WEBVTT 00:00:14.042 --> 00:00:17.740 Направихме тази детска градина през 2007. 00:00:17.741 --> 00:00:21.876 Направихме я с формата на кръг. 00:00:21.877 --> 00:00:25.178 Нещо като безкрайна циркулация върху покрива. 00:00:25.179 --> 00:00:28.468 Ако сте родител, 00:00:28.469 --> 00:00:33.104 знаете, че децата обичат да правят кръгчета. 00:00:33.105 --> 00:00:37.982 Знаете, че децата ни го правят постоянно. 00:00:37.983 --> 00:00:40.751 Ето така изглежда покривът. 00:00:41.441 --> 00:00:43.518 И защо направихме този дизайн? 00:00:44.198 --> 00:00:46.674 Директорът на тази детска градина каза, 00:00:46.675 --> 00:00:49.423 "Не, не искам парапет." 00:00:49.424 --> 00:00:51.762 Казах, "Това е невъзможно." 00:00:51.763 --> 00:00:57.656 Но той настоя: "Какво ще кажеш за мрежа, висяща от ръба на покрива? 00:00:57.657 --> 00:01:00.325 Така че да може да улавя децата, които паднат?" 00:01:00.326 --> 00:01:01.742 (Смях) 00:01:01.743 --> 00:01:04.549 Казах, "Не е възможно." 00:01:04.550 --> 00:01:07.038 Разбира се, представителите на властта казаха: 00:01:07.039 --> 00:01:11.504 "Естествено, трябва да има парапет." 00:01:12.464 --> 00:01:15.892 Но идеята можеше да се реализира заради дърветата. 00:01:15.893 --> 00:01:19.189 Има три дървета, които се подават. 00:01:19.190 --> 00:01:25.594 И ни разрешиха да назовем това въже парапет. 00:01:25.595 --> 00:01:29.006 Но разбира се, въжето няма нищо общо с тях. 00:01:29.007 --> 00:01:32.313 Те падат в мрежата. 00:01:32.314 --> 00:01:35.364 И има още, 00:01:35.365 --> 00:01:38.111 и още, 00:01:38.112 --> 00:01:39.521 и още. 00:01:39.522 --> 00:01:40.522 (Смях) 00:01:40.523 --> 00:01:44.023 Понякога има 40 деца около дървото. 00:01:46.353 --> 00:01:48.810 Това момче на клона, то го обича. 00:01:48.811 --> 00:01:50.503 Затова то яде дървото. 00:01:50.504 --> 00:01:53.054 (Смях) 00:01:53.994 --> 00:01:56.074 И по време на това събитие 00:01:56.075 --> 00:01:59.021 те седят на ръба. 00:02:00.291 --> 00:02:02.872 Изглежда толкова хубаво отдолу. 00:02:02.873 --> 00:02:04.531 Маймунки в зоопарка. 00:02:04.532 --> 00:02:06.522 (Смях) 00:02:07.792 --> 00:02:10.038 Време за храна. 00:02:10.038 --> 00:02:11.628 (Смях) (Аплодисменти) 00:02:14.759 --> 00:02:16.553 ОК. NOTE Paragraph 00:02:16.554 --> 00:02:19.602 И направихме покрива възможно най-нисък. 00:02:19.603 --> 00:02:24.786 Защото искахме да видим деца върху покрива, 00:02:24.787 --> 00:02:27.547 не само под него. 00:02:27.548 --> 00:02:32.499 Ако покрива е твърде висок, виждаш само тавана. 00:02:34.209 --> 00:02:39.735 И място за миене на крака, има много видове кранове за вода. 00:02:39.736 --> 00:02:41.743 Защото вижте, тръбите са гъвкави, 00:02:41.744 --> 00:02:45.561 и те искат да пръскат приятелите си, и да се къпят. 00:02:45.562 --> 00:02:48.180 И този отпред е съвсем нормален, 00:02:48.181 --> 00:02:50.076 но нали знаете, ако погледнете, 00:02:50.077 --> 00:02:51.916 момчето не мие ботушите си, 00:02:51.917 --> 00:02:53.930 а налива вода в тях. 00:02:53.931 --> 00:02:55.571 (Смях) 00:02:57.151 --> 00:02:58.243 ОК. 00:03:00.323 --> 00:03:05.529 Тази детска градина е отворена, почти цялата година. 00:03:06.609 --> 00:03:10.418 И няма граница между вътре и вън. 00:03:10.419 --> 00:03:14.637 В общи линии това означава, че тази архитектура е покрив. 00:03:14.638 --> 00:03:18.266 Няма също и граници между класните стаи. 00:03:18.267 --> 00:03:21.751 Няма и акустична бариера, изобщо. 00:03:22.311 --> 00:03:25.631 Тази градина е известна с това, 00:03:25.632 --> 00:03:30.492 че в нея няма аутистични деца. 00:03:30.493 --> 00:03:33.655 Всъщност може да има някои деца с проблеми, 00:03:33.656 --> 00:03:37.010 но те не показват симптоми. 00:03:37.450 --> 00:03:40.827 Знаете, ако сложите много деца 00:03:40.828 --> 00:03:43.214 в една тиха кутия, 00:03:43.215 --> 00:03:46.632 някои от тях много ще се изнервят. 00:03:46.633 --> 00:03:48.584 Но в тази детска градина 00:03:48.585 --> 00:03:52.304 те нямат причини за това. 00:03:52.305 --> 00:03:54.914 Защото няма ограничения. 00:03:54.915 --> 00:03:57.081 И директорът казва: 00:03:57.082 --> 00:04:00.964 "Ако момчето в ъгъла не иска да бъде в стаята, 00:04:00.965 --> 00:04:02.899 ние го пускаме. 00:04:02.900 --> 00:04:06.399 Той ще се върне накрая, защото сме в кръг, който се връща." 00:04:06.399 --> 00:04:08.801 (Смях) 00:04:10.471 --> 00:04:13.235 Но идеята е, че в такива случаи 00:04:13.236 --> 00:04:17.886 обикновено тези деца искат да се скрият някъде. 00:04:17.887 --> 00:04:22.485 но тук, те само напускат и пак се връщат. 00:04:22.486 --> 00:04:25.226 Това е естествен процес. 00:04:25.227 --> 00:04:30.238 И второ, ние смятаме, че шумът е много важен. 00:04:30.239 --> 00:04:32.580 Нали? И вие знаете това? 00:04:32.581 --> 00:04:37.721 Децата спят по-добре при шум. 00:04:37.722 --> 00:04:41.555 Те не спят в тишина. 00:04:41.556 --> 00:04:43.796 И в тази детска градина 00:04:43.797 --> 00:04:49.543 тези деца показват изумителна концентрация в час. 00:04:50.433 --> 00:04:57.029 Знаете, че ние сме вид, пораснал в джунгла със шум. 00:04:57.030 --> 00:04:59.142 Те се нуждаят от шум. 00:04:59.143 --> 00:05:03.526 Знаете, че можете да говорите с приятелите си в шумен бар. 00:05:03.527 --> 00:05:06.687 Не е нужно да сте на тишина. 00:05:06.688 --> 00:05:08.514 И знаете, че напоследък 00:05:08.515 --> 00:05:13.279 се опитваме да направим всичко под контрол. 00:05:14.689 --> 00:05:17.160 Вижте, напълно е отворено. 00:05:17.161 --> 00:05:20.513 И би трябвало да знаете, 00:05:21.703 --> 00:05:25.297 че ходим на ски при минус 20 градуса, 00:05:25.298 --> 00:05:28.271 докато през лятото ходим на плуване. 00:05:28.272 --> 00:05:30.685 Пясъкът на плажа е 50 градуса. 00:05:30.686 --> 00:05:34.608 Би трябвало да знаете, че сме водоустойчиви. 00:05:34.609 --> 00:05:37.980 Никога дъждът не ни разтопява. 00:05:37.981 --> 00:05:41.519 И така, децата трябва да са навън. 00:05:41.520 --> 00:05:44.810 Ето така трябва да ги третираме. 00:05:44.811 --> 00:05:47.182 Ето как разделят класните стаи. 00:05:47.183 --> 00:05:49.945 Това трябва да помага на учителите. 00:05:49.946 --> 00:05:51.760 Но не го прави. 00:05:51.761 --> 00:05:53.286 (Смях) 00:05:57.146 --> 00:05:59.542 Аз не го слагам вътре. 00:06:01.792 --> 00:06:04.705 А това е класна стая. 00:06:04.706 --> 00:06:07.464 И басейн за миене. 00:06:07.465 --> 00:06:10.792 Те разговарят около кладенеца. 00:06:12.142 --> 00:06:16.109 Винаги има няколко дървета в една класна стая. 00:06:20.179 --> 00:06:23.266 Маймунка, опитваща се да улови друга маймунка отгоре. 00:06:23.267 --> 00:06:25.015 (Смях) 00:06:25.015 --> 00:06:26.778 Маймунки. 00:06:26.779 --> 00:06:28.012 (Смях) 00:06:28.013 --> 00:06:33.677 И всяка класна стая има най-малко, поне една небесна светлина. 00:06:33.678 --> 00:06:38.015 А оттук идва Дядо Коледа, когато е моментът. 00:06:43.185 --> 00:06:45.601 Това е придружаващата сграда,. 00:06:45.602 --> 00:06:50.220 непосредствено до овалната детска градина. 00:06:50.221 --> 00:06:56.299 Сградата е само 5 метра висока със седем етажа. 00:06:56.300 --> 00:06:58.560 И разбира се, таванът е много нисък. 00:06:58.561 --> 00:07:01.855 Трябва да се мисли за безопасността. 00:07:01.856 --> 00:07:06.487 И така, водим тук децата си, дъщеря и син. 00:07:07.687 --> 00:07:09.411 Те се опитват да се катерят. 00:07:12.061 --> 00:07:14.743 Той си удари главата. 00:07:15.613 --> 00:07:19.281 Той е ОК. Черепът му е доста здрав. 00:07:19.282 --> 00:07:22.089 Той е издръжлив. Той е мой син. 00:07:22.090 --> 00:07:25.047 (Смях) 00:07:25.048 --> 00:07:28.278 И той се опитва да види дали може да се скача отгоре. 00:07:29.008 --> 00:07:32.275 И после доведохме други деца. 00:07:36.425 --> 00:07:39.645 Задръстванията в Токио са ужасни, както знаете. 00:07:39.646 --> 00:07:40.537 (Смях) 00:07:40.538 --> 00:07:46.088 Но тази жена отпред, тя също трябва да се научи да кара. 00:07:46.089 --> 00:07:48.479 И в наши дни, знаете, 00:07:48.480 --> 00:07:53.050 на децата е нужно по малко опасност, нали? 00:07:55.260 --> 00:07:58.034 И в този случай, 00:07:58.035 --> 00:08:02.009 те се научават да си помагат един на друг. 00:08:02.010 --> 00:08:06.765 Това е общност и е вид възможност, която пропускаме напоследък. 00:08:11.925 --> 00:08:17.796 Ето тази рисунка показва движението на едно момче 00:08:18.956 --> 00:08:24.750 от 9:10 до 9:30. 00:08:25.720 --> 00:08:31.640 И обиколката на тази сграда е 183 метра. 00:08:31.641 --> 00:08:35.142 Така че не е точно малка, изобщо. 00:08:35.143 --> 00:08:40.418 И това момче направи 6000 метра сутринта. 00:08:40.419 --> 00:08:44.120 Но изненадата още не е дошла. 00:08:44.121 --> 00:08:50.778 Децата в тази детска градина правят средно по 4000 метра. 00:08:52.048 --> 00:08:56.554 Те също така имат най-високи атлетични показатели. 00:08:56.555 --> 00:08:59.554 И те също имат най-високи атлетични показатели, 00:08:59.555 --> 00:09:03.570 измежду всички от други градини. 00:09:08.040 --> 00:09:10.025 Директорът казва: 00:09:10.026 --> 00:09:16.182 "Аз не ги тренирам. Ние ги оставяме на покрива. 00:09:16.183 --> 00:09:17.791 Като овце." 00:09:17.792 --> 00:09:19.450 (Смях) 00:09:19.451 --> 00:09:21.009 Те не спират да тичат. 00:09:21.010 --> 00:09:22.569 (Смях) 00:09:24.469 --> 00:09:27.998 Моята идея е да не ги контролираме, 00:09:28.708 --> 00:09:31.959 да не ги предпазваме прекалено. 00:09:31.960 --> 00:09:35.556 И те имат нужда да се препънат понякога. 00:09:35.557 --> 00:09:39.268 Имат нужда малко да се одраскат. 00:09:39.269 --> 00:09:43.322 И това ги кара да учат 00:09:43.323 --> 00:09:46.057 как да живеят в този свят. 00:09:48.477 --> 00:09:55.132 Мисля, че архитектурата е способна да промени този свят, 00:09:55.133 --> 00:09:57.556 знаете, и живота на хората. 00:09:58.456 --> 00:10:04.916 И това е един от опитите да се промени живота на децата. 00:10:04.917 --> 00:10:06.267 Благодаря много. 00:10:06.268 --> 00:10:07.749 (Аплодисменти)