0:00:00.621,0:00:02.136 Чи могла я кухонним ножем захистити батька 0:00:03.641,0:00:05.158 від Озброєної Ісламської Групи (ОІГ)? 0:00:05.168,0:00:06.729 З цим питанням я зіткнулася 0:00:06.729,0:00:09.497 у вівторок вранці, в червні 1993 року, 0:00:09.497,0:00:11.339 будучи студенткою юридичного факультету. 0:00:11.339,0:00:13.277 Я рано прокинулась 0:00:13.277,0:00:14.397 в квартирі батька 0:00:14.397,0:00:16.695 на околицях столиці Алжиру 0:00:16.695,0:00:19.969 від настирливого стукоту у вхідні двері. 0:00:19.969,0:00:22.729 У ті часи місцеві газети описували те, 0:00:22.729,0:00:25.585 як кожного вівторка учень потрапляв 0:00:25.585,0:00:28.768 під кулі мусульман-фанатів. 0:00:28.768,0:00:31.130 Лекції мого батька про теорію Дарвіна 0:00:31.130,0:00:33.130 спровокували візит 0:00:33.130,0:00:36.601 від глави так званого Ісламського Фронту Порятунку, 0:00:36.601,0:00:39.657 який засудив батька як прихильника біологізму 0:00:39.657,0:00:42.323 після того, як батько вигнав чоловіка, 0:00:42.323,0:00:43.810 і тепер, хто б не був за межами аудиторії, 0:00:43.810,0:00:46.910 не міг ні зайти, ні вийти. 0:00:46.910,0:00:49.882 І так, мій батько спробував зв'язатися з поліцією по телефону, 0:00:49.882,0:00:52.520 але, можливо, перебуваючи в страху від зростання збройного екстремізму, 0:00:52.520,0:00:54.404 що забрав життя 0:00:54.404,0:00:56.937 так багатьох алжирських офіцерів, 0:00:56.937,0:00:59.063 вони навіть не відповіли. 0:00:59.063,0:01:01.402 Це сталося, коли я пішла на кухню, 0:01:01.402,0:01:02.777 дістала ніж для чищення овочів, 0:01:02.777,0:01:05.755 і зайняла позицію на сходовій клітці. 0:01:05.755,0:01:07.302 Насправді, це було безглуздо, 0:01:07.302,0:01:09.151 але я не могла думати ні про що інше, 0:01:09.151,0:01:11.740 тому я стояла на місці. 0:01:11.740,0:01:14.247 Пригадуючи зараз, думаю, що це був момент, 0:01:14.247,0:01:16.761 який підштовхнув мене до написання книги 0:01:16.761,0:01:19.413 під назвою "Ваша фетва не застосовується тут: 0:01:19.413,0:01:23.450 нерозказані історії боротьби проти мусульманського фундаменталізму." 0:01:23.450,0:01:26.416 Назву взято з пакистанської п'єси. 0:01:26.416,0:01:29.266 Я думаю, що це був, насправді, той момент, 0:01:29.266,0:01:31.010 що спровадив мене в подорож, 0:01:31.010,0:01:33.960 щоб взяти інтерв'ю в 300 людей традицій ісламу 0:01:33.960,0:01:35.494 із майже 30 країн, 0:01:35.494,0:01:37.910 від Афганістану до Малі, 0:01:37.910,0:01:40.251 щоб дізнатися, як вони боролися проти фундаменталізму 0:01:40.251,0:01:42.479 мирним шляхом, як робив це мій батько, 0:01:42.479,0:01:46.214 і як вони подолали небезпеку. 0:01:46.214,0:01:48.431 На щастя, ще в червні 1993 року, 0:01:48.431,0:01:51.263 невідомий відвідувач пішов геть, 0:01:51.263,0:01:54.308 але іншим сім'ям пощастило набагато менше, 0:01:54.308,0:01:58.161 і це стало причиною мотивації мого дослідження. 0:01:58.161,0:01:59.691 У будь-якому випадку, через кілька місяців хтось повернувся 0:01:59.691,0:02:01.275 і залишив записку 0:02:01.275,0:02:02.727 на кухонному столі батька, 0:02:02.727,0:02:06.287 коротко висловившись: “Вважайте себе мертвим”. 0:02:06.857,0:02:09.845 Згодом фундаменталістські озброєні групи Алжиру 0:02:09.845,0:02:12.908 вбили більше, ніж 200 000 мирних жителів, 0:02:12.908,0:02:14.260 що стало відомим, 0:02:14.260,0:02:17.138 як темне десятиліття 1990-х років, 0:02:17.138,0:02:19.010 у тому числі, і цих жінок, 0:02:19.010,0:02:21.437 яких ви бачите. 0:02:22.257,0:02:25.130 У своїй жорстокій контртерористичній реакції 0:02:25.130,0:02:27.127 державна влада вдається до катувань 0:02:27.127,0:02:28.838 і насильницьких зникнень, 0:02:28.838,0:02:32.200 і так страшно, що всі ці події були 0:02:32.200,0:02:35.835 в значній мірі проігноровані міжнародним співтовариством. 0:02:35.835,0:02:39.558 Зрештою, мій батько - син алжирського селянина, будучи професором, 0:02:39.558,0:02:41.661 був змушений припинити викладання в університеті 0:02:41.661,0:02:43.850 і втікати зі своєї квартири, 0:02:43.850,0:02:45.223 але чого я ніколи не забуду, так це того, 0:02:45.223,0:02:47.458 що Махмуд Беннон, мій батько 0:02:47.458,0:02:50.167 як і багато інших алжирських інтелектуалів, 0:02:50.167,0:02:51.941 відмовився покинути країну, 0:02:51.941,0:02:54.999 продовжуючи публікувати гострі критичні зауваження 0:02:54.999,0:02:56.949 щодо фундаменталістів 0:02:56.949,0:02:59.919 та іноді проти уряду, що боровся з ними. 0:02:59.919,0:03:03.041 Наприклад, в газеті El Watan, 0:03:03.041,0:03:05.195 випуск за листопад 1994 року, 0:03:05.195,0:03:06.704 під назвою “Як фундаменталізм 0:03:06.704,0:03:10.246 поширює тероризм без судового прецеденту”, 0:03:10.246,0:03:11.483 він засудив те, що назвав 0:03:11.483,0:03:14.816 радикальним розколом терористів істинного ісламу, 0:03:14.816,0:03:17.684 який до цього сповідували наші предки. 0:03:17.684,0:03:20.515 Це були слова, які могли вас убити. 0:03:20.765,0:03:23.292 В ці темні десятиліття 1990-х рр. 0:03:23.292,0:03:24.546 країна мого батька навчила мене, 0:03:24.546,0:03:27.954 що популярна боротьба проти ісламського фундаменталізму 0:03:27.954,0:03:29.642 є однією з найбільш важливих 0:03:29.642,0:03:32.173 і проігнорованих в області прав людини 0:03:32.173,0:03:33.928 у світі. 0:03:33.928,0:03:37.539 Це залишається суттєвим і сьогодні, майже 20 років потому. 0:03:37.539,0:03:38.682 Уявіть собі, у кожній країні, 0:03:38.682,0:03:39.825 де ви чули про озброєних джихадистів, 0:03:39.825,0:03:40.970 що турбують мирне населення, 0:03:40.970,0:03:42.726 є також беззбройні люди, 0:03:42.726,0:03:47.321 які кидають виклик цим бойовикам, про яких ви не чули, 0:03:47.321,0:03:50.918 ці люди потребують нашої підтримки, щоб домогтися успіху. 0:03:52.310,0:03:54.078 На Заході часто приймають за даність, 0:03:54.078,0:03:56.876 що мусульмани, як правило, закривають очі на тероризм. 0:03:56.876,0:03:59.155 Деякі праві вважають, що це тому, 0:03:59.155,0:04:01.165 що мусульманська культура, за своєю суттю, - насильство, 0:04:01.165,0:04:03.005 а ліві припускають, 0:04:03.015,0:04:05.123 що мусульманське насилля, 0:04:05.123,0:04:06.083 насилля фундаменталізму, 0:04:06.083,0:04:09.314 це виключно результат законних скарг. 0:04:09.314,0:04:11.844 Але обидва погляди цілковито неправильні. 0:04:11.844,0:04:14.057 Насправді, багато мусульман 0:04:14.057,0:04:16.559 у всьому світі є рішучими противниками, 0:04:16.559,0:04:19.849 як фундаменталізму, так і тероризму, 0:04:19.849,0:04:22.123 часто з дуже вагомих причин. 0:04:22.133,0:04:24.634 З'ясовується, що вони є радше жертвами 0:04:24.634,0:04:27.270 цього насилля, аніж ініціаторами. 0:04:27.270,0:04:29.810 Дозвольте мені навести один приклад. 0:04:29.810,0:04:32.445 За даними обстежень 2009 року 0:04:32.445,0:04:35.012 арабомовних ресурсів ЗМІ, 0:04:35.012,0:04:37.365 в період між 2004 і 2008 роками, 0:04:37.365,0:04:40.625 не більше, ніж 15 відсотків жертв Аль-Каїди 0:04:40.625,0:04:42.926 були із Заходу. 0:04:42.926,0:04:44.660 Це жахлива плата, але переважна більшість 0:04:44.660,0:04:47.586 були сповідниками ісламу, 0:04:47.586,0:04:50.426 і вбили їх мусульмани-фундаменталісти. 0:04:50.426,0:04:52.785 Останні п'ять хвилин я говоритиму 0:04:52.785,0:04:54.331 про фундаменталізм, і у вас є право дізнатись, 0:04:54.331,0:04:57.319 що я маю на увазі. 0:04:57.319,0:05:01.122 Я цитую визначення алжирського соціолога 0:05:01.122,0:05:03.216 Меріме Хелі Лукас, 0:05:03.216,0:05:05.711 вона зазначає, що фундаменталізм, 0:05:05.711,0:05:07.090 зверніть увагу на “з”, так, у кожній 0:05:07.090,0:05:09.816 з великих світових релігій: 0:05:09.816,0:05:13.834 “фундаменталізм - це політичні рухи вкрай правих сил, 0:05:13.834,0:05:16.256 що, в контексті глобалізації 0:05:16.256,0:05:18.497 маніпулюють релігією з метою досягнення 0:05:18.497,0:05:20.030 своїх політичних цілей”. 0:05:20.030,0:05:23.984 Саїд Аббас назвав це радикальною політизацією 0:05:23.984,0:05:25.473 теології. 0:05:25.473,0:05:28.006 Зараз я не хочу концентрувати увагу на цьому понятті, 0:05:28.006,0:05:29.957 що є свого роду монолітом 0:05:29.957,0:05:32.872 під назвою мусульманський фундаменталізм, [br]який повсюди однаковий, 0:05:32.872,0:05:35.698 тому що ці рухи мають свої розгалуження. 0:05:35.698,0:05:37.991 Дехто застосовує та захищає насилля. 0:05:37.991,0:05:40.637 Деякі ні, хоча пов'язані з ним. 0:05:40.637,0:05:42.500 Ці розгалуження набувають різних форм. 0:05:42.500,0:05:44.900 Деякі утворення можуть бути неурядовими організаціями, 0:05:44.900,0:05:47.270 навіть тут, у Великобританії, такі як CagePrisoners. 0:05:47.270,0:05:49.954 Одні з них стають політичними партіями, 0:05:49.954,0:05:51.026 як Muslim Brotherhood, 0:05:51.026,0:05:53.079 інші можуть бути відкрито озброєними групами, 0:05:53.079,0:05:54.800 як Талібан. 0:05:54.800,0:05:57.538 Але, в будь-якому разі, це радикальні проекти. 0:05:57.538,0:06:00.903 Це не консервативні чи традиційні підходи. 0:06:00.903,0:06:04.144 Вони найчастіше стосуються зміни ставлення людей до ісламу, 0:06:04.144,0:06:06.233 а не зближення з ним. 0:06:06.233,0:06:09.416 Те, що я розповідаю про правих мусульман-екстремістів, 0:06:09.416,0:06:11.351 і той факт, що є прихильники цього, 0:06:11.351,0:06:13.151 або є ті, хто мають намір стати мусульманами, 0:06:13.151,0:06:14.410 не робить їх менш загрозливими, 0:06:14.410,0:06:17.010 ніж правих екстремістів у будь-якому іншому місці. 0:06:17.010,0:06:18.990 Тому, на мій погляд, якщо ми вважаємо себе 0:06:18.990,0:06:20.581 лібералами чи лівими, 0:06:20.581,0:06:22.798 гуманістами чи феміністами, 0:06:22.798,0:06:25.238 ми повинні протиставляти ці рухи 0:06:25.238,0:06:27.658 і підтримувати широкі маси. 0:06:28.008,0:06:29.859 Тепер дозвольте мені пояснити, 0:06:29.859,0:06:31.814 чому я підтримую не лише ефективну боротьбу 0:06:31.814,0:06:33.560 проти фундаменталізму, 0:06:33.560,0:06:35.242 а й боротьбу, що повинна 0:06:35.242,0:06:37.787 дотримуватись міжнародного права, 0:06:37.787,0:06:40.677 тож те, про що я говорю, не слід сприймати, 0:06:40.677,0:06:42.335 як виправдання у відмові 0:06:42.335,0:06:43.724 від демократії, 0:06:43.724,0:06:45.869 і тут я висловлю підтримку 0:06:45.869,0:06:50.164 демократичного руху в Алжирі сьогодні, Баракат. 0:06:50.254,0:06:52.519 Не слід все, про що я говорю, сприймати, 0:06:52.519,0:06:55.180 як виправдання в порушенні прав людини, 0:06:55.180,0:06:57.172 як засіб для масових смертних вироків, 0:06:57.172,0:06:59.679 що відбулись в Єгипті цього тижня. 0:06:59.679,0:07:01.325 Але ось, про що я хочу сказати: 0:07:01.325,0:07:04.775 ми повинні оскаржити рухи мусульманського фундаменталізму, 0:07:04.775,0:07:06.398 тому що вони загрожують правам людини 0:07:06.398,0:07:09.085 серед мусульманської більшості, 0:07:09.085,0:07:11.263 і роблять це різними способами, 0:07:11.263,0:07:13.996 найбільш помітними є напади на мирних жителів, 0:07:13.996,0:07:16.357 що здійснюються озброєними групами. 0:07:16.357,0:07:19.790 Але насильство - це лише верхівка айсберга. 0:07:19.790,0:07:22.319 Ці рухи в цілому поширюють дискримінацію 0:07:22.319,0:07:25.726 відносно релігійних та сексуальних меншин. 0:07:25.726,0:07:27.907 Вони прагнуть обмежити свободу віросповідання 0:07:27.907,0:07:30.518 кожного, хто проповідує по-іншому, 0:07:30.518,0:07:32.598 або обирає не проповідувати. 0:07:32.598,0:07:35.897 І найголовніше, вони провадять війну 0:07:35.897,0:07:38.331 проти прав жінок. 0:07:38.331,0:07:40.815 Нещодавно, зіткнувшись з цими рухами, 0:07:40.815,0:07:41.936 Західний дискурс 0:07:41.936,0:07:43.382 найчастіше обирає 0:07:43.382,0:07:45.064 дві помилкові реакції. 0:07:45.464,0:07:48.459 По-перше, дехто інколи підтримує правих у тому, 0:07:48.459,0:07:50.566 що більшість мусульман - фундаменталісти 0:07:50.566,0:07:54.209 чи те, що пов'язане з ісламом, є фундаменталістичним, 0:07:54.209,0:07:57.011 і це всього-навсього образливо і помилково, 0:07:57.011,0:08:00.027 але, на жаль, іноді зустрічається дискурс лівих, 0:08:00.027,0:08:01.968 який занадто політкоректно 0:08:01.978,0:08:04.546 визнає проблему мусульманського фундаменталізму, 0:08:04.546,0:08:07.828 або ще гірше, вибачається за нього, 0:08:07.828,0:08:09.620 що є неприпустимим також. 0:08:10.480,0:08:12.641 Тому я прагну нового шляху 0:08:12.641,0:08:14.909 боротьби з усім цим, 0:08:14.909,0:08:16.751 що ґрунтується на переживаннях 0:08:16.751,0:08:20.412 та надіях людей на лінії фронту. 0:08:20.412,0:08:21.750 Я тяжко усвідомлюю, 0:08:21.750,0:08:26.799 що в таких країнах як Великобританія, Сполучені Штати Америки 0:08:26.799,0:08:28.420 нещодавно зросла дискримінація проти мусульман, 0:08:28.420,0:08:30.791 що є серйозним предметом занепокоєння, 0:08:30.791,0:08:32.292 і я твердо вірю, 0:08:32.292,0:08:35.036 що розповідаючи ці антишаблонні історії 0:08:35.036,0:08:36.915 людей традицій ісламу, 0:08:36.915,0:08:38.916 що виступили проти фундаменталістів, 0:08:38.916,0:08:40.542 будучи їх головними жертвами, 0:08:40.542,0:08:45.224 це також відмінний спосіб боротьби з цією дискримінацією. 0:08:45.224,0:08:47.049 А тепер дозвольте представити вам 0:08:47.049,0:08:48.766 чотирьох людей, історії яких 0:08:48.766,0:08:50.706 я маю велику честь розповісти. 0:08:51.446,0:08:54.402 Файзан Пірзада і театральна студія Рафі Пір, 0:08:54.402,0:08:56.088 названа на честь його батька, 0:08:56.088,0:08:58.391 протягом багатьох років сприяли розвитку акторського мистецтва 0:08:58.391,0:08:59.583 в Пакистані. 0:08:59.583,0:09:01.611 Зі збільшенням насилля джихадистів 0:09:01.611,0:09:03.213 вони почали отримувати погрози 0:09:03.213,0:09:06.234 припинити вистави, які вони відмовились виконувати. 0:09:06.234,0:09:07.940 І так, бомбардувальник завдав удару 0:09:07.940,0:09:12.460 на восьмому всесвітньому фестивалі акторського мистецтва в Лахорі, в 2008 році, 0:09:12.460,0:09:14.130 посипалося скло, 0:09:14.130,0:09:15.254 поранивши дев'ятьох людей, 0:09:15.254,0:09:17.612 що були у тому місці, 0:09:17.612,0:09:19.347 пізніше, цього ж вечора, 0:09:19.347,0:09:22.032 студія “Пірзада” прийняла важке рішення, 0:09:22.032,0:09:23.590 заявивши, що фестиваль 0:09:23.590,0:09:26.951 продовжуватиметься і наступного дня, як було заплановано. 0:09:26.951,0:09:28.080 Як додав Файзан: 0:09:28.080,0:09:30.387 “Якщо ми схилимося перед ісламістами, 0:09:30.387,0:09:32.978 ми просто сидітимемо в темному куті”. 0:09:33.248,0:09:35.630 Але вони не знали, що могло трапитися. 0:09:35.630,0:09:37.831 Чи хтось прийде? 0:09:37.831,0:09:40.659 Насправді, тисячі людей прийшли наступного дня 0:09:40.659,0:09:42.886 підтримати фестиваль акторського мистецтва в Лахорі, 0:09:42.886,0:09:45.215 це одночасно і збентежило, 0:09:45.215,0:09:46.847 і налякало Файзана, 0:09:46.847,0:09:48.102 він підбіг до жінки, 0:09:48.102,0:09:50.424 яка прийшла зі своїми двома маленькими дітками, 0:09:50.424,0:09:53.427 і сказав: “Ви таки знали, що тут вчора була бомба, 0:09:53.427,0:09:55.584 і знаєте, що така загроза існує і сьогодні.” 0:09:55.584,0:09:57.218 І вона відповіла: “Я це знаю, 0:09:57.218,0:09:59.255 але я приходила на фестиваль 0:09:59.255,0:10:01.858 зі своєю мамою, коли була такою ж, як мої діти зараз, 0:10:01.858,0:10:04.982 і все ще маю стільки спогадів. 0:10:04.982,0:10:07.052 Ми мали бути тут.” 0:10:07.052,0:10:08.870 З такою сильною аудиторією, як ця, 0:10:08.870,0:10:10.828 студії “Пірзада” вдалося завершити 0:10:10.828,0:10:12.655 фестиваль за графіком. 0:10:13.005,0:10:14.199 Наступного року 0:10:14.199,0:10:16.089 вони втратили усіх своїх спонсорів 0:10:16.089,0:10:17.946 через ризик небезпеки. 0:10:18.336,0:10:20.469 Тому, коли я зустріла їх в 2010 році, 0:10:20.469,0:10:23.248 саме був розпал чергової події, 0:10:23.248,0:10:25.888 що проводиться в тому ж місці, 0:10:26.178,0:10:30.904 і це був дев'ятий молодіжний фестиваль акторського мистецтва в Лахорі, 0:10:30.904,0:10:31.510 того ж року, 0:10:31.510,0:10:35.834 коли місто зазнало 44 терактів. 0:10:35.834,0:10:38.409 Це був час, коли пакистанські таліби 0:10:38.409,0:10:40.409 почали систематичні обстріли 0:10:40.409,0:10:42.712 шкіл для дівчаток, що стало кульмінацією 0:10:42.712,0:10:44.989 атак Малала Юсафзай. 0:10:45.289,0:10:48.577 Що ж зробила студія ”Пірзада” за тих умов? 0:10:49.417,0:10:52.426 Вони інсценували шкільний театр для дівчат. 0:10:52.836,0:10:56.111 Так, що я мала честь переглянути музичну виставу "Naang Wal" 0:10:56.111,0:10:58.334 мовою панджабі, 0:10:58.334,0:11:00.256 учениці школи граматики з Лахора 0:11:00.256,0:11:01.518 виконували усі ролі. 0:11:01.518,0:11:02.970 Вони співали і танцювали, 0:11:02.970,0:11:05.476 грали мишей і буйвола, 0:11:05.476,0:11:08.130 і я, затамувавши подих, насолоджувалась; 0:11:08.130,0:11:10.138 чи могли ми дочекатися закінчення 0:11:10.138,0:11:11.852 цього дивовижного шоу? 0:11:11.852,0:11:13.289 І коли вони закінчили, 0:11:13.289,0:11:16.585 уся аудиторія видихнула, 0:11:16.585,0:11:18.311 декілька людей справді плакали, 0:11:18.311,0:11:20.719 а потім вони заповнили зал 0:11:20.719,0:11:23.533 мирним гулом оплесків. 0:11:24.213,0:11:26.446 І я пригадала в той момент 0:11:26.446,0:11:28.855 погрози бомбардувальників 0:11:28.855,0:11:30.582 два роки тому, 0:11:30.582,0:11:33.433 але цей вечір, ці люди - 0:11:33.433,0:11:35.626 важлива частина історії. 0:11:38.706,0:11:41.020 Марія Башир є першою і єдиною 0:11:41.020,0:11:43.881 жінкою головним прокурором в Афганістані. 0:11:44.288,0:11:47.068 Вона на посаді з 2008 року 0:11:47.068,0:11:49.432 і фактично відкрила офіс для розслідування 0:11:49.432,0:11:50.766 причин насилля проти жінок, 0:11:50.766,0:11:52.542 що, за її словами, є найважливішою проблемою 0:11:52.542,0:11:54.328 в мандаті. 0:11:54.488,0:11:57.276 Коли ми зустрілися в її офісі в Гераті, 0:11:57.276,0:11:58.740 вона ввійшла в оточенні 0:11:58.740,0:12:02.375 чотирьох сильних чоловіків зі зброєю. 0:12:02.675,0:12:05.690 Зараз вона має 23 тілоохоронці, 0:12:05.690,0:12:07.366 тому що пережила вибухи, 0:12:07.366,0:12:08.940 що мало не вбили її дітей, 0:12:08.940,0:12:12.020 і відірвали ногу одному з її охоронців. 0:12:12.060,0:12:14.188 Чому вона продовжила працювати? 0:12:14.318,0:12:16.599 Вона каже з посмішкою, що це питання 0:12:16.599,0:12:18.979 ставить їй кожен, 0:12:18.979,0:12:22.593 як вона говорить: “Чому ви ризикуєте, а не живете?” 0:12:22.673,0:12:24.340 А для неї - це просто 0:12:24.340,0:12:27.055 краще майбутнє для всіх, 0:12:27.055,0:12:29.434 і воно вартує ризику, 0:12:29.434,0:12:31.583 і вона знає, якщо такі люди, як вона, 0:12:31.583,0:12:32.997 не братимуть ризик на себе, 0:12:32.997,0:12:35.107 не буде ніякого кращого майбутнього. 0:12:35.417,0:12:37.062 Згодом, в нашому інтерв'ю 0:12:37.062,0:12:38.349 прокурор Башир розповіла мені про тривогу 0:12:38.349,0:12:40.836 через можливі результати 0:12:40.836,0:12:43.119 урядових переговорів з талібами, 0:12:43.119,0:12:45.348 які намагалися вбити її. 0:12:45.348,0:12:47.627 “Якщо ми дамо їм місце в уряді,- 0:12:47.627,0:12:51.041 запитала вона, "Хто захищатиме права жінок?” 0:12:51.041,0:12:53.293 Вона закликає міжнародне товариство 0:12:53.293,0:12:55.880 не забувати про жінок, 0:12:55.880,0:12:59.286 тому що тепер вони хочуть миру з талібами. 0:12:59.286,0:13:01.908 Через декілька тижнів, покинувши Афганістан, 0:13:01.908,0:13:04.545 я побачила заголовок в інтернеті 0:13:04.545,0:13:07.860 “Афганський прокурор став жертвою терористів”. 0:13:08.060,0:13:10.345 Я безнадійно гуглила, 0:13:10.345,0:13:12.480 і, на щастя, в той день я дізналася, 0:13:12.480,0:13:13.956 що Марія не була жертвою, 0:13:13.956,0:13:16.730 та на жаль, застрелили іншого прокурора 0:13:16.730,0:13:18.696 по дорозі на роботу. 0:13:18.696,0:13:21.569 І коли я чую подібні заголовки, 0:13:21.569,0:13:23.810 я думаю, навіть, якщо міжнародні війська 0:13:23.810,0:13:26.675 покинуть Афганістан цього року чи пізніше, 0:13:26.675,0:13:27.973 ми повинні продовжувати 0:13:27.973,0:13:29.751 цікавитися долею цих людей, 0:13:29.751,0:13:31.817 як і долею Марії Башир. 0:13:32.737,0:13:35.190 Інколи, я все ще чую її голос, 0:13:35.190,0:13:37.136 що говорить без вихваляння: 0:13:37.136,0:13:41.639 “Становище жінок Афганістану 0:13:41.639,0:13:43.560 покращиться коли-небудь. 0:13:43.560,0:13:45.655 Нам слід підготувати ґрунт для цього, 0:13:45.655,0:13:47.441 навіть, якщо нас вб'ють.” 0:13:50.506,0:13:52.091 Немає відповідних слів, 0:13:52.091,0:13:54.284 щоб засудити терористів Аль-Шабааб, 0:13:54.284,0:13:56.512 які напали на торговий центр “Вестгейт Мол” в Найробі, 0:13:56.512,0:13:58.918 в той же день, коли проводилися змагання з дитячої кулінарії, 0:13:58.918,0:14:01.290 у вересні 2013 року. 0:14:01.930,0:14:05.722 Вони вбили 67 людей, в тому числі поетів і вагітних жінок. 0:14:06.542,0:14:08.580 Далеко, на американському Середньому Заході, 0:14:08.580,0:14:11.329 на щастя, мені вдалося зустрітися з сомалійськими американцями, 0:14:11.329,0:14:13.918 які працювали у протистоянні зусиллям Аль-Шабааб 0:14:13.918,0:14:15.785 вербувати невелику частку молодих людей 0:14:15.785,0:14:17.933 зі свого міста Міннеаполіс 0:14:17.933,0:14:21.747 з метою взяти участь у подібному звірстві, як у “Вестгейт”. 0:14:21.747,0:14:25.021 Старанний 17-річний племінник 0:14:25.021,0:14:26.449 Бурхан Хасана Абдізарак 0:14:26.449,0:14:28.809 був завербований тут у 2008 році, 0:14:28.809,0:14:30.798 таємно вивезений в Сомалі, 0:14:30.798,0:14:33.536 а потім убитий, коли намагався повернутися додому. 0:14:33.536,0:14:35.436 З того часу пан Біхі, 0:14:35.436,0:14:39.936 який керує Центром безкоштовної освіти і просвітницької діяльності, 0:14:39.936,0:14:42.440 гучно засудив вербування, 0:14:42.440,0:14:44.333 невдачі уряду 0:14:44.333,0:14:46.884 і сомалійсько-американські організації, 0:14:46.884,0:14:49.600 такі як ісламський Центр Абубакар Ас-Сіддік, 0:14:49.600,0:14:51.909 де, на його думку, його племінник був радикалізований 0:14:51.909,0:14:53.744 під час молодіжної програми. 0:14:53.744,0:14:56.045 Але він не просто критикує мечеть. 0:14:56.045,0:14:57.821 Він також звинувачує уряд 0:14:57.821,0:14:59.584 у нездатності зробити більше, 0:14:59.584,0:15:01.813 аби запобігти бідності у його суспільстві. 0:15:01.813,0:15:04.508 Враховуючи власну нестачу фінансових ресурсів, 0:15:04.508,0:15:06.866 пан Біхі вирішив бути креативним. 0:15:06.866,0:15:09.315 Щоб протистояти зусиллям Аль-Шабааб 0:15:09.315,0:15:10.736 управляти невдоволеною молоддю, 0:15:10.736,0:15:13.350 в результаті нападу в 2010 році групи 0:15:13.350,0:15:16.225 на глядачів Кубка світу в Уганді, 0:15:16.225,0:15:19.540 у відповідь він організував змагання з баскетболу “Рамадан” 0:15:19.540,0:15:22.024 у Міннеаполісі. 0:15:22.024,0:15:24.944 Десятки сомалійсько-американських дітей вирішили 0:15:24.944,0:15:26.116 обрати спорт, 0:15:26.116,0:15:28.600 незважаючи на фетву проти цього. 0:15:28.600,0:15:30.548 Вони грали у баскетбол, 0:15:30.548,0:15:33.750 як ніколи більше не гратиме Бурхан Хасан. 0:15:33.750,0:15:39.305 За його діяльність, пан Біхі був підданий остракізму 0:15:39.305,0:15:41.042 керівництвом ісламського Центру Абубакар Ас-Сіддік, 0:15:41.042,0:15:42.112 з яким він раніше підтримував хороші стосунки. 0:15:42.112,0:15:44.934 Він розповів мені: “Одного разу ми побачили імама по телебаченню, 0:15:44.934,0:15:46.439 що називав нас невірними, і говорив: 0:15:46.439,0:15:49.645 “Ці сім'ї намагаються зруйнувати мечеть”. 0:15:49.645,0:15:51.593 Це розходиться з тим, 0:15:51.593,0:15:54.112 як Абдізірак Біхі бачить 0:15:54.112,0:15:55.853 свої намагання 0:15:55.853,0:15:58.526 протистояти вербуванню Аль-Шабаабу, 0:15:58.526,0:16:00.456 він прагне уберегти релігію, яку я люблю, 0:16:00.456,0:16:03.432 від невеликого числа екстремістів.[br] 0:16:04.952,0:16:07.694 А зараз я хочу розповісти останню історію 0:16:07.694,0:16:11.350 про 22-річну студентку юридичного факультету з Алжиру, 0:16:11.350,0:16:12.779 Амель Зенон-Зюані, 0:16:12.779,0:16:14.853 яка мала такі ж мрії про юридичну кар'єру, 0:16:14.853,0:16:17.209 які здійснились для мене в 90-х рр. 0:16:17.209,0:16:19.208 Вона відмовилася покинути навчання, 0:16:19.208,0:16:21.710 незважаючи на те, що фундаменталісти 0:16:21.710,0:16:23.579 борються проти алжирського уряду, 0:16:23.579,0:16:27.408 потім залякують усіх, хто продовжує навчання. 0:16:27.408,0:16:31.428 26 січня 1997 року, Амель сіла в автобус 0:16:31.428,0:16:33.540 в Алжирі, де вона навчалася, 0:16:33.540,0:16:35.650 щоб поїхати додому і провести вечір Рамадану 0:16:35.650,0:16:37.272 зі своєю сім'єю, 0:16:37.272,0:16:39.785 щоб ніколи не закінчити юридичну школу. 0:16:39.785,0:16:42.054 Коли автобус доїжджав до міста, 0:16:42.054,0:16:43.340 його зупинили 0:16:43.340,0:16:45.620 на контрольно-пропускному пункті люди 0:16:45.620,0:16:47.535 з Озброєної Ісламської Групи. 0:16:47.535,0:16:48.967 Амель зняли з автобуса 0:16:48.967,0:16:50.871 з портфелем у руках, 0:16:50.871,0:16:53.570 і вбили на вулиці. 0:16:53.570,0:16:55.416 Чоловік, який перерізав їй горло, 0:16:55.416,0:16:56.635 сказав всім іншим: 0:16:56.635,0:16:58.301 “Якщо ви підете до університету, 0:16:58.301,0:17:00.911 прийде день, коли ми вб'ємо усіх вас, 0:17:00.911,0:17:02.615 як її". 0:17:04.375,0:17:07.239 Амель померла рівно в 17:17, 0:17:07.239,0:17:09.700 ми знаємо це, тому що, коли вона падала, 0:17:09.700,0:17:10.610 її годинник розбився. 0:17:11.330,0:17:12.928 Її мати показала мені годинник 0:17:12.928,0:17:14.495 із секундною стрілкою, спрямованою 0:17:14.495,0:17:16.394 оптимістично вгору, 0:17:16.394,0:17:19.765 в напрямку 17:18, яке ніколи не настане. 0:17:19.765,0:17:21.171 Незадовго до її смерті, 0:17:21.171,0:17:22.687 Амель сказала своїй матері 0:17:22.687,0:17:24.286 і сестрам: 0:17:24.286,0:17:28.011 “Нічого не станеться з нами, ІншАллах, дасть Бог, 0:17:28.011,0:17:30.078 але, в разі чого, 0:17:30.078,0:17:32.755 ви повинні знати, що ми померли за знання. 0:17:32.755,0:17:35.635 Ви з батьком повинні триматися з гордістю ”. 0:17:37.005,0:17:41.008 Втрату такої молодої жінки неможливо пояснити словами. 0:17:41.008,0:17:42.988 Зробивши дослідження, 0:17:42.988,0:17:46.000 я відкрила для себе значення надії Амель знову, 0:17:46.000,0:17:49.175 і саме її ім'я означає "надія" арабською мовою. 0:17:49.175,0:17:52.139 Я думаю, що знайшла це в двох місцях. 0:17:52.139,0:17:54.226 Перше - в силі її сім'ї 0:17:54.226,0:17:57.817 і всіх інших сімей, що продовжували розповідати свої історії, 0:17:57.817,0:18:00.932 і продовжували жити, незважаючи на тероризм. 0:18:00.932,0:18:04.278 Насправді, сестра Амель, Ламія, подолавши своє горе, 0:18:04.278,0:18:05.723 пішла в юридичну школу, 0:18:05.723,0:18:08.085 і працює адвокатом в Алжирі сьогодні, 0:18:08.085,0:18:09.976 це стало можливим тільки тому, 0:18:09.976,0:18:11.480 що озброєні фундаменталісти 0:18:11.480,0:18:13.841 в значній мірі зазнали поразки в країні. 0:18:13.841,0:18:17.000 І друге місце - там, 0:18:17.000,0:18:19.418 де кожна жінка та кожен чоловік 0:18:19.418,0:18:22.065 кидають виклик джихадистам. 0:18:22.065,0:18:24.937 Ми повинні підтримувати усіх, в честь Амель, 0:18:24.937,0:18:27.862 хто продовжує цю боротьбу за права людини сьогодні, 0:18:27.862,0:18:32.000 як і жінки, що живуть в умовах мусульманських законів. 0:18:32.000,0:18:35.533 Цього не достатньо, як сказала мені захисник прав потерпілих 0:18:35.533,0:18:37.410 Черіфа Хеддар в Алжирі, 0:18:37.410,0:18:39.267 в боротьбі з тероризмом. 0:18:39.267,0:18:42.054 Ми також повинні кинути виклик фундаменталізму, 0:18:42.054,0:18:44.119 тому що він є ідеологією, 0:18:44.119,0:18:47.053 яка утворює ґрунт тероризму. 0:18:47.053,0:18:50.500 Чому такі люди, як вона, як усі вони, 0:18:50.500,0:18:52.251 не є відомими? 0:18:52.251,0:18:55.330 Чому всі знають, ким був Осама бен Ладен, 0:18:55.330,0:18:57.484 і так мало знають про тих, хто 0:18:57.484,0:18:59.091 протистояв бен Ладену. 0:19:00.861,0:19:03.654 Ми повинні змінити це, і тому я прошу вас, 0:19:03.654,0:19:06.277 будь ласка, допоможіть розповсюдити ці історії 0:19:06.277,0:19:07.284 мережею. 0:19:07.284,0:19:09.962 Подивіться ще раз на годинник Амель Зеннон, 0:19:09.962,0:19:11.435 що зупинився назавжди, 0:19:11.435,0:19:13.414 і зараз подивіться, будь ласка, на свої годинники, 0:19:13.414,0:19:16.294 і зазначте, що це та хвилина, з якої ви зобов'язані 0:19:16.294,0:19:18.534 піклуватися про таких людей, як Амель. 0:19:18.534,0:19:20.596 Ми не маємо права мовчати про це, 0:19:20.596,0:19:22.000 тому що це - простіше, 0:19:22.000,0:19:25.058 або тому, що західна політика недосконала, 0:19:25.058,0:19:27.329 а тому, що час 17:17 настає 0:19:27.329,0:19:29.317 для занадто багатьох таких Амелій Зеннон 0:19:29.317,0:19:31.288 в таких місцях, як північна Нігерія, 0:19:31.288,0:19:33.554 де джихадисти все ще вбивають студентів. 0:19:33.554,0:19:37.291 Час говорити на підтримку усіх тих, 0:19:37.291,0:19:39.921 хто протистоїть фундаменталізму і тероризму 0:19:39.921,0:19:42.047 мирним шляхом в своїх громадах 0:19:42.047,0:19:42.998 тепер. 0:19:42.998,0:19:43.976 Дякую. 0:19:43.976,0:19:45.850 (Оплески)