0:00:00.325,0:00:02.388 Pe la mijlocul doctoratului 0:00:02.388,0:00:05.850 m-am împotmolit groaznic. 0:00:05.850,0:00:07.890 Nici o direcție pe care o încercam 0:00:07.890,0:00:09.246 nu ducea nicăieri. 0:00:09.246,0:00:11.148 Presupunerile pe care mă bazam 0:00:11.148,0:00:13.076 păreau să nu mai meargă. 0:00:13.076,0:00:16.075 Mă simțeam ca un pilot[br]care zboară prin ceață 0:00:16.075,0:00:18.870 și am rămas fără simțul orientării. 0:00:18.870,0:00:20.351 Nu mă mai bărbieream. 0:00:20.351,0:00:23.092 Nu mă puteam scula din pat dimineața. 0:00:23.092,0:00:24.825 Simțeam că nu sînt vrednic 0:00:24.825,0:00:27.978 să intru pe poarta facultății, 0:00:27.978,0:00:30.126 pentru că nu eram ca Einstein sau Newton 0:00:30.126,0:00:33.049 sau alt om de știință[br]ale cărui rezultate le știam. 0:00:33.049,0:00:35.430 În știință învățăm numai despre rezultate, 0:00:35.430,0:00:37.192 nu și despre proces. 0:00:37.192,0:00:41.893 Și atunci desigur[br]eu nu puteam fi om de știință. 0:00:41.893,0:00:43.557 Dar am avut destul sprijin 0:00:43.557,0:00:44.954 și am depășit momentul 0:00:44.954,0:00:47.174 și am descoperit ceva nou despre natură. 0:00:47.174,0:00:49.917 Ai un nemaipomenit sentiment de liniște 0:00:49.917,0:00:51.249 cînd ești singurul om din lume 0:00:51.249,0:00:53.474 care cunoaște o nouă lege a naturii. 0:00:53.474,0:00:56.516 Și am început al doilea proiect[br]din doctoratul meu. 0:00:56.516,0:00:57.880 Și s-a întîmplat din nou. 0:00:57.880,0:01:00.169 M-am împotmolit și am ieșit la mal. 0:01:00.169,0:01:01.555 Și am început să mă gîndesc 0:01:01.555,0:01:02.712 că poate e ceva comun. 0:01:02.712,0:01:04.553 Am întrebat și alți studenți[br]și mi-au spus: 0:01:04.553,0:01:06.806 „Da, exact asta ni s-a întîmplat și nouă, 0:01:06.806,0:01:08.945 și nu ne-a avertizat nimeni.” 0:01:08.945,0:01:11.395 Cu toții am studiat știința ca și cum ar fi 0:01:11.395,0:01:14.471 o secvență de pași logici[br]de la întrebare la răspuns. 0:01:14.471,0:01:17.217 Dar procesul cercetării[br]nu e nici pe departe așa. 0:01:17.217,0:01:19.551 În aceeași perioadă luam lecții 0:01:19.551,0:01:21.638 de teatru de improvizație. 0:01:21.638,0:01:23.072 Deci ziua făceam fizică, 0:01:23.072,0:01:25.090 iar noaptea rîdeam, săream, 0:01:25.090,0:01:26.402 cîntam din gură și la chitară. 0:01:26.402,0:01:27.881 Teatrul de improvizație, 0:01:27.881,0:01:30.890 la fel ca știința, merge spre necunoscut, 0:01:30.890,0:01:32.302 pentru că trebuie să joci pe scenă 0:01:32.302,0:01:34.005 fără regizor, fără scenariu, 0:01:34.005,0:01:36.283 fără să ai idee ce vei zugrăvi 0:01:36.283,0:01:38.689 sau ce vor face personajele celelalte. 0:01:38.689,0:01:40.538 Dar, spre deosebire de știință, 0:01:40.538,0:01:43.561 în teatrul de improvizație[br]ți se spune din prima zi 0:01:43.561,0:01:45.776 ce se va întîmpla cînd vei urca pe scenă. 0:01:45.776,0:01:48.218 Vei eșua lamentabil. 0:01:48.218,0:01:49.775 Vei rămîne blocat. 0:01:49.775,0:01:51.843 Așa că ne antrenam să rămînem creativi 0:01:51.843,0:01:53.046 în acea stare blocată. 0:01:53.046,0:01:54.901 De exemplu, aveam un exercițiu 0:01:54.901,0:01:56.093 în care stăteam în cerc 0:01:56.093,0:01:59.058 și fiecare trebuia să dansăm step[br]în stilul cel mai groaznic, 0:01:59.058,0:02:00.644 iar ceilalți aplaudau 0:02:00.644,0:02:01.886 și te încurajau 0:02:01.886,0:02:04.369 și te susțineau pe scenă. 0:02:04.649,0:02:06.557 Cînd am devenit profesor 0:02:06.557,0:02:07.938 și a trebuit să-mi îndrum studenții 0:02:07.938,0:02:09.911 în proiectele lor de cercetare, 0:02:09.911,0:02:11.278 mi-am dat din nou seama 0:02:11.278,0:02:12.990 că nu știu ce să fac. 0:02:12.990,0:02:14.984 Studiasem mii de ore de fizică, 0:02:14.984,0:02:16.598 biologie, chimie, 0:02:16.598,0:02:18.970 dar nici o oră, nici un o noțiune 0:02:18.970,0:02:21.556 despre cum să conduci,[br]cum să îndrumi pe cineva, 0:02:21.556,0:02:23.293 împreună spre necunoscut, 0:02:23.293,0:02:25.214 despre motivație. 0:02:25.214,0:02:27.144 Așa că m-am inspirat[br]din teatrul de improvizație 0:02:27.144,0:02:29.317 și le-am spus studenților din prima zi 0:02:29.317,0:02:32.218 ce urmează să se întîmple[br]cînd începi cercetarea. 0:02:32.218,0:02:33.944 E vorba de modelul nostru mintal 0:02:33.944,0:02:35.956 despre cum va fi în cercetare. 0:02:35.956,0:02:38.234 Pentru că de cîte ori facem ceva, 0:02:38.234,0:02:40.876 de exemplu dacă vreau[br]să ating tabla aceasta, 0:02:40.876,0:02:42.536 creierul creează întîi un model, 0:02:42.536,0:02:44.775 o predicție a ce anume[br]vor face mușchii mei 0:02:44.775,0:02:46.551 încă înainte să mișc mîna. 0:02:46.551,0:02:48.399 Și dacă mă blochez, 0:02:48.399,0:02:50.274 dacă modelul diferă de realitate, 0:02:50.274,0:02:52.808 asta produce un stres,[br]numit „disonanță cognitivă”. 0:02:52.808,0:02:55.467 De aceea e bine ca modelul[br]să corespundă realității. 0:02:55.467,0:02:58.622 Dar dacă crezi știința[br]așa cum se predă ea, 0:02:58.622,0:03:00.519 dacă crezi manualele, ești susceptibil 0:03:00.519,0:03:04.463 să ai următorul model pentru cercetare. 0:03:06.813,0:03:10.131 Dacă A este întrebarea 0:03:10.131,0:03:13.531 și B este răspunsul, 0:03:13.531,0:03:18.124 atunci cercetarea e un drum drept. 0:03:18.127,0:03:21.242 Problema e că dacă un experiment nu merge 0:03:21.242,0:03:24.904 sau dacă un student e deprimat, 0:03:24.904,0:03:26.990 percepția este de greșeală categorică 0:03:26.990,0:03:30.020 și asta produce un stres extraordinar. 0:03:30.020,0:03:31.803 De aceea pe studenții mei îi învăț 0:03:31.803,0:03:34.515 un model mai realist. 0:03:38.860,0:03:40.384 Poftim, un exemplu de situație 0:03:40.384,0:03:43.690 care nu se potrivește cu modelul. 0:03:46.379,0:03:49.641 (Rîsete) 0:03:49.641,0:03:52.840 (Aplauze) 0:04:01.564,0:04:05.010 Deci pe studenții mei[br]îi învăț un alt model. 0:04:05.010,0:04:07.204 Dacă A e întrebarea, 0:04:07.204,0:04:09.385 B e răspunsul... 0:04:13.320,0:04:14.855 Rămîi creativ în nor! 0:04:14.855,0:04:16.830 ...și pornești la drum, 0:04:16.830,0:04:19.193 dar experimentele nu merg, și nu merg, 0:04:19.193,0:04:21.728 și nu merg, și nu merg, 0:04:21.728,0:04:24.404 pînă ajungi într-un loc[br]asociat cu emoții negative, 0:04:24.404,0:04:26.682 unde pare că presupunerile[br]pe care te bazezi 0:04:26.682,0:04:27.798 nu mai au sens, 0:04:27.798,0:04:30.853 de parcă ți-a tras cineva[br]covorul de sub picioare. 0:04:30.853,0:04:35.566 Iar eu acest loc îl numesc „nor”. 0:04:41.926,0:04:45.509 NOR 0:04:47.479,0:04:50.363 Te poți rătăci în nor 0:04:50.363,0:04:52.871 o zi, o săptămînă, o lună, un an, 0:04:52.871,0:04:54.369 o carieră întreagă. 0:04:54.369,0:04:56.531 Dar uneori, dacă ai destul noroc 0:04:56.531,0:04:58.387 și destul sprijin, 0:04:58.387,0:05:00.377 vei vedea, în materialele tale 0:05:00.377,0:05:03.625 sau gîndindu-te la forma norului, 0:05:03.625,0:05:05.627 un răspuns nou. 0:05:07.285,0:05:10.969 C. Și îți propui să încerci. 0:05:10.969,0:05:13.338 Iar experimentele nu merg, și nu merg, 0:05:13.338,0:05:14.807 dar ajungi acolo. 0:05:14.807,0:05:16.917 Atunci le spui tuturor despre asta, 0:05:16.917,0:05:19.529 publicînd un articol[br]pe tema „A săgeată C”, 0:05:19.529,0:05:21.488 ceea ce este o cale bună de comunicare, 0:05:21.488,0:05:23.832 dar numai dacă nu uiți calea 0:05:23.832,0:05:25.631 care te-a adus acolo. 0:05:25.631,0:05:27.776 Norul acesta e[br]o parte inerentă a cercetării, 0:05:27.776,0:05:30.210 o parte inerentă a meșteșugului nostru, 0:05:30.210,0:05:34.100 pentru că norul stă de pază la graniță. 0:05:37.721,0:05:39.990 Stă de pază la granița 0:05:39.990,0:05:42.962 dintre cunoscut 0:05:45.795,0:05:48.569 și necunoscut. 0:05:53.110,0:05:55.385 Ca să descoperi ceva cu adevărat nou 0:05:55.385,0:05:58.962 cel puțin una din presupunerile[br]fundamentale trebuie schimbată. 0:05:58.962,0:06:00.576 Ceea ce înseamnă că în știință 0:06:00.576,0:06:02.178 facem ceva destul de eroic. 0:06:02.178,0:06:03.999 În fiecare zi încercăm să ne plasăm 0:06:03.999,0:06:05.811 la granița dintre cunoscut și necunoscut 0:06:05.811,0:06:07.632 și să înfruntăm norul. 0:06:07.632,0:06:09.257 Observați că pe B l-am pus 0:06:09.257,0:06:10.420 în zona cunoscutelor, 0:06:10.420,0:06:11.891 pentru că știam de el de la bun început. 0:06:11.891,0:06:15.540 Dar C este întotdeauna mai interesant 0:06:15.540,0:06:18.263 și mai important decît B. 0:06:18.263,0:06:20.456 Deci B este esențial pentru a porni, 0:06:20.456,0:06:22.274 dar C este mult mai profund, 0:06:22.274,0:06:26.311 iar asta e partea uimitoare a cercetării. 0:06:26.771,0:06:29.009 Simplul fapt de a ști[br]cuvîntul acesta, „nor”, 0:06:29.009,0:06:31.514 a avut efecte majore[br]în grupul meu de cercetare. 0:06:31.514,0:06:33.384 Studenții vin acum și-mi spun: 0:06:33.384,0:06:34.982 „Uri, sînt în nor!” 0:06:34.982,0:06:38.558 Iar eu le spun:[br]„Minunat, înseamnă că suferi cumplit!” 0:06:38.558,0:06:40.290 (Rîsete) 0:06:40.290,0:06:42.203 Dar într-un fel mă bucur, 0:06:42.203,0:06:43.881 pentru că poate sîntem aproape de granița 0:06:43.881,0:06:45.777 dintre cunoscut și necunoscut, 0:06:45.777,0:06:47.323 și avem șansa de a descoperi 0:06:47.323,0:06:49.184 ceva cu adevărat nou. 0:06:49.184,0:06:51.126 Așa funcționează mintea noastră. 0:06:51.126,0:06:53.674 Știind că norul 0:06:53.674,0:06:57.720 este normal, este esențial 0:06:57.720,0:06:59.305 și de fapt e frumos 0:06:59.305,0:07:02.928 ― ne putem înscrie în[br]Asociația de Apreciere a Norului ― 0:07:02.928,0:07:05.066 și ne detoxifică de sentimentul 0:07:05.066,0:07:07.408 că e ceva în neregulă cu noi. 0:07:07.408,0:07:09.858 Ca îndrumător, știu ce să fac, 0:07:09.858,0:07:12.200 și anume să sprijin și mai mult studentul. 0:07:12.200,0:07:13.841 Psihologia ne învață 0:07:13.841,0:07:16.620 că frica și deznădejdea 0:07:16.620,0:07:18.257 îți limitează mintea 0:07:18.257,0:07:20.598 la o gîndire prudentă și conservatoare. 0:07:20.598,0:07:22.503 Dacă vrei să explorezi căile nesigure 0:07:22.503,0:07:24.131 necesare pentru a ieși din nor, 0:07:24.131,0:07:25.652 ai nevoie de alte emoții 0:07:25.652,0:07:27.793 ― solidaritate, sprijin, speranță ― 0:07:27.793,0:07:29.670 venite din legătura cu altcineva. 0:07:29.670,0:07:31.550 Ca în teatrul de improvizație, 0:07:31.550,0:07:33.651 și în știință e bine[br]să pășești în necunoscut 0:07:33.651,0:07:35.770 împreună. 0:07:36.240,0:07:37.852 Știind despre nor, 0:07:37.852,0:07:41.176 mai învățăm de la teatrul de imporvizație 0:07:41.176,0:07:43.778 și un mod foarte eficient[br]de a purta conversații 0:07:43.778,0:07:45.538 în interiorul norului. 0:07:45.538,0:07:47.515 Se bazează pe principiul central 0:07:47.515,0:07:49.282 al teatrului de improvizație, 0:07:49.282,0:07:51.675 care astfel îmi vine din nou în ajutor. 0:07:51.675,0:07:53.962 Constă în a spune „Da, și” 0:07:53.962,0:07:57.427 cînd ceilalți actori oferă ceva. 0:08:04.297,0:08:07.191 Asta înseamnă să accepți ofertele 0:08:07.191,0:08:09.492 și să le continui, spunînd „Da, și”. 0:08:09.492,0:08:10.911 De exemplu, dacă un actor spune 0:08:10.911,0:08:12.096 „Uite o băltoacă!”, 0:08:12.096,0:08:13.141 iar celălalt actor spune 0:08:13.141,0:08:15.010 „Nu, e doar o scenă”, 0:08:15.010,0:08:16.748 improvizația s-a terminat. 0:08:16.748,0:08:20.260 A murit. Și toată lumea e frustrată. 0:08:20.260,0:08:21.868 Se numește „blocare”. 0:08:21.868,0:08:23.475 Dacă nu dai atenție comunicării, 0:08:23.475,0:08:26.412 conversațiile științifice[br]pot fi pline de blocări. 0:08:26.412,0:08:28.648 Dacă spui „Da, și” se întîmplă așa: 0:08:28.648,0:08:31.156 „Uite o băltoacă!”[br]„Da, hai să sărim în ea!” 0:08:31.156,0:08:34.165 „Uite o balenă! Hai s-o apucăm de coadă! 0:08:34.165,0:08:36.266 Ne trage pînă-n lună!” 0:08:36.266,0:08:39.286 Deci cînd spunem „Da, și”[br]ocolim criticul interior. 0:08:39.286,0:08:40.980 Cu toții avem un critic interior 0:08:40.980,0:08:42.351 care veghează ce spunem, 0:08:42.351,0:08:44.144 ca lumea să nu ne creadă vulgari 0:08:44.144,0:08:45.259 sau nebuni sau neoriginali, 0:08:45.259,0:08:46.639 iar știința e plină de frica 0:08:46.639,0:08:48.076 de a părea neoriginal. 0:08:48.076,0:08:50.243 Spunînd „Da, și” excludem criticul 0:08:50.243,0:08:52.685 și eliberăm vocile ascunse[br]ale creativității 0:08:52.685,0:08:54.620 pe care nici nu știam că le avem. 0:08:54.620,0:08:56.580 Ele aduc adesea răspunsul 0:08:56.580,0:08:58.775 despre nor. 0:08:59.245,0:09:01.416 După cum vedeți, faptul de a ști 0:09:01.416,0:09:02.820 despre nor și despre „da, și” 0:09:02.820,0:09:05.679 a făcut ca grupul meu să fie foarte creativ. 0:09:05.679,0:09:08.207 Studenții au început să se joace cu ideile 0:09:08.207,0:09:10.321 și am făcut descoperiri surprinzătoare 0:09:10.321,0:09:13.190 la interfața dintre fizică și biologie. 0:09:13.190,0:09:16.130 De exemplu, timp de un an[br]am rămas împotmoliți 0:09:16.130,0:09:17.479 încercînd să înțelegem 0:09:17.479,0:09:19.982 complexele rețele biochimice din celule 0:09:19.982,0:09:22.439 și ne spuneam „sîntem afundați în nor”. 0:09:22.439,0:09:24.419 Și cînd vorbeam în joacă 0:09:24.419,0:09:26.207 studentul meu Shal Shen Orr a spus: 0:09:26.207,0:09:29.050 „Hai, măi, să desenăm[br]rețeaua asta pe hîrtie.” 0:09:29.050,0:09:30.943 În loc să spun 0:09:30.943,0:09:33.674 „Dar am tot desenat-o[br]de atîtea ori, și nu merge”, 0:09:33.688,0:09:36.631 am spus: „Da, și... 0:09:36.631,0:09:38.522 ...hai să luăm o foaie mare”. 0:09:38.522,0:09:39.934 La care Ron Milo a spus: 0:09:39.934,0:09:42.114 „Hai să luăm o foaie uriașă,[br]pentru arhitecți, 0:09:42.114,0:09:43.780 că știu eu unde s-o tipărim.” 0:09:43.780,0:09:46.280 Și am tipărit rețeaua[br]și ne-am uitat la ea. 0:09:46.280,0:09:48.789 Atunci am făcut cea mai mare[br]descoperire a noastră, 0:09:48.789,0:09:50.990 că rețeaua asta complicată se compune 0:09:50.990,0:09:54.453 din numai cîteva structuri simple și repetitive, 0:09:54.453,0:09:57.616 ca motivele unui vitraliu. 0:09:57.616,0:09:59.664 Le numim „motive de rețea” 0:09:59.664,0:10:01.816 și sînt circuitele elementare 0:10:01.816,0:10:03.201 care ne ajută să înțelegem 0:10:03.201,0:10:05.901 logica după care se iau decizii în celule 0:10:05.901,0:10:08.750 în toate organismele,[br]inclusiv corpul nostru. 0:10:08.750,0:10:10.675 La scurt timp după asta 0:10:10.675,0:10:12.795 am început să fiu invitat[br]să fac prezentări 0:10:12.795,0:10:15.306 pentru mii de oameni de știință din lume, 0:10:15.306,0:10:17.139 dar informația despre nor 0:10:17.139,0:10:18.271 și despre „Da, și” 0:10:18.271,0:10:20.110 a rămas doar în grupul meu. 0:10:20.110,0:10:22.351 Vedeți, în știință nu vorbim[br]despre proces, 0:10:22.351,0:10:24.674 despre ceva subiectiv sau emoții. 0:10:24.674,0:10:26.537 Vorbim despre rezultate. 0:10:26.537,0:10:29.056 Nu aveam cum să vorbesc[br]despre asta la conferințe. 0:10:29.056,0:10:30.530 Era de neconceput. 0:10:30.530,0:10:32.606 Am văzut alți cercetători cum se blochează 0:10:32.606,0:10:34.380 fără a avea un cuvînt 0:10:34.380,0:10:35.701 pentru ce vedeau. 0:10:35.701,0:10:37.096 Modul lor de gîndire 0:10:37.096,0:10:38.734 se limita la căi prudente, 0:10:38.734,0:10:40.554 știința lor nu-ți atingea potențialul, 0:10:40.554,0:10:41.997 iar ei sufereau. 0:10:41.997,0:10:43.936 Mă gîndeam că asta e, 0:10:43.936,0:10:46.147 eu să fac grupul meu cît mai creativ 0:10:46.147,0:10:47.947 și dacă toată lumea face la fel 0:10:47.947,0:10:49.827 știința pînă la urmă 0:10:49.827,0:10:52.041 va crește și se va îmbunătăți. 0:10:52.041,0:10:54.961 Modul acesta de gîndire[br]s-a schimbat radical 0:10:54.961,0:10:57.180 cînd s-a întîmplat s-o aud[br]pe Evelyn Fox Keller 0:10:57.180,0:10:58.818 vorbind despre experiența ei 0:10:58.818,0:11:00.349 ca femeie în cercetare. 0:11:00.349,0:11:02.052 Punea întrebarea: 0:11:02.052,0:11:03.510 „Cum se face că nu vorbim 0:11:03.510,0:11:06.306 despre aspectele subiective[br]și emoționale ale cercetării? 0:11:06.306,0:11:10.298 Nu e o întîmplare.[br]Astea sînt valorile noastre.” 0:11:10.298,0:11:12.476 Vedeți, știința urmărește cunoaștere, 0:11:12.476,0:11:14.271 obiectivă și rațională. 0:11:14.271,0:11:16.339 Asta e partea frumoasă a științei. 0:11:16.339,0:11:18.425 Dar avem și o preconcepție culturală 0:11:18.425,0:11:19.839 că a face știință, 0:11:19.839,0:11:22.249 ce facem noi pentru a obține cunoașterea, 0:11:22.249,0:11:24.559 trebuie să fie tot obiectiv și rațional. 0:11:24.559,0:11:26.371 Ca Spock. 0:11:26.851,0:11:28.265 Și cînd pui pe ceva 0:11:28.265,0:11:30.078 eticheta de obiectiv și rațional, 0:11:30.078,0:11:31.720 automat partea opusă, 0:11:31.720,0:11:33.177 subiectivul și emoționalul, 0:11:33.177,0:11:34.889 primește eticheta de non-știință 0:11:34.889,0:11:37.250 sau anti-știință[br]sau amenințător pentru știință, 0:11:37.250,0:11:39.321 și nu vorbim despre asta. 0:11:39.321,0:11:41.015 Cînd am auzit asta, 0:11:41.015,0:11:43.182 că știința are o cultură, 0:11:43.182,0:11:44.729 s-a făcut lumină în mintea mea. 0:11:44.729,0:11:46.393 Pentru că dacă știința are o cultură, 0:11:46.393,0:11:47.819 cultura se poate schimba, 0:11:47.819,0:11:49.242 iar eu pot contribui 0:11:49.242,0:11:51.954 cu puterile mele la schimbarea științei. 0:11:51.954,0:11:54.903 Atunci la următoarea conferință 0:11:54.903,0:11:56.509 am vorbit despre cercetarea mea, 0:11:56.509,0:11:57.955 și apoi despre importanța 0:11:57.955,0:11:59.933 subiectivului și emoționalului în știință 0:11:59.933,0:12:01.759 și că trebuie să vorbim despre asta. 0:12:01.759,0:12:02.903 M-am uitat la public 0:12:02.903,0:12:05.043 și erau... reci. 0:12:05.043,0:12:07.884 Nu auzeau ce spun, 0:12:07.884,0:12:09.455 în contextul unei conferințe 0:12:09.455,0:12:11.424 cu 10 prezentări PowerPoint înlănțuite. 0:12:11.424,0:12:14.036 Am încercat iar și iar,[br]conferință după conferință, 0:12:14.036,0:12:16.479 dar nu mă puteam face auzit. 0:12:16.479,0:12:20.015 Eram în nor. 0:12:20.505,0:12:22.699 Pînă la urmă am reușit să ies din nor 0:12:22.699,0:12:25.510 prin improvizație și muzică. 0:12:25.510,0:12:28.059 De atunci, la toate conferințele[br]unde mă duc 0:12:28.059,0:12:31.111 fac o prezentare științifică[br]și o a doua prezentare, specială, 0:12:31.111,0:12:33.104 numită „Iubire și teamă în laborator”, 0:12:33.104,0:12:35.321 și o încep printr-un cîntec 0:12:35.321,0:12:37.893 despre teama cea mai mare[br]a oamenilor de știință, 0:12:37.893,0:12:40.805 și anume că muncim din greu, 0:12:40.805,0:12:43.147 descoperim ceva nou, 0:12:43.147,0:12:46.504 și apoi publică altcineva[br]același rezultat. 0:12:46.504,0:12:49.120 Zicem că „ne-a măturat”. 0:12:49.120,0:12:52.174 E groaznic să fii măturat. 0:12:52.174,0:12:54.487 Ne face să nu mai vorbim unul de altul 0:12:54.487,0:12:55.840 și e neplăcut, 0:12:55.840,0:12:58.140 pentru că în știință vrem[br]să facem schimb de idei 0:12:58.140,0:13:00.811 și să învățăm unul de la altul. 0:13:00.811,0:13:03.040 Și atunci le cînt un blues... 0:13:05.040,0:13:10.064 (Aplauze) 0:13:10.544,0:13:13.767 ...intitulat „Măturat din nou”. 0:13:13.767,0:13:16.425 Și rog publicul să mă acompanieze. 0:13:16.425,0:13:20.405 Le spun: „Dv. cîntați «Măturat, măturat»”. 0:13:20.405,0:13:23.050 Sună așa: „Măturat, măturat!” 0:13:23.050,0:13:24.013 Sună așa: 0:13:24.013,0:13:26.232 ♪ Iar am fost măturat ♪ 0:13:26.232,0:13:27.975 ♪ Măturat! Măturat! ♪ 0:13:27.975,0:13:29.253 Și tot așa. 0:13:29.253,0:13:31.298 ♪ Iar am fost măturat ♪ 0:13:31.298,0:13:32.584 ♪ Măturat! Măturat! ♪ 0:13:32.584,0:13:34.479 ♪ Iar am fost măturat ♪ 0:13:34.479,0:13:35.785 ♪ Măturat! Măturat! ♪ 0:13:35.785,0:13:37.568 ♪ Iar am fost măturat ♪ 0:13:37.568,0:13:39.207 ♪ Măturat! Măturat! ♪ 0:13:39.207,0:13:40.875 ♪ Iar am fost măturat ♪ 0:13:40.875,0:13:42.637 ♪ Măturat! Măturat! ♪ 0:13:42.637,0:13:45.912 ♪ Mamă, sînt îndurerat ♪ 0:13:45.912,0:13:49.698 ♪ Doamne ajută, iar am fost măturat ♪ 0:13:50.925,0:13:57.316 (Aplauze) 0:13:57.735,0:13:58.965 Mulțumesc. 0:13:58.965,0:14:00.464 Vă mulțumesc pentru acompaniament. 0:14:00.464,0:14:02.548 Atunci toți încep să rîdă, să respire, 0:14:02.548,0:14:04.560 observă că mai sînt și alți cercetători 0:14:04.560,0:14:05.807 cu aceleași probleme 0:14:05.807,0:14:07.672 și începem să vorbim despre aspectele 0:14:07.672,0:14:09.522 emotive și subiective ale cercetării. 0:14:09.522,0:14:11.706 Ai sentimentul eliberării de un imens tabu. 0:14:11.706,0:14:14.505 Putem vorbi în sfîrșit de asta[br]într-o conferință. 0:14:14.505,0:14:16.691 Cercetătorii au înființat acum grupuri 0:14:16.691,0:14:18.261 unde se întîlnesc regulat 0:14:18.261,0:14:20.620 și discută despre aspectele[br]emoționale și subiective 0:14:20.620,0:14:22.231 din activitatea lor de îndrumare 0:14:22.231,0:14:23.594 și de sondare a necunoscutului. 0:14:23.594,0:14:25.164 Au început chiar să țină cursuri 0:14:25.164,0:14:26.839 despre procesul științific, 0:14:26.839,0:14:28.734 despre sondarea necunoscutului, împreună, 0:14:28.734,0:14:30.150 și multe altele. 0:14:30.150,0:14:31.484 Visul meu este acesta: 0:14:31.484,0:14:34.946 așa cum orice om de știință[br]știe cuvîntul „atom”, 0:14:34.946,0:14:36.913 știe că materia se compune din atomi, 0:14:36.913,0:14:38.397 orice om de știință va ști 0:14:38.397,0:14:40.741 cuvinte ca „nor” sau „da, și”, 0:14:40.741,0:14:43.820 iar știința va deveni mult mai creativă, 0:14:43.820,0:14:46.824 va face multe mai multe[br]descoperiri neașteptate 0:14:46.824,0:14:49.360 pentru folosul nostru al tuturor 0:14:49.360,0:14:51.576 și va fi și mult mai distractivă. 0:14:51.576,0:14:54.166 Ceea ce v-aș ruga să țineți minte de aici 0:14:54.166,0:14:56.672 este că data viitoare cînd veți avea 0:14:56.672,0:14:58.588 o problemă pe care n-o puteți rezolva, 0:14:58.588,0:15:00.950 la lucru sau în viață, 0:15:00.950,0:15:03.056 există un nume pentru ceea ce veți vedea: 0:15:03.056,0:15:04.233 norul. 0:15:04.233,0:15:05.766 Puteți merge prin nor 0:15:05.766,0:15:07.174 nu singur, ci împreună 0:15:07.174,0:15:09.212 cu cineva care vă e sursă de sprijin, 0:15:09.212,0:15:11.260 care spune „Da, și” la ideile dv., 0:15:11.260,0:15:13.577 care vă ajută să vă spuneți[br]„Da, și” la propriile idei, 0:15:13.577,0:15:15.464 pentru a vă crește șansele ca, 0:15:15.464,0:15:17.190 printre firele de nor, 0:15:17.190,0:15:18.808 să găsiți acel moment de liniște 0:15:18.808,0:15:20.951 unde veți vedea prima licărire 0:15:20.951,0:15:23.741 a unei descoperiri neașteptate: 0:15:23.741,0:15:26.465 C-ul căutat. 0:15:26.465,0:15:28.785 Mulțumesc. 0:15:28.785,0:15:32.785 (Aplauze)