1 00:00:00,984 --> 00:00:04,507 When I was little, I thought my country was the best on the planet. 2 00:00:05,150 --> 00:00:08,111 And I grew up singing a song called "Nothing To Envy." 3 00:00:08,984 --> 00:00:10,682 And I was very proud. 4 00:00:11,080 --> 00:00:14,605 In school, we spent a lot of time studying the history of Kim Il-Sung, 5 00:00:14,629 --> 00:00:17,704 but we never learned much about the outside world, 6 00:00:18,981 --> 00:00:22,925 except that America, South Korea, Japan are the enemies. 7 00:00:23,806 --> 00:00:27,195 Although I often wondered about the outside world, 8 00:00:27,219 --> 00:00:30,859 I thought I would spend my entire life in North Korea, 9 00:00:30,883 --> 00:00:33,267 until everything suddenly changed. 10 00:00:34,587 --> 00:00:39,108 When I was seven years old, I saw my first public execution. 11 00:00:39,584 --> 00:00:42,200 But I thought my life in North Korea was normal. 12 00:00:42,779 --> 00:00:44,693 My family was not poor, 13 00:00:44,717 --> 00:00:47,946 and myself, I had never experienced hunger. 14 00:00:48,414 --> 00:00:52,955 But one day, in 1995, my mom brought home a letter 15 00:00:52,979 --> 00:00:54,979 from a coworker's sister. 16 00:00:55,003 --> 00:00:58,014 It read, "When you read this, 17 00:00:58,038 --> 00:01:02,870 our five family members will not exist in this world, 18 00:01:02,894 --> 00:01:05,832 because we haven't eaten for the past three weeks. 19 00:01:06,973 --> 00:01:09,409 We are lying on the floor together, 20 00:01:09,433 --> 00:01:15,102 and our bodies are so weak, we are waiting to die." 21 00:01:18,616 --> 00:01:20,131 I was so shocked. 22 00:01:21,608 --> 00:01:26,084 This was the first time I heard that people in my country were suffering. 23 00:01:28,171 --> 00:01:31,000 Soon after, when I was walking past a train station, 24 00:01:31,024 --> 00:01:35,206 I saw something terrible that to this day I can't erase from my memory. 25 00:01:36,381 --> 00:01:39,377 A lifeless woman was lying on the ground, 26 00:01:39,401 --> 00:01:42,566 while an emaciated child in her arms 27 00:01:42,590 --> 00:01:45,825 just stared helplessly at his mother's face. 28 00:01:47,516 --> 00:01:49,398 But nobody helped them, 29 00:01:49,422 --> 00:01:54,363 because they were so focused on taking care of themselves and their families. 30 00:01:56,021 --> 00:01:59,616 A huge famine hit North Korea in the mid-1990s. 31 00:02:00,085 --> 00:02:04,766 Ultimately, more than a million North Koreans died during the famine, 32 00:02:04,790 --> 00:02:10,356 and many only survived by eating grass, bugs and tree bark. 33 00:02:11,683 --> 00:02:14,943 Power outages also became more and more frequent, 34 00:02:14,967 --> 00:02:19,382 so everything around me was completely dark at night, 35 00:02:19,406 --> 00:02:21,852 except for the sea of lights in China, 36 00:02:21,876 --> 00:02:24,382 just across the river from my home. 37 00:02:24,406 --> 00:02:28,628 I always wondered why they had lights, but we didn't. 38 00:02:30,251 --> 00:02:33,976 This is a satellite picture showing North Korea at night, 39 00:02:34,000 --> 00:02:35,521 compared to neighbors. 40 00:02:37,658 --> 00:02:39,355 This is the Amnok River, 41 00:02:39,379 --> 00:02:43,833 which serves as a part of the border between North Korea and China. 42 00:02:44,434 --> 00:02:48,549 As you can see, the river can be very narrow at certain points, 43 00:02:48,573 --> 00:02:51,444 allowing North Koreans to secretly cross. 44 00:02:53,047 --> 00:02:54,412 But many die. 45 00:02:54,714 --> 00:02:59,204 Sometimes, I saw dead bodies floating down the river. 46 00:03:02,325 --> 00:03:07,103 I can't reveal many details about how I left North Korea, 47 00:03:07,127 --> 00:03:11,265 but I only can say that during the ugly years of the famine, 48 00:03:11,289 --> 00:03:15,863 I was sent to China to live with distant relatives. 49 00:03:16,490 --> 00:03:20,983 But I only thought that I would be separated from my family 50 00:03:21,007 --> 00:03:22,575 for a short time. 51 00:03:22,599 --> 00:03:24,515 I could have never imagined 52 00:03:24,539 --> 00:03:27,784 that it would take 14 years to live together. 53 00:03:29,038 --> 00:03:33,062 In China, it was hard living as a young girl without my family. 54 00:03:33,086 --> 00:03:36,405 I had no idea what life was going to be like 55 00:03:36,429 --> 00:03:37,912 as a North Korean refugee. 56 00:03:38,476 --> 00:03:42,069 But I soon learned it's not only extremely difficult, 57 00:03:42,093 --> 00:03:44,491 it's also very dangerous, 58 00:03:44,515 --> 00:03:51,228 since North Korean refugees are considered in China as illegal migrants. 59 00:03:52,162 --> 00:03:56,733 So I was living in constant fear that my identity could be revealed, 60 00:03:56,757 --> 00:04:00,108 and I would be repatriated to a horrible fate, 61 00:04:00,132 --> 00:04:01,826 back in North Korea. 62 00:04:02,969 --> 00:04:05,667 One day, my worst nightmare came true, 63 00:04:05,691 --> 00:04:08,414 when I was caught by the Chinese police, 64 00:04:08,438 --> 00:04:12,505 and brought to the police station for interrogation. 65 00:04:12,529 --> 00:04:16,187 Someone had accused me of being North Korean, 66 00:04:16,211 --> 00:04:19,592 so they tested my Chinese language abilities, 67 00:04:19,616 --> 00:04:22,162 and asked me tons of questions. 68 00:04:22,910 --> 00:04:24,392 I was so scared. 69 00:04:25,352 --> 00:04:27,487 I thought my heart was going to explode. 70 00:04:28,164 --> 00:04:33,021 If anything seemed unnatural, I could be imprisoned and repatriated. 71 00:04:33,997 --> 00:04:35,735 I thought my life was over. 72 00:04:36,632 --> 00:04:39,508 But I managed to control all the emotions inside me, 73 00:04:39,532 --> 00:04:41,277 and answer the questions. 74 00:04:41,880 --> 00:04:43,638 After they finished questioning me, 75 00:04:43,662 --> 00:04:46,087 one official said to another, 76 00:04:46,111 --> 00:04:49,277 "This was a false report. She's not North Korean." 77 00:04:50,013 --> 00:04:52,823 And they let me go. It was a miracle. 78 00:04:54,243 --> 00:04:58,426 Some North Koreans in China seek asylum in foreign embassies. 79 00:04:59,213 --> 00:05:02,681 But many can be caught by the Chinese police, 80 00:05:02,705 --> 00:05:03,965 and repatriated. 81 00:05:04,451 --> 00:05:06,167 These girls were so lucky. 82 00:05:06,191 --> 00:05:07,856 Even though they were caught, 83 00:05:07,880 --> 00:05:11,587 they were eventually released, after heavy international pressure. 84 00:05:12,799 --> 00:05:15,926 These North Koreans were not so lucky. 85 00:05:15,950 --> 00:05:19,948 Every year, countless North Koreans are caught in China 86 00:05:19,972 --> 00:05:22,543 and repatriated to North Korea, 87 00:05:22,567 --> 00:05:27,746 where they can be tortured, imprisoned, or publicly executed. 88 00:05:28,777 --> 00:05:31,857 Even though I was really fortunate to get out, 89 00:05:31,881 --> 00:05:34,713 many other North Koreans have not been so lucky. 90 00:05:35,150 --> 00:05:38,716 It's tragic that North Koreans have to hide their identities 91 00:05:38,740 --> 00:05:41,981 and struggle so hard just to survive. 92 00:05:42,934 --> 00:05:45,948 Even after learning a new language and getting a job, 93 00:05:45,972 --> 00:05:49,591 their whole world can be turned upside down in an instant. 94 00:05:50,107 --> 00:05:53,759 That's why, after 10 years of hiding my identity, 95 00:05:53,783 --> 00:05:57,115 I decided to risk going to South Korea. 96 00:05:57,964 --> 00:06:00,922 And I started a new life yet again. 97 00:06:00,946 --> 00:06:02,534 Settling down in South Korea 98 00:06:02,558 --> 00:06:05,569 was a lot more challenging than I had expected. 99 00:06:06,331 --> 00:06:09,664 English was so important in South Korea, 100 00:06:09,688 --> 00:06:12,251 so I had to start learning my third language. 101 00:06:13,434 --> 00:06:17,997 Also, I realized there was a wide gap between North and South. 102 00:06:18,021 --> 00:06:20,174 We are all Korean, but inside, 103 00:06:20,198 --> 00:06:24,923 we have become very different, due to 67 years of division. 104 00:06:25,931 --> 00:06:28,911 I even went through an identity crisis. 105 00:06:29,669 --> 00:06:32,308 Am I South Korean or North Korean? 106 00:06:32,959 --> 00:06:35,430 Where am I from? Who am I? 107 00:06:36,229 --> 00:06:40,955 Suddenly, there was no country I could proudly call my own. 108 00:06:43,717 --> 00:06:47,454 Even though adjusting to life in South Korea was not easy, 109 00:06:47,478 --> 00:06:51,779 I made a plan -- I started studying for the university entrance exam. 110 00:06:52,323 --> 00:06:56,061 Just as I was starting to get used to my new life, 111 00:06:56,085 --> 00:06:58,521 I received a shocking phone call. 112 00:06:58,545 --> 00:07:01,251 The North Korean authorities intercepted some money 113 00:07:01,275 --> 00:07:02,910 that I sent to my family, 114 00:07:02,934 --> 00:07:07,956 and, as a punishment, my family was going to be forcibly removed 115 00:07:07,980 --> 00:07:10,773 to a desolate location in the countryside. 116 00:07:11,503 --> 00:07:13,154 They had to get out quickly. 117 00:07:13,883 --> 00:07:16,726 So I started planning how to help them escape. 118 00:07:17,599 --> 00:07:21,105 North Koreans have to travel incredible distances 119 00:07:21,129 --> 00:07:22,883 on the path to freedom. 120 00:07:23,669 --> 00:07:26,358 It's almost impossible to cross the border 121 00:07:26,382 --> 00:07:29,315 between North Korea and South Korea. 122 00:07:29,339 --> 00:07:32,682 So, ironically, I took a flight back to China 123 00:07:32,706 --> 00:07:35,728 and headed toward the North Korean border. 124 00:07:36,823 --> 00:07:39,521 Since my family couldn't speak Chinese, 125 00:07:39,545 --> 00:07:44,394 I had to guide them somehow through more than 2,000 miles 126 00:07:44,418 --> 00:07:47,965 in China, and then into Southeast Asia. 127 00:07:48,743 --> 00:07:50,837 The journey by bus took one week, 128 00:07:50,861 --> 00:07:53,582 and we were almost caught several times. 129 00:07:54,201 --> 00:08:00,336 One time, our bus was stopped and boarded by a Chinese police officer. 130 00:08:01,355 --> 00:08:03,102 He took everyone's I.D. cards, 131 00:08:03,126 --> 00:08:05,843 and he started asking them questions. 132 00:08:05,867 --> 00:08:10,645 Since my family couldn't understand Chinese, 133 00:08:10,669 --> 00:08:13,205 I thought my family was going to be arrested. 134 00:08:13,832 --> 00:08:16,553 As the Chinese officer approached my family, 135 00:08:16,577 --> 00:08:19,231 I impulsively stood up, and I told him 136 00:08:19,255 --> 00:08:23,318 that these are deaf and dumb people that I was chaperoning. 137 00:08:24,017 --> 00:08:26,108 He looked at me suspiciously, 138 00:08:26,132 --> 00:08:29,104 but luckily, he believed me. 139 00:08:30,015 --> 00:08:32,897 We made it all the way to the border of Laos. 140 00:08:33,621 --> 00:08:37,968 But I had to spend almost all my money 141 00:08:37,992 --> 00:08:40,206 to bribe the border guards in Laos. 142 00:08:41,040 --> 00:08:43,327 But even after we got past the border, 143 00:08:43,351 --> 00:08:48,278 my family was arrested and jailed for illegal border crossing. 144 00:08:48,809 --> 00:08:50,957 After I paid the fine and bribe, 145 00:08:50,981 --> 00:08:53,950 my family was released in one month. 146 00:08:54,570 --> 00:08:58,552 But soon after, my family was arrested and jailed again, 147 00:08:58,576 --> 00:09:00,410 in the capital of Laos. 148 00:09:01,568 --> 00:09:04,689 This was one of the lowest points in my life. 149 00:09:05,571 --> 00:09:10,758 I did everything to get my family to freedom, 150 00:09:10,782 --> 00:09:13,132 and we came so close, 151 00:09:13,156 --> 00:09:15,429 but my family was thrown in jail, 152 00:09:15,453 --> 00:09:18,424 just a short distance from the South Korean embassy. 153 00:09:19,297 --> 00:09:22,053 I went back and forth between the immigration office 154 00:09:22,077 --> 00:09:23,955 and the police station, 155 00:09:23,979 --> 00:09:26,892 desperately trying to get my family out. 156 00:09:26,916 --> 00:09:30,599 but I didn't have enough money to pay a bribe or fine anymore. 157 00:09:31,099 --> 00:09:32,488 I lost all hope. 158 00:09:32,924 --> 00:09:36,686 At that moment, I heard one man's voice ask me, 159 00:09:36,710 --> 00:09:37,823 "What's wrong?" 160 00:09:37,847 --> 00:09:42,795 I was so surprised that a total stranger cared enough to ask. 161 00:09:43,502 --> 00:09:45,907 In my broken English, and with a dictionary, 162 00:09:45,931 --> 00:09:49,861 I explained the situation, and without hesitating, 163 00:09:49,885 --> 00:09:52,132 the man went to the ATM, 164 00:09:52,156 --> 00:09:54,909 and he paid the rest of the money for my family, 165 00:09:54,933 --> 00:09:58,002 and two other North Koreans to get out of jail. 166 00:09:59,192 --> 00:10:02,525 I thanked him with all my heart, and I asked him, 167 00:10:02,549 --> 00:10:04,225 "Why are you helping me?" 168 00:10:05,011 --> 00:10:06,686 "I'm not helping you," he said. 169 00:10:07,384 --> 00:10:09,479 "I'm helping the North Korean people." 170 00:10:10,321 --> 00:10:14,157 I realized that this was a symbolic moment in my life. 171 00:10:15,014 --> 00:10:20,039 The kind stranger symbolized new hope for me and the North Korean people, 172 00:10:20,063 --> 00:10:21,531 when we needed it most. 173 00:10:22,014 --> 00:10:24,864 And he showed me that the kindness of strangers 174 00:10:24,888 --> 00:10:27,868 and the support of the international community 175 00:10:27,892 --> 00:10:31,751 are truly the rays of hope we North Korean people need. 176 00:10:33,077 --> 00:10:35,284 Eventually, after our long journey, 177 00:10:35,308 --> 00:10:38,482 my family and I were reunited in South Korea. 178 00:10:39,045 --> 00:10:41,990 But getting to freedom is only half the battle. 179 00:10:42,577 --> 00:10:46,053 Many North Koreans are separated from their families, 180 00:10:46,077 --> 00:10:48,637 and when they arrive in a new country, 181 00:10:48,661 --> 00:10:51,172 they start with little or no money. 182 00:10:52,450 --> 00:10:55,482 So we can benefit from the international community 183 00:10:55,506 --> 00:11:00,298 for education, English language training, job training, and more. 184 00:11:01,068 --> 00:11:02,885 We can also act as a bridge 185 00:11:02,909 --> 00:11:06,552 between the people inside North Korea and the outside world. 186 00:11:07,234 --> 00:11:12,505 Because many of us stay in contact with family members still inside, 187 00:11:12,529 --> 00:11:14,673 and we send information and money 188 00:11:14,697 --> 00:11:17,903 that is helping to change North Korea from inside. 189 00:11:19,332 --> 00:11:24,485 I've been so lucky, received so much help and inspiration in my life, 190 00:11:24,509 --> 00:11:27,730 so I want to help give aspiring North Koreans 191 00:11:27,754 --> 00:11:32,411 a chance to prosper with international support. 192 00:11:33,561 --> 00:11:36,866 I'm confident that you will see more and more North Koreans 193 00:11:36,890 --> 00:11:39,017 succeeding all over the world, 194 00:11:39,041 --> 00:11:40,739 including the TED stage. 195 00:11:41,223 --> 00:11:42,375 Thank you. 196 00:11:42,399 --> 00:11:49,309 (Applause)