1 00:00:00,765 --> 00:00:02,246 Ako sa hovorí, 2 00:00:02,246 --> 00:00:04,978 dobrého veľa nebýva. 3 00:00:04,978 --> 00:00:08,847 Najbližších 15 minút sa vás budem snažiť presvedčiť, 4 00:00:08,847 --> 00:00:13,100 že mikróby nám pomáhajú zodpovedať otázky ako napríklad: 5 00:00:13,100 --> 00:00:14,998 „Sme vo vesmíre sami?“ 6 00:00:14,998 --> 00:00:20,003 Tiež nám toho môžu viac povedať nielen o živote v Slnečnej sústave, 7 00:00:20,003 --> 00:00:21,570 ale aj mimo nej. 8 00:00:21,570 --> 00:00:27,397 Preto sa ich snažím vystopovať na tých najnemožnejších miestach na Zemi, 9 00:00:27,397 --> 00:00:29,766 kde panujú extrémne podmienky 10 00:00:29,766 --> 00:00:32,530 privádzajúce ich až na pokraj prežitia. 11 00:00:32,530 --> 00:00:35,704 Niekedy tam privádzajú dokonca aj mňa. 12 00:00:35,704 --> 00:00:36,961 Podstatné je, 13 00:00:36,961 --> 00:00:42,834 že hoci sme jediná vyspelá civilizácia v Slnečnej sústave, neznamená to, 14 00:00:42,834 --> 00:00:46,878 že v našej blízkosti neexistuje mikrobiálny život. 15 00:00:46,878 --> 00:00:50,213 Vieme totiž, že život by mohol existovať 16 00:00:50,213 --> 00:00:54,693 na všetkých týchto planétach a mesiacoch. 17 00:00:54,693 --> 00:00:57,482 Je to veľmi pravdepodobné. 18 00:00:57,482 --> 00:01:00,965 Ak by sme na nich našli život, 19 00:01:00,965 --> 00:01:04,991 získali by sme odpovede na takéto otázky: 20 00:01:04,991 --> 00:01:07,367 Sme v Slnečnej sústave sami? 21 00:01:07,367 --> 00:01:09,446 Odkiaľ pochádzame? 22 00:01:09,446 --> 00:01:12,233 Máme „v susedstve rodinu“? 23 00:01:12,233 --> 00:01:15,977 Existuje život mimo Slnečnej sústavy? 24 00:01:15,977 --> 00:01:20,664 Tieto otázky sa môžeme opýtať vďaka revolúcii v tom, 25 00:01:20,664 --> 00:01:24,390 čo považujeme za obývateľnú planétu. 26 00:01:24,390 --> 00:01:27,860 Dnes sa za obývateľnú považuje planéta, 27 00:01:27,860 --> 00:01:31,563 ktorá má zónu, kde sa udrží stabilná voda, 28 00:01:31,563 --> 00:01:36,332 čo je podľa mňa definícia horizontálnej dimenzie obývateľnosti 29 00:01:36,332 --> 00:01:39,077 spojená so vzdialenosťou od hviezdy. 30 00:01:39,077 --> 00:01:43,390 Existuje však aj vertikálna dimenzia. 31 00:01:43,390 --> 00:01:50,500 Predstavujú ju podmienky v oblastiach pod povrchom planéty, 32 00:01:50,500 --> 00:01:57,353 ktoré sú veľmi vzdialené od Slnka, ale stále majú vodu, energiu a živiny, 33 00:01:57,353 --> 00:02:01,204 teda možnú potravu a ochranu pre mikróby. 34 00:02:01,207 --> 00:02:03,251 Dokonca aj na Zemi, 35 00:02:03,251 --> 00:02:07,796 v hlbinách oceánu, kde nepreniknú slnečné lúče, 36 00:02:07,796 --> 00:02:09,565 prekvitá život, 37 00:02:09,565 --> 00:02:13,606 ktorý pre životné procesy využíva len chémiu. 38 00:02:13,606 --> 00:02:18,576 Keď o tom začnete uvažovať takto, zmiznú všetky zábrany. 39 00:02:18,576 --> 00:02:21,320 Neexistujú v podstate žiadne obmedzenia. 40 00:02:21,320 --> 00:02:24,160 V poslednom čase ste sa asi dočítali, 41 00:02:24,160 --> 00:02:27,120 že sme objavili podpovrchový oceán 42 00:02:27,120 --> 00:02:30,639 na Európe, Ganymede, Encelade a Titane 43 00:02:30,639 --> 00:02:34,063 a najnovšie aj gejzír a horúce pramene na Encelade. 44 00:02:34,063 --> 00:02:37,398 Slnečná sústava sa mení na veľké kúpele. 45 00:02:37,398 --> 00:02:42,304 Kto už bol v kúpeľoch vie, ako veľmi sa tam mikróbom páči, však? 46 00:02:42,304 --> 00:02:43,312 (smiech) 47 00:02:43,312 --> 00:02:47,111 V tej chvíli začnite uvažovať aj o Marse. 48 00:02:47,111 --> 00:02:50,478 Dnes nie je možný život na povrchu Marsu, 49 00:02:50,478 --> 00:02:53,729 ale ešte stále sa môže ukrývať pod zemou. 50 00:02:53,729 --> 00:02:59,339 Došlo teda k pokroku v tom, ako vnímame obývateľnosť, 51 00:02:59,339 --> 00:03:01,151 ale aj v tom, 52 00:03:01,151 --> 00:03:05,687 čo vnímame ako stopy života na Zemi. 53 00:03:05,687 --> 00:03:08,133 Môžu to byť organické molekuly, 54 00:03:08,133 --> 00:03:11,010 čo sú základné stavebné kamene života, 55 00:03:11,010 --> 00:03:13,953 môžu to byť skameneliny a minerály 56 00:03:13,953 --> 00:03:19,443 a biominerály, ktoré vznikajú reakciami medzi baktériami a kameňmi, 57 00:03:19,443 --> 00:03:21,927 a samozrejme plyny v atmosfére. 58 00:03:21,927 --> 00:03:27,363 Tie maličké zelené riasy vpravo na snímke sú priami potomkovia rias, 59 00:03:27,363 --> 00:03:32,070 ktoré pred miliardou rokov pumpovali do atmosféry Zeme kyslík. 60 00:03:32,070 --> 00:03:35,667 Vtedy tým otrávili 90 % života na Zemi. 61 00:03:35,667 --> 00:03:40,410 Je to však aj dôvod, prečo je pre nás dnes vzduch dýchateľný. 62 00:03:40,410 --> 00:03:45,275 Napriek tomu, že týmto veciam čoraz lepšie rozumieme, 63 00:03:45,275 --> 00:03:48,851 stále nedokážeme odpovedať na otázku: 64 00:03:48,851 --> 00:03:50,776 Odkiaľ pochádzame? 65 00:03:50,776 --> 00:03:53,844 Odpovedať na ňu bude čoraz ťažšie, 66 00:03:53,844 --> 00:03:59,800 keďže nebudeme môcť nájsť fyzické dôkazy nášho pôvodu na tejto planéte, 67 00:03:59,800 --> 00:04:04,130 pretože všetko staršie ako 4 miliardy rokov je preč. 68 00:04:04,130 --> 00:04:09,804 Všetky záznamy života boli vymazané pohybom tektonických platní a eróziou. 69 00:04:09,804 --> 00:04:12,994 Volám to biologický obzor Zeme. 70 00:04:12,994 --> 00:04:16,667 Za ním nevieme zistiť, odkiaľ pochádzame. 71 00:04:16,667 --> 00:04:19,593 Je teda všetko stratené? Možno nie. 72 00:04:19,593 --> 00:04:23,308 Dôkazy o našom pôvode možno nájdeme 73 00:04:23,308 --> 00:04:27,199 na najneočakávanejšom mieste – na Marse. 74 00:04:27,199 --> 00:04:28,970 Ako je to možné? 75 00:04:28,970 --> 00:04:31,961 Keď bola Slnečná sústava ešte mladá, 76 00:04:31,961 --> 00:04:36,229 Obrovské asteroidy a kométy bombardovali Mars a Zem 77 00:04:36,229 --> 00:04:40,627 a v dôsledku ich dopadov dookola lietala vyvrhnutá hmota. 78 00:04:40,627 --> 00:04:44,187 Zem a Mars po sebe veľmi dlho „hádzali skalami.“ 79 00:04:44,187 --> 00:04:46,230 Niektoré pristáli na Zemi. 80 00:04:46,230 --> 00:04:48,181 Niektoré pristáli na Marse. 81 00:04:48,181 --> 00:04:53,259 Život na oboch planétach mohol „zasiať“ ten istý materiál. 82 00:04:53,259 --> 00:04:58,259 Možno niekde na Marse sedí „náš dedko“ a čaká na nás. 83 00:04:58,259 --> 00:05:05,310 Možno sa nám podarí na Marse nájsť stopy nášho pôvodu. 84 00:05:05,310 --> 00:05:08,442 Mars môže ukrývať toto tajomstvo. 85 00:05:08,442 --> 00:05:11,150 Preto je pre nás taký výnimočný. 86 00:05:11,150 --> 00:05:13,420 Na to, aby to bolo možné, 87 00:05:13,420 --> 00:05:18,214 musel byť Mars obývateľný v správnom čase za správnych podmienok. 88 00:05:18,214 --> 00:05:20,070 Bol teda obývateľný? 89 00:05:20,070 --> 00:05:24,164 Výsledky množstva misií všetky potvrdzujú to isté. 90 00:05:24,164 --> 00:05:27,802 V čase, keď sa na Zemi objavil život, 91 00:05:27,802 --> 00:05:32,850 mal Mars oceán, sopky a jazerá, ale aj delty riek, 92 00:05:32,850 --> 00:05:35,653 ako vidíte na tomto nádhernom obrázku, 93 00:05:35,653 --> 00:05:39,440 ktorý len pred pár týždňami poslala sonda Curiosity. 94 00:05:39,440 --> 00:05:42,902 Vidíte pozostatky delty, vďaka čomu vieme povedať, 95 00:05:42,902 --> 00:05:45,006 že Mars mal vody viac ako dosť 96 00:05:45,006 --> 00:05:47,667 a že v tekutom stave zostala veľmi dlho. 97 00:05:47,667 --> 00:05:49,738 To je dobrá správa pre život, 98 00:05:49,738 --> 00:05:52,990 keďže chémia života je dlhodobý proces. 99 00:05:52,990 --> 00:05:54,987 Znamená to však aj to, 100 00:05:54,987 --> 00:05:58,127 že bude jednoduché nájsť na Marse život? 101 00:05:58,127 --> 00:06:00,010 Nie nevyhnutne. 102 00:06:00,010 --> 00:06:01,861 Ide o to, že v čase, 103 00:06:01,861 --> 00:06:04,990 keď na Zemi priam explodoval život, 104 00:06:04,990 --> 00:06:08,269 išlo na Marse všetko do pekla. 105 00:06:08,269 --> 00:06:12,472 Vinou solárnych vetrov stratil atmosféru, 106 00:06:12,472 --> 00:06:14,465 prišiel o magnetosféru, 107 00:06:14,465 --> 00:06:19,287 potom začali povrch bombardovať kozmické lúče a UV žiarenie 108 00:06:19,287 --> 00:06:23,250 a voda unikla do vesmíru, alebo zmizla pod zemou. 109 00:06:23,250 --> 00:06:26,381 Ak chceme pochopiť situáciu, 110 00:06:26,381 --> 00:06:31,390 ak chceme nájsť stopy života na Marse, 111 00:06:31,390 --> 00:06:33,494 ak vôbec nejaké existujú, 112 00:06:33,494 --> 00:06:34,891 musíme pochopiť, 113 00:06:34,891 --> 00:06:40,354 aký dopad mali tieto udalosti na zachovanie záznamov života Marsu. 114 00:06:40,354 --> 00:06:45,314 Len potom budeme vedieť, kde máme hľadať skryté stopy života. 115 00:06:45,314 --> 00:06:49,247 Len potom budeme môcť poslať sondy na správne miesta, 116 00:06:49,247 --> 00:06:51,166 aby odobrali vzorky skál, 117 00:06:51,166 --> 00:06:55,132 ktoré nám možno povedia niečo dôležité o tom, kto sme. 118 00:06:55,132 --> 00:06:57,362 Ak aj nie, možno nám povedia, 119 00:06:57,362 --> 00:07:01,828 že niekde na inej planéte sa nezávisle od nás objavil život. 120 00:07:01,828 --> 00:07:04,336 Ako to môžeme dokázať? Jednoducho. 121 00:07:04,336 --> 00:07:10,034 Stačí sa vrátiť 3,5 miliárd rokov do minulosti planéty. 122 00:07:10,034 --> 00:07:12,909 Potrebujeme na to len stroj času. 123 00:07:12,909 --> 00:07:14,963 Jednoduché, však? 124 00:07:14,963 --> 00:07:16,063 Vlastne, áno. 125 00:07:16,063 --> 00:07:18,924 Obzrite sa dookola – toto je planéta Zem. 126 00:07:18,924 --> 00:07:20,408 Je to náš stroj času. 127 00:07:20,408 --> 00:07:24,788 Geológovia ním cestujú do minulosti našej planéty. 128 00:07:24,788 --> 00:07:26,971 Ja ho používam trochu inak. 129 00:07:26,971 --> 00:07:29,966 Cestujem na miesta s extrémnymi podmienkami, 130 00:07:29,966 --> 00:07:33,018 ktoré sa podobajú podmienkam na Marse v čase, 131 00:07:33,018 --> 00:07:34,725 keď sa tam zmenila klíma 132 00:07:34,725 --> 00:07:37,485 a snažím sa pochopiť, čo sa tam stalo. 133 00:07:37,485 --> 00:07:39,809 Ktoré stopy života tam mohli byť? 134 00:07:39,809 --> 00:07:42,272 Ktoré ešte ostali? Ako ich nájdeme? 135 00:07:42,272 --> 00:07:47,650 Na okamih vás teraz zoberiem na cestu týmto strojom času. 136 00:07:47,650 --> 00:07:53,185 Ocitli sme sa nielen v Andách vo výške 4500 metrov nad morom, 137 00:07:53,185 --> 00:07:59,594 ale aj v čase menej ako miliardu rokov po sformovaní Zeme a Marsu. 138 00:07:59,594 --> 00:08:03,285 V tom čase vyzerali skoro presne takto. 139 00:08:03,285 --> 00:08:07,676 Všade bola samá sopka, jazerá, z ktorých sa vyparuje voda, 140 00:08:07,676 --> 00:08:10,103 minerály a horúce pramene. 141 00:08:10,103 --> 00:08:13,934 Vidíte tie kopčeky na brehu jazier? 142 00:08:13,934 --> 00:08:17,014 Vytvorili ich potomkovia organizmov, 143 00:08:17,014 --> 00:08:20,306 ktoré zanechali prvé skameneliny na Zemi. 144 00:08:20,306 --> 00:08:24,555 Ak však chceme vedieť viac, musíme zájsť ešte ďalej. 145 00:08:24,555 --> 00:08:29,770 Tieto miesta majú s Marsom pred 3,5 miliardami rokov spoločné aj to, 146 00:08:29,770 --> 00:08:32,276 že sa tu veľmi rýchlo mení klíma, 147 00:08:32,276 --> 00:08:34,463 a že strácajú vodu a ľad. 148 00:08:34,463 --> 00:08:37,758 Chceme sa vrátiť do času veľkých zmien na Marse, 149 00:08:37,758 --> 00:08:40,211 čo znamená, že musíme ísť vyššie. 150 00:08:40,211 --> 00:08:41,228 Prečo? 151 00:08:41,228 --> 00:08:43,105 Čím vyššia poloha, 152 00:08:43,105 --> 00:08:46,337 tým redšia a nestabilnejšia atmosféra, 153 00:08:46,337 --> 00:08:51,518 tým nižšie teploty a tým silnejšie UV žiarenie. 154 00:08:51,518 --> 00:08:54,447 Čoraz viac sa približujeme k podmienkam, 155 00:08:54,447 --> 00:08:58,161 aké boli na Marse v čase, keď sa tam všetko zmenilo. 156 00:08:58,161 --> 00:09:04,227 Nesľubovala som vám pohodlnú prechádzku. 157 00:09:04,227 --> 00:09:07,371 V stroji času nebudeme len tak sedieť. 158 00:09:07,371 --> 00:09:10,399 Budeme musieť vyvliecť 450-kilovú výstroj 159 00:09:10,399 --> 00:09:14,494 do výšky 20 000 stôp na vrchol tejto sopky v Andách. 160 00:09:14,494 --> 00:09:16,614 To je asi 6 000 metrov. 161 00:09:16,614 --> 00:09:20,477 Budeme musieť spať na svahoch so sklonom 42 stupňov 162 00:09:20,477 --> 00:09:23,428 a dúfať, že v noci nebude zemetrasenie. 163 00:09:23,428 --> 00:09:28,464 Na vrchole však nájdeme to jazero, ktoré sme hľadali. 164 00:09:28,464 --> 00:09:36,785 V tejto výške panujú rovnaké podmienky ako na Marse pred 3,5 miliardami rokov. 165 00:09:36,785 --> 00:09:41,830 Teraz nás čaká cesta dovnútra jazera. 166 00:09:41,830 --> 00:09:45,441 Musíme si vyzliecť horskú výstroj, 167 00:09:45,441 --> 00:09:50,037 obliecť si neoprén a ponoriť sa. 168 00:09:50,037 --> 00:09:54,042 V okamihu, keď sa ponoríme do jazera, 169 00:09:54,042 --> 00:09:59,611 sa však ponoríme aj 3,5 miliárd rokov do minulosti inej planéty. 170 00:09:59,611 --> 00:10:03,011 Teraz zistíme to, čo sme chceli vedieť. 171 00:10:04,431 --> 00:10:07,233 Život je všade. Úplne všade. 172 00:10:07,233 --> 00:10:10,843 Všetko na obrázku je živý organizmus. 173 00:10:10,843 --> 00:10:15,186 Ten potápač možno nie, ale všetko ostatné áno. 174 00:10:15,186 --> 00:10:18,433 Obrázok je však veľmi klamlivý. 175 00:10:18,433 --> 00:10:21,313 Jazerá síce prekypujú životom, 176 00:10:21,313 --> 00:10:25,640 ale podobne ako inde na Zemi a vinou klimatických zmien, 177 00:10:25,640 --> 00:10:28,574 aj tu dochádza k strate biodiverzity. 178 00:10:28,574 --> 00:10:30,790 Domov sme zobrali vzorku, 179 00:10:30,790 --> 00:10:37,406 z ktorej sme zistili, že 36 % baktérií v týchto jazerách tvoria len 3 druhy. 180 00:10:37,406 --> 00:10:41,295 Tieto 3 druhy sú tie, ktoré prežili až doposiaľ. 181 00:10:41,295 --> 00:10:44,162 Hneď vedľa prvého jazera je ďalšie. 182 00:10:44,162 --> 00:10:47,830 Červené zafarbenie nespôsobili minerály. 183 00:10:47,830 --> 00:10:50,811 Spôsobili ho maličké riasy. 184 00:10:50,811 --> 00:10:55,260 V tejto oblasti je mimoriadne nebezpečné UV žiarenie. 185 00:10:55,260 --> 00:10:59,729 Hocikde inde za extrém považujeme UV index 11. 186 00:10:59,729 --> 00:11:03,540 Tu je počas búrok UV index 43. 187 00:11:03,540 --> 00:11:07,976 Nepomôže vám ani ochranný faktor 30. 188 00:11:07,976 --> 00:11:11,242 Voda v jazerách je taká priezračná, 189 00:11:11,242 --> 00:11:14,845 že sa riasy nemôžu vôbec nikde skryť. 190 00:11:14,845 --> 00:11:18,595 Tá červená farba je ich „ochranný krém“. 191 00:11:18,595 --> 00:11:21,310 Adaptovať sa môžu len do určitej miery. 192 00:11:21,310 --> 00:11:23,938 Keď z povrchu zmizne všetka voda, 193 00:11:23,938 --> 00:11:26,618 mikróbom zostane len jedno riešenie. 194 00:11:26,618 --> 00:11:28,246 Skryjú sa pod zem. 195 00:11:28,246 --> 00:11:33,931 Niektoré mikróby žijú v kameňoch, ktoré vidíte na obrázku, 196 00:11:33,931 --> 00:11:36,705 aby mali ochranu pred UV žiarením. 197 00:11:36,705 --> 00:11:40,062 Tým sa k nim dostane len tá „dobrá“ časť, 198 00:11:40,062 --> 00:11:43,126 ale už nie tá, ktorá im môže poškodiť DNA. 199 00:11:43,126 --> 00:11:45,151 Preto sem nosíme sondy, 200 00:11:45,151 --> 00:11:48,767 aby sa naučili, ako hľadať život na Marse. 201 00:11:48,767 --> 00:11:52,924 Ak tam pred 3,5 miliardami rokov existoval život, 202 00:11:52,924 --> 00:11:57,624 musel na vlastnú ochranu použiť presne takéto stratégie. 203 00:11:57,624 --> 00:11:58,892 Je evidentné, 204 00:11:58,892 --> 00:12:03,520 že návštevy extrémnych prostredí nám veľmi pomáhajú, 205 00:12:03,520 --> 00:12:07,471 čo sa týka prieskumu Marsu a prípravy misií. 206 00:12:07,471 --> 00:12:11,410 Pomohli nám pochopiť geológiu Marsu, 207 00:12:11,410 --> 00:12:15,991 klimatické podmienky v minulosti Marsu a ich vývoj, 208 00:12:15,991 --> 00:12:19,208 ale aj jeho potenciál obývateľnosti. 209 00:12:19,208 --> 00:12:24,677 Posledná sonda objavila na Marse stopy organického materiálu. 210 00:12:24,677 --> 00:12:28,366 Na povrchu Marsu je organický materiál. 211 00:12:28,366 --> 00:12:31,607 Sonda objavila aj stopy metánu. 212 00:12:31,607 --> 00:12:37,820 Zatiaľ nevieme, či je jeho zdrojom geológia alebo biológia. 213 00:12:37,820 --> 00:12:40,399 Bez ohľadu na to však vieme, 214 00:12:40,399 --> 00:12:46,100 že vďaka tomuto objavu ostáva aj dnes použiteľná hypotéza, 215 00:12:46,100 --> 00:12:48,415 že na Marse existuje život. 216 00:12:48,415 --> 00:12:53,652 Myslím si, že som vás už presvedčila, že Mars je veľmi výnimočný. 217 00:12:53,652 --> 00:12:57,708 Nemali by sme si však myslieť, že je to jediné miesto, 218 00:12:57,708 --> 00:13:02,374 ktoré je zaujímavé z hľadiska potenciálneho mikrobiálneho života. 219 00:13:02,374 --> 00:13:08,742 Stromy života Marsu a Zeme môžu mať spoločné korene. 220 00:13:08,742 --> 00:13:12,880 Za Marsom to už nie je také jednoduché. 221 00:13:12,880 --> 00:13:18,090 Nebeská mechanika neuľahčuje výmenu materiálu medzi planétami. 222 00:13:18,090 --> 00:13:21,865 Ak by sme objavili život na inej planéte, 223 00:13:21,865 --> 00:13:24,682 nebol by taký, ako ho poznáme. 224 00:13:24,682 --> 00:13:25,890 Bol by iný. 225 00:13:25,890 --> 00:13:29,023 Koniec-koncov, môžeme existovať len my, 226 00:13:29,023 --> 00:13:30,489 alebo my a Mars, 227 00:13:30,489 --> 00:13:34,582 alebo môže v Slnečnej sústave existovať veľa stromov života. 228 00:13:34,582 --> 00:13:38,000 Odpoveď nepoznám, ale môžem vám povedať, 229 00:13:38,000 --> 00:13:42,342 že nezáleží na výsledku, na tom „magickom čísle“. 230 00:13:42,342 --> 00:13:44,533 Poskytne nám to štandard, 231 00:13:44,533 --> 00:13:48,221 ktorým budeme môcť merať potenciál života, 232 00:13:48,221 --> 00:13:52,191 jeho hojnosť a rozmanitosť mimo Slnečnej sústavy. 233 00:13:52,191 --> 00:13:54,751 Toto môže dosiahnuť naša generácia. 234 00:13:54,751 --> 00:13:58,694 Môže to byť náš odkaz, ak si na to trúfneme. 235 00:13:59,594 --> 00:14:04,760 Na záver vám poviem, prečo a ako môžete ľuďom dokázať, že sa mýlia, 236 00:14:04,760 --> 00:14:06,118 keď vám povedia, 237 00:14:06,118 --> 00:14:10,498 že hľadať mimozemské mikróby nie je žiadna senzácia, 238 00:14:10,498 --> 00:14:14,914 pretože s nimi nemôžete viesť filozofické diskusie. 239 00:14:15,464 --> 00:14:19,082 Organický materiál nám môže povedať 240 00:14:19,082 --> 00:14:24,231 niečo o prostredí, komplexnosti a rozmanitosti. 241 00:14:24,231 --> 00:14:29,670 DNA, alebo iný nosič informácií, nám môže povedať 242 00:14:29,670 --> 00:14:35,891 niečo o adaptácii, evolúcii, prežití, planetárnych zmenách 243 00:14:35,891 --> 00:14:38,219 a o prenose informácií. 244 00:14:38,219 --> 00:14:41,557 Spoločne nám môžu pomôcť vysvetliť, 245 00:14:41,557 --> 00:14:45,208 ako začala mikrobiálna cesta životom 246 00:14:45,208 --> 00:14:48,226 a prečo sa mikrobiálny život 247 00:14:48,226 --> 00:14:51,686 niekedy vydá cestou k civilizácii 248 00:14:51,686 --> 00:14:55,308 a inokedy skončí v slepej uličke. 249 00:14:55,308 --> 00:14:58,464 Pozrite sa na Slnečnú sústavu a na Zem. 250 00:14:58,464 --> 00:15:01,441 Na Zemi existuje veľa inteligentných druhov, 251 00:15:01,441 --> 00:15:05,018 ale len jeden dosiahol technologické štádium vývoja. 252 00:15:05,018 --> 00:15:09,325 Príbeh Slnečnej sústavy odkrýva intenzívne posolstvo, 253 00:15:09,325 --> 00:15:14,204 ktoré nám radí, ako postupovať pri hľadaní mimozemského života, 254 00:15:14,204 --> 00:15:16,320 či už malého alebo veľkého. 255 00:15:16,320 --> 00:15:19,488 Mikróby teda hovoria a my ich počúvame. 256 00:15:19,488 --> 00:15:22,717 Planétu za planétou a mesiac za mesiacom 257 00:15:22,717 --> 00:15:26,841 nás zavedú k ich veľkým bratom niekde tam vonku. 258 00:15:26,841 --> 00:15:32,096 Mikróby hovoria o rozmanitosti a hojnosti života, 259 00:15:32,096 --> 00:15:36,190 o tom, ako tento život prežil až doteraz 260 00:15:36,190 --> 00:15:43,772 a dosiahol civilizáciu, inteligenciu, technológiu a vskutku aj filozofiu. 261 00:15:43,772 --> 00:15:44,789 Ďakujem. 262 00:15:44,789 --> 00:15:48,545 (potlesk)