[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.98,0:00:04.51,Default,,0000,0000,0000,,Όταν ήμουν μικρή, πίστευα ότι η χώρα μου\Nήταν η καλύτερη στον κόσμο, Dialogue: 0,0:00:05.15,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,και μεγάλωσα τραγουδώντας ένα τραγούδι\Nμε τίτλο «Δεν έχουμε τίποτα να ζηλέψουμε». Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:10.68,Default,,0000,0000,0000,,Ήμουν πολύ περήφανη. Dialogue: 0,0:00:11.08,0:00:14.66,Default,,0000,0000,0000,,Στο σχολείο αφιερώναμε πολλές ώρες\Nστη μελέτη της ιστορίας του Κιμ Ιλ-Σουγκ, Dialogue: 0,0:00:14.66,0:00:17.70,Default,,0000,0000,0000,,ποτέ όμως δε μάθαμε \Nπολλά για τον έξω κόσμο, Dialogue: 0,0:00:18.98,0:00:22.92,Default,,0000,0000,0000,,εκτός από το ότι η Αμερική, η Νότια Κορέα,\Nη Ιαπωνία είναι οι εχθροί. Dialogue: 0,0:00:23.81,0:00:27.20,Default,,0000,0000,0000,,Αν και αναρωτιόμουν \Nσυχνά για τον έξω κόσμο, Dialogue: 0,0:00:27.22,0:00:30.86,Default,,0000,0000,0000,,πίστευα ότι θα περνούσα\Nόλη μου τη ζωή στη Β. Κορέα, Dialogue: 0,0:00:30.88,0:00:33.27,Default,,0000,0000,0000,,μέχρι που ξαφνικά τα πάντα άλλαξαν. Dialogue: 0,0:00:34.59,0:00:39.11,Default,,0000,0000,0000,,Όταν ήμουν εφτά χρονών \Nείδα την πρώτη μου δημόσια εκτέλεση. Dialogue: 0,0:00:39.58,0:00:42.20,Default,,0000,0000,0000,,Αλλά νόμιζα ότι η ζωή μου \Nστη Β.Κορέα ήταν φυσιολογική. Dialogue: 0,0:00:42.78,0:00:44.69,Default,,0000,0000,0000,,Η οικογένειά μου δεν ήταν φτωχή, Dialogue: 0,0:00:44.72,0:00:47.95,Default,,0000,0000,0000,,κι εγώ δεν πείνασα ποτέ. Dialogue: 0,0:00:48.41,0:00:52.96,Default,,0000,0000,0000,,Μια μέρα όμως, το 1995, \Nη μαμά μου έφερε στο σπίτι ένα γράμμα Dialogue: 0,0:00:52.98,0:00:54.98,Default,,0000,0000,0000,,από την αδελφή μιας συναδέλφου εργάτριας. Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Έλεγε, «Όταν θα διαβάζετε αυτό το γράμμα, Dialogue: 0,0:00:58.04,0:01:02.87,Default,,0000,0000,0000,,και τα πέντε μέλη της οικογένειας\Nδε θα υπάρχουν σε αυτό τον κόσμο, Dialogue: 0,0:01:02.89,0:01:05.83,Default,,0000,0000,0000,,γιατί έχουμε να φάμε τρεις εβδομάδες. Dialogue: 0,0:01:06.97,0:01:09.41,Default,,0000,0000,0000,,Είμαστε όλοι ξαπλωμένοι στο πάτωμα, Dialogue: 0,0:01:09.43,0:01:15.10,Default,,0000,0000,0000,,και τα σώματά μας είναι τόσο αδύναμα\Nπου κοντεύουμε να πεθάνουμε». Dialogue: 0,0:01:18.62,0:01:20.13,Default,,0000,0000,0000,,Σοκαρίστηκα πολύ. Dialogue: 0,0:01:21.61,0:01:26.08,Default,,0000,0000,0000,,Ήταν η πρώτη φορά που άκουσα\Nότι άνθρωποι στη χώρα μου υποφέρουν. Dialogue: 0,0:01:28.17,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Λίγο καιρό μετά, καθώς περνούσα πεζή\Nαπό τον σιδηροδρομικό σταθμό, Dialogue: 0,0:01:31.02,0:01:35.21,Default,,0000,0000,0000,,είδα κάτι τρομερό που δε φεύγει\Nαπό τη μνήμη μου ακόμη και σήμερα. Dialogue: 0,0:01:36.38,0:01:39.38,Default,,0000,0000,0000,,Μια άψυχη γυναίκα ήταν\Nξαπλωμένη στο έδαφος, Dialogue: 0,0:01:39.40,0:01:42.57,Default,,0000,0000,0000,,ενώ ένα κάτισχνο παιδί στην αγκαλιά της Dialogue: 0,0:01:42.59,0:01:45.82,Default,,0000,0000,0000,,κοιτούσε αβοήθητο\Nτο πρόσωπο της μητέρας του. Dialogue: 0,0:01:47.52,0:01:49.40,Default,,0000,0000,0000,,Κανείς δεν τους βοήθησε, Dialogue: 0,0:01:49.42,0:01:54.36,Default,,0000,0000,0000,,γιατί όλοι νοιάζονταν να φροντίσουν\Nτον εαυτό τους και τις οικογένειές τους. Dialogue: 0,0:01:56.02,0:01:59.62,Default,,0000,0000,0000,,Ένας μεγάλος λιμός χτύπησε \Nτη Β.Κορέα στα μέσα του 1990. Dialogue: 0,0:02:00.08,0:02:04.77,Default,,0000,0000,0000,,Τελικά, περισσότεροι από ένα εκατομμύριο\NΒορειοκορεάτες πέθαναν στον λιμό Dialogue: 0,0:02:04.79,0:02:10.36,Default,,0000,0000,0000,,και πολλοί απλώς επέζησαν τρώγοντας\Nχόρτα, έντομα και φλοιό δέντρων. Dialogue: 0,0:02:11.68,0:02:14.94,Default,,0000,0000,0000,,Οι διακοπές ρεύματος\Nήταν όλο και συχνότερες, Dialogue: 0,0:02:14.97,0:02:19.38,Default,,0000,0000,0000,,με αποτέλεσμα όλα γύρω μου να είναι\Nβυθισμένα στο σκοτάδι τη νύχτα Dialogue: 0,0:02:19.41,0:02:21.85,Default,,0000,0000,0000,,εκτός από τα φώτα στην Κίνα, Dialogue: 0,0:02:21.88,0:02:24.49,Default,,0000,0000,0000,,ακριβώς απέναντι από το ποτάμι\Nόπου είναι το σπίτι μου. Dialogue: 0,0:02:24.49,0:02:28.63,Default,,0000,0000,0000,,Πάντα αναρωτιόμουν γιατί εκείνοι\Nείχαν φώτα ενώ εμείς δεν είχαμε. Dialogue: 0,0:02:30.25,0:02:33.98,Default,,0000,0000,0000,,Αυτή είναι μια δορυφορική φωτογραφία \Nπου δείχνει τη Β.Κορέα τη νύχτα Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:35.52,Default,,0000,0000,0000,,σε σύγκριση με τους γείτονες. Dialogue: 0,0:02:37.66,0:02:39.36,Default,,0000,0000,0000,,Αυτός είναι ο ποταμός Αμροκ, Dialogue: 0,0:02:39.38,0:02:43.83,Default,,0000,0000,0000,,που αποτελεί τμήμα του διαχωριστικού ορίου\Nανάμεσα στη Βόρεια Κορέα και την Κίνα. Dialogue: 0,0:02:44.43,0:02:48.55,Default,,0000,0000,0000,,Όπως βλέπετε, το ποτάμι\Nστενεύει πολύ σε κάποια σημεία, Dialogue: 0,0:02:48.57,0:02:51.59,Default,,0000,0000,0000,,δίνοντας δυνατότητα σε Βορειοκορεάτες\Nνα περνούν απέναντι κρυφά. Dialogue: 0,0:02:53.05,0:02:54.41,Default,,0000,0000,0000,,Πολλοί πεθαίνουν. Dialogue: 0,0:02:54.71,0:02:59.20,Default,,0000,0000,0000,,Μερικές φορές έβλεπα νεκρά σώματα\Nνα επιπλέουν στο ποτάμι. Dialogue: 0,0:03:02.32,0:03:07.10,Default,,0000,0000,0000,,Δε μπορώ να αποκαλύψω πολλές λεπτομέρειες\Nγια το πώς απέδρασα από τη Βόρεια Κορέα, Dialogue: 0,0:03:07.13,0:03:11.26,Default,,0000,0000,0000,,μπορώ μόνο να πω \Nότι στα άσχημα χρόνια του λιμού Dialogue: 0,0:03:11.29,0:03:15.86,Default,,0000,0000,0000,,με στείλανε στην Κίνα \Nνα μείνω με μακρινούς συγγενείς. Dialogue: 0,0:03:16.49,0:03:20.98,Default,,0000,0000,0000,,Εγώ νόμισα ότι θα αποχωριζόμουν\Nτην οικογένειά μου Dialogue: 0,0:03:21.01,0:03:22.58,Default,,0000,0000,0000,,για ένα μικρό διάστημα. Dialogue: 0,0:03:22.60,0:03:24.52,Default,,0000,0000,0000,,Ποτέ δε μπορούσα να φανταστώ Dialogue: 0,0:03:24.54,0:03:27.78,Default,,0000,0000,0000,,ότι θα περνούσαν 14 χρόνια \Nγια να ζήσουμε μαζί. Dialogue: 0,0:03:29.04,0:03:33.06,Default,,0000,0000,0000,,Στην Κίνα, η ζωή για ένα νέο κορίτσι\Nχωρίς την οικογένειά του ήταν σκληρή. Dialogue: 0,0:03:33.09,0:03:36.40,Default,,0000,0000,0000,,Δεν είχα ιδέα πώς θα ήταν η ζωή Dialogue: 0,0:03:36.43,0:03:37.91,Default,,0000,0000,0000,,ως Βορειοκορεάτισσα πρόσφυγας. Dialogue: 0,0:03:38.48,0:03:42.07,Default,,0000,0000,0000,,Αλλά σύντομα έμαθα ότι\Nόχι μόνο ήταν εξαιρετικά δύσκολη, Dialogue: 0,0:03:42.09,0:03:44.49,Default,,0000,0000,0000,,αλλά και πολύ επικίνδυνη, Dialogue: 0,0:03:44.52,0:03:51.23,Default,,0000,0000,0000,,μιας και οι Βορειοκορεάτες πρόσφυγες \Nθεωρούνται στην Κίνα παράνομοι μετανάστες. Dialogue: 0,0:03:52.16,0:03:56.73,Default,,0000,0000,0000,,Ζούσα λοιπόν με συνεχή φόβο\Nότι θα αποκαλυπτόταν η ταυτότητά μου, Dialogue: 0,0:03:56.76,0:04:00.11,Default,,0000,0000,0000,,και θα επαναπατριζόμουν\Nμε τρομαχτικές συνέπειες Dialogue: 0,0:04:00.13,0:04:01.83,Default,,0000,0000,0000,,στη Βόρεια Κορέα. Dialogue: 0,0:04:02.97,0:04:05.67,Default,,0000,0000,0000,,Μια μέρα πραγματοποιήθηκε \Nο χειρότερος εφιάλτης μου Dialogue: 0,0:04:05.69,0:04:08.41,Default,,0000,0000,0000,,όταν με συνέλαβε η Κινέζικη αστυνομία Dialogue: 0,0:04:08.44,0:04:12.50,Default,,0000,0000,0000,,και με μεταφέρανε\Nστο αστυνομικό τμήμα για ανάκριση. Dialogue: 0,0:04:12.53,0:04:16.19,Default,,0000,0000,0000,,Κάποιος με είχε κατηγορήσει \Nότι ήμουν Βορειορεάτισσα Dialogue: 0,0:04:16.21,0:04:19.59,Default,,0000,0000,0000,,και εξέτασαν τις ικανότητές μου \Nστην Κινέζικη γλώσσα Dialogue: 0,0:04:19.62,0:04:22.16,Default,,0000,0000,0000,,και μου υπέβαλαν χιλιάδες ερωτήσεις. Dialogue: 0,0:04:22.91,0:04:24.39,Default,,0000,0000,0000,,Τρομοκρατήθηκα τόσο Dialogue: 0,0:04:25.35,0:04:27.49,Default,,0000,0000,0000,,που σκέφτηκα ότι η καρδιά μου \Nεπρόκειτο να εκραγεί. Dialogue: 0,0:04:28.16,0:04:33.02,Default,,0000,0000,0000,,Αν φαινόταν κάτι αφύσικο, θα μπορούσα\Nνα φυλακιστώ και να επαναπατρισθώ. Dialogue: 0,0:04:33.100,0:04:35.74,Default,,0000,0000,0000,,Σκέφτηκα ότι η ζωή μου είχε τελειώσει, Dialogue: 0,0:04:36.63,0:04:39.51,Default,,0000,0000,0000,,κατάφερα, ωστόσο, \Nνα κυριαρχήσω στα αισθήματά μου Dialogue: 0,0:04:39.53,0:04:41.28,Default,,0000,0000,0000,,και να απαντήσω στις ερωτήσεις. Dialogue: 0,0:04:41.88,0:04:43.64,Default,,0000,0000,0000,,Όταν ολοκλήρωσαν τις ερωτήσεις, Dialogue: 0,0:04:43.66,0:04:46.09,Default,,0000,0000,0000,,ένας αξιωματούχος είπε στον άλλο, Dialogue: 0,0:04:46.11,0:04:49.28,Default,,0000,0000,0000,,«Είχαμε λανθασμένη αναφορά.\NΔεν είναι Βορειοκορεάτισσα». Dialogue: 0,0:04:50.01,0:04:52.82,Default,,0000,0000,0000,,Με άφησαν ελεύθερη. Ήταν ένα θαύμα. Dialogue: 0,0:04:54.24,0:04:58.43,Default,,0000,0000,0000,,Μερικοί Βορειοκορεάτες στην Κίνα\Nζητούν άσυλο σε ξένες πρεσβείες, Dialogue: 0,0:04:59.21,0:05:02.68,Default,,0000,0000,0000,,πολλοί όμως συλλαμβάνονται \Nαπό την Κινέζικη αστυνομία Dialogue: 0,0:05:02.70,0:05:03.96,Default,,0000,0000,0000,,και επαναπατρίζονται. Dialogue: 0,0:05:04.45,0:05:06.17,Default,,0000,0000,0000,,Αυτά τα κορίτσια ήταν τόσο τυχερά. Dialogue: 0,0:05:06.19,0:05:07.86,Default,,0000,0000,0000,,Παρόλο που συνελήφθησαν, Dialogue: 0,0:05:07.88,0:05:11.59,Default,,0000,0000,0000,,μπόρεσαν τελικά να ελευθερωθούν\Nμετά από έντονη διεθνή πίεση. Dialogue: 0,0:05:12.80,0:05:15.93,Default,,0000,0000,0000,,Αυτοί οι Βορειοκορεάτες\Nδε στάθηκαν τόσο τυχεροί. Dialogue: 0,0:05:15.95,0:05:19.95,Default,,0000,0000,0000,,Κάθε χρόνο, αμέτρητοι Βορειοκορεάτες\Nσυλλαμβάνονται στην Κίνα Dialogue: 0,0:05:19.97,0:05:22.54,Default,,0000,0000,0000,,και επαναπατρίζονται στη Βόρεια Κορέα, Dialogue: 0,0:05:22.57,0:05:27.75,Default,,0000,0000,0000,,όπου τους περιμένουν βασανιστήρια,\Nφυλακή ή δημόσιες εκτελέσεις. Dialogue: 0,0:05:28.78,0:05:31.86,Default,,0000,0000,0000,,Εγώ μπορεί να είχα την τύχη να φύγω, Dialogue: 0,0:05:31.88,0:05:34.71,Default,,0000,0000,0000,,δεν είναι όμως το ίδιο τυχεροί\Nάλλοι Βορειοκορεάτες. Dialogue: 0,0:05:35.15,0:05:38.72,Default,,0000,0000,0000,,Είναι τραγικό που Βορειοκορεάτες πρέπει\Nνα αποκρύψουν την ταυτότητά τους Dialogue: 0,0:05:38.74,0:05:41.98,Default,,0000,0000,0000,,και να αγωνιστούν σκληρά \Nμόνο για να επιβιώσουν. Dialogue: 0,0:05:42.93,0:05:45.95,Default,,0000,0000,0000,,Ακόμη και όταν μαθαίνουν \Nμια νέα γλώσσα και βρίσκουν δουλειά Dialogue: 0,0:05:45.97,0:05:49.59,Default,,0000,0000,0000,,όλος ο κόσμος τους μπορεί\Nνα ανατραπεί από τη μια στιγμή στην άλλη. Dialogue: 0,0:05:50.11,0:05:53.76,Default,,0000,0000,0000,,Για τον λόγο αυτό, έχοντας αποκρύψει \Nτην ταυτότητά μου για 10 χρόνια, Dialogue: 0,0:05:53.78,0:05:57.12,Default,,0000,0000,0000,,αποφάσισα να διακινδυνέψω \Nπηγαίνοντας στη Νότια Κορέα, Dialogue: 0,0:05:57.96,0:06:00.92,Default,,0000,0000,0000,,και πάλι ξεκίνησα μια νέα ζωή. Dialogue: 0,0:06:00.95,0:06:02.53,Default,,0000,0000,0000,,Το να ταχτοποιηθώ στη Νότια Κορέα Dialogue: 0,0:06:02.56,0:06:05.57,Default,,0000,0000,0000,,ήταν μεγαλύτερη πρόκληση\Nαπ' ότι φανταζόμουν. Dialogue: 0,0:06:06.33,0:06:09.66,Default,,0000,0000,0000,,Τα Αγγλικά ήταν τόσο\Nσημαντικά στη Νότια Κορέα, Dialogue: 0,0:06:09.69,0:06:12.25,Default,,0000,0000,0000,,που χρειάστηκε να μάθω\Nτην τρίτη μου γλώσσα. Dialogue: 0,0:06:13.43,0:06:17.100,Default,,0000,0000,0000,,Συνειδητοποίησα ότι υπήρχε μεγάλο χάσμα\Nανάμεσα στη Βόρεια και στη Νότια Κορέα. Dialogue: 0,0:06:18.02,0:06:20.17,Default,,0000,0000,0000,,Είμαστε όλοι Κορεάτες, αλλά στο εσωτερικό Dialogue: 0,0:06:20.20,0:06:24.92,Default,,0000,0000,0000,,έχουμε αναπτυχθεί διαφορετικά\Nεξαιτίας της διαίρεσης 67 χρόνων. Dialogue: 0,0:06:25.93,0:06:28.91,Default,,0000,0000,0000,,Πέρασα ακόμη και μια κρίση ταυτότητας. Dialogue: 0,0:06:29.67,0:06:32.31,Default,,0000,0000,0000,,Είμαι Νοτιοκορεάτισσα ή Βορειοκορεάτισσα; Dialogue: 0,0:06:32.96,0:06:35.43,Default,,0000,0000,0000,,Από πού είμαι; Ποια είμαι; Dialogue: 0,0:06:36.23,0:06:40.96,Default,,0000,0000,0000,,Ξαφνικά, δεν υπήρχε χώρα\Nπου με περηφάνια να αποκαλούσα δική μου. Dialogue: 0,0:06:43.72,0:06:47.45,Default,,0000,0000,0000,,Αν και δεν ήταν εύκολη \Nη προσαρμογή στη Νότια Κορέα, Dialogue: 0,0:06:47.48,0:06:51.78,Default,,0000,0000,0000,,έκανα ένα σχέδιο -- άρχισα να μελετώ\Nγια να μπω στο Πανεπιστήμιο. Dialogue: 0,0:06:52.32,0:06:56.06,Default,,0000,0000,0000,,Ίσα που είχα αρχίσει \Nνα συνηθίζω στη νέα μου ζωή, Dialogue: 0,0:06:56.08,0:06:58.52,Default,,0000,0000,0000,,δέχτηκα ένα σοκαριστικό τηλεφώνημα. Dialogue: 0,0:06:58.54,0:07:01.25,Default,,0000,0000,0000,,Οι αρχές της Βόρειας Κορέας\Nυπέκλεψαν κάποια χρήματα Dialogue: 0,0:07:01.28,0:07:02.91,Default,,0000,0000,0000,,που έστειλα στην οικογένειά μου, Dialogue: 0,0:07:02.93,0:07:07.96,Default,,0000,0000,0000,,και, ως τιμωρία, η οικογένειά μου\Nθα μεταφέρονταν δια της βίας Dialogue: 0,0:07:07.98,0:07:10.77,Default,,0000,0000,0000,,σε μια έρημη περιοχή στην επαρχία. Dialogue: 0,0:07:11.50,0:07:13.15,Default,,0000,0000,0000,,Έπρεπε να φύγουν γρήγορα, Dialogue: 0,0:07:13.88,0:07:16.73,Default,,0000,0000,0000,,και κάθισα και σχεδίασα \Nπώς να τους βοηθήσω να δραπετεύσουν Dialogue: 0,0:07:17.60,0:07:21.10,Default,,0000,0000,0000,,Οι Βορειοκορεάτες πρέπει \Nνα ταξιδεύουν απίστευτες αποστάσεις Dialogue: 0,0:07:21.13,0:07:22.88,Default,,0000,0000,0000,,στον δρόμο για την ελευθερία. Dialogue: 0,0:07:23.67,0:07:26.36,Default,,0000,0000,0000,,Είναι σχεδόν αδύνατο\Nνα διασχίσεις τα σύνορα Dialogue: 0,0:07:26.38,0:07:29.32,Default,,0000,0000,0000,,ανάμεσα στη Βόρεια και τη Νότια Κορέα, Dialogue: 0,0:07:29.34,0:07:32.68,Default,,0000,0000,0000,,έτσι, κατά ειρωνικό τρόπο,\Nπήρα το αεροπλάνο για την Κίνα ξανά Dialogue: 0,0:07:32.71,0:07:35.73,Default,,0000,0000,0000,,και κατευθύνθηκα\Nπρος τα σύνορα της Βόρειας Κορέας. Dialogue: 0,0:07:36.82,0:07:39.52,Default,,0000,0000,0000,,Επειδή η οικογένειά μου \Nδε μιλούσε Κινέζικα, Dialogue: 0,0:07:39.54,0:07:44.39,Default,,0000,0000,0000,,εγώ έπρεπε να τους οδηγήσω κάπως\Nνα διασχίσουν πάνω από 2.000 μίλια Dialogue: 0,0:07:44.42,0:07:47.96,Default,,0000,0000,0000,,στην Κίνα και μετά \Nστη Νοτιοανατολική Ασία. Dialogue: 0,0:07:48.74,0:07:50.95,Default,,0000,0000,0000,,Το ταξίδι με το λεωφορείο\Nκράτησε μία εβδομάδα, Dialogue: 0,0:07:50.95,0:07:53.58,Default,,0000,0000,0000,,και πολλές φορές παραλίγο να μας πιάσουν. Dialogue: 0,0:07:54.20,0:08:00.34,Default,,0000,0000,0000,,Κάποια φορά, σταμάτησαν το λεωφορείο μας\Nκι ανέβηκε ένας Κινέζος αξιωματούχος. Dialogue: 0,0:08:01.36,0:08:03.10,Default,,0000,0000,0000,,Πήρε τις ταυτότητες όλων Dialogue: 0,0:08:03.13,0:08:05.84,Default,,0000,0000,0000,,και μετά άρχισε να τους κάνει ερωτήσεις. Dialogue: 0,0:08:05.87,0:08:10.64,Default,,0000,0000,0000,,Επειδή η οικογένειά μου \Nδεν καταλάβαινε Κινέζικα, Dialogue: 0,0:08:10.67,0:08:13.20,Default,,0000,0000,0000,,νόμισα ότι θα τους συλλάβουν. Dialogue: 0,0:08:13.83,0:08:16.55,Default,,0000,0000,0000,,Καθώς ο Κινέζος αξιωματούχος\Nπλησίαζε την οικογένειά μου, Dialogue: 0,0:08:16.58,0:08:19.23,Default,,0000,0000,0000,,αυθόρμητα σηκώθηκα και του είπα Dialogue: 0,0:08:19.26,0:08:23.32,Default,,0000,0000,0000,,ότι αυτοί είναι κουφοί και μουγκοί\Nκαι εγώ τους συνόδευα. Dialogue: 0,0:08:24.02,0:08:26.11,Default,,0000,0000,0000,,Με κοίταξε καχύποπτα, Dialogue: 0,0:08:26.13,0:08:29.10,Default,,0000,0000,0000,,αλλά για καλή μου τύχη με πίστεψε. Dialogue: 0,0:08:30.02,0:08:32.90,Default,,0000,0000,0000,,Φτάσαμε μέχρι τα σύνορα με το Λάος, Dialogue: 0,0:08:33.62,0:08:37.97,Default,,0000,0000,0000,,αλλά χρειάστηκε αν ξοδέψω όλα μου τα λεφτά Dialogue: 0,0:08:37.99,0:08:40.76,Default,,0000,0000,0000,,για να δωροδοκήσω\Nτους συνοριακούς φρουρούς στο Λάος. Dialogue: 0,0:08:41.04,0:08:43.33,Default,,0000,0000,0000,,Ακόμη όμως και αφού\Nείχαμε περάσει τα σύνορα, Dialogue: 0,0:08:43.35,0:08:48.28,Default,,0000,0000,0000,,η οικογένειά μου συνελήφθη και φυλακίστηκε\Nγιατί είχαν διασχίσει τα σύνορα παράνομα. Dialogue: 0,0:08:48.81,0:08:50.96,Default,,0000,0000,0000,,Αφού πλήρωσα το πρόστιμο και τη δωροδοκία, Dialogue: 0,0:08:50.98,0:08:53.95,Default,,0000,0000,0000,,απελευθέρωσαν την οικογένειά μου \Nσε ένα μήνα Dialogue: 0,0:08:54.57,0:08:58.55,Default,,0000,0000,0000,,αλλά σύντομα την ξανασυνέλαβαν \Nκαι ξαναφυλάκισαν Dialogue: 0,0:08:58.58,0:09:00.41,Default,,0000,0000,0000,,στην πρωτεύουσα του Λάος. Dialogue: 0,0:09:01.57,0:09:04.69,Default,,0000,0000,0000,,Ήταν από τις χειρότερες εμπειρίες\Nτης ζωής μου. Dialogue: 0,0:09:05.57,0:09:10.76,Default,,0000,0000,0000,,Έκανα τα πάντα για να φέρω\Nτην οικογένειά μου στην ελευθερία, Dialogue: 0,0:09:10.78,0:09:13.13,Default,,0000,0000,0000,,και ήμασταν τόσο κοντά σ' αυτήν, Dialogue: 0,0:09:13.16,0:09:15.43,Default,,0000,0000,0000,,αλλά τελικά η οικογένειά μου\Nκατέληξε στη φυλακή Dialogue: 0,0:09:15.45,0:09:18.42,Default,,0000,0000,0000,,σε μικρή απόσταση \Nαπό την πρεσβεία της Β. Κορέας. Dialogue: 0,0:09:19.30,0:09:22.05,Default,,0000,0000,0000,,Πηγαινοερχόμουν στο γραφείο μετανάστευσης Dialogue: 0,0:09:22.08,0:09:23.96,Default,,0000,0000,0000,,και στο αστυνομικό τμήμα, Dialogue: 0,0:09:23.98,0:09:26.89,Default,,0000,0000,0000,,προσπαθώντας απεγνωσμένα \Nνα αποφυλακίσω την οικογένειά μου, Dialogue: 0,0:09:26.92,0:09:30.60,Default,,0000,0000,0000,,αλλά δεν είχα αρκετά χρήματα\Nγια τα πρόστιμα ή να δωροδοκήσω κάποιον. Dialogue: 0,0:09:31.10,0:09:32.49,Default,,0000,0000,0000,,Έχασα όλες τις ελπίδες. Dialogue: 0,0:09:32.92,0:09:36.69,Default,,0000,0000,0000,,Εκείνη τη στιγμή, άκουσα \Nμια αντρική φωνή να με ρωτά Dialogue: 0,0:09:36.71,0:09:37.82,Default,,0000,0000,0000,,«Τι συμβαίνει;» Dialogue: 0,0:09:37.85,0:09:42.80,Default,,0000,0000,0000,,Εξεπλάγην τόσο που ένας \Nεντελώς ξένος νοιάστηκε να ρωτήσει. Dialogue: 0,0:09:43.50,0:09:45.91,Default,,0000,0000,0000,,Με τα σπασμένα Αγγλικά μου\Nκαι με ένα λεξικό, Dialogue: 0,0:09:45.93,0:09:49.86,Default,,0000,0000,0000,,του εξήγησα την κατάσταση\Nκαι χωρίς να διστάσει, Dialogue: 0,0:09:49.88,0:09:52.13,Default,,0000,0000,0000,,ο άνθρωπος πήγε στο ΑΤΜ, Dialogue: 0,0:09:52.16,0:09:55.59,Default,,0000,0000,0000,,και πλήρωσε τα υπόλοιπα χρήματα\Nγια την αποφυλάκιση της οικογένειάς μου Dialogue: 0,0:09:55.59,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,και δυο άλλων Βορειοκορεατών. Dialogue: 0,0:09:59.19,0:10:02.52,Default,,0000,0000,0000,,Τον ευχαρίστησα με όλη μου \Nτην καρδιά και τον ρώτησα, Dialogue: 0,0:10:02.55,0:10:04.22,Default,,0000,0000,0000,,«Γιατί με βοηθάτε;» Dialogue: 0,0:10:05.01,0:10:06.69,Default,,0000,0000,0000,,«Δε σας βοηθώ», είπε. Dialogue: 0,0:10:07.38,0:10:09.48,Default,,0000,0000,0000,,«Βοηθώ τον λαό της Βορείου Κορέας». Dialogue: 0,0:10:10.32,0:10:14.16,Default,,0000,0000,0000,,Συνειδητοποίησα ότι ήταν \Nμια συμβολική στιγμή στη ζωή μου. Dialogue: 0,0:10:15.01,0:10:20.04,Default,,0000,0000,0000,,Ο ευγενικός ξένος συμβόλιζε νέα ελπίδα\Nγια μένα και το λαό της Β.Κορέας Dialogue: 0,0:10:20.06,0:10:21.91,Default,,0000,0000,0000,,σε μια στιγμή που την είχαμε ανάγκη. Dialogue: 0,0:10:22.01,0:10:24.86,Default,,0000,0000,0000,,Και μου έδειξε την καλοσύνη των ξένων Dialogue: 0,0:10:24.89,0:10:27.87,Default,,0000,0000,0000,,και τη βοήθεια της διεθνούς κοινότητας Dialogue: 0,0:10:27.89,0:10:31.75,Default,,0000,0000,0000,,είναι πράγματι ακτίνες ελπίδας \Nπου εμείς οι Βορειοκορεάτες χρειαζόμαστε. Dialogue: 0,0:10:33.08,0:10:35.28,Default,,0000,0000,0000,,Τελικά, μετά το μακρύ μας ταξίδι, Dialogue: 0,0:10:35.31,0:10:38.48,Default,,0000,0000,0000,,η οικογένειά μου και εγώ \Nξανασυναντηθήκαμε στη Ν.Κορέα, Dialogue: 0,0:10:39.04,0:10:41.99,Default,,0000,0000,0000,,αλλά η απόκτηση της ελευθερίας \Nείναι μόνο η μισή μάχη. Dialogue: 0,0:10:42.58,0:10:46.05,Default,,0000,0000,0000,,Πολλοί Βορειοκορεάτες είναι \Nχωρισμένοι από τις οικογένειές τους, Dialogue: 0,0:10:46.08,0:10:48.64,Default,,0000,0000,0000,,και όταν φτάνουν σε μια νέα χώρα, Dialogue: 0,0:10:48.66,0:10:51.17,Default,,0000,0000,0000,,ξεκινούν με λίγα ή με καθόλου χρήματα. Dialogue: 0,0:10:52.45,0:10:55.48,Default,,0000,0000,0000,,Μπορούμε λοιπόν να αξιοποιήσουμε \Nτη διεθνή κοινότητα Dialogue: 0,0:10:55.51,0:11:00.30,Default,,0000,0000,0000,,για την εκπαίδευση, την εκμάθηση Αγγλικών,\Nτην επαγγελματική εκπαίδευση και άλλα. Dialogue: 0,0:11:01.07,0:11:03.08,Default,,0000,0000,0000,,Μπορούμε επίσης να λειτουργούμε ως γέφυρα Dialogue: 0,0:11:03.08,0:11:06.55,Default,,0000,0000,0000,,ανάμεσα στο λαό στο εσωτερικό\Nτης Βόρειας Κορέας και στον έξω κόσμο. Dialogue: 0,0:11:07.23,0:11:12.50,Default,,0000,0000,0000,,Διότι πολλοί από εμάς έχουν επαφή με μέλη\Nτης οικογένειας που είναι ακόμη μέσα, Dialogue: 0,0:11:12.53,0:11:14.67,Default,,0000,0000,0000,,και τους στέλνουμε πληροφορίες και χρήματα Dialogue: 0,0:11:14.70,0:11:17.90,Default,,0000,0000,0000,,που βοηθούν στην αλλαγή \Nτης Β. Κορέας από μέσα. Dialogue: 0,0:11:19.33,0:11:24.48,Default,,0000,0000,0000,,Υπήρξα τόσο τυχερή, δέχτηκα \Nτόση βοήθεια και έμπνευση στη ζωή μου, Dialogue: 0,0:11:24.51,0:11:27.73,Default,,0000,0000,0000,,για αυτό θέλω να δώσω \Nσε φιλόδοξους Βορειοκορεάτες Dialogue: 0,0:11:27.75,0:11:32.41,Default,,0000,0000,0000,,την ευκαιρία να ζήσουν ευδαιμονικά\Nμε διεθνή στήριξη. Dialogue: 0,0:11:33.56,0:11:36.87,Default,,0000,0000,0000,,Είμαι σίγουρη ότι θα δείτε \Nόλο και περισσότερους Βορεικορεάτες Dialogue: 0,0:11:36.89,0:11:39.02,Default,,0000,0000,0000,,να πετυχαίνουν σε όλο τον κόσμο, Dialogue: 0,0:11:39.04,0:11:41.10,Default,,0000,0000,0000,,συμπεριλαμβανομένης\Nκαι της σκηνής του TED. Dialogue: 0,0:11:41.22,0:11:42.38,Default,,0000,0000,0000,,Ευχαριστώ. Dialogue: 0,0:11:42.40,0:11:49.31,Default,,0000,0000,0000,,(Χειροκρότημα)