0:00:06.761,0:00:10.560 Є одна цитата, яку зазвичай приписують[br]письменнику Марку Твену: 0:00:10.560,0:00:14.211 "Брехня може обійти півсвіту, 0:00:14.211,0:00:17.269 поки правда взуває черевики". 0:00:17.269,0:00:18.936 Це насправді смішно, 0:00:18.936,0:00:22.985 оскільки є причини сумніватися,[br]що Марк Твен взагалі це говорив, 0:00:22.985,0:00:26.000 що дивним чином[br]підтверджує саме твердження. 0:00:26.000,0:00:31.753 Сьогодні ця цитата, кому б вона [br]не належала, є правдивішою, ніж будь-коли. 0:00:31.753,0:00:35.180 У попередні десятиріччя ЗМІ, [br]що мали глобальне охоплення, 0:00:35.180,0:00:38.496 були представлені кількома[br]великими газетами та мережами, 0:00:38.496,0:00:43.062 які мали ресурси[br]для безпосереднього збору інформації. 0:00:43.062,0:00:45.722 Таких ЗМІ, як Reuters[br]та Associated Press, 0:00:45.722,0:00:51.921 які збирають або ретранслюють інформацію,[br]було значно менше, ніж сьогодні. 0:00:51.921,0:00:54.846 Швидкість, з якою наразі[br]розповсюджується інформація, 0:00:54.846,0:01:00.623 створила ідеальні умови для появи такого[br]явища, як циклічне розповсюдження даних. 0:01:00.623,0:01:04.225 Це відбувається, коли видання А[br]публікує недостовірну інформацію, 0:01:04.225,0:01:06.916 видавництво Б передруковує її, 0:01:06.916,0:01:12.807 а потім А посилається на Б[br]як на джерело інформації. 0:01:12.807,0:01:15.433 Також однією з форм[br]циклічного розповсюдження даних 0:01:15.433,0:01:17.871 є подання багатьма ЗМІ 0:01:17.871,0:01:21.122 однієї і тієї ж самої[br]неправдивої інформації, 0:01:21.122,0:01:27.414 на яку потім може посилатися автор,[br]адже вона підтверджена багатьма джерелами. 0:01:27.414,0:01:32.678 Наприклад, у 1998 році одне[br]псевдонаукове видання 0:01:32.678,0:01:36.667 надрукувало статтю про зв'язок[br]вакцинації з аутизмом у дітей, 0:01:36.667,0:01:40.584 що стало причиною ініціювання[br]цілої кампанії проти вакцинації, 0:01:40.584,0:01:44.697 хоча видання, що надрукувало статтю,[br]багато разів критикувала 0:01:44.697,0:01:47.173 наукова спільнота. 0:01:47.173,0:01:52.157 Діти, що не отримали належних вакцин,[br]тепер підхоплюють інфекційні хвороби, 0:01:52.157,0:01:56.007 які майже вдалося викоренити[br]у Сполучених Штатах, 0:01:56.007,0:01:58.803 що іноді мають фатальні наслідки. 0:01:58.803,0:02:00.890 Менш трагічним прикладом є 0:02:00.890,0:02:04.676 сатиричні статті, які за формою[br]нагадують справжні статті 0:02:04.676,0:02:09.236 та які також можуть цитувати[br]інші видання, вже без жартів. 0:02:09.236,0:02:14.362 Наприклад, жартівлива стаття[br]у відомому виданні British Medical Journal 0:02:14.362,0:02:19.513 під назвою "Енерговитрати підлітків, що[br]грають у віртуальні ігри нового покоління" 0:02:19.513,0:02:25.548 цитувалася у серйозних[br]наукових виданнях понад 400 разів. 0:02:25.548,0:02:27.999 Контент, створений користувачами,[br]наприклад, 0:02:27.999,0:02:31.853 Вікіпедія, також часто сприяє[br]циклічному розповсюдженню даних. 0:02:31.853,0:02:35.869 Оскільки все більше авторів[br]посилаються на такі сторінки, 0:02:35.869,0:02:41.137 неперевірений факт у Вікіпедії[br]може потрапити у публікацію, 0:02:41.137,0:02:46.213 на яку згодом можна посилатися[br]у статтях Вікіпедії, 0:02:46.213,0:02:49.038 що ще більше ускладнює перевірку[br]інформації. 0:02:49.038,0:02:51.517 Новітні досягнення[br]у комунікаційних технологіях 0:02:51.517,0:02:53.436 мають безперечні переваги 0:02:53.436,0:02:57.518 у руйнуванні бар'єрів[br]між інформацією та людьми. 0:02:57.518,0:02:59.315 Проте наш пошук швидких відповідей 0:02:59.315,0:03:03.335 може затьмарити бажання[br]переконатися у їх достовірності. 0:03:03.335,0:03:07.574 А коли неперевірену інформацію[br]можуть поширювати мільйони людей у світі, 0:03:07.574,0:03:11.877 практично миттєво,[br]потрібна особлива обачність. 0:03:11.877,0:03:13.832 Уникаючи жовтої преси, 0:03:13.832,0:03:16.980 пам'ятаючи про критичний підхід[br]до підозрілих фактів 0:03:16.980,0:03:22.088 та відстежуючи первісне джерело[br]інформації, можна затримати брехню 0:03:22.088,0:03:25.360 та дати правді більше часу,[br]щоб взути черевики.