1 00:00:00,071 --> 00:00:01,132 (Volete impedire che questo accada? Prendete provvedimenti! Rivediamo il film?) 2 00:00:01,132 --> 00:00:04,659 (Pizza Palace - Chiamata in arrivo - Rilevamento numero di telefono ...) [Squilla il telefono] (Rilevamento identità) 3 00:00:04,659 --> 00:00:06,635 [Centralinista]: Pizza Palace. Garantita calda entro trenta minuti altrimenti è gratis. 4 00:00:06,635 --> 00:00:08,227 Sono Mary. Posso prendere il suo ordine? (Caricamento scheda...) 5 00:00:08,227 --> 00:00:11,097 [Cliente] Salve ...ehm...Mary. Sì, vorrei ordinare. 6 00:00:11,097 --> 00:00:12,258 [Centralinista - Ricerca basata su informazioni a video: le stesse dopo un po'] È questo signor Kelly? 7 00:00:12,258 --> 00:00:13,341 [Cliente] Ehm...Sì. 8 00:00:13,341 --> 00:00:16,379 [Centralinista] Grazie per aver chiamato ancora, signore. Le mostro il suo numero di identificazione nazionale, 9 00:00:16,379 --> 00:00:21,392 appare come 6102049998-45-54610. È giusto? 10 00:00:21,392 --> 00:00:22,460 [Cliente] Ehm...Sì. 11 00:00:22,460 --> 00:00:25,776 [Centralinista] Grazie, signor Kelly. Vedo che abita al 736 di Montrose Court, 12 00:00:25,776 --> 00:00:27,676 ma sta chiamando dal cellulare. È a casa? 13 00:00:27,676 --> 00:00:28,945 [Cliente] Sto andandomene adesso dal lavoro ma sono... 14 00:00:28,945 --> 00:00:32,368 [Centralinista] Oh, possiamo consegnare a "Ricambi Auto da Bob". È al 175 di Lincoln Avenue, sì? 15 00:00:32,368 --> 00:00:36,180 [Cliente] No! Son già avviato verso casa. Come sa tutte queste cose? 16 00:00:36,180 --> 00:00:37,833 [Centralinista] Ci siamo appena collegati col sistema, signore. 17 00:00:37,833 --> 00:00:42,030 [Cliente] (Sospira) Oh, bene, vorrei ordinare un paio delle vostre pizze speciali "Doppia Carne"... 18 00:00:42,030 --> 00:00:45,044 [Centraliniste] Certo. Per quelle ci sarà un prezzo aggiuntivo di 20,00 dollari, signore. 19 00:00:45,044 --> 00:00:46,004 [Cliente] Ma che intende? 20 00:00:46,004 --> 00:00:48,494 [Centralinista] Signore, il sistema mi fa vedere che le sue cartelle cliniche indicano 21 00:00:48,494 --> 00:00:50,930 che ha pressione del sangue alta e livello di colesterolo estremamente elevato 22 00:00:50,930 --> 00:00:54,030 Per fortuna abbiamo un accordo col servizio sanitario che ci permette di 23 00:00:54,030 --> 00:00:57,564 venderle sformati di carne doppi fino a quando accetterà di rinunciare a tutte le richieste future di responsabilità. 24 00:00:57,564 --> 00:00:59,017 [Cliente] Cosa? [Centralinista] È d'accordo, signore? 25 00:00:59,017 --> 00:01:01,560 Può firmare il modulo quando facciamo la consegna. Ma c'è un addebito per l'elaborazione 26 00:01:01,560 --> 00:01:03,398 Totale 67,00 dollari tondi. 27 00:01:03,398 --> 00:01:04,821 [Cliente] 67,00 dollari!! 28 00:01:04,821 --> 00:01:06,967 [Centralinista] Ciò include un supplemento di consegna di 15,00 dollari 29 00:01:06,967 --> 00:01:09,868 per coprire il rischio aggiuntivo che il nostro autista corre viaggiando in una zona arancione 30 00:01:09,868 --> 00:01:11,506 [Cliente] Abito in una zona arancione? 31 00:01:11,506 --> 00:01:12,529 [Centralinista] Adesso sì. 32 00:01:12,529 --> 00:01:15,193 Sembra ci sia stata un'altra rapina a Montrose ieri. 33 00:01:15,332 --> 00:01:19,982 Ehm...Potrebbe risparmiare 48,00 dollari se ordinasse il nostro speciale misto di Sprout Submarine 34 00:01:19,982 --> 00:01:20,866 e venisse lei stesso a prenderlo. 35 00:01:20,866 --> 00:01:24,462 Va con i bastoncini di tofu. Sono molto gustosi, signore. Buon prezzo anche. 36 00:01:24,462 --> 00:01:25,746 [Cliente] Ma voglio le "Doppia Carne"! 37 00:01:26,515 --> 00:01:28,863 [Operatore] Be', sono sicura potrà permettersi i 67 dollari, allora. 38 00:01:28,863 --> 00:01:31,779 Ha appena comprato quei biglietti per le Hawaii. Non erano a buon mercato, eh? 39 00:01:32,348 --> 00:01:36,978 Oh, ma vedo che ha dato uno sguardo a "The Budget Beach Bum" in biblioteca la scorsa settimana. 40 00:01:37,424 --> 00:01:39,400 Ehmmm. Dipende da Lei, signore. 41 00:01:39,400 --> 00:01:42,731 [Cliente] Va bene, va bene...Prendo gli Sprout Subs. 42 00:01:42,731 --> 00:01:43,615 [Centralinista] Buona scelta, signore. 43 00:01:43,615 --> 00:01:46,341 Deve guardar la cintura se deve far colpo sulla spiaggia, eh? 44 00:01:46,556 --> 00:01:47,794 42 pollici. 45 00:01:47,794 --> 00:01:52,060 Caspita. Accidenti, direi che tofu e germogli siano come...necessari! 46 00:01:52,060 --> 00:01:53,421 [Cliente - farfuglia] Quant'è? 47 00:01:53,421 --> 00:01:55,674 [Centralinista] Solo tra me e Lei, c'è un buono sconto di 3,00 dollari 48 00:01:55,674 --> 00:01:57,574 nella rivista "Total Men's Fitness" di questo mese 49 00:01:57,574 --> 00:01:59,412 Sua moglie Betty è abbonata, vero? (pausa) 50 00:01:59,412 --> 00:02:02,136 Comunque, lo alleghi e sono 19,99 tondi. 51 00:02:02,520 --> 00:02:06,454 Ooh, fermo là. Sembra Lei abbia sforato con tutte le carte di credito. Porti contanti, ok? 52 00:02:06,482 --> 00:02:11,081 [Voce fuori campo] Volete impedire che questo accada (Prendete provvedimenti!)