WEBVTT 00:00:00.765 --> 00:00:02.276 Znate, ponekad 00:00:02.276 --> 00:00:05.258 najvažnije stvari dolaze u najmanjim pakovanjima. 00:00:05.258 --> 00:00:08.847 U ovih 15 minuta koje imam, pokušaću da vas ubedim 00:00:08.847 --> 00:00:13.100 da mikrobi mogu mnogo toga reći o pitanjima kao što je 00:00:13.100 --> 00:00:14.998 "Da li smo sami?" 00:00:14.998 --> 00:00:20.223 i mogu mnogo toga reći, ne samo o životu u našem Sunčevom sistemu, 00:00:20.223 --> 00:00:22.100 već možda i izvan njega, 00:00:22.100 --> 00:00:27.397 i to je razlog što ih pratim na neverovatna mesta na Zemlji, 00:00:27.397 --> 00:00:29.766 u ekstremnim sredinama gde ih životni uslovi 00:00:29.766 --> 00:00:32.450 dovode na sam rub preživljavanja 00:00:32.450 --> 00:00:35.974 zapravo, ponekad i mene isto tako, kada pokušam da im se previše približim. 00:00:35.974 --> 00:00:37.781 Ali evo u čemu je stvar: 00:00:37.781 --> 00:00:43.134 mi smo jedina napredna civilizacija u Sunčevom sistemu 00:00:43.134 --> 00:00:46.878 ali to ne znači da u okolini nema mikrobskog života. 00:00:46.878 --> 00:00:50.663 Zapravo, planete i meseci koje ovde vidite 00:00:50.663 --> 00:00:54.633 mogli bi imati život na sebi - svi oni, i mi to znamo, 00:00:54.633 --> 00:00:57.482 i velika je verovatnoća da je tako. 00:00:57.482 --> 00:01:02.135 Pa ako bismo našli život na ovim mesecima i planetama, 00:01:02.135 --> 00:01:05.151 onda bismo tražili odgovor na pitanja tipa: 00:01:05.151 --> 00:01:07.287 "Jesmo li sami u Sunčevom sistemu?" 00:01:07.287 --> 00:01:09.256 "Odakle potičemo?" 00:01:09.256 --> 00:01:12.233 "Imamo li neku porodicu u komšiluku?" 00:01:12.233 --> 00:01:16.157 "Ima li života izvan Sunčevog sistema?" NOTE Paragraph 00:01:16.157 --> 00:01:20.244 Možemo da postavimo sva ova pitanja zbog revolucije 00:01:20.244 --> 00:01:24.520 u našem načinu shvatanja toga šta je zapravo planeta 00:01:24.520 --> 00:01:27.860 i danas, naseljiva planeta je planeta 00:01:27.860 --> 00:01:32.193 koja na sebi ima zonu gde voda može ostati stabilna 00:01:32.193 --> 00:01:35.922 ali po meni to je horizontalna definicija naseljivosti 00:01:35.922 --> 00:01:38.197 jer uključuje i udaljenost od zvezde, 00:01:38.197 --> 00:01:41.169 a postoji još jedna dimenzija naseljivosti, 00:01:41.169 --> 00:01:43.350 a to je ta vertikalna dimenzija. 00:01:43.840 --> 00:01:47.749 Mislite o njoj kao o uslovima 00:01:48.877 --> 00:01:53.675 ispod površine planete gde ste veoma udaljeni od Sunca 00:01:54.210 --> 00:01:57.353 ali još uvek imate vodu, energiju, nutrijente, 00:01:57.353 --> 00:01:59.304 što za neke od njih znači imati hranu 00:01:59.304 --> 00:02:01.207 i zaštitu. 00:02:01.207 --> 00:02:03.251 Kada pogledate Zemlju, 00:02:03.251 --> 00:02:07.796 veoma daleko od bilo kakve sunčeve svetlosti, duboko u okeanu, 00:02:07.796 --> 00:02:09.665 i dalje sve vrvi od života 00:02:09.665 --> 00:02:13.676 koji koristi samo hemiju za životne procese. NOTE Paragraph 00:02:13.676 --> 00:02:19.326 Pa kada razmišljamo na ovakav način, sve prepreke se ruše. 00:02:19.326 --> 00:02:21.600 Praktično nema ograničenja. 00:02:21.600 --> 00:02:24.160 I ako ste u skorije vreme gledali naslove u novinama, 00:02:24.160 --> 00:02:27.120 onda ste videli da smo otkrili podpovršinski okean 00:02:27.120 --> 00:02:30.989 na Evropi, Ganimedu, Enceladu, Titanu, 00:02:30.989 --> 00:02:33.923 i sada istražujemo gejzir i vrele izvore na Enceladusu. 00:02:33.923 --> 00:02:37.978 Naš Sunčev sistem se pretvara u džinovski spa centar. 00:02:37.978 --> 00:02:41.864 Svi oni koji su išli u spa centar znaju koliko mikrobi to vole, zar ne? 00:02:41.864 --> 00:02:43.582 (Smeh) NOTE Paragraph 00:02:43.582 --> 00:02:47.111 Pa na taj način, razmislimo i o Marsu. 00:02:47.111 --> 00:02:50.478 Život na Marsu nije moguć danas, 00:02:50.478 --> 00:02:53.729 ali moguće je da se on krije ispod njegove površine. NOTE Paragraph 00:02:53.729 --> 00:02:59.339 Dakle, napredovali smo u našem razumevanju naseljivosti, 00:02:59.339 --> 00:03:02.111 ali smo isto tako napredovali u našem razumevanju 00:03:02.111 --> 00:03:05.687 i toga šta predstavlja život na Zemlji. 00:03:05.687 --> 00:03:08.543 Imamo ono što nazivamo organskim molekulima, 00:03:08.543 --> 00:03:10.470 i oni su temelji života, 00:03:10.470 --> 00:03:12.350 imamo fosile, 00:03:12.350 --> 00:03:15.253 minerale, biominerale, 00:03:15.253 --> 00:03:18.643 koji nastaju u reakciji između bakterija i stena, 00:03:18.643 --> 00:03:21.777 i naravno, imamo gasove u atmosferi. 00:03:21.777 --> 00:03:23.983 I ove sićušne zelene alge 00:03:23.983 --> 00:03:25.934 ovde, na desnoj strani stene, 00:03:25.934 --> 00:03:29.450 one su direktni potomci onih koje su pumpale kiseonik 00:03:29.450 --> 00:03:31.843 milijardu godina ranije u Zemljinu atmosferu. 00:03:31.843 --> 00:03:34.465 Kada su to radile, one su otrovale 90 odsto života 00:03:34.465 --> 00:03:35.987 na Zemljinoj površini, 00:03:35.987 --> 00:03:39.190 ali one su razlog zašto danas udišemo ovakav vazduh. NOTE Paragraph 00:03:40.740 --> 00:03:45.925 Ali iako naše razumevanje o svim ovim stvarima raste, 00:03:45.925 --> 00:03:48.851 postoji jedno pitanje na koje još uvek nemamo odgovor, 00:03:48.851 --> 00:03:51.126 a to je - odakle potičemo? 00:03:51.126 --> 00:03:52.844 Kao što znate, postaje još teže, 00:03:52.844 --> 00:03:55.886 jer nećemo moći da nađemo fizičke dokaze 00:03:55.886 --> 00:03:58.440 o našem poreklu na ovoj planeti, 00:03:58.440 --> 00:04:04.130 a razlog je taj što je sve što je starije od četiri milijarde godina izgubljeno. 00:04:04.130 --> 00:04:05.754 Svi podaci su izgubljeni, 00:04:05.754 --> 00:04:09.632 izbrisali su ih tektonika ploča i erozija. 00:04:09.632 --> 00:04:13.184 Ovo je ono što ja nazivam bilološkim horizontom. 00:04:13.184 --> 00:04:16.667 Van ovog horizonta, ne znamo odakle dolazimo. NOTE Paragraph 00:04:16.667 --> 00:04:19.593 Pa je li sve izgubljeno? Možda i nije. 00:04:19.593 --> 00:04:23.308 Možda bismo i mogli naći dokaze o našem poreklu 00:04:23.308 --> 00:04:26.419 na neočekivanim mestima, a takvo mesto je Mars. NOTE Paragraph 00:04:27.929 --> 00:04:29.420 Kako je to moguće? 00:04:29.420 --> 00:04:32.201 Pa, očigledno na početku Sunčevog sistema, 00:04:32.201 --> 00:04:37.169 Mars i Zemlja su bombardovani ogromnim asteroidima i kometama, 00:04:37.169 --> 00:04:40.327 i ostaci ovih udara su bili svuda naokolo. 00:04:40.327 --> 00:04:44.187 Zemlja i Mars su još dugo nastavili da se gađaju stenama. 00:04:44.187 --> 00:04:46.230 Delovi stena su sleteli na Zemlju. 00:04:46.230 --> 00:04:48.181 Delovi Zemlje su sleteli na Mars. 00:04:48.181 --> 00:04:53.359 Očigledno, na ove dve planete moglo je biti posejano seme istog materijala. 00:04:53.359 --> 00:04:57.283 Stoga, da, možda je neki predak sedeo ovde na ovoj površini i čekao nas. 00:04:58.659 --> 00:05:06.190 Ali to znači i da možemo otići na Mars i probati da nađemo tragove našeg porekla. 00:05:06.190 --> 00:05:08.442 Mars možda skriva tu tajnu. 00:05:08.442 --> 00:05:11.150 To je razlog što nam je Mars tako poseban. NOTE Paragraph 00:05:11.150 --> 00:05:13.160 Ali da bi se to dogodilo, 00:05:13.160 --> 00:05:18.544 Mars je morao da bude naseljiv u vreme kada su uslovi bili ispunjeni. 00:05:18.544 --> 00:05:20.400 Pa da li je Mars bio naseljiv? 00:05:20.400 --> 00:05:24.254 Veliki broj misija na Marsu nam danas pokazuje istu stvar. 00:05:24.254 --> 00:05:27.992 U vreme kada se život na Zemlji pojavio, 00:05:27.992 --> 00:05:32.830 Mars je imao okeane, vulkane, jezera, 00:05:32.830 --> 00:05:35.673 i delte kao na ovoj lepoj slici koju vidite ovde. 00:05:35.673 --> 00:05:39.460 Ovu sliku je poslao rover Kjuriositi pre samo nekoliko nedelja. 00:05:39.460 --> 00:05:43.142 Ona pokazuje ostatke delte, i ona nam nešto govori: 00:05:43.142 --> 00:05:45.096 vode je bilo u izoblju 00:05:45.096 --> 00:05:47.757 i prekrivala je njegovu površinu veoma dugo. 00:05:47.757 --> 00:05:49.568 Ovo su dobre vesti za život. 00:05:49.568 --> 00:05:52.990 Hemiji života potrebno je mnogo vremena da proradi. NOTE Paragraph 00:05:52.990 --> 00:05:54.507 Ovo su dakle jako dobre vesti, 00:05:54.507 --> 00:05:58.127 ali znači li to da ćemo lako naći život na Marsu ako odemo tamo? 00:05:58.127 --> 00:06:00.010 Ne obavezno. NOTE Paragraph 00:06:00.010 --> 00:06:01.861 Evo šta se dogodilo: 00:06:01.861 --> 00:06:05.230 u vreme kada je život probujao na površini Zemlje, 00:06:05.230 --> 00:06:07.369 na Marsu je sve pošlo naopako, 00:06:07.369 --> 00:06:08.901 bukvalno. 00:06:08.901 --> 00:06:12.472 Atmosfera je oduvana solarnim vetrovima, 00:06:12.472 --> 00:06:14.775 Mars je izgubio svoju magnetosferu, 00:06:14.775 --> 00:06:19.187 a zatim su kosmičko zračenje i UV zraci bombardovali površinu, 00:06:19.187 --> 00:06:23.410 a voda je pobegla u atmosferu i otišla ispod površine. 00:06:23.410 --> 00:06:26.501 Tako, ako želimo da razumemo, 00:06:26.501 --> 00:06:31.430 ako želimo da nađemo te tragove života 00:06:31.430 --> 00:06:33.644 na površini Marsa, ako su tamo, 00:06:33.644 --> 00:06:36.831 moramo da razumemo kakav je bio uticaj svih ovih dešavanja 00:06:36.831 --> 00:06:40.484 na očuvanje tih dokaza. 00:06:40.484 --> 00:06:45.314 Samo tako ćemo moći da znamo gde se ti tragovi kriju, 00:06:45.314 --> 00:06:48.997 i samo tako ćemo moći da pošaljemo rover na prava mesta 00:06:48.997 --> 00:06:52.146 gde može sakupljati stene koje nam možda mogu reći nešto 00:06:52.146 --> 00:06:54.862 zaista važno o tome ko smo mi, 00:06:54.862 --> 00:06:58.972 ili, ako ne, možda nam reći da se negde, nezavisno od nas, 00:06:58.972 --> 00:07:01.828 život pojavio na drugoj planeti. NOTE Paragraph 00:07:01.828 --> 00:07:04.336 Lako je to uraditi. 00:07:04.336 --> 00:07:07.894 Samo treba otići 3,5 milijarde godina unazad 00:07:07.894 --> 00:07:10.285 u prošlost planete. 00:07:10.285 --> 00:07:12.909 Samo nam treba vremeska mašina. NOTE Paragraph 00:07:12.909 --> 00:07:15.103 Lako, zar ne? 00:07:15.103 --> 00:07:16.673 Pa, zapravo, i jeste. 00:07:16.673 --> 00:07:18.714 Pogledajte oko sebe - to je planeta Zemlja. 00:07:18.714 --> 00:07:20.618 To je naša vremenska mašina. 00:07:20.618 --> 00:07:24.788 Geolozi je koriste da se vrate u prošlost naše planete. 00:07:24.788 --> 00:07:26.971 Ja je koristim malo drugačije. 00:07:26.971 --> 00:07:29.966 Koristim planetu Zemlju da idem u veoma ekstremna okruženja 00:07:29.966 --> 00:07:32.868 gde su uslovi slični onima koji su bili na Marsu 00:07:32.868 --> 00:07:34.865 u vreme kada se klima menjala, 00:07:34.865 --> 00:07:37.745 i tamo pokušavam da razumem šta se dogodilo. 00:07:37.745 --> 00:07:39.439 Koji su to znakovi života? 00:07:39.439 --> 00:07:42.272 Šta je ostalo? Kako to pronaći? 00:07:42.272 --> 00:07:45.276 Sada ću vas nakratko povesti sa sobom 00:07:45.276 --> 00:07:48.130 na putovanje tom vremenskom mašinom. NOTE Paragraph 00:07:48.130 --> 00:07:52.865 I sada, ovo što vidite, mi smo 4 500 metara visoko na Andima 00:07:52.865 --> 00:07:56.594 ali smo zapravo u dobu od manje od milijardu godina 00:07:56.594 --> 00:07:59.594 nakon nastanka Zemlje i Marsa. 00:07:59.594 --> 00:08:03.285 Zemlja i Mars bi izgledali prilično slično ovome - 00:08:03.285 --> 00:08:06.796 svuda naokolo vuklani, svuda naokolo jezera isparavaju, 00:08:06.796 --> 00:08:10.103 minerali, vreli izvori, 00:08:10.103 --> 00:08:13.934 i vidite li ove nasipe na obalama jezera? 00:08:13.934 --> 00:08:17.394 Njih su stvorili potomci prvih organizama 00:08:17.394 --> 00:08:20.496 koji su nam dali prve fosile na Zemlji. NOTE Paragraph 00:08:20.496 --> 00:08:24.555 Ali ako želimo da razumemo šta se događa, moramo da idemo malo dalje. 00:08:24.555 --> 00:08:26.470 Još jedna zanimljiva osobina ovih mesta 00:08:26.470 --> 00:08:29.946 je sto što se ovde, baš kao i na Marsu pre tri i po milijarde godina 00:08:29.946 --> 00:08:34.463 klima menjala veoma brzo, i voda i led su nestajali. 00:08:34.463 --> 00:08:38.048 Ali moramo da se vratimo unazad u to vreme kada se sve na Marsu promenilo, 00:08:38.048 --> 00:08:40.581 i da bismo to uradili, moramo da se popnemo još više. 00:08:40.581 --> 00:08:41.858 Zašto? 00:08:41.858 --> 00:08:43.215 Jer kada se penjemo više, 00:08:43.215 --> 00:08:46.337 atmosfera se stanjuje, postaje nestabilnija, 00:08:46.337 --> 00:08:51.648 temperatura je hladnija, i ima više UV zračenja. 00:08:51.648 --> 00:08:52.647 U suštini, 00:08:52.647 --> 00:08:57.191 približavamo se onim uslovima na Marsu kada se sve menjalo. NOTE Paragraph 00:08:58.340 --> 00:09:04.837 Pa, nisam obećala lagodno putovanje ovom vremenskom mašinom. 00:09:04.837 --> 00:09:07.371 Nećete samo sedeti u njoj. 00:09:07.371 --> 00:09:10.399 Morate vući 450 kg opreme do vrha 00:09:10.399 --> 00:09:14.184 ovog vulkana na Andima visokog 20 000 stopa. 00:09:14.184 --> 00:09:16.784 To je oko 6000 metara. 00:09:16.784 --> 00:09:20.407 Takođe morate da spavate na padini pod uglom od 42 stepena, 00:09:20.407 --> 00:09:23.518 i nadate se da neće biti nikakvih zemljotresa preko noći. 00:09:23.518 --> 00:09:28.464 Ali kada stignemo do vrha, naći ćemo jezero koje tražimo. 00:09:28.464 --> 00:09:33.126 Na ovoj visini, ovo jezero se nalazi u istim uslovima 00:09:33.126 --> 00:09:36.245 kao što su bili oni na Marsu tri i po milijarde godina ranije. 00:09:36.245 --> 00:09:39.170 I sada moramo da menjamo ovo naše putovanje 00:09:39.170 --> 00:09:41.890 u putovanje u unutrašnjost ovog jezera, 00:09:41.890 --> 00:09:45.541 i da bismo to uradili, moramo da uklonimo planinsku opremu, 00:09:45.541 --> 00:09:49.298 navučemo odela i idemo. 00:09:50.277 --> 00:09:54.452 Ali kada uđemo u jezero, baš u trenutku kada zaronimo unutar, 00:09:54.452 --> 00:09:56.380 vraćamo se unazad 00:09:56.380 --> 00:09:59.561 tri i po milijarde godina u prošlost neke druge planete, 00:09:59.561 --> 00:10:03.661 i tada ćemo dobiti odgovor po koji smo došli. 00:10:04.511 --> 00:10:07.633 Života ima svuda, baš svuda. 00:10:07.633 --> 00:10:10.953 Sve što na ovoj slici vidite je neki živi organizam. 00:10:10.953 --> 00:10:14.446 Možda ne treba da računamo ronioca, ali sve ostalo, da. 00:10:15.626 --> 00:10:18.853 Ali ova slika je veoma obmanjujuća. 00:10:18.853 --> 00:10:21.523 Života ima u izoblju u ovim jezerima, 00:10:21.523 --> 00:10:25.630 ali kao na većini mesta na Zemlji danas, zbog klimatskih promena, 00:10:25.630 --> 00:10:28.324 i ovde dolazi do ogromnog smanjenja biodiverziteta. 00:10:28.744 --> 00:10:31.740 U uzorcima koje smo odneli, 00:10:31.740 --> 00:10:37.556 36 odsto bakterija iz ovih jezera sastojalo se od tri vrste, 00:10:37.556 --> 00:10:41.375 i te tri vrste su one koje su tako dugo preživele. NOTE Paragraph 00:10:41.375 --> 00:10:44.162 Evo ga još jedno jezero, odmah pored prvog. 00:10:44.162 --> 00:10:47.830 Crvena boja koju vidite ne potiče od minerala. 00:10:47.830 --> 00:10:51.151 Ona je zapravo ovakva zbog prisustva sićušnih algi. 00:10:51.151 --> 00:10:55.660 U ovoj oblasti, UV zračenje je jako gadno. 00:10:55.660 --> 00:10:59.129 Bilo gde na Zemlji, 11 se smatra ekstremnim. 00:10:59.129 --> 00:11:03.160 Tokom UV oluja ovde, UV indeks dostiže 43. 00:11:03.730 --> 00:11:07.976 Faktor zaštite 30 neće vam ovde ništa pomoći. 00:11:07.976 --> 00:11:11.342 Voda je tako prozirna u ovim jezerima 00:11:11.342 --> 00:11:14.675 da alge bukvalno nemaju gde da se sakriju, 00:11:14.675 --> 00:11:16.965 pa su razvile svoju sopstvenu kremu za sunčanje, 00:11:16.965 --> 00:11:18.749 i to je ova crvena boja koju vidite. 00:11:18.749 --> 00:11:21.310 Ali one mogu da se prilagode samo donekle, 00:11:21.310 --> 00:11:23.788 i kada sva voda nestane sa površine, 00:11:23.788 --> 00:11:26.388 mikrobima preostaje samo jedno rešenje: 00:11:26.388 --> 00:11:28.246 da idu ispod površine. 00:11:28.246 --> 00:11:31.171 I ovi mikrobi, stene koje vidite na ovom slajdu, 00:11:31.171 --> 00:11:34.391 pa, mikrobi zapravo žive unutar tih stena 00:11:34.391 --> 00:11:37.585 i od njih koriste zaštitu od prozračnosti 00:11:37.585 --> 00:11:39.382 da bi dobili dobar deo UV zraka 00:11:39.382 --> 00:11:43.126 i odbacili deo koji zapravo može da ošteti DNK. 00:11:43.126 --> 00:11:45.401 To je razlog što koristimo rovere 00:11:45.401 --> 00:11:48.977 i treniramo ih da traže život na Marsu u ovakvim oblastima, 00:11:48.977 --> 00:11:52.714 jer ako je bilo života na Marsu tri i po milijarde godina ranije, 00:11:52.714 --> 00:11:57.074 morao je da se koristi istom strategijom da bi se zaštitio. 00:11:57.864 --> 00:12:00.242 Sada, prilično je očigledno 00:12:00.242 --> 00:12:03.770 da nam odlazak u ekstremna životna okruženja dosta pomaže 00:12:03.770 --> 00:12:07.761 u istraživanju Marsa, i u pripremama misija. 00:12:07.761 --> 00:12:12.100 Za sada, pomogao nam je da razumemo geologiju Marsa. 00:12:12.100 --> 00:12:16.221 Pomogao nam je da razumemo prošlost klime na Marsu i njegovu evoluciju, 00:12:16.221 --> 00:12:19.208 ali i njegov potencijal za naseljivost. 00:12:19.208 --> 00:12:24.747 Naš poslednji rover je na Marsu otkrio tragove organskih materija. 00:12:24.747 --> 00:12:27.706 Da, organske materije postoje na površini Marsa. 00:12:27.706 --> 00:12:31.607 Takođe je otkrio tragove metana. 00:12:31.607 --> 00:12:34.152 I mi još uvek ne znamo da li je taj metan 00:12:34.152 --> 00:12:37.990 zapravo pitanje za biologiju ili geologiju. 00:12:37.990 --> 00:12:42.859 Bez obzira na to, ono što znamo je da zahvaljujući tom otkriću, 00:12:42.859 --> 00:12:46.100 hipoteza da na Marsu i dalje ima života 00:12:46.100 --> 00:12:48.455 ostaje održiva. NOTE Paragraph 00:12:48.455 --> 00:12:53.652 Pa mislim da sam vas do sada ubedila da nam je Mars veoma poseban, 00:12:53.652 --> 00:12:56.628 ali bilo bi pogrešno misliti da je Mars jedino mesto 00:12:56.628 --> 00:13:01.574 u Sunčevom sistemu zanimljivo za traženje potencijalnog mikrobskog života. 00:13:02.434 --> 00:13:06.352 A razlog za to je taj što Mars i Zemlja 00:13:06.352 --> 00:13:09.143 mogu imati zajednički koren njihovog drveta života, 00:13:09.143 --> 00:13:13.290 ali kada se udaljavamo od Marsa, to ne ide tako lako. 00:13:13.290 --> 00:13:15.900 Nebeska mehanika nam baš i ne olakšava 00:13:15.900 --> 00:13:18.315 razmenu materijala između planeta, 00:13:18.315 --> 00:13:22.355 i ako bismo otkrili život na tim planetama, 00:13:22.355 --> 00:13:24.212 on bi bio drugačiji od našeg. 00:13:24.212 --> 00:13:26.050 Bio bi to drugačiji tip života. 00:13:26.050 --> 00:13:28.903 Ali na kraju, može biti da smo tu samo mi, 00:13:28.903 --> 00:13:30.899 može biti da smo tu mi i Mars, 00:13:30.899 --> 00:13:34.382 a može biti i da postoji mnogo drveća života u sunčevom sistemu. 00:13:34.382 --> 00:13:38.110 Ne znam još uvek odgovor na ovo, ali mogu vam nešto reći: 00:13:38.110 --> 00:13:42.542 koji god da je rezultat, koji god da je taj magični broj, 00:13:42.542 --> 00:13:44.553 on će nam dati standard 00:13:44.553 --> 00:13:49.081 prema kojem će biti moguće izmeriti životni potencijal, 00:13:49.081 --> 00:13:52.191 obilje i različitost van granica našeg Sunčevog sistema. 00:13:52.191 --> 00:13:54.751 I ovo se može postići u našoj generaciji. 00:13:54.751 --> 00:13:58.614 To može biti naša zaostavština, ali samo ako budemo istraživali. NOTE Paragraph 00:13:59.654 --> 00:14:01.740 Sada, konačno, 00:14:01.740 --> 00:14:05.708 ako bi vam neko rekao da traženje vanzemaljskih mikroba nije kul 00:14:05.708 --> 00:14:09.138 jer ne možemo sa njima uspostaviti filozofski razgovor, 00:14:09.138 --> 00:14:15.014 dopustite da vam pokažem zašto i kako biste im mogli reći da nisu u pravu. 00:14:15.804 --> 00:14:18.572 Pa, organski materijali će vam govoriti 00:14:18.572 --> 00:14:24.231 o okruženju, o složenosti i o različitosti. 00:14:24.231 --> 00:14:30.350 DNK, ili bilo koji nosilac informacija, govoriće o prilagođavanju 00:14:30.350 --> 00:14:35.371 o evoluciji, o preživljavanju, o promenama na planeti 00:14:35.371 --> 00:14:38.219 i o prenosu informacija. 00:14:38.219 --> 00:14:41.307 Sve zajedno, govore nam o onome 00:14:41.307 --> 00:14:45.208 što je počelo kao put mikroba, 00:14:45.208 --> 00:14:48.226 i zašto je počelo baš tako, 00:14:48.226 --> 00:14:51.686 ponekad vodeći do civilizacije, 00:14:51.686 --> 00:14:55.308 a ponekad vodeći do ćorsokaka. NOTE Paragraph 00:14:55.308 --> 00:14:58.724 Pogledajte naš Sunčev sistem, i pogledajte Zemlju. 00:14:58.724 --> 00:15:01.531 Na Zemlji, postoje mnoge inteligentne vrste, 00:15:01.531 --> 00:15:04.898 ali samo je jedna dostigla tehnologiju. 00:15:04.898 --> 00:15:08.195 Sada u ovom putovanju kroz naš Sunčev sistem, 00:15:08.195 --> 00:15:10.934 nalazimo jednu veoma snažnu poruku 00:15:10.934 --> 00:15:16.320 koja kaže kako bi trebalo da tražimo vanzemaljski život, i mali i veliki. 00:15:16.320 --> 00:15:19.618 I da, mikrobi mogu da govore, a mi slušamo, 00:15:19.618 --> 00:15:21.337 i oni nas vode 00:15:21.337 --> 00:15:23.891 od planete do planete, od meseca do meseca, 00:15:23.891 --> 00:15:26.770 tamo negde, do njihove velike braće. 00:15:26.770 --> 00:15:29.486 Oni nam govore i o raznovrsnosti, 00:15:29.486 --> 00:15:32.110 govore nam o obilju života, 00:15:32.110 --> 00:15:36.150 i govore nam o tome kako se život ovako dugo održao 00:15:36.150 --> 00:15:39.192 da bi dostigao civilizaciju, 00:15:39.192 --> 00:15:44.174 inteligenciju, tehnologiju, i zaista, filozofiju. NOTE Paragraph 00:15:44.174 --> 00:15:45.879 Hvala vam. NOTE Paragraph 00:15:45.879 --> 00:15:49.115 (Aplauz)