0:00:00.395,0:00:03.800 [br]Један од најважнијих погрешно тумачених тема међу људима, претпостављам, 0:00:03.800,0:00:07.200 [br]је примена научног метода на друштвене теме. 0:00:07.200,0:00:11.000 [br]Постоји старо уверење које се пропагира кроз векове, 0:00:11.000,0:00:15.200 [br]вероватно због еволутивно културног наслеђа наше врсте, 0:00:15.200,0:00:18.000 [br]од кога она очигледно тешко одустаје, 0:00:18.000,0:00:20.633 [br]према којем не можемо да користимо науку 0:00:20.633,0:00:24.333 [br]или научни метод да схватимо како се управља друштвом. 0:00:24.333,0:00:26.200 [br]Ако нисте упознати са научним методом, 0:00:26.200,0:00:29.373 [br]а немате времена за читање научне литературе, 0:00:29.373,0:00:32.033 [br]идите у лабораторију, разговарајте са индустријским стручњацима 0:00:32.033,0:00:33.767 [br]и истраживачима на универзитетима, 0:00:33.767,0:00:37.033 [br]можете наћи веома добар 9-минутни видео под називом 0:00:37.033,0:00:41.400 [br]"научни Метод олакшан" од стране YouTuber potholer54, 0:00:41.400,0:00:43.133 [br]линк у video description. 0:00:43.133,0:00:46.767 [br][br]Теме стратешког управљања ресурсима и етике 0:00:46.767,0:00:48.367 [br]су тесно међусобно повезане, 0:00:48.367,0:00:52.233 [br]и биле су предмет проучавања од стране политичара, филозофа 0:00:52.233,0:00:54.667 [br]и економиста у прошлости. 0:00:54.667,0:00:58.067 [br]У скорије време, заиста су постале интерес адвоката, 0:00:58.067,0:01:00.400 [br]банкара и лобиста. 0:01:00.400,0:01:02.200 [br]Једна Интересантна чињеница: 0:01:02.200,0:01:05.600 [br]од 535 чланова америчког Конгреса, 0:01:05.600,0:01:09.467 [br]само 22 имају научну или или инжињерску прослост, 0:01:09.467,0:01:14.400 [br]а од тога само два се могу сматрати искусним научницима 0:01:14.400,0:01:15.533 [br]или инжењерима. 0:01:15.533,0:01:19.167 [br]Већина политичара су правници или банкари који раде за корпорације, 0:01:19.167,0:01:23.533 [br]не би требало да буде никакво изненађење да је већина закона који су прошли, 0:01:23.533,0:01:26.567 [br]дају предности вишим класама. 0:01:26.567,0:01:29.700 [br]Могло би се рећи да је ово има мало или нимало важности: 0:01:29.700,0:01:31.967 [br]зашто би људи који управљају друштвом, 0:01:31.967,0:01:35.167 [br]друштвом, знали како то заправо функционише на техничком нивоу? 0:01:35.167,0:01:37.433 [br]И, да ли бисмо решили наше проблеме 0:01:37.433,0:01:40.367 [br]да су људи на власти сви научници? 0:01:40.367,0:01:42.702 [br]Неки заговарају демократски систем, 0:01:42.702,0:01:45.900 [br]други верују да је технократија једини начин 0:01:45.900,0:01:48.133 [br]за успешно управљање друштвом, 0:01:48.133,0:01:51.233 [br]а онда наравно имате оне који заступају слободно тржиште, 0:01:51.233,0:01:53.767 [br]који имају јаку веру да су невидљива рука 0:01:53.767,0:01:55.767 [br]и снага конкуренције покретачке силе 0:01:55.767,0:01:59.867 [br]које чине људе срећнијим и продуктивнијим. 0:01:59.867,0:02:02.467 [br]Ја ћу објаснити зашто су сви ови приступи 0:02:02.467,0:02:06.267 [br]погрешни и показати веома очигледне проблеме. 0:02:06.267,0:02:10.194 [br]Демократија је реч која се користи и злоупотребљава вековима, 0:02:10.194,0:02:14.374 [br]тако да пре него што кренем у детаље, појаснићу пар појмова. 0:02:14.374,0:02:18.733 [br]Термин потиче од грчке речи: демократиа "владавина народа", 0:02:18.733,0:02:23.467 [br]која је кованица од речи демос "народ" и Кратос "моћ", 0:02:23.467,0:02:26.633 [br]настала у средини 5. 4. века пре нове ере, 0:02:26.633,0:02:28.433 [br]да означи политички систем 0:02:28.433,0:02:31.467 [br]који тада постоји у неким грчким градовима-државама, као што је Атина. 0:02:31.467,0:02:35.040 [br]Да скратимо, демократија је облик владавине 0:02:35.040,0:02:37.367 [br]којој сви грађани имају једнак глас 0:02:37.367,0:02:39.900 [br]у одлукама које утичу на њихове животе. 0:02:39.900,0:02:42.667 [br]Важно је истаћи да ниједна земља 0:02:42.667,0:02:46.800 [br]у свету не користи, нити је икада користила такав систем. 0:02:46.800,0:02:50.100 [br]У прошлости је било проблема који се односе на логистику, 0:02:50.100,0:02:54.267 [br]у малом граду од неколико стотина грађана се могао користити 0:02:54.267,0:02:59.567 [br]али како је бројност расла, постало је све теже. 0:02:59.567,0:03:03.600 [br]Са технологијом данашњице било би, у принципу, могуће, 0:03:03.600,0:03:06.267 [br]кроз систем е-гласања на интернету, 0:03:06.267,0:03:09.533 [br]али када се на ствар сагледа дубље, 0:03:09.533,0:03:11.733 [br]озбиљни проблеми се јављају. 0:03:11.733,0:03:15.600 [br]Постоје буквално стотине ствари које захтевају одлуку, 0:03:15.600,0:03:19.204 [br]о којима би читава нација требалода гласа? 0:03:19.204,0:03:23.600 [br]Претпоставимо да је то био случај, како можемо да будемо сигурни 0:03:23.600,0:03:26.967 [br]да смо направили најбољи избор доступан у том тренутку? 0:03:26.967,0:03:32.100 [br]Да бисмо разумели зашто ово није тако добра идеја, хајде да користимо аналогију. 0:03:32.100,0:03:35.633 [br]Претпоставимо да изненада откријете да имате осип на кожи. 0:03:35.633,0:03:37.533 [br]Шта радите? 0:03:37.533,0:03:40.100 [br]Да ли ћете позвати све своје пријатеље на демократско гласање 0:03:40.100,0:03:43.267 [br]о томе шта би требало да радите следеће? 0:03:43.267,0:03:46.867 [br]Већина људи би ишла код квалификованог лекара, 0:03:46.867,0:03:49.467 [br]који ће их упутити на дерматолога, 0:03:49.467,0:03:52.500 [br]алерголога или било ког другог стручњака[br] 0:03:52.500,0:03:54.667 [br]који има потребна знања о тој теми. 0:03:54.667,0:03:57.378 [br]Разлог за ово је јер, стручњаци користе, 0:03:57.378,0:03:59.567 [br]добро успостављену, научну праксу 0:03:59.567,0:04:03.900 [br]која се може проучавати, тестирати, проверавати и побољшавати стално. 0:04:03.900,0:04:07.548 [br]Веома је јасно људима,да када је медицина у питању, 0:04:07.548,0:04:09.367 [br]шта им је чинити, 0:04:09.367,0:04:12.100 [br]и то је зато што то има директан утицај на њихов живот 0:04:12.100,0:04:15.233 [br]и они могу да виде резултате у релативно кратком временском периоду. 0:04:15.233,0:04:18.333 [br]Ипак, када је у питању управљање друштвом, 0:04:18.333,0:04:23.233 [br]они одбацују идеју да је наука има било шта да каже по овом питању, 0:04:23.233,0:04:25.800 [br]пошто постоји илузија да је научни метод 0:04:25.800,0:04:29.100 [br]несвестан унутрашњег функционисања друштва. 0:04:29.100,0:04:31.800 [br]У овом тренутку могло би се помислити да би технократија, 0:04:31.800,0:04:34.633 [br]облик владавине у коме инжењери, научници, 0:04:34.633,0:04:37.533 [br]здравствени радници и других технички стручњаци, 0:04:37.533,0:04:40.700 [br]контролишу доношење одлука у својим областима, 0:04:40.700,0:04:42.367 [br]била пожељна. 0:04:42.367,0:04:46.047 [br]У принципу, ово је делимично тачно, 0:04:46.047,0:04:50.700 [br]али технократске Владе имају друге, веће проблеме него 0:04:50.700,0:04:52.267 [br]демократија. 0:04:52.267,0:04:55.100 [br]Просто препуштање доножења одлука стручњацима 0:04:55.100,0:04:58.567 [br]не би ни на који начин гарановало да они неће бити под утицајем 0:04:58.567,0:05:01.800 [br]неких моћних група да делују на одређени начин, 0:05:01.800,0:05:04.933 [br]на уштрб несвесне већине.. 0:05:04.933,0:05:07.200 [br]Људи нису рођени корумпирани 0:05:07.200,0:05:09.767 [br]али када се стекну предуслови за корупцију, 0:05:09.767,0:05:14.000 [br]историја нам показује да ће они сигурно постати корумпирани. 0:05:14.000,0:05:17.367 [br]На крају, владајућа елита која доноси све одлуке, 0:05:17.367,0:05:21.333 [br]нема никакву обавезу да узме у обзир потребе свих људи, 0:05:21.333,0:05:24.867 [br]и нема интереса да дели своја знања 0:05:24.867,0:05:26.800 [br]са остатком друштва: 0:05:26.800,0:05:29.700 [br]институција састављена од елитне мањине, 0:05:29.700,0:05:33.369 [br]самодовољна и самонастављајућа. 0:05:33.369,0:05:35.600 [br]Друштвени системи, су се до сада, 0:05:35.600,0:05:38.267 [br]у великој мери заснивали на идеологијама 0:05:38.267,0:05:40.267 [br]које се затим наметну становништву, 0:05:40.267,0:05:42.767 [br]са прилично катастрофалним резултатима. 0:05:42.767,0:05:44.700 [br]Правила су прилично једноставна: 0:05:44.700,0:05:49.205 [br]ако се повинујете и сложите с том идеологијом, онда сте ок. 0:05:49.205,0:05:52.038 [br]Ако не, бивали сте вероватно затворени, убијени, 0:05:52.038,0:05:55.633 [br]или у најбољем случају названи терористом или фанатиком. 0:05:55.633,0:05:59.033 [br]Најчешће коришћена стратегија оних на позицијама моћи, 0:05:59.033,0:06:03.667 [br]да би је задржали, је да се одржава популација или у незнању, 0:06:03.667,0:06:07.133 [br]у страху, поремећена, или комбинацијом претходних. 0:06:07.133,0:06:10.767 [br]Технократски систем, сам по себи није ништа бољи 0:06:10.767,0:06:13.029 [br]од било ког другог облика власти, 0:06:13.029,0:06:15.536 [br]ако одређени услови не претходе 0:06:15.536,0:06:17.833 [br]новоформираном систему управљања. 0:06:17.833,0:06:20.733 [br]Дакле, који су тачно ти услови? 0:06:20.733,0:06:24.833 [br]Број један: ни један облик владавине не треба поставити 0:06:24.833,0:06:26.868 [br]против воље народа. 0:06:26.868,0:06:29.700 [br]Често ме питају: шта би ти урадио да већина људи 0:06:29.700,0:06:32.500 [br]не желе да учествују у овом систему, ако им се не свиђа? 0:06:32.500,0:06:36.300 [br]То је непостојећи проблем, јер ће се нови систем користити само 0:06:36.300,0:06:39.867 [br]проистекне из духа времена друштва, 0:06:39.867,0:06:41.467 [br]трендова опште културе 0:06:41.467,0:06:44.833 [br]који су темељ основних вредности у датом тренутку. 0:06:44.833,0:06:48.044 [br]Ако се вредности не прмене ништа се неће десити, 0:06:48.044,0:06:50.041 [br]милијарде људи ће наставити да гладују 0:06:50.041,0:06:53.385 [br]и неће имати приступ потрепштинама за живот, 0:06:53.385,0:06:57.833 [br]док најбогатијих 1% држи и гомила све више и више богатства. 0:06:57.833,0:07:01.373 [br]Или, другим речима, посао - као и обично. 0:07:01.373,0:07:06.067 [br]Број два: свако треба да добије слободан приступ релевантном образовању. 0:07:06.067,0:07:08.067 [br]Једини начин да се обезбеди да мала елита 0:07:08.067,0:07:10.267 [br]не искористи ситуацију 0:07:10.267,0:07:13.367 [br]је да се сви научно описменимо. 0:07:13.367,0:07:17.209 [br]То не значи да треба сви да буду научници, 0:07:17.209,0:07:20.366 [br]већ да би свако требало да буде у стању да схвати 0:07:20.366,0:07:23.467 [br]како процес одлучивања ради, 0:07:23.467,0:07:27.300 [br]и свима би требало омогућити сва средства како би дали свој допринос, 0:07:27.300,0:07:28.867 [br]ако то желе. 0:07:28.867,0:07:31.933 [br]Ако што више људи проверава и међусобно-проверава активности, 0:07:31.933,0:07:36.100 [br]већа је вероватноћа да ћете имати фер и уравнотежен друштвени систем. 0:07:36.100,0:07:39.800 [br]Ако што више људи не зна шта се дешава унутар друштва, 0:07:39.800,0:07:43.567 [br]вероватније је да ћете завршити са корумпираном аристократијом. 0:07:43.567,0:07:47.133 [br]Рационалнији људи ће се сложити да ако се такви услови примењују, 0:07:47.133,0:07:49.467 [br]нда је страх од владајуће елите 0:07:49.467,0:07:53.833 [br]институције која намеће начин живота - бесмислен. 0:07:53.833,0:07:57.704 [br]Али, Интернет је такође, кућа свих врста заблуда, 0:07:57.704,0:08:00.400 [br]увијених речи и бесмислених пројекција, 0:08:00.400,0:08:02.033 [br]као што ћемо видети. 0:08:02.033,0:08:04.033 [br]Од свих лажних двоструких избора којима људи робују, 0:08:04.033,0:08:07.333 [br]во мора бити једна од мојих омиљених: 0:08:07.333,0:08:09.467 [br]"Нема научне теорије о томе 0:08:09.467,0:08:11.667 [br]да ли треба да користите нуклеарну енергију или соларне панеле. 0:08:11.667,0:08:16.100 [br]Поредите науку са политиком и моралом и то је апсурдно. 0:08:16.100,0:08:17.500 [br]Наука, и научни метод, 0:08:17.500,0:08:20.133 [br]не КАЖЕ коју опцију да одаберете." 0:08:20.133,0:08:23.400 [br]Наравно, наука ће вам рећи коју опцију да одаберете, 0:08:23.400,0:08:26.733 [br]према подацима и почетној намери.. 0:08:26.733,0:08:29.233 [br]Ако не знате како процес функционише, 0:08:29.233,0:08:32.700 [br]покушаћу да објасним на веома једноставан начин. 0:08:32.700,0:08:36.900 [br]Почните питајући се шта је жељени резултат, 0:08:36.900,0:08:39.267 [br]то јест, шта је ваш крајњи циљ 0:08:39.267,0:08:42.933 [br]и којим услови треба да буду задовољени да би се постигао. 0:08:42.933,0:08:45.537 [br]Да, морате да почнете од некуд, 0:08:45.537,0:08:49.467 [br]и то је оно што називамо "основне вредности" друштва, 0:08:49.467,0:08:52.767 [br]нешто око чега сви морамо да се сложимо да је корисно за нас. 0:08:52.767,0:08:56.567 [br]Просто говорећи, желите да повећате корист свима, 0:08:56.567,0:09:00.862 [br]и то треба да се усвоји у складу са ситуацијом. 0:09:00.862,0:09:03.067 [br]На пример, Zeitgeist Movement 0:09:03.067,0:09:05.367 [br]организација која пропагира одрживост 0:09:05.367,0:09:08.386 [br]препознаје потребу за разоружањем свих земаља 0:09:08.386,0:09:11.033 [br]и учењем како да делимо ресурсе и идеје 0:09:11.033,0:09:13.540 [br]ако очекујемо да опстанемо на дуге стазе. 0:09:13.540,0:09:18.567 [br]Дакле, решења до којих се дошло, промовисана у намери да помогну свакоме 0:09:18.567,0:09:21.733 [br]свакоме на планети Земљи, а не само одабраној групи. 0:09:21.733,0:09:25.533 [br]Неки увек могу да тврде да мир, одрживост и просперитет 0:09:25.533,0:09:27.705 [br]нису пожељни услови, 0:09:27.705,0:09:30.700 [br]и да њима више одговара сиромаштво, корупција, загађење, рат 0:09:30.700,0:09:32.600 [br]и масовно изгладњивање. 0:09:32.600,0:09:35.400 [br]Ако то мислите, не знам о чему причате. 0:09:35.400,0:09:37.100 [br]Хајде да се вратимо на наш пример. 0:09:37.100,0:09:40.708 [br]У овом конкретном случају, жељени резултат је 0:09:40.708,0:09:42.600 [br]да се произведе максимални износ енергије 0:09:42.600,0:09:46.400 [br]на најодрживији, ефикасанији и одговорнији могући начин. 0:09:46.400,0:09:49.100 [br]Сада, хајде да упоредимо ова два приступа: 0:09:49.100,0:09:53.967 [br]научни метод и постојећи друштвено-политичкои систем. 0:09:53.967,0:09:57.467 [br]Ова метода је прилично једноставан и лак за описивање, 0:09:57.467,0:10:01.374 [br]али из неког разлога веома тежак широј јавности да схвати. 0:10:01.374,0:10:04.206 [br]Прво, прикупе се сви расположиви подаци: 0:10:04.206,0:10:07.200 [br]студије, рецензије радова, пројекције, 0:10:07.200,0:10:09.533 [br]анализе тренутно постојећих технологија, 0:10:09.533,0:10:11.544 [br]све што можете наћи. 0:10:11.544,0:10:15.538 [br]Наравно најпоузданије и најобјективнје могуће. 0:10:15.538,0:10:20.300 [br]Узалуд је претварати се да је могућа апсолутна објективност, 0:10:20.300,0:10:22.800 [br]грешке могу увек искрснути: 0:10:22.800,0:10:26.867 [br]зашто користимо процес рецензије и великих узорака. 0:10:26.867,0:10:29.800 [br]Затим, симулирате све могуће сценарије 0:10:29.800,0:10:31.733 [br]према расположивим подацима: 0:10:31.733,0:10:34.300 [br]какав утицај на животну средину имају екстракција, 0:10:34.300,0:10:38.833 [br]производња, употреба и одлагање одређене технологије, 0:10:38.833,0:10:42.967 [br]колики су производни трошкови у смислу енергије, материјала, 0:10:42.967,0:10:47.733 [br]колика је доступност сваког извора енергије током времена и тако даље. 0:10:47.733,0:10:51.700 [br]Крајњи резултат ће бити списак жељених вредности и коефицијената, 0:10:51.700,0:10:55.167 [br]који ће вам рећи коју посебно технологију желите да користите. 0:10:55.167,0:10:58.333 [br]Може се десити да ће за одређену географску област 0:10:58.333,0:11:02.067 [br]једна бити у пресности односу на другу, према топологији места, 0:11:02.067,0:11:05.533 [br]укључености локалних заједница и многих других фактора: 0:11:05.533,0:11:10.800 [br]Оно што је сигурно јесте да то неће бити универзални одговор, 0:11:10.800,0:11:13.200 [br]већ персонализовани резултат 0:11:13.200,0:11:16.100 [br]који се мења зависно од почетних услова. 0:11:16.100,0:11:18.733 [br]Сада, хајде да видимо како се одлучује 0:11:18.733,0:11:20.933 [br]у актуелним друштвено-политичким структурама. 0:11:20.933,0:11:24.873 [br]Прво, почнете тако што будете изабрани. 0:11:24.873,0:11:28.700 [br]Није важно да ли имате било каквих техничких вештина, 0:11:28.700,0:11:32.800 [br]разумевања или чак знања о томе како да решите проблем пред вама: 0:11:32.800,0:11:35.333 [br]ово је такмичење у популарности. 0:11:35.333,0:11:38.033 [br]Као такви ,пристајете на правила игре: 0:11:38.033,0:11:41.359 [br]већи износ новца на располагању за кампању, 0:11:41.359,0:11:43.700 [br]већа је вероватноћа успеха. 0:11:43.700,0:11:47.200 [br]Наравно, у том процесу мораћете да прихватате компромисе 0:11:47.200,0:11:48.867 [br]и донације, од којих већина 0:11:48.867,0:11:52.700 [br]долази из мултинационалних корпорација и банака, 0:11:52.700,0:11:56.367 [br]који ће захтевати вашу покорну сарадњу када за то дође време. 0:11:56.367,0:11:59.800 [br]Окупићете групу научника и техничара 0:11:59.800,0:12:01.933 [br]за студију о одређеној теми, 0:12:01.933,0:12:03.867 [br]о којој немате техничко разумевање, 0:12:03.867,0:12:08.067 [br]и не можете проценити валидност обезбеђених резултата. 0:12:08.067,0:12:10.267 [br]Наравно, већина тих научника и стручњака 0:12:10.267,0:12:12.833 [br]су људи корпорација 0:12:12.833,0:12:15.200 [br]које су финансирале вашу политичку кампању, 0:12:15.200,0:12:18.733 [br]и који делују у директном интересу својих акционара, 0:12:18.733,0:12:20.833 [br]а не на основу чврстих научних доказа 0:12:20.833,0:12:24.133 [br]у интересу свих становника и планете. 0:12:24.133,0:12:26.100 [br]На крају, оно што је најважније 0:12:26.100,0:12:29.133 [br]је да очекивани профит банака и корпорација 0:12:29.133,0:12:31.300 [br]буде стабилан и чврст, 0:12:31.300,0:12:34.367 [br]акционари ће великодушно наградити ваш труд, 0:12:34.367,0:12:37.400 [br]медијска кампања плаћена новцем инвеститора 0:12:37.400,0:12:40.733 [br]ће вам обезбедити сигурну победу на следећим изборима. 0:12:40.733,0:12:44.533 [br]Реалност је да је садашња парадигма бесконацног економског раста 0:12:44.533,0:12:46.700 [br]не само математички неодржива, 0:12:46.700,0:12:49.433 [br]већ је и еколошки штетна. 0:12:49.433,0:12:52.767 [br]Док људи расправљају о теоријској природи "капитализма" 0:12:52.767,0:12:57.033 [br]и како би он "требало" да функционише, једна ствар је историјски јасна 0:12:57.033,0:13:01.567 [br]Она продужава и захтева стални раст и потрошњу. 0:13:01.567,0:13:04.208 [br]Читава основа тржишног система 0:13:04.208,0:13:06.530 [br]није паметно управљање 0:13:06.530,0:13:09.037 [br]нашим, врло ограниченим ресурсима на планети, 0:13:09.037,0:13:12.067 [br]већ њихову вечиту експлоатацију и потрошњу 0:13:12.067,0:13:16.886 [br]ради профита и "економског раста". 0:13:16.886,0:13:20.044 [br]Постоје, наравно, других питања којима се треба бавити 0:13:20.044,0:13:23.167 [br]у овом видеу сам само желео да покажем основне разлоге 0:13:23.167,0:13:26.500 [br]за коришћење научног метода за друштвена питања. 0:13:26.500,0:13:29.267 [br]У следећем видеу ћу ићи у детаље 0:13:29.267,0:13:32.633 [br]и покушати да решим неке од сумња које се појављују. 0:13:32.633,0:13:34.333 [br]Имајте на уму неколико чињеница: 0:13:34.333,0:13:38.467 [br]ово, као и наука, је појавни процес. 0:13:38.467,0:13:41.267 [br]Грешке се могу увек десити и како се појављују, 0:13:41.267,0:13:44.967 [br]оне ће бити исправљене и теорија се надограђује. 0:13:44.967,0:13:47.667 [br]Ово није потрага за савршенством. 0:13:47.667,0:13:50.833 [br]Разумевање науке значи схватање да је "савршен систем", 0:13:50.833,0:13:54.367 [br]када говоримо о природном свету, оксиморон. 0:13:54.367,0:13:57.333 [br]Све што можемо да урадимо јесте да се залажемо за бољу теорију, 0:13:57.333,0:14:00.600 [br]која се може тестирати и мењати у складу са тим. 0:14:00.600,0:14:02.200 [br]То је разлог зашто реч "доказ" 0:14:02.200,0:14:05.233 [br]везана за области математике и логике, 0:14:05.233,0:14:06.967 [br]у науци имамо теорије, 0:14:06.967,0:14:08.500 [br]моделе који су у складу 0:14:08.500,0:14:11.133 [br]са корпусом доступних емпиријских знања. 0:14:11.133,0:14:16.700 [br]Ја сам људско биће, и као такво могу да погрешим. 0:14:16.700,0:14:20.267 [br]Из тог разлога, отворен сам за дискусију 0:14:20.267,0:14:23.267 [br]и појашњење било које од тачака које изнео. 0:14:23.267,0:14:26.967 [br]Може бити да сам пропустио нешто, погрешно протумачио податке, 0:14:26.967,0:14:30.539 [br]упао у логичку заблуду или било шта друго. 0:14:30.539,0:14:33.372 [br]Дакле, ако уочите појаву било чега од наведеног, 0:14:33.372,0:14:35.733 [br]молим вас укажите ми на њу неким за то везаним аргументом 0:14:35.733,0:14:37.667 [br]који могу да проверим и потврдим. 0:14:37.667,0:14:40.010 [br]"Можда се нећеш сложити, али закључио сам да је твоје размишљаље блокирано твојом сектом-култом" 0:14:40.041,0:14:43.564 [br]Не, то није кохерентан аргумент. 0:14:43.564,0:14:45.769 [br]Хајде да видим да ли могу наћи нешто друго: 0:14:45.769,0:14:48.462 [br]"Кажеш да разумеш научни метод али звучиш као секташ испраног мозга" 0:14:48.508,0:14:50.533 [br]Не, то није такође. 0:14:50.533,0:14:51.367 [br]Ако је ово тако тешко да се схвати, 0:14:51.367,0:14:53.400 [br]направићу видео о томе шта је култ, 0:14:53.400,0:14:55.467 [br]тако да се не брукате у будућности 0:14:55.467,0:14:57.200 [br]вашим недостатаком разумевања 0:14:57.200,0:15:00.500 [br]о томе шта реч култ значи и како треба да се користи. 0:15:00.500,0:15:03.733 [br]У међувремену позивам свакога да поставља коментаре 0:15:03.733,0:15:05.900 [br]а пожељно је и видео одговоре 0:15:05.900,0:15:08.233 [br]на концизан и јасан начин, 0:15:08.233,0:15:11.035 [br]у нади да почнемо праву дискусију. 0:15:11.035,9:59:59.000 [br]До следећег пута, мир.[br]