0:00:02.123,0:00:07.527 Then one could hear weapons clank and people knew foray was taking place. 0:00:07.730,0:00:12.626 There was war and ruin would befall them all. 0:00:12.746,0:00:15.892 The women were dragged away and the men killed. 0:00:16.012,0:00:19.387 Children perished somehow too. 0:00:19.708,0:00:25.984 Then wolves and vultures came for the bodies. 0:00:26.498,0:00:28.870 Nature would endure great battles of yore. 0:00:28.990,0:00:31.077 It was full of life thus, full of hope. 0:00:31.197,0:00:34.259 The survivors could run to the forests. 0:00:34.676,0:00:47.436 In thick forests they could take shelter and they knew how to start anew. 0:00:48.546,0:00:51.882 That’s not how it is today.[br]Where would people run? 0:00:52.002,0:00:54.392 There’s nothing today. 0:00:54.512,0:00:56.872 No forests, no castles. 0:00:56.992,0:01:02.210 Everything is full of poison[br]and despair reigns. 0:01:02.766,0:01:05.815 No place to hide. 0:01:06.535,0:01:10.248 Only doom and gloom remains. 0:01:18.445,0:01:23.244 MADAM LE MURIE 0:03:08.101,0:03:12.987 That grave’s not forlorn, forsaken, neglected. 0:03:13.920,0:03:16.450 There’s a flower and such... 0:03:16.570,0:03:20.595 but there’ll be no tombstone. 0:03:21.331,0:03:24.388 When I’m dead, if I die here 0:03:24.508,0:03:27.909 - but that doesn’t matter anyway[br]because I’m last in the line - 0:03:28.327,0:03:32.396 the tomb will be cleared off and sold. 0:03:32.516,0:03:35.090 Nothing, nothing, nothing… 0:03:36.006,0:03:38.079 No name, no marker. 0:03:38.733,0:03:40.119 There’ll be nothing. 0:04:38.583,0:04:44.843 I grew up here the way all the village[br]children I was friends with did. 0:04:44.963,0:04:50.122 I’d visit their cottages, run barefoot,[br]everything just like them. 0:04:51.316,0:04:54.916 Of course, that changed with time... 0:04:55.538,0:04:57.763 my great grief. 0:04:57.883,0:05:00.911 I started to be alone more and more. 0:05:01.031,0:05:04.178 That’s how it’s been my whole life, basically. 0:06:05.120,0:06:12.956 Every drop of water must be dragged[br]here from the village. 0:06:13.076,0:06:17.810 We used to have a nice water main,[br]but it was destroyed. 0:06:19.991,0:06:22.450 I guess it’s better this way. 0:06:23.498,0:06:31.804 All this clutter, the wood, we[br]brought it in during the war. 0:06:31.924,0:06:39.729 When the Germans came, Father[br]created this "artistic mess"... 0:06:40.042,0:06:43.000 so that it looked less posh. 0:06:45.274,0:06:47.429 And it stayed this way… 0:07:41.003,0:07:44.820 I can’t fathom why they didn’t[br]throw us out from here. 0:07:46.517,0:07:48.720 Must have been providence. 0:07:50.617,0:07:53.017 Our heads are very, very small. 0:07:53.137,0:07:58.051 With our two hands we can enclasp it. 0:07:59.507,0:08:06.378 Thus, our intellect cannot fathom[br]why we were allowed to stay. 0:08:09.536,0:08:14.793 I believe there was a higher[br]purpose in that. 0:08:21.022,0:08:23.879 All that’s hard to explain. 0:08:24.926,0:08:27.609 It’s incommunicable. 0:09:08.220,0:09:11.972 I’ve always loved nature very much. 0:09:13.603,0:09:19.471 I like fish, water. There are[br]plenty of ponds here. 0:09:19.591,0:09:23.659 Every toad, every little fish,[br]that was my thing. 0:09:24.876,0:09:28.191 A strong bond with flora. 0:09:28.311,0:09:30.896 And it was bursting with animals here. 0:09:31.016,0:09:34.328 There were those - something[br]like crakes. 0:09:34.448,0:09:39.222 They were around in June when[br]it was hot, on the meadows. 0:09:39.342,0:09:42.163 You could hear them here and there. 0:09:43.860,0:09:46.456 A symbiosis with nature. 0:09:46.576,0:09:48.026 And with people. 0:09:48.146,0:09:49.728 A complete symbiosis. 0:09:57.902,0:09:59.822 We have storks on the roof. 0:09:59.942,0:10:03.508 Their nest dates to last century. 0:10:04.223,0:10:09.807 When it was hot, you could hear[br]all the croaking in the evening. 0:10:10.195,0:10:12.943 Or even during the day. 0:10:13.271,0:10:16.368 The stork would come and[br]all you could hear was 0:10:16.488,0:10:17.934 plonk, plonk, plonk... 0:10:18.392,0:10:22.885 And the toads would rush to[br]water to save their lives. 0:10:24.887,0:10:26.087 But it's quiet now. 0:10:26.828,0:10:29.620 That’s terrible for me. 0:10:30.188,0:10:34.201 It was like a part of me. 0:10:46.183,0:10:48.256 This used to be Father’s salon. 0:10:48.910,0:10:50.917 His escritoire. 0:10:51.283,0:10:55.863 My Father was from the old school. 0:10:57.734,0:11:05.892 And when I was a little older he would[br]find time to teach me Latin. 0:11:06.651,0:11:08.658 I’m very grateful for that. 0:11:09.159,0:11:13.042 After every lesson I’d thank him. 0:11:30.301,0:11:32.056 The roof leaks a lot. 0:11:32.410,0:11:38.013 You must save whatever you can. 0:11:38.795,0:11:40.497 Must ventilate the closets too. 0:11:41.125,0:11:45.303 But it’s so damp it’s hard to open. 0:11:49.619,0:11:52.773 Mama was bound to this[br]bed for almost 8 years. 0:11:53.156,0:11:57.668 She was ill, suffering from[br]deformative rheumatism. 0:11:58.719,0:12:00.412 She was immobile. 0:12:02.098,0:12:06.704 I was married off to Switzerland... 0:12:07.372,0:12:10.499 but in 1948 I heard about what[br]was happening here. 0:12:11.911,0:12:14.272 I burst into tears so hard. 0:12:15.259,0:12:19.277 Some time later 0:12:19.522,0:12:22.880 I went back here and stayed with Mama. 0:12:26.368,0:12:27.633 Father was old 0:12:27.865,0:12:29.032 and the communists needed someone 0:12:29.441,0:12:32.720 to accuse of being a kulak 0:12:32.840,0:12:35.940 so they jailed him. 0:12:36.410,0:12:39.413 But he was so old 0:12:39.533,0:12:41.025 they knew he’d die soon, 0:12:41.145,0:12:42.856 so they let him go home. 0:12:43.459,0:12:47.851 He loved to walk to his former fields... 0:12:47.971,0:12:50.862 where one day he died. 0:12:54.649,0:12:57.072 This was my brother’s bedroom. 0:12:57.847,0:13:00.902 He was very ascetic. 0:13:01.444,0:13:03.555 We all were brought up tough... 0:13:04.301,0:13:06.502 and we were all frugal. 0:13:08.306,0:13:10.406 My brother loved South Bohemia. 0:13:10.526,0:13:13.927 Nothing could beat the Bohemian[br]Forest for him. 0:13:14.634,0:13:16.053 And its people. 0:13:16.173,0:13:18.559 He never left. 0:13:19.004,0:13:22.359 When the army came 0:13:23.122,0:13:27.381 and made most of it off-limits 0:13:27.501,0:13:29.522 it was a real blow for him. 0:13:30.800,0:13:32.818 Kristián also spent time in jail, 0:13:33.890,0:13:36.145 but the village helped him out. 0:13:36.907,0:13:39.441 Also the damage to the countryside, 0:13:39.561,0:13:40.930 the meadows were ploughed under, 0:13:41.362,0:13:42.962 wildlife annihilated, 0:13:43.304,0:13:44.418 and birds gone… 0:13:44.822,0:13:46.464 He loved birds dearly, 0:13:46.584,0:13:48.455 especially the small ones. 0:13:48.575,0:13:50.779 And they were less and less populous. 0:13:55.381,0:13:57.887 Well, it’s good he died first... 0:13:58.510,0:14:02.544 because I don’t know how well[br]could he have handled it... 0:14:02.664,0:14:04.885 had he stayed on his own. 0:14:05.634,0:14:09.534 I served Mama till the end... 0:14:09.654,0:14:12.883 and Papa, and my brother too. 0:14:20.917,0:14:24.035 We’d often remark, Kristián and I, 0:14:24.995,0:14:27.431 how beautiful it was around here 0:14:28.225,0:14:30.243 and how it was mistreated. 0:14:31.050,0:14:32.832 Butterflies aplenty, 0:14:32.952,0:14:35.755 their number getting thinner[br]year after year… 0:14:37.325,0:14:39.385 They’re gone. Gone. 0:14:40.632,0:14:42.167 And there’s more, 0:14:42.287,0:14:44.307 but people don’t notice. 0:14:44.959,0:14:47.186 They don’t observe nature at all. 0:14:48.186,0:14:50.441 Just to get their livelihood from it, 0:14:50.561,0:14:51.819 to gain more and more, 0:14:51.939,0:14:54.895 but to really contemplate, 0:14:55.015,0:14:59.385 understand and ask questions... 0:15:00.151,0:15:02.754 People don’t care.[br]That’s something awful. 0:15:03.408,0:15:05.607 Especially the country folk. 0:15:05.991,0:15:10.097 They have no taste for all this at all. 0:15:10.835,0:15:13.675 They just go for the immediate gain. 0:15:14.727,0:15:17.497 Just to stuff their faces, pardon my French. 0:15:55.887,0:15:57.396 I had a schoolmate, 0:15:57.516,0:16:00.021 she was a gravedigger‘s daughter. 0:16:00.141,0:16:03.696 She took the job after his death 0:16:03.816,0:16:06.132 and I told her I’d help. 0:16:06.892,0:16:11.207 And so we’d bury the dead,[br]dig graves and such. 0:16:11.327,0:16:13.086 No problem for me. 0:16:14.639,0:16:16.630 We’d have difficulties with every grave. 0:16:16.750,0:16:20.318 Very rarely would it go easy. 0:16:21.488,0:16:24.592 Never less than 3 hours. Never. 0:16:27.022,0:16:32.167 I’d often stumble upon these[br]white stiff pieces digging. 0:16:32.287,0:16:34.788 I thought it was cast. 0:16:34.908,0:16:36.453 But it seemed curious... 0:16:37.010,0:16:40.023 to have so many people buried with cast. 0:16:40.297,0:16:43.397 But this one time I was[br]burying this neighbour 0:16:43.517,0:16:45.465 and the broad was very fat. 0:16:45.830,0:16:47.502 Then it occurred to me... 0:16:48.164,0:16:49.905 it was lard, 0:16:50.462,0:16:53.074 non-decomposed, 0:16:53.523,0:17:00.070 and that it looked just like cast. 0:17:01.807,0:17:03.740 The fatness, 0:17:03.987,0:17:05.238 the fat, 0:17:05.665,0:17:07.012 the lard, 0:17:07.470,0:17:10.166 it transforms into this… 0:17:10.451,0:17:13.872 I just had to show it to this guy from[br]the village who was passing by, 0:17:13.873,0:17:15.878 I told him to come and have a look, 0:17:15.999,0:17:18.079 this is the fat that remained… 0:17:50.792,0:17:53.268 Why, the swallows left early this year. 0:17:53.582,0:17:54.540 Why? 0:17:54.660,0:17:56.499 There’s a reason! 0:17:56.619,0:17:58.501 Something‘s telling them. 0:17:58.864,0:18:01.551 And all the storks are gone too. 0:18:01.671,0:18:05.255 Usually by the end of August. 0:18:05.520,0:18:08.236 But what drives them? 0:18:08.552,0:18:11.077 This is no laughing matter. 0:18:11.382,0:18:12.383 It isn’t accidental. 0:19:14.104,0:19:18.544 We should also speak of an[br]incommunicable secret. 0:19:19.676,0:19:23.246 It could be light for those born blind. 0:19:23.366,0:19:27.746 And all the sensations[br]that come with sight. 0:19:27.866,0:19:28.943 Yet they live. 0:19:29.063,0:19:30.032 Or the deaf. 0:19:30.152,0:19:34.124 Never getting to know what[br]tone or sound means. 0:19:36.224,0:19:39.968 We discern three dimensions. 0:19:41.274,0:19:45.170 This great human being, Einstein,[br]added a fourth one 0:19:45.290,0:19:47.151 – time. 0:19:48.990,0:19:51.624 But for us common folk 0:19:51.744,0:19:54.693 only the first three apply. 0:20:20.283,0:20:23.482 I like to watch the celestial sphere. 0:20:24.304,0:20:27.613 I see the Milky Way... 0:20:28.657,0:20:34.665 made of innumerable ardent stars. 0:20:36.591,0:20:38.333 When I think about 0:20:38.659,0:20:41.021 how each of the stars 0:20:41.141,0:20:44.689 is millions of light years away 0:20:45.015,0:20:46.887 and this ray travels 0:20:48.150,0:20:51.088 and touches my eye where it expires 0:20:51.404,0:20:53.276 in a fraction of second. 0:20:53.755,0:20:55.866 It‘s awe-inspiring. 0:20:56.236,0:20:57.847 I shiver inside 0:20:58.260,0:21:02.940 and can’t but feel humble. 0:21:05.520,0:21:07.653 Disturbing feelings. 0:21:08.240,0:21:09.917 Deeply. 0:21:30.818,0:21:32.255 One fears death. 0:21:33.256,0:21:35.128 Of course. And for good reason. 0:21:35.607,0:21:39.073 Because we don’t know what’s there. 0:21:39.193,0:21:41.876 And we must leave here. 0:21:44.075,0:21:49.516 You could say I get a headache from this. 0:21:51.214,0:21:54.545 It makes me dizzy. 0:21:55.807,0:21:59.224 To know all of it is true. 0:22:01.390,0:22:05.178 Your brain can’t analyse it. 0:22:05.298,0:22:08.290 But it’s no nonsense, 0:22:08.922,0:22:10.445 no dream, 0:22:10.565,0:22:12.665 it’s reality. 0:22:24.164,0:22:27.233 The grave doesn’t horrify[br]me, the universe does. 0:22:45.218,0:22:47.765 Our age is drawing to an end. 0:22:48.984,0:22:51.117 The Quaternary Period is done for. 0:22:53.005,0:22:56.205 The omens are numerous. 0:22:57.663,0:22:59.121 Ozone depletion. 0:23:01.429,0:23:02.974 Rain forests destruction. 0:23:03.921,0:23:07.796 All of this accelerates 0:23:08.601,0:23:10.843 the demise of the Quaternary. 0:23:11.235,0:23:13.912 Conifers are dying, 0:23:15.082,0:23:17.172 broad-leaved trees are starting too, 0:23:17.292,0:23:18.586 oaks are dying, 0:23:19.479,0:23:23.219 beech is next and so on, 0:23:23.339,0:23:25.922 everything is dying. 0:23:28.229,0:23:29.682 Stone crumbles. 0:23:30.342,0:23:32.571 With human help. 0:23:36.667,0:23:38.432 When oak is in danger, 0:23:38.925,0:23:40.000 now that’s something, 0:23:41.001,0:23:44.993 Now that’s something, [br]people always said strong as oak, 0:23:46.000,0:23:49.999 it was always used as a parable for something strong. 0:23:51.772,0:23:54.836 and all others will follow. 0:24:03.921,0:24:05.122 We will perish. 0:25:18.358,0:25:20.534 When I was at a very tender age, 0:25:22.467,0:25:24.278 15 or so, 0:25:25.249,0:25:27.565 I met a young gentleman 0:25:28.675,0:25:32.036 who impressed me a lot. 0:25:32.989,0:25:37.621 I felt a growing fierce affection for him 0:25:37.741,0:25:43.764 and it developed into a deep love. 0:25:44.683,0:25:49.941 When I realised his feelings were not as strong, 0:25:50.061,0:25:53.720 just a passing fancy, 0:25:54.047,0:25:59.097 definitely not what I’d dreamt for... 0:26:02.888,0:26:05.918 it shattered my life. 0:26:06.798,0:26:08.295 I glimpsed at my watch 0:26:08.415,0:26:09.845 and it was stuck. 0:26:11.500,0:26:18.037 To overcome this shock [br]I said my watch was stuck. 0:26:20.859,0:26:25.387 That moment[br]my whole world came to a halt. 0:26:25.818,0:26:29.840 My life was over in an instant. 0:26:31.786,0:26:34.868 I stayed away from great feeling[br]for the rest of my life. 0:26:34.988,0:26:38.839 No one knew anything. 0:26:39.217,0:26:43.205 I fought it out, but the price was terrible. 0:26:44.999,0:26:47.367 It cost me my life. 0:26:50.649,0:26:52.896 I turned into a vegetable. 0:27:55.847,0:27:57.396 Off with you, cat. 0:31:43.865,0:31:45.625 The longcase clock was stolen, 0:31:45.745,0:31:47.469 as were many other things. 0:31:48.629,0:31:53.561 The other clock I stopped 0:31:53.850,0:32:00.412 when I was told of my brother’s death. 0:32:03.807,0:32:05.730 After all, what’s this “time”? 0:32:07.081,0:32:08.976 I gave it a lot of thought. 0:32:09.404,0:32:10.644 We know the past, 0:32:10.764,0:32:12.260 don’t know the future. 0:32:12.380,0:32:13.806 And presence? 0:32:14.248,0:32:15.558 When I say “now”, 0:32:16.017,0:32:17.605 it’s already in the past. 0:32:18.726,0:32:22.892 Time is a human construct 0:32:26.621,0:32:28.126 that can be of help 0:32:29.031,0:32:32.598 and is necessary, 0:32:33.928,0:32:36.909 but I must say I can’t figure it out.