[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.62,0:00:01.99,Default,,0000,0000,0000,,Var jeg i stand til at beskytte min far Dialogue: 0,0:00:01.99,0:00:05.17,Default,,0000,0000,0000,,fra Armed Islamic Group med en frugtkniv? Dialogue: 0,0:00:05.17,0:00:06.73,Default,,0000,0000,0000,,Det var det spørgsmål, jeg måtte svare på Dialogue: 0,0:00:06.73,0:00:09.50,Default,,0000,0000,0000,,en tirsdag morgen i juni, 1993, Dialogue: 0,0:00:09.50,0:00:11.34,Default,,0000,0000,0000,,da jeg var jurastuderende. Dialogue: 0,0:00:11.34,0:00:13.28,Default,,0000,0000,0000,,Jeg vågnede tidligt den morgen Dialogue: 0,0:00:13.28,0:00:14.40,Default,,0000,0000,0000,,i min fars lejlighed Dialogue: 0,0:00:14.40,0:00:16.70,Default,,0000,0000,0000,,i udkanten af Algier i Algeriet Dialogue: 0,0:00:16.70,0:00:18.71,Default,,0000,0000,0000,,ved lyden af en insisterende banken på hoveddøren. Dialogue: 0,0:00:20.72,0:00:22.73,Default,,0000,0000,0000,,Som en lokal avis beskrev det, så var dette en tid, Dialogue: 0,0:00:22.73,0:00:25.58,Default,,0000,0000,0000,,hvor en akademiker blev dræbt hver tirsdag Dialogue: 0,0:00:25.58,0:00:28.77,Default,,0000,0000,0000,,af fundamentalistiske morderes kugler. Dialogue: 0,0:00:28.77,0:00:31.13,Default,,0000,0000,0000,,Det faktum, at min far underviste\Ni Darwins teorier på universitetet, Dialogue: 0,0:00:31.13,0:00:33.13,Default,,0000,0000,0000,,havde allerede resulteret i et besøg i klasseværelset Dialogue: 0,0:00:33.13,0:00:36.60,Default,,0000,0000,0000,,af lederen af den såkaldte Islamiske Befrielsesfront, Dialogue: 0,0:00:36.60,0:00:39.66,Default,,0000,0000,0000,,som fordømte min far som en fortaler for biologisme, Dialogue: 0,0:00:39.66,0:00:42.32,Default,,0000,0000,0000,,før det lykkedes min far at smide ham ud, Dialogue: 0,0:00:42.32,0:00:43.81,Default,,0000,0000,0000,,og nu ville personen udenfor Dialogue: 0,0:00:43.81,0:00:46.91,Default,,0000,0000,0000,,hverken fortælle, hvem han var, eller forlade stedet. Dialogue: 0,0:00:46.91,0:00:49.88,Default,,0000,0000,0000,,Min far forsøgte at ringe til politiet, Dialogue: 0,0:00:49.88,0:00:51.98,Default,,0000,0000,0000,,men måske var det angsten for bølgen Dialogue: 0,0:00:51.98,0:00:54.40,Default,,0000,0000,0000,,af bevæbnet ekstremisme, der allerede havde kostet Dialogue: 0,0:00:54.40,0:00:56.94,Default,,0000,0000,0000,,så mange algierske betjentes liv, Dialogue: 0,0:00:56.94,0:00:59.06,Default,,0000,0000,0000,,der forhindrede dem i at svare. Dialogue: 0,0:00:59.06,0:01:01.40,Default,,0000,0000,0000,,Det var på dette tidspunkt, at jeg gik ud i køkkenet, Dialogue: 0,0:01:01.40,0:01:02.78,Default,,0000,0000,0000,,hentede en frugtkniv, Dialogue: 0,0:01:02.78,0:01:05.76,Default,,0000,0000,0000,,og stillede mig parat i entreen. Dialogue: 0,0:01:05.76,0:01:07.30,Default,,0000,0000,0000,,Det var en fjollet ting at gøre, egentlig, Dialogue: 0,0:01:07.30,0:01:09.15,Default,,0000,0000,0000,,men jeg kunne ikke komme i tanke\Nom andre muligheder, Dialogue: 0,0:01:09.15,0:01:11.74,Default,,0000,0000,0000,,så der stod jeg. Dialogue: 0,0:01:11.74,0:01:14.25,Default,,0000,0000,0000,,Når jeg ser tilbage på det, så tror jeg, \Nat det var øjeblikket, Dialogue: 0,0:01:14.25,0:01:16.76,Default,,0000,0000,0000,,der lagde den første sten i min vej til at skrive en bog, Dialogue: 0,0:01:16.76,0:01:19.41,Default,,0000,0000,0000,,som hedder "Din fatwa gælder ikke her: Dialogue: 0,0:01:19.41,0:01:23.45,Default,,0000,0000,0000,,Ufortalte historier fra kampen \Nimod muslimsk fundamentalisme." Dialogue: 0,0:01:23.45,0:01:26.42,Default,,0000,0000,0000,,Titlen kommer fra et pakistansk skuespil. Dialogue: 0,0:01:26.42,0:01:29.27,Default,,0000,0000,0000,,Jeg tror faktisk, at det var øjeblikket, Dialogue: 0,0:01:29.27,0:01:31.01,Default,,0000,0000,0000,,der sendte mig ud på den overvældende opgave Dialogue: 0,0:01:31.01,0:01:33.96,Default,,0000,0000,0000,,at interviewe 300 personer med muslimsk baggrund Dialogue: 0,0:01:33.96,0:01:35.49,Default,,0000,0000,0000,,fra næsten 30 lande Dialogue: 0,0:01:35.49,0:01:37.91,Default,,0000,0000,0000,,fra Afghanistan til Mali, Dialogue: 0,0:01:37.91,0:01:40.25,Default,,0000,0000,0000,,for at finde ud af, \Nhvordan de kæmpede imod fundamentalismen Dialogue: 0,0:01:40.25,0:01:42.48,Default,,0000,0000,0000,,uden vold, som min far gjorde, Dialogue: 0,0:01:42.48,0:01:46.21,Default,,0000,0000,0000,,og hvordan de håndterede den risiko, det indebærer. Dialogue: 0,0:01:46.21,0:01:48.43,Default,,0000,0000,0000,,Heldigvis, tilbage i juni, 1993, Dialogue: 0,0:01:48.43,0:01:51.26,Default,,0000,0000,0000,,gik vores uidentificerede gæst sin vej, Dialogue: 0,0:01:51.26,0:01:54.31,Default,,0000,0000,0000,,men andre familier var ikke så heldige. Dialogue: 0,0:01:54.31,0:01:58.16,Default,,0000,0000,0000,,Og det var den tanke, der motiverede min research. Dialogue: 0,0:01:58.16,0:01:59.69,Default,,0000,0000,0000,,Under alle omstændigheder Dialogue: 0,0:01:59.69,0:02:01.28,Default,,0000,0000,0000,,Få måneder efter vendte en person tilbage \Nog efterlod en seddel Dialogue: 0,0:02:01.28,0:02:02.73,Default,,0000,0000,0000,,på min fars køkkenbord. Dialogue: 0,0:02:02.73,0:02:06.86,Default,,0000,0000,0000,,Der stod, "du kan betragte dig selv som død". Dialogue: 0,0:02:06.86,0:02:09.84,Default,,0000,0000,0000,,Efterfølgende dræbte Algeriets \Nvæbnede fundamentalister Dialogue: 0,0:02:09.84,0:02:12.91,Default,,0000,0000,0000,,op imod 200.000 civile Dialogue: 0,0:02:12.91,0:02:14.26,Default,,0000,0000,0000,,i det, der blev kendt som Dialogue: 0,0:02:14.26,0:02:17.14,Default,,0000,0000,0000,,90'ernes mørke årti. Dialogue: 0,0:02:17.14,0:02:19.01,Default,,0000,0000,0000,,Det inkluderede hver eneste af de kvinder, Dialogue: 0,0:02:19.01,0:02:22.26,Default,,0000,0000,0000,,I ser her. Dialogue: 0,0:02:22.26,0:02:25.13,Default,,0000,0000,0000,,I den hårde indsats imod terror Dialogue: 0,0:02:25.13,0:02:27.13,Default,,0000,0000,0000,,brugte staten tortur Dialogue: 0,0:02:27.13,0:02:28.84,Default,,0000,0000,0000,,og pludselige forsvindinger. Dialogue: 0,0:02:28.84,0:02:32.20,Default,,0000,0000,0000,,Og selvom disse begivenheder udviklede sig \Ni en frygtelig retning, Dialogue: 0,0:02:32.20,0:02:35.84,Default,,0000,0000,0000,,blev de stort set ignoreret af det internationale samfund. Dialogue: 0,0:02:35.84,0:02:39.56,Default,,0000,0000,0000,,I sidste ende var min far, søn af en landmand \Nog senere professor, Dialogue: 0,0:02:39.56,0:02:41.66,Default,,0000,0000,0000,,tvunget til at stoppe sin undervisning på universitetet Dialogue: 0,0:02:41.66,0:02:42.85,Default,,0000,0000,0000,,og til at flygte fra hans lejlighed. Dialogue: 0,0:02:44.04,0:02:45.22,Default,,0000,0000,0000,,Men det, jeg aldrig vil glemme Dialogue: 0,0:02:45.22,0:02:47.46,Default,,0000,0000,0000,,om min far, Mahfoud Bennoune, Dialogue: 0,0:02:47.46,0:02:50.17,Default,,0000,0000,0000,,var, at som så mange andre algierske intellektuelle, Dialogue: 0,0:02:50.17,0:02:51.94,Default,,0000,0000,0000,,nægtede han at forlade landet, Dialogue: 0,0:02:51.94,0:02:54.100,Default,,0000,0000,0000,,og han fortsatte med offentligt at rette kritik Dialogue: 0,0:02:54.100,0:02:56.95,Default,,0000,0000,0000,,både imod fundamentalisterne Dialogue: 0,0:02:56.95,0:02:59.92,Default,,0000,0000,0000,,og ind imellem den regering, de kæmpede imod. Dialogue: 0,0:02:59.92,0:03:03.04,Default,,0000,0000,0000,,I november, 1994, Dialogue: 0,0:03:03.04,0:03:05.20,Default,,0000,0000,0000,,i avisen El Watans artikelserie Dialogue: 0,0:03:05.20,0:03:06.70,Default,,0000,0000,0000,,med titlen "Hvordan fundamentalisme Dialogue: 0,0:03:06.70,0:03:10.25,Default,,0000,0000,0000,,skabte en hidtil uset terrorisme," Dialogue: 0,0:03:10.25,0:03:11.48,Default,,0000,0000,0000,,fordømte han for eksempel det, han kaldte Dialogue: 0,0:03:11.48,0:03:14.82,Default,,0000,0000,0000,,'terroristens radikale brud med den sande Islam, Dialogue: 0,0:03:14.82,0:03:17.68,Default,,0000,0000,0000,,som troen blev udlevet af vores forfædre.' Dialogue: 0,0:03:17.68,0:03:20.52,Default,,0000,0000,0000,,Dette var ord, der kunne få dig dræbt. Dialogue: 0,0:03:20.52,0:03:21.99,Default,,0000,0000,0000,,Min fars land lærte mig Dialogue: 0,0:03:21.99,0:03:24.55,Default,,0000,0000,0000,,i 90'ernes mørke årti, Dialogue: 0,0:03:24.55,0:03:27.95,Default,,0000,0000,0000,,at den folkelige modstand imod \Nmuslimsk fundamentalisme Dialogue: 0,0:03:27.95,0:03:29.64,Default,,0000,0000,0000,,er en af de vigtigste Dialogue: 0,0:03:29.64,0:03:32.17,Default,,0000,0000,0000,,og mest oversete kampe for menneskerettigheder Dialogue: 0,0:03:32.17,0:03:33.93,Default,,0000,0000,0000,,i verden. Dialogue: 0,0:03:33.93,0:03:37.54,Default,,0000,0000,0000,,Dette er stadig sandt idag, \Nhvor næsten 20 år er gået. Dialogue: 0,0:03:37.54,0:03:39.12,Default,,0000,0000,0000,,Ser du, i hvert land, Dialogue: 0,0:03:39.12,0:03:40.97,Default,,0000,0000,0000,,hvor man hører om bevæbnede jihadier Dialogue: 0,0:03:40.97,0:03:42.73,Default,,0000,0000,0000,,der angriber civile, Dialogue: 0,0:03:42.73,0:03:44.40,Default,,0000,0000,0000,,er der også ubevæbnede mennesker, Dialogue: 0,0:03:44.40,0:03:47.25,Default,,0000,0000,0000,,der stiller sig op imod de militante. \NOg dem hører du ikke om. Dialogue: 0,0:03:47.25,0:03:51.83,Default,,0000,0000,0000,,De mennesker har brug for vores støtte, \Nhvis modstanden skal lykkes. Dialogue: 0,0:03:51.83,0:03:53.65,Default,,0000,0000,0000,,I Vesten går man ofte ud fra Dialogue: 0,0:03:53.65,0:03:56.68,Default,,0000,0000,0000,,at muslimer støtter op omkring terrorisme. Dialogue: 0,0:03:56.68,0:03:58.69,Default,,0000,0000,0000,,På højrefløjen bunder denne opfattelse nogle gange Dialogue: 0,0:03:58.69,0:04:00.95,Default,,0000,0000,0000,,i ideen om, at muslimsk kultur essentielt er voldelig. Dialogue: 0,0:04:00.95,0:04:02.54,Default,,0000,0000,0000,,Og på venstrefløjen er nogle af denne opfattelse, Dialogue: 0,0:04:02.54,0:04:04.32,Default,,0000,0000,0000,,fordi de betragter muslimsk vold, Dialogue: 0,0:04:04.32,0:04:05.67,Default,,0000,0000,0000,,fundamentalistisk vold, Dialogue: 0,0:04:05.67,0:04:09.31,Default,,0000,0000,0000,,udelukkende som et resultat af reel forurettelse. Dialogue: 0,0:04:09.31,0:04:11.80,Default,,0000,0000,0000,,Begge opfattelser er helt forkerte. Dialogue: 0,0:04:11.80,0:04:13.62,Default,,0000,0000,0000,,Faktisk er mange personer med muslimsk baggrund Dialogue: 0,0:04:13.62,0:04:16.38,Default,,0000,0000,0000,,rundt omkring i verden indædte modstandere Dialogue: 0,0:04:16.38,0:04:19.64,Default,,0000,0000,0000,,af både fundamentalisme og terrorisme, Dialogue: 0,0:04:19.64,0:04:22.11,Default,,0000,0000,0000,,og ofte med god grund. Dialogue: 0,0:04:22.11,0:04:24.15,Default,,0000,0000,0000,,Det er nemlig langt oftere ofre Dialogue: 0,0:04:24.15,0:04:27.30,Default,,0000,0000,0000,,for denne vold end dens udøvere. Dialogue: 0,0:04:27.30,0:04:29.32,Default,,0000,0000,0000,,Lad mig give jer et eksempel. Dialogue: 0,0:04:29.32,0:04:32.16,Default,,0000,0000,0000,,Ifølge en undersøgelse fra 2009 Dialogue: 0,0:04:32.16,0:04:34.50,Default,,0000,0000,0000,,af de arabisktalende medier Dialogue: 0,0:04:34.50,0:04:37.76,Default,,0000,0000,0000,,mellem 2004 og 2008, Dialogue: 0,0:04:37.76,0:04:40.88,Default,,0000,0000,0000,,var mindre end 15% af Al-Qaedas ofre Dialogue: 0,0:04:40.88,0:04:42.46,Default,,0000,0000,0000,,vesterlændinge. Dialogue: 0,0:04:42.46,0:04:45.41,Default,,0000,0000,0000,,Det er et forfærdeligt tal, men langt størstedelen Dialogue: 0,0:04:45.41,0:04:47.18,Default,,0000,0000,0000,,var folk med muslimsk baggrund, Dialogue: 0,0:04:47.18,0:04:49.99,Default,,0000,0000,0000,,som blev dræbt af muslimske fundamentalister. Dialogue: 0,0:04:49.99,0:04:52.82,Default,,0000,0000,0000,,Igennem de sidste 5 minutter har vi talt Dialogue: 0,0:04:52.82,0:04:55.30,Default,,0000,0000,0000,,om fundamentalisme, og I har ret til at vide Dialogue: 0,0:04:55.30,0:04:56.100,Default,,0000,0000,0000,,præcis, hvad jeg mener. Dialogue: 0,0:04:56.100,0:05:00.90,Default,,0000,0000,0000,,Jeg vil citere en definition formuleret \Naf den algierske sociolog Dialogue: 0,0:05:00.90,0:05:02.94,Default,,0000,0000,0000,,Marieme Helie Lucas, Dialogue: 0,0:05:02.94,0:05:05.34,Default,,0000,0000,0000,,og hun siger, at fundamentalismer, Dialogue: 0,0:05:05.34,0:05:07.83,Default,,0000,0000,0000,,bemærk flertallet, altså indenfor alle verdens Dialogue: 0,0:05:07.83,0:05:09.66,Default,,0000,0000,0000,,store religiøse traditioner, Dialogue: 0,0:05:09.66,0:05:13.63,Default,,0000,0000,0000,,"fundamentalismer er ekstremt højreorienterede\Npolitiske bevægelser, Dialogue: 0,0:05:13.63,0:05:15.79,Default,,0000,0000,0000,,som i en kontekst af globalisering Dialogue: 0,0:05:15.79,0:05:18.28,Default,,0000,0000,0000,,manipulerer religion for at opnå Dialogue: 0,0:05:18.28,0:05:19.93,Default,,0000,0000,0000,,deres politiske mål." Dialogue: 0,0:05:19.93,0:05:23.62,Default,,0000,0000,0000,,Sadia Abbas har kaldt dette den radikale politisering Dialogue: 0,0:05:23.62,0:05:25.13,Default,,0000,0000,0000,,af teologi. Dialogue: 0,0:05:25.13,0:05:27.54,Default,,0000,0000,0000,,Jeg vil gerne undgå at give indtryk af, Dialogue: 0,0:05:27.54,0:05:29.33,Default,,0000,0000,0000,,at der er en slags monolit derude, Dialogue: 0,0:05:29.33,0:05:32.54,Default,,0000,0000,0000,,som man kan kalde muslimsk fundamentalisme,\Nsom er den samme alle steder, Dialogue: 0,0:05:32.54,0:05:35.26,Default,,0000,0000,0000,,for disse bevægelser\Nadskiller sig også fra hinanden. Dialogue: 0,0:05:35.26,0:05:37.72,Default,,0000,0000,0000,,Nogle bruger og taler for vold. Dialogue: 0,0:05:37.72,0:05:40.35,Default,,0000,0000,0000,,Nogle gør ikke, men de er dog sjældent forbundet. Dialogue: 0,0:05:40.35,0:05:41.92,Default,,0000,0000,0000,,De kommer i forskellige former. Dialogue: 0,0:05:41.92,0:05:44.54,Default,,0000,0000,0000,,Nogle er organisationer uafhængige af regeringen, Dialogue: 0,0:05:44.54,0:05:47.08,Default,,0000,0000,0000,,selv her i England som f.eks. Cageprisoners. Dialogue: 0,0:05:47.08,0:05:49.17,Default,,0000,0000,0000,,Nogle bliver til politiske partier, Dialogue: 0,0:05:49.17,0:05:50.74,Default,,0000,0000,0000,,som Det Muslimske Broderskab, Dialogue: 0,0:05:50.74,0:05:52.46,Default,,0000,0000,0000,,og andre er åbenlyst bevæbnede grupper Dialogue: 0,0:05:52.46,0:05:54.18,Default,,0000,0000,0000,,som Taliban. Dialogue: 0,0:05:54.18,0:05:57.50,Default,,0000,0000,0000,,Men i alle tilfælde er det radikale projekter. Dialogue: 0,0:05:57.50,0:06:00.73,Default,,0000,0000,0000,,De er ikke konservative eller traditionelle tiltag. Dialogue: 0,0:06:00.73,0:06:03.95,Default,,0000,0000,0000,,De forsøger for det meste at ændre\Nfolks forhold til Islam Dialogue: 0,0:06:03.95,0:06:05.50,Default,,0000,0000,0000,,snarere end at bevare det. Dialogue: 0,0:06:05.50,0:06:08.89,Default,,0000,0000,0000,,Det, jeg taler om, er det ekstreme, muslimske Højre, Dialogue: 0,0:06:08.89,0:06:10.89,Default,,0000,0000,0000,,og det faktum, at dets tilhængere er Dialogue: 0,0:06:10.89,0:06:12.73,Default,,0000,0000,0000,,eller foregiver at være muslimer, Dialogue: 0,0:06:12.73,0:06:14.14,Default,,0000,0000,0000,,gør dem ikke mindre aggressive Dialogue: 0,0:06:14.14,0:06:16.63,Default,,0000,0000,0000,,end det ekstreme Højre alle mulige andre steder. Dialogue: 0,0:06:16.63,0:06:18.50,Default,,0000,0000,0000,,Så efter min mening, hvis vi betragter os selv Dialogue: 0,0:06:18.50,0:06:20.25,Default,,0000,0000,0000,,som liberale eller venstreorienterede, Dialogue: 0,0:06:20.25,0:06:22.71,Default,,0000,0000,0000,,fortalere for menneskerettigheder eller feminister, Dialogue: 0,0:06:22.71,0:06:24.91,Default,,0000,0000,0000,,så må vi modsætte os disse bevægelser Dialogue: 0,0:06:24.91,0:06:27.75,Default,,0000,0000,0000,,og støtte deres græsrodsmodstandere. Dialogue: 0,0:06:27.75,0:06:29.37,Default,,0000,0000,0000,,Lad mig sige det helt klart. Dialogue: 0,0:06:29.37,0:06:31.37,Default,,0000,0000,0000,,Jeg støtter en effektiv kamp Dialogue: 0,0:06:31.37,0:06:33.32,Default,,0000,0000,0000,,imod fundamentalisme, Dialogue: 0,0:06:33.32,0:06:35.60,Default,,0000,0000,0000,,men også en kamp, der i sig selv Dialogue: 0,0:06:35.60,0:06:37.54,Default,,0000,0000,0000,,må respektere international lov. Dialogue: 0,0:06:37.54,0:06:39.96,Default,,0000,0000,0000,,Så intet af det, jeg siger, må opfattes Dialogue: 0,0:06:39.96,0:06:41.81,Default,,0000,0000,0000,,som en retfærdiggørelse af at nægte Dialogue: 0,0:06:41.81,0:06:43.27,Default,,0000,0000,0000,,at demokratisere. Dialogue: 0,0:06:43.27,0:06:45.95,Default,,0000,0000,0000,,Og dette er et opråb af støtte Dialogue: 0,0:06:45.95,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,til den pro-demokratiske bevægelse\Ni Algeriet idag, Barakat. Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:52.28,Default,,0000,0000,0000,,Der er heller ikke noget af det, jeg siger, Dialogue: 0,0:06:52.28,0:06:55.15,Default,,0000,0000,0000,,der skal opfattes som en retfærdiggørelse\Naf overtrædelser af menneskerettighederne, Dialogue: 0,0:06:55.15,0:06:56.56,Default,,0000,0000,0000,,som eksempelvis massedødsdommene Dialogue: 0,0:06:56.56,0:06:59.48,Default,,0000,0000,0000,,som blev udstedt i Egypten tidligere denne uge. Dialogue: 0,0:06:59.48,0:07:00.100,Default,,0000,0000,0000,,Det jeg siger er, Dialogue: 0,0:07:00.100,0:07:04.30,Default,,0000,0000,0000,,at vi må stille os op imod disse\Nmuslimske fundamentalistiske grupper, Dialogue: 0,0:07:04.30,0:07:06.12,Default,,0000,0000,0000,,fordi de truer menneskerettighederne Dialogue: 0,0:07:06.12,0:07:08.71,Default,,0000,0000,0000,,i adskillige kontekster med muslimske flertal, Dialogue: 0,0:07:08.71,0:07:11.09,Default,,0000,0000,0000,,og de gør det på adskillige måder. Dialogue: 0,0:07:11.09,0:07:14.05,Default,,0000,0000,0000,,Tydeligst med de direkte angreb på civile Dialogue: 0,0:07:14.05,0:07:16.29,Default,,0000,0000,0000,,udført af bevæbnede grupper. Dialogue: 0,0:07:16.29,0:07:19.34,Default,,0000,0000,0000,,Men denne vold er kun toppen af isbjerget. Dialogue: 0,0:07:19.34,0:07:22.13,Default,,0000,0000,0000,,Disse bevægelser diskriminerer generelt Dialogue: 0,0:07:22.13,0:07:25.45,Default,,0000,0000,0000,,religiøse og seksuelle minoriteter. Dialogue: 0,0:07:25.45,0:07:27.53,Default,,0000,0000,0000,,De ønsker at indskrænke religionsfriheden Dialogue: 0,0:07:27.53,0:07:30.43,Default,,0000,0000,0000,,for alle, der enten praktiserer anderledes Dialogue: 0,0:07:30.43,0:07:32.39,Default,,0000,0000,0000,,eller slet ikke praktiserer. Dialogue: 0,0:07:32.39,0:07:35.82,Default,,0000,0000,0000,,Og allermest karakteristisk er det, \Nat de fører en gennemgribende krig Dialogue: 0,0:07:35.82,0:07:37.90,Default,,0000,0000,0000,,imod kvinders rettigheder. Dialogue: 0,0:07:37.90,0:07:39.69,Default,,0000,0000,0000,,I mødet med disse bevægelser Dialogue: 0,0:07:39.69,0:07:41.26,Default,,0000,0000,0000,,har den vestlige diskurs i de seneste år Dialogue: 0,0:07:41.26,0:07:42.90,Default,,0000,0000,0000,,for det meste kun budt på Dialogue: 0,0:07:42.90,0:07:45.16,Default,,0000,0000,0000,,to fejlagtige reaktioner. Dialogue: 0,0:07:45.16,0:07:47.72,Default,,0000,0000,0000,,Den første, som primært findes på højrefløjen, Dialogue: 0,0:07:47.72,0:07:50.26,Default,,0000,0000,0000,,antager at de fleste muslimer er fundamentalister, Dialogue: 0,0:07:50.26,0:07:53.61,Default,,0000,0000,0000,,eller at noget omkring Islam er \Ngrundlæggende fundamentalistisk, Dialogue: 0,0:07:53.61,0:07:56.90,Default,,0000,0000,0000,,og det er både stødende og forkert. Dialogue: 0,0:07:56.90,0:07:59.31,Default,,0000,0000,0000,,På venstrefløjen møder man omvendt ofte Dialogue: 0,0:07:59.31,0:08:01.49,Default,,0000,0000,0000,,en diskurs der er for politisk korrekt, Dialogue: 0,0:08:01.49,0:08:05.29,Default,,0000,0000,0000,,eller værre endnu, finder undskyldninger for volden, Dialogue: 0,0:08:05.29,0:08:07.65,Default,,0000,0000,0000,,og dette er ligeså uacceptabelt. Dialogue: 0,0:08:07.65,0:08:10.20,Default,,0000,0000,0000,,Så det, jeg leder efter, Dialogue: 0,0:08:10.20,0:08:12.26,Default,,0000,0000,0000,,er en helt ny måde Dialogue: 0,0:08:12.26,0:08:14.38,Default,,0000,0000,0000,,at tale om dette, Dialogue: 0,0:08:14.38,0:08:17.11,Default,,0000,0000,0000,,som er funderet i de erfaringer Dialogue: 0,0:08:17.11,0:08:20.06,Default,,0000,0000,0000,,og håb, som vi kan få fra folk, \Nder oplever volden på nært hold. Dialogue: 0,0:08:20.06,0:08:22.01,Default,,0000,0000,0000,,Jeg er i smertende høj grad opmærksom på Dialogue: 0,0:08:22.01,0:08:25.19,Default,,0000,0000,0000,,den voksende diskrimination imod \Nmuslimer de seneste år Dialogue: 0,0:08:25.19,0:08:27.66,Default,,0000,0000,0000,,i lande som Storbritannien og USA, Dialogue: 0,0:08:27.66,0:08:30.72,Default,,0000,0000,0000,,og det er også grund til en seriøs bekymring. Dialogue: 0,0:08:30.72,0:08:31.86,Default,,0000,0000,0000,,Men jeg tror fuldt og fast på Dialogue: 0,0:08:31.86,0:08:34.82,Default,,0000,0000,0000,,at disse fortællinger, der gør op \Nmed stereotype forestillinger, Dialogue: 0,0:08:34.82,0:08:36.14,Default,,0000,0000,0000,,og som handler om folk med muslimsk baggrund, Dialogue: 0,0:08:36.14,0:08:38.31,Default,,0000,0000,0000,,der har konfronteret fundamentalisterne Dialogue: 0,0:08:38.31,0:08:40.33,Default,,0000,0000,0000,,og har været deres primære ofre, Dialogue: 0,0:08:40.33,0:08:44.91,Default,,0000,0000,0000,,også er en god måde at imødekomme \Nden diskrimination. Dialogue: 0,0:08:44.91,0:08:46.69,Default,,0000,0000,0000,,Så lad mig introducere jer Dialogue: 0,0:08:46.69,0:08:48.34,Default,,0000,0000,0000,,for fire personer, hvis historier Dialogue: 0,0:08:48.34,0:08:51.56,Default,,0000,0000,0000,,jeg har den store ære at få lov til at fortælle. Dialogue: 0,0:08:51.56,0:08:53.79,Default,,0000,0000,0000,,Faizan Peerzada og Rafi Peer Teatrets Dialogue: 0,0:08:53.79,0:08:55.79,Default,,0000,0000,0000,,workshop, opkaldt efter hans far, Dialogue: 0,0:08:55.79,0:08:57.93,Default,,0000,0000,0000,,har i årevis fremmet scenekunsten Dialogue: 0,0:08:57.93,0:08:59.66,Default,,0000,0000,0000,,i Pakistan. Dialogue: 0,0:08:59.66,0:09:01.12,Default,,0000,0000,0000,,I takt med at den fundamentalistiske vold voksede Dialogue: 0,0:09:01.12,0:09:02.70,Default,,0000,0000,0000,,begyndte de at modtage trusler og pres Dialogue: 0,0:09:02.70,0:09:05.95,Default,,0000,0000,0000,,for at aflyse deres forestillinger, hvilket de nægtede. Dialogue: 0,0:09:05.95,0:09:09.22,Default,,0000,0000,0000,,Og i 2008 ramte en bombe deres Dialogue: 0,0:09:09.22,0:09:12.10,Default,,0000,0000,0000,,ottende internationale scenekunstfestival i Lahore, Dialogue: 0,0:09:12.10,0:09:13.79,Default,,0000,0000,0000,,og resulterede i en regn af glasstumper, Dialogue: 0,0:09:13.79,0:09:15.46,Default,,0000,0000,0000,,som faldt ud over deres spillested Dialogue: 0,0:09:15.46,0:09:17.39,Default,,0000,0000,0000,,og skadede 9 personer. Dialogue: 0,0:09:17.39,0:09:18.96,Default,,0000,0000,0000,,Og senere samme aften Dialogue: 0,0:09:18.96,0:09:21.71,Default,,0000,0000,0000,,traf Peerzada-gruppen en meget svær beslutning: Dialogue: 0,0:09:21.71,0:09:23.58,Default,,0000,0000,0000,,De annoncerede, at deres festival Dialogue: 0,0:09:23.58,0:09:26.99,Default,,0000,0000,0000,,ville fortsætte som planlagt næste dag. Dialogue: 0,0:09:26.99,0:09:28.44,Default,,0000,0000,0000,,Og samtidigt sagde Faizan, Dialogue: 0,0:09:28.44,0:09:30.38,Default,,0000,0000,0000,,at hvis vi bøjer os for islamisterne, Dialogue: 0,0:09:30.38,0:09:33.49,Default,,0000,0000,0000,,så vil vi ende med at sidde i et mørkt hjørne. Dialogue: 0,0:09:33.49,0:09:35.15,Default,,0000,0000,0000,,Men de vidste ikke, hvad der ville ske. Dialogue: 0,0:09:35.15,0:09:37.59,Default,,0000,0000,0000,,Ville nogen komme? Dialogue: 0,0:09:37.59,0:09:40.48,Default,,0000,0000,0000,,Faktisk kom tusindvis af mennesker næste dag Dialogue: 0,0:09:40.48,0:09:42.88,Default,,0000,0000,0000,,for at støtte scenekunsten i Lahore, Dialogue: 0,0:09:42.88,0:09:44.72,Default,,0000,0000,0000,,og gjorde både Faizan begejstret Dialogue: 0,0:09:44.72,0:09:46.54,Default,,0000,0000,0000,,og skrækslagen, Dialogue: 0,0:09:46.54,0:09:47.100,Default,,0000,0000,0000,,og han henvendte sig til en kvinde, Dialogue: 0,0:09:47.100,0:09:50.21,Default,,0000,0000,0000,,som var mødt op med sine to børn, Dialogue: 0,0:09:50.21,0:09:53.41,Default,,0000,0000,0000,,og han sagde:\N"Du ved godt, der var en bombe her igår, Dialogue: 0,0:09:53.41,0:09:55.74,Default,,0000,0000,0000,,og der er en trussel idag." Dialogue: 0,0:09:55.74,0:09:57.62,Default,,0000,0000,0000,,Og hun svarede: "Det ved jeg godt, Dialogue: 0,0:09:57.62,0:09:59.18,Default,,0000,0000,0000,,men jeg kom til jeres festival Dialogue: 0,0:09:59.18,0:10:01.61,Default,,0000,0000,0000,,med min mor, da jeg var på deres alder, Dialogue: 0,0:10:01.61,0:10:04.66,Default,,0000,0000,0000,,og jeg har stadig klare minder fra dengang. Dialogue: 0,0:10:04.66,0:10:06.80,Default,,0000,0000,0000,,Vi bliver nødt til at være her." Dialogue: 0,0:10:06.80,0:10:08.66,Default,,0000,0000,0000,,Med stålsatte publikummer som dette Dialogue: 0,0:10:08.66,0:10:10.31,Default,,0000,0000,0000,,kunne Peerzada-gruppen gennemføre Dialogue: 0,0:10:10.31,0:10:12.77,Default,,0000,0000,0000,,deres festival som planlagt. Dialogue: 0,0:10:12.77,0:10:14.01,Default,,0000,0000,0000,,Og næste år, Dialogue: 0,0:10:14.01,0:10:15.89,Default,,0000,0000,0000,,mistede de alle deres sponsorer Dialogue: 0,0:10:15.89,0:10:18.26,Default,,0000,0000,0000,,på grund af sikkerhedsrisikoen. Dialogue: 0,0:10:18.26,0:10:20.56,Default,,0000,0000,0000,,Da jeg mødte dem i 2010 Dialogue: 0,0:10:20.56,0:10:22.84,Default,,0000,0000,0000,,var de i gang med den første, efterfølgende festival, Dialogue: 0,0:10:22.84,0:10:25.91,Default,,0000,0000,0000,,som de var i stand til at holde på samme spillested. Dialogue: 0,0:10:25.91,0:10:29.17,Default,,0000,0000,0000,,Og dette var den niende \Nscenekunstfestival for unge, Dialogue: 0,0:10:29.17,0:10:32.15,Default,,0000,0000,0000,,der blev holdt i Lahore i et år, hvor denne by Dialogue: 0,0:10:32.15,0:10:36.22,Default,,0000,0000,0000,,allerede havde oplevet 44 terrorangreb. Dialogue: 0,0:10:36.22,0:10:38.32,Default,,0000,0000,0000,,Det var på dette tidspunkt at det pakistanske Taliban Dialogue: 0,0:10:38.32,0:10:40.14,Default,,0000,0000,0000,,var begyndt på deres systematiske angreb Dialogue: 0,0:10:40.14,0:10:42.35,Default,,0000,0000,0000,,på pigeskoler, som senere kulminerede Dialogue: 0,0:10:42.35,0:10:45.11,Default,,0000,0000,0000,,i angrebet på Malala Yousafzai. Dialogue: 0,0:10:45.11,0:10:49.50,Default,,0000,0000,0000,,Hvad gjorde Peerzada-gruppen i den situation? Dialogue: 0,0:10:49.50,0:10:52.67,Default,,0000,0000,0000,,De opsatte skoleteater for piger. Dialogue: 0,0:10:52.67,0:10:55.49,Default,,0000,0000,0000,,Jeg havde det privilegium at se "Naang Wal", Dialogue: 0,0:10:55.49,0:10:58.12,Default,,0000,0000,0000,,som var en musical på punjabi, Dialogue: 0,0:10:58.12,0:10:59.88,Default,,0000,0000,0000,,og pigerne fra Lahore Grammar School Dialogue: 0,0:10:59.88,0:11:01.61,Default,,0000,0000,0000,,spillede alle rollerne. Dialogue: 0,0:11:01.61,0:11:02.84,Default,,0000,0000,0000,,De sang og dansede, Dialogue: 0,0:11:02.84,0:11:05.50,Default,,0000,0000,0000,,de spillede musen og vandbøflen, Dialogue: 0,0:11:05.50,0:11:07.96,Default,,0000,0000,0000,,og jeg holdt mit vejr og tænkte på, Dialogue: 0,0:11:07.96,0:11:09.23,Default,,0000,0000,0000,,om vi ville nå til slutningen Dialogue: 0,0:11:09.23,0:11:11.52,Default,,0000,0000,0000,,af dette fantastiske show? Dialogue: 0,0:11:11.52,0:11:14.07,Default,,0000,0000,0000,,Og da vi nåede slutningen, åndede Dialogue: 0,0:11:14.07,0:11:15.81,Default,,0000,0000,0000,,hele publikummet samstemmende lettet op, Dialogue: 0,0:11:15.81,0:11:18.07,Default,,0000,0000,0000,,og et par stykker fældede endda en tåre, Dialogue: 0,0:11:18.07,0:11:20.60,Default,,0000,0000,0000,,og de fyldte auditoriet Dialogue: 0,0:11:20.60,0:11:23.44,Default,,0000,0000,0000,,med den fredfyldte lyd af klapsalver. Dialogue: 0,0:11:23.44,0:11:26.42,Default,,0000,0000,0000,,Og jeg kan huske, at jeg i dette øjeblik tænkte, Dialogue: 0,0:11:26.42,0:11:28.85,Default,,0000,0000,0000,,at bombemændene ryddede alle overskrifterne her Dialogue: 0,0:11:28.85,0:11:30.52,Default,,0000,0000,0000,,to år før, Dialogue: 0,0:11:30.52,0:11:32.88,Default,,0000,0000,0000,,men denne aften og disse mennesker Dialogue: 0,0:11:32.88,0:11:36.17,Default,,0000,0000,0000,,er mindst ligeså vigtig en historie. Dialogue: 0,0:11:38.49,0:11:40.97,Default,,0000,0000,0000,,Maria Bashir er den første og eneste Dialogue: 0,0:11:40.97,0:11:44.09,Default,,0000,0000,0000,,kvindelige chefanklager i Afghanistan. Dialogue: 0,0:11:44.09,0:11:46.31,Default,,0000,0000,0000,,Hun har haft stillingen siden 2008 Dialogue: 0,0:11:46.31,0:11:48.49,Default,,0000,0000,0000,,og åbnede faktiske et kontor for at efterforske Dialogue: 0,0:11:48.49,0:11:50.32,Default,,0000,0000,0000,,sager om vold imod kvinder, Dialogue: 0,0:11:50.32,0:11:52.58,Default,,0000,0000,0000,,som hun betegner som det vigtigste område Dialogue: 0,0:11:52.58,0:11:54.31,Default,,0000,0000,0000,,indenfor hendes mandat. Dialogue: 0,0:11:54.31,0:11:57.38,Default,,0000,0000,0000,,Da jeg mødte hende i hendes kontor i Herat, Dialogue: 0,0:11:57.38,0:11:59.12,Default,,0000,0000,0000,,trådte hun ind i rummet Dialogue: 0,0:11:59.12,0:12:02.49,Default,,0000,0000,0000,,omringet af fire store mænd, men fire store våben. Dialogue: 0,0:12:02.49,0:12:05.45,Default,,0000,0000,0000,,Faktisk har hun nu 23 bodyguards, Dialogue: 0,0:12:05.45,0:12:06.87,Default,,0000,0000,0000,,fordi hun har været udsat for bombeangreb, Dialogue: 0,0:12:06.87,0:12:08.55,Default,,0000,0000,0000,,der var tæt på at dræbe hendes børn, Dialogue: 0,0:12:08.55,0:12:11.90,Default,,0000,0000,0000,,og som kostede en af hendes vagter et ben. Dialogue: 0,0:12:11.90,0:12:14.01,Default,,0000,0000,0000,,Hvorfor fortsætter hun? Dialogue: 0,0:12:14.01,0:12:16.66,Default,,0000,0000,0000,,Hun siger med et smil, at det er det spørgsmål Dialogue: 0,0:12:16.66,0:12:18.71,Default,,0000,0000,0000,,alle stiller. Dialogue: 0,0:12:18.71,0:12:22.54,Default,,0000,0000,0000,,Som hun siger, "hvorfor risikere ikke at leve?" Dialogue: 0,0:12:22.54,0:12:24.17,Default,,0000,0000,0000,,Og det er simpelthen det, det betyder for hende: Dialogue: 0,0:12:24.17,0:12:27.64,Default,,0000,0000,0000,,En bedre fremtid for alle de kommende Maria Bashir Dialogue: 0,0:12:27.64,0:12:29.13,Default,,0000,0000,0000,,er risikoen værd, Dialogue: 0,0:12:29.13,0:12:30.84,Default,,0000,0000,0000,,og hun ved, at hvis folk som hende selv Dialogue: 0,0:12:30.84,0:12:32.75,Default,,0000,0000,0000,,ikke løber risikoen, Dialogue: 0,0:12:32.75,0:12:35.05,Default,,0000,0000,0000,,så er der ingen bedre fremtid. Dialogue: 0,0:12:35.05,0:12:36.78,Default,,0000,0000,0000,,Senere i interviewet Dialogue: 0,0:12:36.78,0:12:39.14,Default,,0000,0000,0000,,fortæller chefanklager Bashir, hvor bekymret hun er Dialogue: 0,0:12:39.14,0:12:40.66,Default,,0000,0000,0000,,omkring de mulige resultater Dialogue: 0,0:12:40.66,0:12:43.16,Default,,0000,0000,0000,,af regeringens forhandlinger med Taliban, Dialogue: 0,0:12:43.16,0:12:45.55,Default,,0000,0000,0000,,de samme mennesker, som har forsøgt at dræbe hende. Dialogue: 0,0:12:45.55,0:12:47.30,Default,,0000,0000,0000,,"Hvis de får en plads i vores regering," Dialogue: 0,0:12:47.30,0:12:50.52,Default,,0000,0000,0000,,spørger hun: \N"Hvem vil så beskytte kvindernes rettigheder?" Dialogue: 0,0:12:50.52,0:12:52.89,Default,,0000,0000,0000,,Og hun opfordrer det internationale samfund til Dialogue: 0,0:12:52.89,0:12:55.52,Default,,0000,0000,0000,,ikke at glemme dets løfter til kvinderne, Dialogue: 0,0:12:55.52,0:12:59.34,Default,,0000,0000,0000,,fordi de ønsker fred med Taliban. Dialogue: 0,0:12:59.34,0:13:01.55,Default,,0000,0000,0000,,Et par uger efter jeg forlader Afghanistan, Dialogue: 0,0:13:01.55,0:13:04.42,Default,,0000,0000,0000,,ser jeg en overskrift på internettet. Dialogue: 0,0:13:04.42,0:13:08.03,Default,,0000,0000,0000,,En afghansk anklager er blevet myrdet. Dialogue: 0,0:13:08.03,0:13:10.17,Default,,0000,0000,0000,,Jeg googler desperat, Dialogue: 0,0:13:10.17,0:13:11.84,Default,,0000,0000,0000,,og samme dag finder jeg heldigvis ud af, Dialogue: 0,0:13:11.84,0:13:13.93,Default,,0000,0000,0000,,at Maria ikke er ofret, Dialogue: 0,0:13:13.93,0:13:16.15,Default,,0000,0000,0000,,men desværre er en anden afghansk anklager Dialogue: 0,0:13:16.15,0:13:18.18,Default,,0000,0000,0000,,blevet skudt på hans vej til arbejde. Dialogue: 0,0:13:18.18,0:13:21.18,Default,,0000,0000,0000,,Og når jeg idag hører den slags overskrifter, Dialogue: 0,0:13:21.18,0:13:23.47,Default,,0000,0000,0000,,tænker jeg, at når de internationale styrker Dialogue: 0,0:13:23.47,0:13:26.52,Default,,0000,0000,0000,,forlader Afghanistan de kommende år, Dialogue: 0,0:13:26.52,0:13:28.43,Default,,0000,0000,0000,,så må vi stadigvæk bekymre os om, Dialogue: 0,0:13:28.43,0:13:29.86,Default,,0000,0000,0000,,hvad der sker med befolkningen, Dialogue: 0,0:13:29.86,0:13:32.89,Default,,0000,0000,0000,,med alle som Maria Bashir. Dialogue: 0,0:13:32.89,0:13:35.50,Default,,0000,0000,0000,,Nogle gange hører jeg stadig \Nhendes stemme for mig, Dialogue: 0,0:13:35.50,0:13:38.58,Default,,0000,0000,0000,,hvor hun uden nogen form praleri siger: Dialogue: 0,0:13:38.58,0:13:41.18,Default,,0000,0000,0000,,"Situationen for kvinder i Afghanistan Dialogue: 0,0:13:41.18,0:13:43.09,Default,,0000,0000,0000,,bliver en dag bedre. Dialogue: 0,0:13:43.09,0:13:45.33,Default,,0000,0000,0000,,Vi skal forberede os på den dag, Dialogue: 0,0:13:45.33,0:13:48.27,Default,,0000,0000,0000,,selvom vi bliver dræbt." Dialogue: 0,0:13:49.85,0:13:51.50,Default,,0000,0000,0000,,Der findes ikke ord, der er stærke nok Dialogue: 0,0:13:51.50,0:13:53.48,Default,,0000,0000,0000,,til at fordømme terrorgruppen Al-Shabaab, Dialogue: 0,0:13:53.48,0:13:55.74,Default,,0000,0000,0000,,som angreb Westgate-centeret i Nairobi Dialogue: 0,0:13:55.74,0:13:59.20,Default,,0000,0000,0000,,på netop den dag, hvor der blev afholdt en madlavningskonkurrence for børn Dialogue: 0,0:13:59.20,0:14:01.62,Default,,0000,0000,0000,,i september 2013. Dialogue: 0,0:14:01.62,0:14:06.12,Default,,0000,0000,0000,,De dræbte 67, heriblandt digtere og gravide kvinder. Dialogue: 0,0:14:06.12,0:14:08.22,Default,,0000,0000,0000,,Langt derfra, i USA's Midtvest, Dialogue: 0,0:14:08.22,0:14:10.56,Default,,0000,0000,0000,,var jeg så heldig at møde somali-amerikanere, Dialogue: 0,0:14:10.56,0:14:13.41,Default,,0000,0000,0000,,der arbejde hårdt for at forpurre Al-Shabaabs indsats Dialogue: 0,0:14:13.41,0:14:15.64,Default,,0000,0000,0000,,for at rekruttere en lille gruppe unge Dialogue: 0,0:14:15.64,0:14:17.58,Default,,0000,0000,0000,,fra Minneapolis Dialogue: 0,0:14:17.58,0:14:21.28,Default,,0000,0000,0000,,til at deltage i grusomheder som Westgate-angrebet. Dialogue: 0,0:14:21.28,0:14:23.24,Default,,0000,0000,0000,,Abdirizak Bihi's studerende, 17-årige Dialogue: 0,0:14:23.24,0:14:26.13,Default,,0000,0000,0000,,nevø Burhan Hassan Dialogue: 0,0:14:26.13,0:14:28.78,Default,,0000,0000,0000,,blev rekrutteret der i 2008, Dialogue: 0,0:14:28.78,0:14:30.54,Default,,0000,0000,0000,,sendt til Somalia, Dialogue: 0,0:14:30.54,0:14:33.91,Default,,0000,0000,0000,,og dræbt, da han forsøgte at komme hjem. Dialogue: 0,0:14:33.91,0:14:35.50,Default,,0000,0000,0000,,Siden da har Mr. Bihi, Dialogue: 0,0:14:35.50,0:14:39.75,Default,,0000,0000,0000,,som leder Det Somaliske Center for uddannelse og støtte, som drives uden budget, Dialogue: 0,0:14:39.75,0:14:42.20,Default,,0000,0000,0000,,højlydt fordømt rekrutteringen Dialogue: 0,0:14:42.20,0:14:44.06,Default,,0000,0000,0000,,og regeringens utilstrækkelighed Dialogue: 0,0:14:44.06,0:14:46.28,Default,,0000,0000,0000,,og visse somali-amerikanske institutioner Dialogue: 0,0:14:46.28,0:14:49.30,Default,,0000,0000,0000,,som det islamiske Abubakar As-Saddique Center, Dialogue: 0,0:14:49.30,0:14:51.54,Default,,0000,0000,0000,,hvor han mener, at hans nevø blev radikaliseret Dialogue: 0,0:14:51.54,0:14:53.64,Default,,0000,0000,0000,,under et program for unge. Dialogue: 0,0:14:53.64,0:14:55.79,Default,,0000,0000,0000,,Men han kritiserer ikke bare moskéen. Dialogue: 0,0:14:55.79,0:14:57.37,Default,,0000,0000,0000,,Han retter også sin kritik imod regeringen Dialogue: 0,0:14:57.37,0:14:59.16,Default,,0000,0000,0000,,for dens mislykkede forsøg på at gøre mere Dialogue: 0,0:14:59.16,0:15:01.66,Default,,0000,0000,0000,,for at forhindre fattigdom i hans miljø. Dialogue: 0,0:15:01.66,0:15:03.94,Default,,0000,0000,0000,,På grund af han egen mangel på økonomiske ressourcer Dialogue: 0,0:15:03.94,0:15:06.26,Default,,0000,0000,0000,,har Mr. Bihi været nødt til at være kreativ. Dialogue: 0,0:15:06.26,0:15:08.15,Default,,0000,0000,0000,,Han vil undgå, at Al-Shabaab Dialogue: 0,0:15:08.15,0:15:10.54,Default,,0000,0000,0000,,rekrutterede flere unge, Dialogue: 0,0:15:10.54,0:15:12.97,Default,,0000,0000,0000,,i efterdønningerne på gruppen angreb Dialogue: 0,0:15:12.97,0:15:15.56,Default,,0000,0000,0000,,på folk, der så World Cup i Uganda i 2010. Dialogue: 0,0:15:15.56,0:15:18.90,Default,,0000,0000,0000,,Derfor arrangerede han en Basketballturnering Dialogue: 0,0:15:18.90,0:15:21.44,Default,,0000,0000,0000,,i Ramadanen i Minneapolis som et modsvar. Dialogue: 0,0:15:21.44,0:15:24.12,Default,,0000,0000,0000,,Flokke af somali-amerikanske børn kom ud Dialogue: 0,0:15:24.12,0:15:25.51,Default,,0000,0000,0000,,for at dyrke sport Dialogue: 0,0:15:25.51,0:15:28.00,Default,,0000,0000,0000,,på trods af den fatwa, der var imod det. Dialogue: 0,0:15:28.00,0:15:29.74,Default,,0000,0000,0000,,De spillede basketball, Dialogue: 0,0:15:29.74,0:15:33.61,Default,,0000,0000,0000,,som Burhan Hassan aldrig \Nville komme til at gøre igen. Dialogue: 0,0:15:33.61,0:15:36.26,Default,,0000,0000,0000,,På grund af hans indsats er Mr. Bihi blevet udstødt Dialogue: 0,0:15:36.26,0:15:39.33,Default,,0000,0000,0000,,af ledelsen af Abubakar As-Saddique-centret, Dialogue: 0,0:15:39.33,0:15:41.90,Default,,0000,0000,0000,,som han plejede at have et godt forhold til. Dialogue: 0,0:15:41.90,0:15:44.28,Default,,0000,0000,0000,,Han fortalte mig, at "en dag så vi imamen på TV, Dialogue: 0,0:15:44.28,0:15:46.34,Default,,0000,0000,0000,,og han kaldte os vantro og sagde, Dialogue: 0,0:15:46.34,0:15:49.91,Default,,0000,0000,0000,,at 'disse familier prøver at ødelægge moskéen." Dialogue: 0,0:15:49.91,0:15:51.32,Default,,0000,0000,0000,,Det her står i total modsætning Dialogue: 0,0:15:51.32,0:15:53.86,Default,,0000,0000,0000,,til det, som Abdirizak Dialogue: 0,0:15:53.86,0:15:55.66,Default,,0000,0000,0000,,forsøger at gøre, Dialogue: 0,0:15:55.66,0:15:58.06,Default,,0000,0000,0000,,når han afslører Al-Shabaabs rekruttering. Dialogue: 0,0:15:58.06,0:16:00.48,Default,,0000,0000,0000,,Han prøver at redde den religion, han elsker, Dialogue: 0,0:16:00.48,0:16:03.61,Default,,0000,0000,0000,,fra et lille antal ekstremister. Dialogue: 0,0:16:04.94,0:16:07.50,Default,,0000,0000,0000,,Jeg vil fortælle en sidste historie. Dialogue: 0,0:16:07.50,0:16:10.51,Default,,0000,0000,0000,,Det er historien om en 22-årig \Njurastuderende i Algeriet, Dialogue: 0,0:16:10.51,0:16:12.46,Default,,0000,0000,0000,,som hedder Amel Zenoune-zouani, Dialogue: 0,0:16:12.46,0:16:14.34,Default,,0000,0000,0000,,og som havde den samme drøm \Nom en karriere inden for retssystemet, Dialogue: 0,0:16:14.34,0:16:17.04,Default,,0000,0000,0000,,som jeg selv havde tilbage i 90'erne. Dialogue: 0,0:16:17.04,0:16:18.97,Default,,0000,0000,0000,,Hun nægtede at opgive sit studie, Dialogue: 0,0:16:18.97,0:16:20.94,Default,,0000,0000,0000,,til trods for at fundamentalisterne, Dialogue: 0,0:16:20.94,0:16:23.47,Default,,0000,0000,0000,,der dengang kæmpede imod den Algierske stat, Dialogue: 0,0:16:23.47,0:16:27.09,Default,,0000,0000,0000,,truede alle, der fortsatte deres uddannelse. Dialogue: 0,0:16:27.09,0:16:31.20,Default,,0000,0000,0000,,Den 26. Januar, 1997, stod Amel på bussen Dialogue: 0,0:16:31.20,0:16:33.12,Default,,0000,0000,0000,,i Algier, hvor hun studerede. Dialogue: 0,0:16:33.12,0:16:35.30,Default,,0000,0000,0000,,Hun var på vej hjem for at tilbringe \Nen aften i Ramadanen Dialogue: 0,0:16:35.30,0:16:36.99,Default,,0000,0000,0000,,med sin familie, Dialogue: 0,0:16:36.99,0:16:39.38,Default,,0000,0000,0000,,men hun ville aldrig få lov at færdiggøre jurastudiet. Dialogue: 0,0:16:39.38,0:16:40.84,Default,,0000,0000,0000,,Da bussen nåede udkanten Dialogue: 0,0:16:40.84,0:16:42.62,Default,,0000,0000,0000,,af hendes hjemby, blev den standset Dialogue: 0,0:16:42.62,0:16:44.76,Default,,0000,0000,0000,,i et checkpoint bemandet af mænd Dialogue: 0,0:16:44.76,0:16:47.05,Default,,0000,0000,0000,,fra The Armed Islamic Group. Dialogue: 0,0:16:47.05,0:16:48.78,Default,,0000,0000,0000,,Med sin skoletaske på ryggen, Dialogue: 0,0:16:48.78,0:16:50.77,Default,,0000,0000,0000,,blev Amel trukket ud af bussen Dialogue: 0,0:16:50.77,0:16:53.36,Default,,0000,0000,0000,,og dræbt på gaden. Dialogue: 0,0:16:53.36,0:16:54.49,Default,,0000,0000,0000,,De mænd, der skar halsen over på hende, Dialogue: 0,0:16:54.49,0:16:56.34,Default,,0000,0000,0000,,sagde efterfølgende til alle andre: Dialogue: 0,0:16:56.34,0:16:58.24,Default,,0000,0000,0000,,"Hvis du går på universitetet, Dialogue: 0,0:16:58.24,0:17:00.79,Default,,0000,0000,0000,,vil vi en dag slå jer allesammen ihjel, Dialogue: 0,0:17:00.79,0:17:04.02,Default,,0000,0000,0000,,på den her måde." Dialogue: 0,0:17:04.02,0:17:06.72,Default,,0000,0000,0000,,Amel døde præcis kl. 17.17. Dialogue: 0,0:17:06.72,0:17:09.57,Default,,0000,0000,0000,,Det ved vi, fordi da hun faldt om på gaden, Dialogue: 0,0:17:09.57,0:17:11.34,Default,,0000,0000,0000,,gik hendes ur i stykker. Dialogue: 0,0:17:11.34,0:17:12.57,Default,,0000,0000,0000,,Hendes mor viste mig uret Dialogue: 0,0:17:12.57,0:17:14.58,Default,,0000,0000,0000,,med den store viser, der stadig pegede Dialogue: 0,0:17:14.58,0:17:16.07,Default,,0000,0000,0000,,optimistisk opad Dialogue: 0,0:17:16.07,0:17:19.51,Default,,0000,0000,0000,,imod 17.18, som klokken aldrig slog. Dialogue: 0,0:17:19.51,0:17:20.66,Default,,0000,0000,0000,,Kort før hendes død, Dialogue: 0,0:17:20.66,0:17:22.51,Default,,0000,0000,0000,,sagde Amel til hendes mor Dialogue: 0,0:17:22.51,0:17:24.40,Default,,0000,0000,0000,,og hendes søstre, Dialogue: 0,0:17:24.40,0:17:28.02,Default,,0000,0000,0000,,"Intet vil ske os, inshallah, om Gud vil, Dialogue: 0,0:17:28.02,0:17:29.88,Default,,0000,0000,0000,,men hvis noget sker, Dialogue: 0,0:17:29.88,0:17:32.77,Default,,0000,0000,0000,,så skal du vide, at vi døde for videnskaben. Dialogue: 0,0:17:32.77,0:17:36.98,Default,,0000,0000,0000,,Og du og far skal holde hovedet højt." Dialogue: 0,0:17:36.98,0:17:40.96,Default,,0000,0000,0000,,Tabet af sådan en unge kvinde er ikke til at forstå, Dialogue: 0,0:17:40.96,0:17:42.52,Default,,0000,0000,0000,,og imens jeg researchede, Dialogue: 0,0:17:42.52,0:17:45.77,Default,,0000,0000,0000,,forsøgte jeg at finde frem til Amels håb igen. Dialogue: 0,0:17:45.77,0:17:48.71,Default,,0000,0000,0000,,Hendes navn betyder ovenikøbet håb på arabisk. Dialogue: 0,0:17:48.71,0:17:51.96,Default,,0000,0000,0000,,Jeg mener, jeg fandt det to steder. Dialogue: 0,0:17:51.96,0:17:54.25,Default,,0000,0000,0000,,Det første sted er i hendes families styrke, Dialogue: 0,0:17:54.25,0:17:57.52,Default,,0000,0000,0000,,ligesom i alle de andre familier, der fortsat \Nfortæller deres historie, Dialogue: 0,0:17:57.52,0:18:00.58,Default,,0000,0000,0000,,og fortsætter deres liv til trods for terrorismen. Dialogue: 0,0:18:00.58,0:18:03.86,Default,,0000,0000,0000,,Faktisk overkom Amels søster, Lamia, hendes sorg, Dialogue: 0,0:18:03.86,0:18:05.24,Default,,0000,0000,0000,,studerede jura, Dialogue: 0,0:18:05.24,0:18:07.99,Default,,0000,0000,0000,,og er idag advokat i Algier. Dialogue: 0,0:18:07.99,0:18:09.59,Default,,0000,0000,0000,,Dette er kun muligt, Dialogue: 0,0:18:09.59,0:18:10.78,Default,,0000,0000,0000,,fordi de bevæbnede fundamentalister Dialogue: 0,0:18:10.78,0:18:13.66,Default,,0000,0000,0000,,i høj grad blev overvundet i landet. Dialogue: 0,0:18:13.66,0:18:16.50,Default,,0000,0000,0000,,Det andet sted, hvor jeg fandt Amels håb, Dialogue: 0,0:18:16.50,0:18:18.98,Default,,0000,0000,0000,,var der, hvor kvinder og mænd Dialogue: 0,0:18:18.98,0:18:21.67,Default,,0000,0000,0000,,forsat stiller sig op imod jihadierne. Dialogue: 0,0:18:21.67,0:18:24.93,Default,,0000,0000,0000,,Ud af respekt for Amel, må vi støtte alle dem, Dialogue: 0,0:18:24.93,0:18:27.56,Default,,0000,0000,0000,,som fortsætter kampen for \Nmenneskerettigheder idag, Dialogue: 0,0:18:27.56,0:18:31.56,Default,,0000,0000,0000,,som eksempelvis Network of Women\NLiving Under Muslim Laws. Dialogue: 0,0:18:31.56,0:18:34.19,Default,,0000,0000,0000,,"Det er ikke nok", sagde kvinderettighedsforkæmperen Dialogue: 0,0:18:34.19,0:18:36.07,Default,,0000,0000,0000,,Cherifa Kheddar til mig i Algier. Dialogue: 0,0:18:36.07,0:18:39.14,Default,,0000,0000,0000,,"Det er ikke nok at kæmpe imod terrorisme. Dialogue: 0,0:18:39.14,0:18:41.68,Default,,0000,0000,0000,,Vi skal også udfordre fundamentalismen, Dialogue: 0,0:18:41.68,0:18:44.12,Default,,0000,0000,0000,,for fundamentalismen er den ideologi, Dialogue: 0,0:18:44.12,0:18:46.71,Default,,0000,0000,0000,,der skaber grobunden for terrorisme." Dialogue: 0,0:18:46.71,0:18:50.15,Default,,0000,0000,0000,,Hvordan kan det være, at folk som hende \N- som alle dem, jeg har nævnt, Dialogue: 0,0:18:50.15,0:18:51.84,Default,,0000,0000,0000,,ikke er mere kendte? Dialogue: 0,0:18:51.84,0:18:55.12,Default,,0000,0000,0000,,Hvorfor ved alle, hvem Osama Bin Laden var, Dialogue: 0,0:18:55.12,0:18:57.05,Default,,0000,0000,0000,,og kun få kender til alle dem, Dialogue: 0,0:18:57.05,0:19:00.75,Default,,0000,0000,0000,,der modsatte sig verdens Bin Laden'er \Ni deres egen kontekst. Dialogue: 0,0:19:00.75,0:19:03.40,Default,,0000,0000,0000,,Vi må ændre dette billede, og derfor beder jeg jer Dialogue: 0,0:19:03.40,0:19:05.17,Default,,0000,0000,0000,,om at dele disse fortællinger Dialogue: 0,0:19:05.17,0:19:06.94,Default,,0000,0000,0000,,gennem jeres netværk. Dialogue: 0,0:19:06.94,0:19:09.04,Default,,0000,0000,0000,,Tag endnu et kig på Amel Zenounes ur, Dialogue: 0,0:19:09.04,0:19:10.70,Default,,0000,0000,0000,,der for evigt er stoppet med at gå, Dialogue: 0,0:19:10.70,0:19:13.07,Default,,0000,0000,0000,,og så se på jeres eget ur, Dialogue: 0,0:19:13.07,0:19:16.09,Default,,0000,0000,0000,,og beslut jer for, at dette er det tidspunkt, Dialogue: 0,0:19:16.09,0:19:17.100,Default,,0000,0000,0000,,hvor vi skal støtte folk som Amel. Dialogue: 0,0:19:17.100,0:19:20.38,Default,,0000,0000,0000,,Vi har ikke ret til at tie omkring dem, Dialogue: 0,0:19:20.38,0:19:21.88,Default,,0000,0000,0000,,bare fordi det er nemmere, Dialogue: 0,0:19:21.88,0:19:24.74,Default,,0000,0000,0000,,eller fordi den vestlige politik er fejlslagen. Dialogue: 0,0:19:24.74,0:19:27.07,Default,,0000,0000,0000,,For klokken slår 17.17 Dialogue: 0,0:19:27.07,0:19:28.94,Default,,0000,0000,0000,,for alt for mange Amel Zenoune'er Dialogue: 0,0:19:28.94,0:19:30.91,Default,,0000,0000,0000,,på steder som det nordlige Nigeria, Dialogue: 0,0:19:30.91,0:19:33.49,Default,,0000,0000,0000,,hvor jihadier stadig dræber studerende. Dialogue: 0,0:19:33.49,0:19:36.57,Default,,0000,0000,0000,,Det er tid til højlydt at støtte alle dem, Dialogue: 0,0:19:36.57,0:19:38.88,Default,,0000,0000,0000,,som udfordrer fundamentalismen Dialogue: 0,0:19:38.88,0:19:41.84,Default,,0000,0000,0000,,og terrorismen med fred i deres egne samfund. Dialogue: 0,0:19:41.84,0:19:43.38,Default,,0000,0000,0000,,Det er nu. Dialogue: 0,0:19:43.38,0:19:45.12,Default,,0000,0000,0000,,Tak! Dialogue: 0,0:19:45.66,0:19:47.13,Default,,0000,0000,0000,,(Bifald)