WEBVTT 00:00:00.914 --> 00:00:04.541 (narrador) Bem vindo! Neste vídeo você aprenderá 00:00:04.822 --> 00:00:07.944 Como usar melhor o recurso de vídeo Smartling. NOTE Paragraph 00:00:09.462 --> 00:00:12.642 Depois de clicar em um recurso No portal GTC, 00:00:13.217 --> 00:00:16.618 Você terá acesso a interface de tradução da Smartling. NOTE Paragraph 00:00:18.582 --> 00:00:22.288 Você será capaz de ver o vídeo da palestra na qual está trabalhando 00:00:23.194 --> 00:00:26.379 E uma área para fazer a tradução real. NOTE Paragraph 00:00:28.085 --> 00:00:32.890 O lado esquerdo da área de tradução mostra os subtítulos originais em inglês 00:00:34.162 --> 00:00:39.379 E a metade direita mostra traduções feitas anteriormente, 00:00:39.833 --> 00:00:42.856 Bem como completar cadeias inacabadas. NOTE Paragraph 00:00:44.642 --> 00:00:47.225 Se quiser trabalhar em novas sequências 00:00:47.594 --> 00:00:49.522 E então ver sua sequência apenas, 00:00:49.919 --> 00:00:53.883 Basta alternar entre todos os fluxos de trabalho para o fluxo de trabalho atual 00:00:56.465 --> 00:01:00.317 E o vídeo começará a reproduzir-se até o fim da última sequência 00:01:01.964 --> 00:01:03.634 (Voz de vídeo) Oi, coloquei uma foto 00:01:03.634 --> 00:01:08.391 Do livro do grande Roger Peng, Exploratory Data Analysis livro, que-- 00:01:10.763 --> 00:01:12.749 (Narrador)Você pode escrever sua tradução aqui. NOTE Paragraph 00:01:15.256 --> 00:01:17.679 Tendo terminado a tradução de uma sequência 00:01:17.896 --> 00:01:20.308 e está pronto para começar a próxima, 00:01:20.751 --> 00:01:25.011 O vídeo iniciará automaticamente exibindo a seqüência seguinte. 00:01:25.221 --> 00:01:27.960 (Voz de vídeo)--você pode ter de graça em Leanpub. A propósito-- NOTE Paragraph 00:01:28.836 --> 00:01:32.152 (Narrador)Se você quiser que o instrutor repita a sequência mais uma vez, 00:01:32.491 --> 00:01:33.646 clique em Replay. 00:01:34.581 --> 00:01:37.248 (Voz de vídeo)--que você pode ter de graça em Leanpub. A propósito-- 00:01:38.959 --> 00:01:41.351 --que você pode ter de graça em Leanpub. A propósito-- 00:01:41.844 --> 00:01:44.824 Se você quiser que o instrutor repita sempre a mesma seqüência, 00:01:44.824 --> 00:01:45.842 clique em Loop. 00:01:45.977 --> 00:01:48.833 (Voz de vídeo)--que você pode ter de graça em Leanpub. A propósito-- 00:01:48.833 --> 00:01:51.755 --que você pode ter de graça em Leanpub. A propósito-- NOTE Paragraph 00:01:52.865 --> 00:01:54.928 (Narrador)Como você está traduzindo legendas, 00:01:55.151 --> 00:01:59.140 Verá suas traduções exibidas no vídeo imediatamente 00:01:59.886 --> 00:02:03.308 E se você, em vez disso, preferir ver as legendas em inglês, 00:02:03.698 --> 00:02:07.719 Clique em Context Language e selecione Show Original. 00:02:09.404 --> 00:02:11.989 Você poderá ver as legendas em inglês 00:02:11.989 --> 00:02:13.674 No vídeo em que está trabalhanado. NOTE Paragraph 00:02:15.627 --> 00:02:18.401 Ao terminar de traduzir Algumas sequências, 00:02:18.706 --> 00:02:22.522 Você pode querer verificar se suas traduções são corretas. 00:02:23.003 --> 00:02:27.995 Você pode trocar de Current Workflow para All Worflows. 00:02:33.261 --> 00:02:35.124 (Voz de vídeo) Meu nome é Brian Caffo-- NOTE Paragraph 00:02:35.875 --> 00:02:39.565 (Narrador)Para verificar todas as traduções, clique em Autoscroll. 00:02:40.008 --> 00:02:43.220 O vídeo se reproduzirá em todas as sequências. 00:02:44.954 --> 00:02:46.863 (Voz de vídeo) Meu nome é Brian Caffo-- 00:02:46.863 --> 00:02:49.686 E esta é a palestra para qual as estatísticas são boas. 00:02:50.230 --> 00:02:53.378 Agora, no início de cada aula, Tentamos definir conceitos -- NOTE Paragraph 00:02:54.005 --> 00:02:57.718 (Narrador)Se quiser traduzir muito rápido ou muito lento, 00:02:58.029 --> 00:03:00.253 Você pode alterar a velocidade de reprodução. 00:03:01.220 --> 00:03:03.474 Digamos que queiras duplicar a velocidade. 00:03:06.737 --> 00:03:08.481 (Voz de vídeo)Perguntei a autoridade, ao Google 00:03:08.481 --> 00:03:10.182 Que estatística é boa nisso E ele veio com isto: 00:03:10.182 --> 00:03:12.444 "Estatística é prática e ciência de coleta e análise de dados 00:03:12.444 --> 00:03:13.648 "Em grandes quantidades, especialmente para --" 00:03:14.282 --> 00:03:15.290 (Narrador)E é isso! 00:03:15.591 --> 00:03:18.706 Aqui está como fazer o melhor uso oo recurso de vídeo Smartling. 00:03:19.222 --> 00:03:20.326 Obrigado por assistir!