:08:54.570,0:08:58.386 pero al tiempo, mi familia fue arrestada [br]y encarcelada otra vez 0:08:58.386,0:09:00.825 en la capital de Laos. 0:09:00.825,0:09:05.393 Este fue uno de los puntos más bajos en mi vida, 0:09:05.393,0:09:10.782 hice todo por liberar a mi familia, 0:09:10.782,0:09:13.156 y estuvimos tan cerca, 0:09:13.156,0:09:15.453 pero mi familia fue retenida en prisión 0:09:15.453,0:09:18.997 a corta distancia de la embajada de Corea del Sur. 0:09:18.997,0:09:22.023 Yo iba y venía entre la oficina de inmigración 0:09:22.023,0:09:23.754 y la estación de policía, 0:09:23.754,0:09:26.782 desesperadamente tratando de liberar a mi familia, 0:09:26.782,0:09:28.234 pero no tenía suficiente dinero 0:09:28.234,0:09:30.861 para pagar más sobornos o multas. 0:09:30.861,0:09:32.655 Perdí la esperanza. 0:09:32.655,0:09:36.356 En ese momento, oí la voz [br]de un hombre preguntarme, 0:09:36.356,0:09:37.847 "¿Cuál es el problema?" 0:09:37.847,0:09:39.444 Yo estaba tan sorprendida 0:09:39.444,0:09:43.377 que un desconocido le importara preguntar. 0:09:43.377,0:09:45.931 Con mi pobre inglés y con un diccionario, 0:09:45.931,0:09:49.885 le expliqué la situación, y sin dudar, 0:09:49.885,0:09:51.938 el hombre fue al cajero automático 0:09:51.938,0:09:54.933 y me dio el resto del dinero para mi familia 0:09:54.933,0:09:58.997 y para otros dos norcoreanos y sacarlos de prisión. 0:09:58.997,0:10:02.401 Le agradecí con todo mi corazón, y le pregunté, 0:10:02.401,0:10:04.775 "¿Por qué me ayuda?" 0:10:04.775,0:10:07.070 "No te estoy ayudando", me dijo. 0:10:07.070,0:10:10.321 "Estoy ayudando al pueblo norcoreano". 0:10:10.321,0:10:14.819 Me di cuenta que ese era [br]un momento simbólico en mi vida. 0:10:14.819,0:10:18.408 El amable desconocido simbolizó [br]una nueva esperanza para mí 0:10:18.408,0:10:21.806 y para el pueblo norcoreano [br]cuando más lo necesitábamos, 0:10:21.806,0:10:25.057 y me mostró que la bondad de los desconocidos 0:10:25.057,0:10:27.667 y el apoyo de la comunidad internacional 0:10:27.667,0:10:32.888 son realmente los rayos de esperanza [br]que el pueblo norcoreano necesita. 0:10:32.888,0:10:35.374 Con el tiempo, después de nuestro largo viaje, 0:10:35.374,0:10:38.771 mi familia y yo nos reunimos en Corea del Sur, 0:10:38.771,0:10:42.225 pero lograr su libertad es [br]solo la mitad de la batalla. 0:10:42.225,0:10:45.848 Muchos norcoreanos son separados de sus familias 0:10:45.848,0:10:48.661 y cuando arriban a un nuevo país, 0:10:48.661,0:10:52.305 ellos comienzan con poco o nada de dinero. 0:10:52.305,0:10:55.331 Por lo tanto, podemos beneficiarnos [br]de la comunidad internacional 0:10:55.331,0:10:58.336 con educación, prácticas del idioma inglés, 0:10:58.336,0:11:00.699 prácticas de trabajo, y más. 0:11:00.699,0:11:02.813 Podemos también actuar como puente 0:11:02.813,0:11:04.938 entre personas dentro de Corea del Norte 0:11:04.938,0:11:06.918 y el resto del mundo, 0:11:06.918,0:11:09.642 porque muchos de nosotros [br]seguimos en contacto 0:11:09.642,0:11:12.411 con familiares todavía adentro, 0:11:12.411,0:11:14.593 y mandamos información y dinero 0:11:14.593,0:11:19.161 que está ayudando a cambiar [br]Corea del Norte desde adentro. 0:11:19.161,0:11:22.198 He sido muy afortunada, [br]he recibido mucha ayuda 0:11:22.198,0:11:24.403 e inspiración en mi vida, 0:11:24.403,0:11:27.747 por eso quiero ayudar dando a norcoreanos 0:11:27.747,0:11:30.523 una oportunidad de prosperar 0:11:30.523,0:11:33.561 con apoyo internacional. 0:11:33.561,0:11:36.047 Estoy segura que van a ver más y más 0:11:36.047,0:11:38.804 norcoreanos triunfando en todo el mundo, 0:11:38.804,0:11:41.155 incluyendo en el escenario de TED. 0:11:41.155,0:11:43.777 Gracias. 0:11:43.777,0:11:53.499 (Aplausos)