WEBVTT 00:00:00.621 --> 00:00:01.992 我能保護父親 00:00:01.992 --> 00:00:05.168 免受伊斯蘭武裝組織傷害, 就憑一支水果刀嗎? 00:00:05.168 --> 00:00:06.729 這是我曾面對的問題, 00:00:06.729 --> 00:00:09.497 那是 1993 年 6 月某個星期二的早晨, 00:00:09.497 --> 00:00:11.339 當時我還是法律系學生。 NOTE Paragraph 00:00:11.339 --> 00:00:13.277 那天早上我起得早, 00:00:13.277 --> 00:00:14.715 我在父親的公寓裡, 00:00:14.715 --> 00:00:16.695 在阿爾及利亞的阿爾及爾郊區, 00:00:16.695 --> 00:00:19.969 前門不斷傳來重擊聲。 00:00:19.969 --> 00:00:22.729 地方報形容這個季節 00:00:22.729 --> 00:00:25.585 每週二都會有位學者 00:00:25.585 --> 00:00:28.768 死在基本教義派刺客的子彈下。 00:00:28.768 --> 00:00:31.130 我父親在大學教的達爾文課程 00:00:31.130 --> 00:00:33.130 激怒了一位旁聽者, 00:00:33.130 --> 00:00:36.601 他來自所謂的伊斯蘭拯救陣線總部, 00:00:36.601 --> 00:00:39.657 譴責我父親是生物中心論的擁護者之後, 00:00:39.657 --> 00:00:42.323 我父親才將他趕出教室。 00:00:42.323 --> 00:00:43.810 而現在不管門外站的是誰, 00:00:43.810 --> 00:00:46.910 他都不會表明身分,也不會離開。 00:00:46.910 --> 00:00:49.882 我父親試著打電話叫警察, 00:00:49.882 --> 00:00:51.980 但也許警察被高漲的情勢嚇到, 00:00:51.980 --> 00:00:54.404 因為武裝極端主義已經奪去 00:00:54.404 --> 00:00:56.937 非常多阿爾及利亞警官的性命, 00:00:56.937 --> 00:00:59.063 沒有人接聽電話。 00:00:59.063 --> 00:01:01.402 那時我去廚房, 00:01:01.402 --> 00:01:02.777 拿出一支水果刀, 00:01:02.777 --> 00:01:05.755 在大門前擺好姿勢。 00:01:05.755 --> 00:01:07.302 其實做這件事很蠢, 00:01:07.302 --> 00:01:09.151 但我想不到還能做什麼, 00:01:09.151 --> 00:01:11.740 只好就站在那。 NOTE Paragraph 00:01:11.740 --> 00:01:14.247 現在回過頭看,我想就是那一刻 00:01:14.247 --> 00:01:16.761 讓我決定寫一本書, 00:01:16.761 --> 00:01:19.413 書名是《你的伊斯蘭教令不適用於此: 00:01:19.413 --> 00:01:23.450 對抗伊斯蘭教基本教義派 不為人知的故事》。 00:01:23.450 --> 00:01:26.416 標題源自於巴基斯坦戲劇。 00:01:26.416 --> 00:01:29.266 我想正是那個時刻 00:01:29.266 --> 00:01:31.010 讓我展開一段旅程, 00:01:31.010 --> 00:01:33.960 訪問三百位穆斯林出身的人, 00:01:33.960 --> 00:01:35.494 他們來自三十個國家, 00:01:35.494 --> 00:01:37.910 從阿富汗到馬利, 00:01:37.910 --> 00:01:40.251 我找出他們如何 和平對抗基本教義派, 00:01:40.251 --> 00:01:42.479 就跟我父親一樣, 00:01:42.479 --> 00:01:46.214 以及他們如何設法解決 伴隨而來的風險。 NOTE Paragraph 00:01:46.214 --> 00:01:48.431 幸運的是,1993 年 6 月 00:01:48.431 --> 00:01:51.263 那位未表明身分的訪客離開了, 00:01:51.263 --> 00:01:54.308 但其他家庭可沒那麼幸運, 00:01:54.308 --> 00:01:58.161 就是這個想法驅使我做研究。 00:01:58.171 --> 00:02:00.685 無論是哪種情況, 幾個月後都會有人回來, 00:02:00.685 --> 00:02:02.727 在我父親的餐桌上留張紙條, 00:02:02.727 --> 00:02:06.857 上面寫著:「準備幫自己辦後事。」 00:02:06.857 --> 00:02:09.845 隨後,阿爾及利亞的 基本教義派武裝團體 00:02:09.845 --> 00:02:12.908 謀殺二十萬名老百姓, 00:02:12.908 --> 00:02:14.260 這是後來我們所知 00:02:14.260 --> 00:02:17.138 1990 年代的黑暗十年, 00:02:17.138 --> 00:02:21.282 亡者包括你在這裡可以 看到的每一位女性。 00:02:22.466 --> 00:02:25.130 而在嚴酷的反恐對策中, 00:02:25.130 --> 00:02:28.837 政府訴諸酷刑與強迫失蹤, 00:02:28.837 --> 00:02:32.200 和這些事件一樣恐怖的是 00:02:32.200 --> 00:02:35.835 國際間大多忽視他們。 00:02:35.835 --> 00:02:39.558 最後,我的父親, 身為教授的阿爾及利亞農民之子, 00:02:39.558 --> 00:02:41.661 被迫停止在大學教書, 00:02:41.661 --> 00:02:43.850 並要他的從公寓消失, 00:02:43.850 --> 00:02:45.223 但我永遠忘不了的是 00:02:45.223 --> 00:02:47.458 馬福.班努尼,我的父親, 00:02:47.458 --> 00:02:50.167 就像許多阿爾及利亞的知識分子一樣 00:02:50.167 --> 00:02:51.941 拒絕離開祖國, 00:02:51.941 --> 00:02:54.999 而且他持續發表尖銳評論, 00:02:54.999 --> 00:02:56.949 他們與基本教義派作戰, 00:02:56.949 --> 00:02:59.919 也不時與政府作戰。 00:02:59.919 --> 00:03:05.201 例如《國家報》1994 年 11 月的系列報導 00:03:05.201 --> 00:03:10.244 題為<基本教義派如何 無先例地製造出恐怖主義> 00:03:10.246 --> 00:03:11.483 他譴責所謂的 00:03:11.483 --> 00:03:14.816 恐怖主義激進分子破壞了 00:03:14.816 --> 00:03:17.684 長久以來先民遵循的伊斯蘭真理。 00:03:17.684 --> 00:03:20.515 這些字眼可能會讓你喪命。 NOTE Paragraph 00:03:20.515 --> 00:03:21.992 我父親的祖國教我, 00:03:21.992 --> 00:03:24.546 在那黑暗的 90 年代, 00:03:24.546 --> 00:03:27.954 扺抗穆斯林基本教義派的浪潮 00:03:27.954 --> 00:03:29.642 是世界上最重要 00:03:29.642 --> 00:03:33.913 且被忽視的人權抗爭之一, 00:03:33.928 --> 00:03:37.539 即使將近二十年後的今日仍是如此。 00:03:37.539 --> 00:03:39.120 你看,不管在哪個國家 00:03:39.120 --> 00:03:40.970 你都會聽到武裝聖戰者 00:03:40.970 --> 00:03:42.726 針對平民百姓, 00:03:42.726 --> 00:03:44.401 也有很多手無寸鐵的人民 00:03:44.401 --> 00:03:47.248 公然反抗那些激進分子,只是你沒聽過, 00:03:47.248 --> 00:03:51.830 那些人需要我們的支持才能成功。 NOTE Paragraph 00:03:51.830 --> 00:03:53.648 西方國家通常都認為 00:03:53.648 --> 00:03:56.685 穆斯林普遍都會容忍恐怖行動。 00:03:56.685 --> 00:03:58.687 有些右翼者這樣想是因為他們認為 00:03:58.687 --> 00:04:00.950 伊斯蘭教文化與生俱來就很暴力, 00:04:00.950 --> 00:04:02.535 有些左翼者這樣想是因為 00:04:02.535 --> 00:04:04.323 他們認為穆斯林暴力、 00:04:04.323 --> 00:04:05.674 基本教義派的暴力, 00:04:05.674 --> 00:04:09.307 完全是合理的怨憤產物。 00:04:09.307 --> 00:04:11.804 但這兩種觀點都大錯特錯。 00:04:11.804 --> 00:04:13.619 事實上許多生來就是伊斯蘭教徒的人 00:04:13.619 --> 00:04:16.382 在世界各地都堅決反對 00:04:16.382 --> 00:04:19.644 基本主義和恐怖主義, 00:04:19.644 --> 00:04:22.110 而且通常都有很好的理由。 00:04:22.110 --> 00:04:25.613 你看,他們更像是暴力受害者, 00:04:25.613 --> 00:04:27.305 而非加害者。 00:04:27.305 --> 00:04:29.322 我舉個例子。 00:04:29.322 --> 00:04:32.165 根據一份 2009 年 00:04:32.165 --> 00:04:34.505 阿拉伯語的媒體調查, 00:04:34.505 --> 00:04:37.756 在 2004 年到 2008 年間, 00:04:37.756 --> 00:04:40.880 蓋達組織的受害者中,不到 15% 00:04:40.880 --> 00:04:42.461 是歐美人。 00:04:42.461 --> 00:04:44.066 那是很恐怖的死亡人數, 00:04:44.066 --> 00:04:47.175 但大多數人生下來就是穆斯林, 00:04:47.175 --> 00:04:49.991 卻被穆斯林基本主義者所殺害。 NOTE Paragraph 00:04:49.991 --> 00:04:54.179 我已經談了五分鐘基本教義派, 00:04:54.179 --> 00:04:55.302 而你們有權知道 00:04:55.302 --> 00:04:56.996 我真正要傳達的意思。 00:04:56.996 --> 00:04:59.491 我引用的定義出自 00:04:59.491 --> 00:05:02.940 阿爾及利亞社會學家 瑪麗梅.艾利.魯卡斯, 00:05:02.940 --> 00:05:05.336 她說眾多的基本教義派, 00:05:05.336 --> 00:05:06.474 注意「眾多」, 00:05:06.474 --> 00:05:09.656 在全世界的重要宗教傳統中, 00:05:09.656 --> 00:05:13.627 「眾多的基本教義派 都是極右派的政治運動, 00:05:13.627 --> 00:05:15.790 在全球化的背景下 00:05:15.790 --> 00:05:17.374 操控宗教, 00:05:17.374 --> 00:05:19.933 來達成他們的政治目的。」 00:05:19.933 --> 00:05:21.646 薩迪亞.阿巴斯稱此為 00:05:21.646 --> 00:05:25.127 宗教理論的極端政治化。 00:05:25.127 --> 00:05:27.542 我想儘量避免投射出某種想法, 00:05:27.542 --> 00:05:29.328 那就是有種龐大的組織 00:05:29.328 --> 00:05:32.541 稱為穆斯林基本教義派,在各地都一樣, 00:05:32.541 --> 00:05:35.257 因為這些運動也各有不同。 00:05:35.257 --> 00:05:37.720 有一些使用與提倡暴力, 00:05:37.720 --> 00:05:40.350 有些則不然,雖然他們常相互影響。 00:05:40.350 --> 00:05:41.920 他們都有不同的形式。 00:05:41.920 --> 00:05:44.544 有些也許是非政府組織, 00:05:44.544 --> 00:05:47.076 即使在英國這裡, 像是伊斯蘭教囚犯組織。 00:05:47.076 --> 00:05:49.169 有些則成為政黨, 00:05:49.169 --> 00:05:50.740 像是穆斯林兄弟會, 00:05:50.740 --> 00:05:52.458 有些可能是公開的武裝團體, 00:05:52.458 --> 00:05:54.183 像是塔利班。 00:05:54.183 --> 00:05:57.504 但不論是哪一種,這些都是激進的化身。 00:05:57.504 --> 00:06:00.733 那不是保守或傳統的手段, 00:06:00.733 --> 00:06:04.118 也往往改變大眾與伊斯蘭教的關係, 00:06:04.118 --> 00:06:06.050 而非保護這段關係。 00:06:06.050 --> 00:06:08.891 我指的是穆斯林的極右派, 00:06:08.891 --> 00:06:10.890 以及它的追隨者 00:06:10.890 --> 00:06:12.730 自稱是穆斯林的這個事實, 00:06:12.730 --> 00:06:14.140 不會讓他們的攻擊性 00:06:14.140 --> 00:06:16.631 少於任何地方的極右派人士。 00:06:16.631 --> 00:06:18.498 因此在我看來,如果我們自認為 00:06:18.498 --> 00:06:20.248 自由主義者或左派人士, 00:06:20.248 --> 00:06:22.708 愛好人權者或女性主義者, 00:06:22.708 --> 00:06:24.909 我們都必須反對這些運動, 00:06:24.909 --> 00:06:27.754 並支持反抗他們的平民百姓。 00:06:27.754 --> 00:06:29.370 我先聲明, 00:06:29.370 --> 00:06:31.372 我支持實際的抗爭 00:06:31.372 --> 00:06:33.317 來抵抗基本教義派, 00:06:33.317 --> 00:06:35.597 但抗爭也一定要 00:06:35.597 --> 00:06:37.535 尊重國際法, 00:06:37.535 --> 00:06:39.964 因此我所說的一切都不應該被視為 00:06:39.964 --> 00:06:43.279 拒絕民主化的辯解, 00:06:43.279 --> 00:06:45.949 在此,我要公開聲援 00:06:45.949 --> 00:06:50.000 今天在阿爾及利亞 巴拉卡的親民主運動。 00:06:50.000 --> 00:06:52.282 我所說的一切也不該被視為 00:06:52.282 --> 00:06:55.149 侵犯人權的辯解, 00:06:55.149 --> 00:06:59.475 像是本週前幾天 在埃及的大批死刑宣判。 00:06:59.475 --> 00:07:00.998 我想表達的是 00:07:00.998 --> 00:07:04.305 我們必須挑戰這些 穆斯林基本教義派的運動, 00:07:04.305 --> 00:07:06.123 因為他們危害人權, 00:07:06.123 --> 00:07:08.706 充斥在以穆斯林為主的社會中, 00:07:08.706 --> 00:07:11.087 他們運用各種方式, 00:07:11.087 --> 00:07:14.050 直接攻擊平民百姓, 最顯見的就是 00:07:14.050 --> 00:07:16.289 透過武裝團體執行各種任務。 00:07:16.289 --> 00:07:19.336 但那樣的暴力只是冰山一角。 00:07:19.336 --> 00:07:21.487 這些運動普遍都宣揚 00:07:21.487 --> 00:07:25.448 歧視宗教弱勢與性別弱勢。 00:07:25.448 --> 00:07:27.528 他們企圖削減大家的宗教自由, 00:07:27.528 --> 00:07:30.427 針對那些用不同方式實踐 00:07:30.427 --> 00:07:32.391 或是選擇不去實踐的人。 00:07:32.391 --> 00:07:34.415 最明確的是, 00:07:34.415 --> 00:07:37.896 他們引領對女權的全面戰爭。 NOTE Paragraph 00:07:37.896 --> 00:07:40.654 面對近年來的這些運動, 00:07:40.654 --> 00:07:42.899 西方論述最常提出 00:07:42.899 --> 00:07:45.156 兩種錯誤的反應。 00:07:45.156 --> 00:07:47.719 第一種,時常出自右翼人士, 00:07:47.719 --> 00:07:50.261 他們會說大多數的穆斯林 都是基本主義者, 00:07:50.261 --> 00:07:53.607 或和伊斯蘭教有關的事 骨子裡都是基本教義派, 00:07:53.607 --> 00:07:56.898 這很冒犯,也不正確, 00:07:56.898 --> 00:07:59.306 但不幸的是,從左翼者那邊也常碰到 00:07:59.306 --> 00:08:01.488 一種過於政治正確的說法, 00:08:01.488 --> 00:08:05.290 以致於完全無法承認 穆斯林基本教義的問題, 00:08:05.290 --> 00:08:07.651 更糟的是,無法為問題致歉, 00:08:07.651 --> 00:08:10.199 這也讓人無法接受。 00:08:10.199 --> 00:08:12.261 因此我想找的是一種新的方式, 00:08:12.261 --> 00:08:14.382 能夠一併討論所有問題, 00:08:14.382 --> 00:08:17.110 並且是根植在生活經驗中, 00:08:17.110 --> 00:08:20.059 以及前線人們的希望之中。 00:08:20.059 --> 00:08:21.628 我很痛苦地意識到 00:08:21.628 --> 00:08:25.191 近年來對穆斯林的歧視與日俱增, 00:08:25.191 --> 00:08:27.662 像是在英國、美國, 00:08:27.662 --> 00:08:30.716 這也是極度令人憂心的問題, 00:08:30.716 --> 00:08:31.855 但我堅信 00:08:31.855 --> 00:08:34.816 訴說這些不同於刻板印象、 00:08:34.816 --> 00:08:36.142 關於穆斯林的故事, 00:08:36.142 --> 00:08:38.313 他們對抗基本主義者, 00:08:38.313 --> 00:08:40.328 且成為首當其衝的受害者, 00:08:40.328 --> 00:08:44.906 述說他們的故事 也是種反抗歧視的好方式。 00:08:44.906 --> 00:08:47.896 因此,現在讓我為各位介紹四個人, 00:08:47.896 --> 00:08:51.558 我很榮幸能與各位分享他們的故事。 NOTE Paragraph 00:08:51.558 --> 00:08:55.790 法山.皮扎達與以他父親為名的 拉菲皮爾劇院工作坊, 00:08:55.793 --> 00:08:59.661 已多年在巴基斯坦推廣表演藝術。 00:08:59.663 --> 00:09:01.524 隨著聖戰暴力的崛起, 00:09:01.524 --> 00:09:04.220 他們開始被威脅終止活動, 00:09:04.220 --> 00:09:05.950 但他們拒絕服從。 00:09:05.950 --> 00:09:07.730 因此,一枚炸彈攻擊了 00:09:07.730 --> 00:09:12.104 2008 年舉行的第八屆 世界拉合爾表演藝術嘉年華, 00:09:12.104 --> 00:09:13.786 如雨落下的玻璃碎片 00:09:13.786 --> 00:09:15.628 在事發現場 00:09:15.628 --> 00:09:17.392 造成九個人受傷, 00:09:17.392 --> 00:09:18.960 隨後在同一天晚上, 00:09:18.960 --> 00:09:21.711 皮扎達做了一個非常艱難的決定, 00:09:21.711 --> 00:09:23.580 他們宣布嘉年華 00:09:23.580 --> 00:09:26.987 隔天如期舉行。 00:09:26.987 --> 00:09:28.438 如同法山當時所說, 00:09:28.438 --> 00:09:30.380 如果我們對伊斯蘭教徒低頭, 00:09:30.380 --> 00:09:33.491 未來就只能坐在陰暗的角落。 00:09:33.491 --> 00:09:35.430 但是他們不知道會發生什麼事, 00:09:35.430 --> 00:09:37.586 會有人來嗎? 00:09:37.586 --> 00:09:40.675 事實上,隔天有成千上萬人前來拉合爾 00:09:40.675 --> 00:09:42.877 支持這場表演藝術, 00:09:42.877 --> 00:09:46.542 這也讓法山感到激動又害怕, 00:09:46.544 --> 00:09:50.207 他跑到一名帶著兩個孩子 來參加的女士面前, 00:09:50.214 --> 00:09:53.408 他說:「你知道昨天這裡有炸彈攻擊吧? 00:09:53.408 --> 00:09:56.116 你知道今天這裡有恐怖威脅吧?」 00:09:56.116 --> 00:09:57.763 她說:「我知道, 00:09:57.763 --> 00:10:00.032 但我和母親一起 參加過你辦的嘉年華, 00:10:00.032 --> 00:10:01.612 那時候我和他們一樣小, 00:10:01.612 --> 00:10:04.660 那些影像至今還印在我心上, 00:10:04.660 --> 00:10:06.798 我們一定要參加。」 00:10:06.798 --> 00:10:08.655 有像她這樣勇敢的觀眾, 00:10:08.655 --> 00:10:12.759 讓皮扎達最終能 如期完成他們的嘉年華。 NOTE Paragraph 00:10:12.769 --> 00:10:14.006 隔年, 00:10:14.006 --> 00:10:15.889 他們失去了所有的贊助商, 00:10:15.889 --> 00:10:18.258 原因是安全考量。 00:10:18.258 --> 00:10:20.558 後來我在 2010 年和他們碰面, 00:10:20.558 --> 00:10:22.844 他們正在籌辦下一次的活動, 00:10:22.844 --> 00:10:25.910 在同一個地方舉辦, 00:10:25.910 --> 00:10:29.174 也就是第九屆的青年表演藝術嘉年華, 00:10:29.174 --> 00:10:31.089 在拉合爾舉行, 00:10:31.089 --> 00:10:36.219 那年當地已歷經了 44 次的恐怖攻擊。 00:10:36.219 --> 00:10:38.322 那個時候正是巴基斯坦的塔利班 00:10:38.322 --> 00:10:41.519 開始有系統地以女子學校為目標, 00:10:41.519 --> 00:10:45.107 最後引發對馬拉拉的攻擊事件。 00:10:45.107 --> 00:10:49.501 皮扎達在那種環境下做了什麼? 00:10:49.501 --> 00:10:52.674 他們安排了女子校園劇院。 00:10:52.674 --> 00:10:55.486 我有幸觀賞《結》, 00:10:55.486 --> 00:10:58.118 那是用旁遮普語表演的歌舞劇, 00:10:58.118 --> 00:10:59.880 拉合爾文理學校的女學生 00:10:59.880 --> 00:11:01.606 扮演所有的角色。 00:11:01.606 --> 00:11:02.840 他們唱歌、跳舞, 00:11:02.840 --> 00:11:05.498 扮演老鼠和水牛, 00:11:05.498 --> 00:11:07.295 我屏息凝氣, 00:11:07.295 --> 00:11:08.779 心想我們能不能看到 00:11:08.779 --> 00:11:11.515 這場表演的最後一刻? 00:11:11.515 --> 00:11:12.861 結束時, 00:11:12.861 --> 00:11:15.809 全場觀眾都鬆了一口氣, 00:11:15.809 --> 00:11:18.073 有些人甚至流下眼淚, 00:11:18.073 --> 00:11:23.426 後來,禮堂裡充滿大家的溫馨掌聲。 00:11:23.435 --> 00:11:26.422 在那當下我心想 00:11:26.422 --> 00:11:28.853 炸彈客上了新聞頭條 00:11:28.853 --> 00:11:30.516 不過是兩年前的事, 00:11:30.516 --> 00:11:32.880 但是今晚和這些人 00:11:32.880 --> 00:11:36.171 也同是一樣重要的故事。 NOTE Paragraph 00:11:38.488 --> 00:11:39.838 瑪麗亞.巴希爾 00:11:39.838 --> 00:11:44.092 是阿富汗首位, 也是目前唯一的女性總檢察長。 00:11:44.092 --> 00:11:46.306 她從 2008 年起任職, 00:11:46.306 --> 00:11:47.682 並設立部門 00:11:47.682 --> 00:11:50.318 調查針對女性的暴力案件, 00:11:50.318 --> 00:11:54.316 她說那是她的任務中 最重要的一環。 00:11:54.316 --> 00:11:57.375 我和她在她的赫拉特辦公室碰面, 00:11:57.375 --> 00:11:58.450 她進入時 00:11:58.450 --> 00:12:02.486 被四位手持大型槍枝的 彪形大漢圍繞。 00:12:02.486 --> 00:12:05.450 其實現在她有 23 位保鑣, 00:12:05.450 --> 00:12:07.000 因為她才剛經歷炸彈攻擊, 00:12:07.000 --> 00:12:08.548 她的孩子差點被炸死, 00:12:08.548 --> 00:12:11.899 其中一位保鑣還失去一條腿。 NOTE Paragraph 00:12:11.899 --> 00:12:14.009 為什麼她還要繼續下去? 00:12:14.009 --> 00:12:15.483 她面帶微笑, 00:12:15.483 --> 00:12:18.710 說每個人都問她這個問題, 00:12:18.710 --> 00:12:22.535 她是這樣描述的: 「為什麼你要冒這種生命危險?」 00:12:22.535 --> 00:12:24.174 對她來說這答案簡單明瞭, 00:12:24.174 --> 00:12:27.643 能替所有女性創造更美好的未來 00:12:27.643 --> 00:12:29.127 值得冒險, 00:12:29.127 --> 00:12:30.837 她知道如果像她這樣的人 00:12:30.837 --> 00:12:32.752 不去冒險, 00:12:32.752 --> 00:12:35.049 就不會有更好的未來。 00:12:35.049 --> 00:12:36.776 之後在我們的訪談中, 00:12:36.776 --> 00:12:39.139 檢察長巴希爾告訴我她有多擔心 00:12:39.139 --> 00:12:43.258 政府和塔利班協商的可能結果, 00:12:43.258 --> 00:12:45.551 那些是曾試圖殺了她的人。 00:12:45.551 --> 00:12:48.423 她問:「如果讓他們擔任公職, 00:12:48.423 --> 00:12:50.520 誰來保護婦女的權利?」 00:12:50.520 --> 00:12:52.886 她鼓吹國際組織 00:12:52.886 --> 00:12:55.518 不要忘了對女性的承諾, 00:12:55.518 --> 00:12:59.345 只因為他們現在希望與塔利班和平共處。 00:12:59.345 --> 00:13:01.550 我離開阿富汗幾週後, 00:13:01.550 --> 00:13:04.425 看到一則網路頭條。 00:13:04.425 --> 00:13:08.030 阿富汗檢察官遇刺。 00:13:08.030 --> 00:13:10.166 我絕望地上網搜尋, 00:13:10.166 --> 00:13:11.210 謝天謝地, 00:13:11.210 --> 00:13:13.926 瑪麗亞不是受害者, 00:13:13.926 --> 00:13:16.149 但讓人難過的是,另一位阿富汗檢察官 00:13:16.149 --> 00:13:18.180 在回家的路上被槍殺。 00:13:18.180 --> 00:13:21.175 現在只要我聽到像那樣的頭條, 00:13:21.175 --> 00:13:22.183 我都會想, 00:13:22.183 --> 00:13:26.521 在國際軍隊今年撤離阿富汗之後, 00:13:26.521 --> 00:13:28.427 我們仍須持續關心 00:13:28.427 --> 00:13:29.950 那裡的人發生什麼事, 00:13:29.950 --> 00:13:32.886 以及像瑪麗亞那樣的女性發生什麼事。 00:13:32.886 --> 00:13:35.499 有時候我仍聽見她的聲音 在我的腦海裡縈繞, 00:13:35.499 --> 00:13:38.580 她一點也不逞強地說: 00:13:38.580 --> 00:13:41.185 「阿富汗婦女的處境 00:13:41.185 --> 00:13:43.091 總有一天會更好。 00:13:43.091 --> 00:13:45.326 我們應該為此打穩基礎, 00:13:45.326 --> 00:13:48.269 即使我們會因此喪命。」 NOTE Paragraph 00:13:49.854 --> 00:13:52.082 沒有任何言語足以譴責 00:13:52.082 --> 00:13:53.478 索馬利亞青年黨的恐怖分子, 00:13:53.478 --> 00:13:55.740 他們曾攻擊奈洛比的西門百貨, 00:13:55.740 --> 00:13:58.022 兒童廚藝大賽 00:13:58.022 --> 00:14:01.620 就在 2013 年 9 月的同一天舉行。 00:14:01.620 --> 00:14:06.119 他們殺了 67 人,包括詩人和孕婦。 00:14:06.119 --> 00:14:08.218 我在遙遠的美國中西部 00:14:08.218 --> 00:14:10.565 很好運碰到索馬利亞裔的美國人, 00:14:10.565 --> 00:14:13.413 他們致力於反抗索馬利亞青年黨, 00:14:13.413 --> 00:14:17.577 避免他們召募故鄉 明尼亞波利斯的年輕人 00:14:17.581 --> 00:14:21.279 參與像西門百貨那樣的暴行。 00:14:21.279 --> 00:14:22.739 阿迪里扎.畢希 00:14:22.739 --> 00:14:26.128 有一位勤學的 17 歲姪子伯罕.哈桑 00:14:26.128 --> 00:14:28.776 2008 年時在這裡被召募, 00:14:28.776 --> 00:14:30.536 帶到索馬利亞, 00:14:30.536 --> 00:14:33.906 後來在試圖回家時被殺身亡。 00:14:33.906 --> 00:14:34.940 自那時起, 00:14:34.940 --> 00:14:39.753 無預算管理索馬利亞 教育與提倡組織的畢希先生 00:14:39.753 --> 00:14:42.204 一直大聲譴責這種召募行動 00:14:42.204 --> 00:14:44.060 和失敗的政府, 00:14:44.060 --> 00:14:46.279 以及索馬利裔美國人的機構, 00:14:46.279 --> 00:14:49.304 像是阿布巴卡.阿斯-沙迪克 伊斯蘭教中心, 00:14:49.304 --> 00:14:51.535 他相信姪子就是在這個組織的 00:14:51.535 --> 00:14:53.641 青年課程中被慫恿。 00:14:53.641 --> 00:14:55.794 但他不只是批判清真寺, 00:14:55.794 --> 00:14:57.373 他也批判政府 00:14:57.373 --> 00:14:59.158 未能努力 00:14:59.158 --> 00:15:01.656 減少他們社群的貧窮。 00:15:01.656 --> 00:15:03.945 考慮到拮据的經濟資源, 00:15:03.945 --> 00:15:06.256 畢許先生必須更有創意。 00:15:06.256 --> 00:15:08.150 要抵抗索馬利亞青年黨 00:15:08.150 --> 00:15:10.535 不讓他們動搖更多不滿的青年, 00:15:10.535 --> 00:15:12.970 在 2010 年青年黨攻擊 00:15:12.970 --> 00:15:15.564 烏干達世界盃的觀眾之後, 00:15:15.564 --> 00:15:18.904 他策畫齋戒月籃球比賽, 00:15:18.904 --> 00:15:21.436 在明尼亞波利斯舉行 以回應該起攻擊。 00:15:21.436 --> 00:15:24.120 許多索馬利亞裔的美國孩童出來 00:15:24.120 --> 00:15:25.508 投入運動懷抱, 00:15:25.508 --> 00:15:28.000 無視伊斯蘭領袖的命令。 00:15:28.000 --> 00:15:29.745 他們打籃球, 00:15:29.745 --> 00:15:33.612 但伯罕.哈桑卻無法再次打球。 00:15:33.612 --> 00:15:34.932 畢希先生的努力 00:15:34.932 --> 00:15:39.334 讓他因此被阿布巴卡.阿斯-沙迪克 伊斯蘭教中心的高層排擠, 00:15:39.334 --> 00:15:41.899 失去原來的友好關係。 00:15:41.899 --> 00:15:44.285 他告訴我:「有天我看到 伊斯蘭教領袖在電視上, 00:15:44.285 --> 00:15:45.643 稱我們離經叛道, 00:15:45.643 --> 00:15:49.912 還說『這些家人都試圖破壞清真寺。』」 00:15:49.912 --> 00:15:51.323 這完全違背了 00:15:51.323 --> 00:15:53.856 阿迪里扎.畢希的理念, 00:15:53.856 --> 00:15:55.656 他不斷嘗試努力 00:15:55.656 --> 00:15:58.062 揭發索馬利亞青年黨的召募行動, 00:15:58.062 --> 00:16:00.484 就為了拯救我所熱愛的宗教 00:16:00.484 --> 00:16:03.610 免受少數極端分子控制。 NOTE Paragraph 00:16:04.938 --> 00:16:07.499 我想說的最後一個故事是, 00:16:07.499 --> 00:16:10.513 有一位在阿爾及利亞的 22 歲法律系學生 00:16:10.513 --> 00:16:12.459 名叫阿梅爾.任努-佐尼, 00:16:12.459 --> 00:16:14.338 她也夢想從事法律相關職業, 00:16:14.338 --> 00:16:17.040 和我在 90 年代時一樣。 00:16:17.040 --> 00:16:18.969 她拒絕放棄學業, 00:16:18.969 --> 00:16:20.938 無視基本主義者 00:16:20.938 --> 00:16:23.468 在和阿爾及利亞政府交戰之後 00:16:23.468 --> 00:16:27.090 威脅所有繼續上學的人。 00:16:27.090 --> 00:16:29.900 1997 年 1 月 26 日, 00:16:29.900 --> 00:16:32.102 她在阿爾及爾搭上公車, 00:16:32.102 --> 00:16:33.945 準備從學校回家, 00:16:33.945 --> 00:16:36.994 和家人共渡齋戒月的夜晚, 00:16:36.994 --> 00:16:39.380 卻永遠無法唸完法學院了。 00:16:39.380 --> 00:16:41.925 巴士開到她家鄉的郊區外時, 00:16:41.925 --> 00:16:43.957 在檢查站被攔了下來, 00:16:43.957 --> 00:16:47.051 站崗的是伊斯蘭武裝組織的男子。 00:16:47.051 --> 00:16:48.780 阿梅爾拿著書包 00:16:48.780 --> 00:16:50.766 被帶下公車, 00:16:50.766 --> 00:16:53.355 在街上被殺死。 00:16:53.355 --> 00:16:54.491 男人切斷她的喉嚨, 00:16:54.491 --> 00:16:56.341 之後告訴每個人: 00:16:56.341 --> 00:16:58.235 「如果你去唸大學, 00:16:58.235 --> 00:17:00.789 總有一天我們會回來殺了你, 00:17:00.789 --> 00:17:04.020 就像這樣。」 NOTE Paragraph 00:17:04.020 --> 00:17:06.720 阿梅爾在下午五點十七分過世, 00:17:06.720 --> 00:17:09.568 我們會知道是因為,她倒在街上時 00:17:09.568 --> 00:17:11.345 手錶摔破了。 00:17:11.345 --> 00:17:12.574 她媽媽給我們看手錶, 00:17:12.574 --> 00:17:16.055 上頭的秒針仍樂觀地邁向 00:17:16.070 --> 00:17:19.507 永遠不會到來的五點十八分。 00:17:19.507 --> 00:17:20.876 阿梅爾死前 00:17:20.876 --> 00:17:24.391 曾告訴母親和姊妹: 00:17:24.397 --> 00:17:28.015 「一切都會平安無事,這是阿拉的旨意, 00:17:28.015 --> 00:17:29.885 但如果發生了什麼事, 00:17:29.885 --> 00:17:32.768 你們要知道,我們是為了知識而死。 00:17:32.768 --> 00:17:36.978 你和父親一定要昂首挺立。」 NOTE Paragraph 00:17:36.978 --> 00:17:40.960 如此年輕的少女生命殞落 讓人無法理解, 00:17:40.960 --> 00:17:42.515 因此當我做研究時, 00:17:42.515 --> 00:17:45.769 發現自己再次尋找阿梅爾的希望, 00:17:45.769 --> 00:17:48.706 而她的名字甚至是 阿拉伯語中的「希望」。 00:17:48.706 --> 00:17:51.957 我想,我在兩個地方找到了希望。 00:17:51.957 --> 00:17:55.602 第一處是在她堅強的家人 與其他人身上, 00:17:55.602 --> 00:17:57.518 他們繼續訴說自己的故事, 00:17:57.518 --> 00:18:00.583 繼續生活,無視於恐怖主義。 00:18:00.583 --> 00:18:03.865 其實阿梅爾的妹妹拉米亞已經走出傷痛, 00:18:03.865 --> 00:18:05.236 在法學院就讀, 00:18:05.236 --> 00:18:07.990 也在阿爾及爾當律師, 00:18:07.990 --> 00:18:09.591 這種事之所以能發生, 00:18:09.591 --> 00:18:10.780 是因為武裝基本主義者 00:18:10.780 --> 00:18:13.658 在國內的勢力被大幅消滅。 00:18:13.658 --> 00:18:16.505 第二個我發現阿梅爾希望之處, 00:18:16.505 --> 00:18:18.977 是各個地方不分男女 00:18:18.977 --> 00:18:21.672 都持續反抗聖戰。 00:18:21.672 --> 00:18:24.930 為了向阿梅爾致敬, 我們必須全面支持那些 00:18:24.930 --> 00:18:27.563 至今仍繼續為人權而奮戰的團體, 00:18:27.563 --> 00:18:31.560 像是「穆斯林律法下的女性組織」。 00:18:31.560 --> 00:18:34.187 這還不夠,就像受害者權利倡導者 00:18:34.187 --> 00:18:36.254 查理法.凱達在阿爾及爾告訴我的, 00:18:36.254 --> 00:18:39.139 只是對抗恐怖主義是不夠的。 00:18:39.139 --> 00:18:41.683 我們也要挑戰基本教義派, 00:18:41.683 --> 00:18:43.180 因為基本主義是 00:18:43.180 --> 00:18:46.711 創造出恐怖主義基礎的意識型態。 NOTE Paragraph 00:18:46.711 --> 00:18:50.150 為什麼像她這樣的人、像他們的人 00:18:50.150 --> 00:18:51.844 沒有更加廣為人知? 00:18:51.844 --> 00:18:55.121 為什麼每個人都認識賓拉登, 00:18:55.121 --> 00:18:57.054 卻少有人認識那些 00:18:57.054 --> 00:19:00.747 用各種方式起身反抗賓拉登的人們。 00:19:00.747 --> 00:19:02.664 我們一定要改變, 00:19:02.664 --> 00:19:05.172 因此我請各位幫忙分享這些故事, 00:19:05.172 --> 00:19:06.945 運用你們的網絡。 00:19:06.945 --> 00:19:09.044 再看一眼阿梅爾.任努-佐尼的手錶, 00:19:09.044 --> 00:19:10.704 永遠凍結了, 00:19:10.704 --> 00:19:13.066 現在請看著你自己的手錶, 00:19:13.066 --> 00:19:16.090 決定這一刻就是你承諾 00:19:16.090 --> 00:19:17.998 支持像阿梅爾這樣的人。 00:19:17.998 --> 00:19:20.379 我們沒有對他們沉默的權力, 00:19:20.379 --> 00:19:21.877 只因為那更簡單, 00:19:21.877 --> 00:19:24.738 或是因為西方國家的政策也有缺失, 00:19:24.738 --> 00:19:27.074 因為五點十七分仍然發生在 00:19:27.074 --> 00:19:28.941 太多阿梅爾.任努-佐尼身上, 00:19:28.941 --> 00:19:30.911 發生在像北奈及利亞這樣的地方, 00:19:30.911 --> 00:19:33.487 聖戰仍在那裡殺害學生。 00:19:33.487 --> 00:19:36.568 聲援所有 00:19:36.568 --> 00:19:38.876 和平對抗基本教義派 00:19:38.876 --> 00:19:41.840 和社群內恐怖分子的時刻 00:19:41.840 --> 00:19:43.376 就是現在。 NOTE Paragraph 00:19:43.376 --> 00:19:45.659 謝謝。 NOTE Paragraph 00:19:45.659 --> 00:19:48.165 (掌聲)