0:00:09.555,0:00:10.188 >ああ、 0:00:14.312,0:00:18.329 >まあ、あなた。見て、誰が来たか。息子のケンよ。 0:00:19.238,0:00:21.154 >そうだな、何度もそう頼んだよな。 0:00:22.123,0:00:23.765 >僕が会いにきて、うれしくないの、お父さん? 0:00:24.088,0:00:26.182 >もちろん、あなたに会えて嬉しいわよ。 0:00:26.520,0:00:30.601 >わかった、お前、わかったよ。口が戻ったから、私が話す。 0:00:32.354,0:00:37.118 ううん、、、お前のこぎれいなスーツが気に入ったよ。[br]それがヨークシャーで今、流行っているのかい? 0:00:37.226,0:00:41.917 >ただの普通のスーツだよ、お父さん、、。[br]オーバーオール以外に持っているのは、これだけだから。 0:00:42.287,0:00:44.711 >うまくやっている、私のかわいい息子、ケン? 0:00:44.711,0:00:46.231 >ああ、まあまあうまくやってるよ、ママ。 0:00:46.231,0:00:50.451 僕らは予備の採鉱現場での洗滌作業で、新しいタングステン炭化物ののドリルを使っているんだ。 0:00:50.451,0:00:52.384 >それは、いいわね。 0:00:52.384,0:00:58.600 >タングステン炭化物ドリル? 一体、タングステン炭化物ドリルってのはなんだい? 0:00:58.600,0:01:00.692 >炭鉱採掘に使うものだよ、お父さん。 0:01:00.692,0:01:05.188 >「炭鉱採掘に使うものだ、お父さん」だと!ロンドンに行ってから、随分しゃれた話し方をするようになったじゃないか。 0:01:05.188,0:01:06.479 >ああ、またそれは、よしてくれ。 0:01:06.647,0:01:11.359 >一日働いてきたんだから、あたな、、、。[br]明日、彼の新しい芝居が国際劇場で始まるわ。 0:01:11.359,0:01:12.816 >それはいい。 0:01:12.909,0:01:15.688 >いい!いいだって?何がわかってるんだ? 0:01:15.688,0:01:18.074 何が一体わかるって言うんだ。[br]パリに飛んでいくために朝の5時に起きて、 0:01:18.074,0:01:21.871 オールドビックで一杯やるために12時に戻り、[br]一日中、新聞インタビュー、 0:01:21.871,0:01:25.227 テレビインタビューに追い回され、10時にはここに戻って、[br]ホモ色情狂の麻薬中毒者が 0:01:25.227,0:01:30.247 有名なスコットランドのサッカー選手の殺害儀式に関わったなんていう問題に、取り掛からなくちゃならない。 0:01:30.247,0:01:34.160 それが本当の仕事ってもんだ、お前、忘れるな。 0:01:34.160,0:01:36.005 >ああ、この子にあたらないで、お父さん。 0:01:36.174,0:01:39.054 >ああ、お前にとっては十分じゃないってことだろう、え? 0:01:39.423,0:01:42.288 お前が、バンズリーをやっつけに行かなきゃならん。 0:01:43.673,0:01:46.342 お前と、お前の炭鉱友達のやろう。 0:01:46.342,0:01:50.980 炭鉱は、素晴らしい事だ、お父さん。[br]お父さんには、わかるはずがないけどね。 0:01:50.980,0:01:52.277 自分を見てみてよ。 0:01:52.277,0:01:55.429 >ああケン、気をつけて。わかっているでしょう、[br]彼が何冊かの小説の後、どうなるか。 0:01:55.429,0:02:02.738 >ああ、こい。さあ、かかって来い。[br]私がどうしたって?なんだっていうんだい。 0:02:03.292,0:02:04.866 >どこがおかしか言ってあげよう。 0:02:04.959,0:02:07.079 あなたの頭は、小説と詩で混乱している。 0:02:07.172,0:02:09.538 毎日、「シャトー ラ トア」か何かに操られながら、家に帰ってくるんだ。 0:02:09.615,0:02:10.440 >やめて、やめてちょうだい。 0:02:10.532,0:02:11.834 >お母さんに何をしたか見てみてよ。 0:02:11.972,0:02:15.701 映画スターに会って、表彰式に参加して、昼食会に追われ、、 0:02:15.793,0:02:19.921 >昼食会のどこが悪いって言うんだ、お前。 0:02:19.921,0:02:22.861 お前がすばらしいの夕食会に出席したよりたくさん、私は昼食会に出席している。 0:02:22.861,0:02:23.629 >お願い、やめて。 0:02:23.720,0:02:25.355 >あああ、あ。 0:02:25.494,0:02:26.492 >ああ、やめて。 0:02:26.584,0:02:28.046 >どうしたの? 0:02:28.046,0:02:29.976 >彼の作家のけいれんよ。 0:02:29.976,0:02:31.686 >こんなこと、僕には何も言わなかったじゃない。 0:02:31.686,0:02:33.599 >いいえ、言いたくなかったの、ケニー。 0:02:33.599,0:02:36.283 >大丈夫、大丈夫だ。彼をここから追い出してくれ。 0:02:36.283,0:02:38.260 >ああ、ケン。行った方がいいわ、、 0:02:38.260,0:02:39.749 >わかった。行くよ。 0:02:39.749,0:02:40.304 >所詮、彼とはおしまいなんだ。 0:02:40.436,0:02:44.736 >いつか、文化以外他の世界があることがわかるだろう。[br]ごみ、埃、そして正直者の汗があるんだ。 0:02:44.900,0:02:47.696 >出て行け。出て行け。お待って言うやつは、労働者のやろうが! 0:02:50.803,0:02:54.727 >なあ、さてと、お前さん、これはいい芝居だっただろう。[br]エージェントに電話をしてくれ。 0:02:54.835,0:03:01.346 >ええ、そうね、フランク、私達の年代の核心のテーマをついていると思うわ。 0:03:01.449,0:03:02.281 >ああ、そうだ。 0:03:02.381,0:03:03.983 >静かにしろ。 0:03:04.137,0:03:05.930 静かにしろ。 0:03:06.776,0:03:08.062 ああ、これでいい。 0:03:08.200,0:03:11.308 今度は、まったく別のことです、、、[br]お尻が3つある男が、、、 0:03:11.431,0:03:12.810 >もう、それはやった。 0:03:12.933,0:03:15.121 >わかった、わかった。 0:03:16.411,0:03:17.799 >ある男は 0:03:18.245,0:03:19.634 9本足を持っていて、 0:03:19.803,0:03:20.898 >彼は逃げた。 0:03:21.082,0:03:24.497 >ああ、なんてこった。ええと、、 0:03:27.448,0:03:29.211 馬に乗ったスコットランド人! 0:03:47.400,0:03:53.548 >ハロルド、戻って来い、ハロルド、ハロルド、[br]戻ってこいハロルド。おおー、ドッカーン!!