[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.74,0:00:07.96,Default,,0000,0000,0000,,Ми, люди, маємо надзвичайний \Nпотенціал робити добро Dialogue: 0,0:00:07.96,0:00:12.36,Default,,0000,0000,0000,,та водночас чинити шкоду. Dialogue: 0,0:00:12.36,0:00:18.03,Default,,0000,0000,0000,,Будь-який засіб можна використати \Nяк на побудову, так і для знищення. Dialogue: 0,0:00:18.04,0:00:21.22,Default,,0000,0000,0000,,Усе залежить від нашої мотивації. Dialogue: 0,0:00:21.22,0:00:24.66,Default,,0000,0000,0000,,Тому вкрай важливо Dialogue: 0,0:00:24.66,0:00:28.94,Default,,0000,0000,0000,,виховувати не егоїстичну, \Nа альтруїстичну мотивацію. Dialogue: 0,0:00:30.51,0:00:37.01,Default,,0000,0000,0000,,Сьогодні ми дійсно стикаємося з \Nбагатьма проблемами. Dialogue: 0,0:00:37.01,0:00:40.32,Default,,0000,0000,0000,,Це можуть бути особисті проблеми. Dialogue: 0,0:00:40.32,0:00:44.91,Default,,0000,0000,0000,,Наш власний розум може бути як найкращим \Nдругом, так і найзапеклішим ворогом. Dialogue: 0,0:00:46.34,0:00:49.22,Default,,0000,0000,0000,,Також існують соціальні проблеми: Dialogue: 0,0:00:49.22,0:00:54.92,Default,,0000,0000,0000,,бідність серед достатку, нерівність,\Nконфлікт, несправедливість. Dialogue: 0,0:00:54.92,0:00:59.12,Default,,0000,0000,0000,,І згодом з'являються нові проблеми, \Nяких ми навіть не очікуємо. Dialogue: 0,0:00:59.12,0:01:03.76,Default,,0000,0000,0000,,Десять тисяч років тому на Землі \Nжило понад п'ять мільйонів людей. Dialogue: 0,0:01:03.76,0:01:05.37,Default,,0000,0000,0000,,І, хоч що вони робили, Dialogue: 0,0:01:05.37,0:01:10.56,Default,,0000,0000,0000,,стійкість Землі давала змогу швидко \Nзагоїти сліди людської діяльності. Dialogue: 0,0:01:10.56,0:01:13.78,Default,,0000,0000,0000,,Опісля індустріальної та \Nтехнологічної революцій Dialogue: 0,0:01:13.78,0:01:16.01,Default,,0000,0000,0000,,це вже неможливо. Dialogue: 0,0:01:16.01,0:01:20.07,Default,,0000,0000,0000,,Нині ми є основним фактором \Nвпливу на нашу Землю. Dialogue: 0,0:01:20.07,0:01:24.98,Default,,0000,0000,0000,,Ми входимо в Антропоцен - \Nеру людських істот. Dialogue: 0,0:01:24.98,0:01:31.97,Default,,0000,0000,0000,,І якби ми сказали, що мусимо продовжити\Nнескінченний розвиток, Dialogue: 0,0:01:31.97,0:01:35.62,Default,,0000,0000,0000,,безкінечне використання \Nматеріальних ресурсів, Dialogue: 0,0:01:35.62,0:01:38.51,Default,,0000,0000,0000,,це звучало б так само, \Nяк слова, що їх сказав один чоловік - Dialogue: 0,0:01:38.51,0:01:43.39,Default,,0000,0000,0000,,колишній глава держави, \Nне буду уточнювати, хто саме - Dialogue: 0,0:01:43.39,0:01:47.40,Default,,0000,0000,0000,,"П'ять років тому ми \Nстояли на краю прірви. Dialogue: 0,0:01:47.40,0:01:49.97,Default,,0000,0000,0000,,Сьогодні ми зробили \Nвеликий крок вперед". Dialogue: 0,0:01:50.59,0:01:56.59,Default,,0000,0000,0000,,Ця прірва - те, що вчені визначили Dialogue: 0,0:01:56.59,0:01:59.24,Default,,0000,0000,0000,,як земні межі. Dialogue: 0,0:01:59.24,0:02:03.70,Default,,0000,0000,0000,,В цих межах вони враховують \Nнизку факторів. Dialogue: 0,0:02:03.70,0:02:09.23,Default,,0000,0000,0000,,Ми все ще можемо процвітати, людство далі\Nможе процвітати впродовж 150 тисяч років, Dialogue: 0,0:02:09.23,0:02:12.56,Default,,0000,0000,0000,,якщо підтримуватиме стабільний клімат, Dialogue: 0,0:02:12.56,0:02:15.72,Default,,0000,0000,0000,,так, як у Голоцені останні 10 тисяч років. Dialogue: 0,0:02:15.72,0:02:21.48,Default,,0000,0000,0000,,Але для цього треба добровільно\Nобрати простоту, Dialogue: 0,0:02:21.48,0:02:24.16,Default,,0000,0000,0000,,зростання якісне, а не кількісне. Dialogue: 0,0:02:24.16,0:02:30.39,Default,,0000,0000,0000,,У 1900-му році, як ви бачите, \Nми були в межах безпеки. Dialogue: 0,0:02:30.39,0:02:35.79,Default,,0000,0000,0000,,Згодом, у 1950-му, настало\Nвелике прискорення. Dialogue: 0,0:02:35.79,0:02:40.76,Default,,0000,0000,0000,,А зараз затримайте свій подих, не надовго,\Nі спробуйте уявити, що буде далі. Dialogue: 0,0:02:40.76,0:02:46.91,Default,,0000,0000,0000,,На сьогоднішній день ми перейшли \Nдалеко за деякі земні межі. Dialogue: 0,0:02:46.91,0:02:50.87,Default,,0000,0000,0000,,Якщо нинішній темп змін \Nбіорізноманітності залишиться таким самим, Dialogue: 0,0:02:50.87,0:02:57.29,Default,,0000,0000,0000,,до 2050-го року зникне 30% \Nвсіх біологічних видів на Землі. Dialogue: 0,0:02:57.29,0:03:03.08,Default,,0000,0000,0000,,Навіть якщо ми заморозимо їхню ДНК, \Nзміни будуть незворотні. Dialogue: 0,0:03:03.08,0:03:04.94,Default,,0000,0000,0000,,І ось я сиджу Dialogue: 0,0:03:04.94,0:03:10.84,Default,,0000,0000,0000,,в Бутані навпроти льодовика,\Nзаввишки 7 000 метрів. Dialogue: 0,0:03:10.84,0:03:17.99,Default,,0000,0000,0000,,2 000 льодовиків на Третьому полюсі\Nтануть швидше, ніж в Арктиці. Dialogue: 0,0:03:17.99,0:03:20.99,Default,,0000,0000,0000,,І що ми можемо вдіяти у цій ситуації? Dialogue: 0,0:03:22.14,0:03:29.45,Default,,0000,0000,0000,,Що ж, питання політики, Dialogue: 0,0:03:29.45,0:03:31.85,Default,,0000,0000,0000,,економіки чи науки дуже складні, Dialogue: 0,0:03:31.85,0:03:38.68,Default,,0000,0000,0000,,однак усе зводиться до протиріччя між \Nальтруїзмом та егоїзмом. Dialogue: 0,0:03:38.68,0:03:42.29,Default,,0000,0000,0000,,Я підтримую ідеї Маркса.\NКоміка Ґраучо Маркса. Dialogue: 0,0:03:42.29,0:03:43.71,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:03:43.71,0:03:47.12,Default,,0000,0000,0000,,Ґраучо Маркс говорив: "Навіщо мені\Nпіклуватися про майбутні покоління? Dialogue: 0,0:03:47.12,0:03:49.15,Default,,0000,0000,0000,,Що вони зробили для мене?" Dialogue: 0,0:03:49.15,0:03:50.65,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:03:50.65,0:03:55.43,Default,,0000,0000,0000,,На жаль, я також чув виступ \Nмільярдера Стіва Форбса Dialogue: 0,0:03:55.43,0:03:58.96,Default,,0000,0000,0000,,у програмі Fox News, і він сказав те саме,\Nтільки вже серйозно. Dialogue: 0,0:03:58.96,0:04:01.29,Default,,0000,0000,0000,,Йому розказали про підвищення \Nрівня океану, Dialogue: 0,0:04:01.29,0:04:04.64,Default,,0000,0000,0000,,і він відповів: "Як на мене, змінювати \Nсвою поведінку сьогодні заради Dialogue: 0,0:04:04.64,0:04:07.70,Default,,0000,0000,0000,,того, що трапиться \Nза сотні років - абсурд". Dialogue: 0,0:04:07.70,0:04:10.59,Default,,0000,0000,0000,,Отож, якщо майбутні покоління\Nвам байдужі, Dialogue: 0,0:04:10.59,0:04:13.49,Default,,0000,0000,0000,,можете дотримуватися цього принципу. Dialogue: 0,0:04:13.49,0:04:16.42,Default,,0000,0000,0000,,Одна з найголовніших проблем сьогодення - Dialogue: 0,0:04:16.42,0:04:19.54,Default,,0000,0000,0000,,узгодження трьох шкал часу: Dialogue: 0,0:04:19.54,0:04:21.68,Default,,0000,0000,0000,,короткотривалість економіки, Dialogue: 0,0:04:21.68,0:04:25.92,Default,,0000,0000,0000,,злети і падіння фондового ринку, \Nрахунки в кінці кожного року; Dialogue: 0,0:04:25.92,0:04:28.62,Default,,0000,0000,0000,,середньостроковий аналіз якості життя - Dialogue: 0,0:04:28.62,0:04:33.94,Default,,0000,0000,0000,,якою є якість кожного його моменту, \Nчерез 10, чи 20 років? - Dialogue: 0,0:04:33.94,0:04:37.55,Default,,0000,0000,0000,,і перспектива існування довкілля. Dialogue: 0,0:04:37.55,0:04:39.90,Default,,0000,0000,0000,,Коли екологи спілкуються з економістами, Dialogue: 0,0:04:39.90,0:04:42.98,Default,,0000,0000,0000,,їхня розмова така незв'язна,\Nщо схожа на діалог шизофреніків. Dialogue: 0,0:04:42.98,0:04:45.81,Default,,0000,0000,0000,,Вони не розмовляють однією мовою. Dialogue: 0,0:04:45.81,0:04:49.35,Default,,0000,0000,0000,,Наразі, протягом останніх 10 років, \Nщо я подорожував світом, Dialogue: 0,0:04:49.35,0:04:53.45,Default,,0000,0000,0000,,я зустрічав у різних куточках світу економістів, \Nвчених, неврологів, захисників природи, Dialogue: 0,0:04:53.45,0:04:57.91,Default,,0000,0000,0000,,філософів, мислителів у Гімалаях. Dialogue: 0,0:04:57.91,0:05:01.83,Default,,0000,0000,0000,,І мені здається, що існує \Nлише одне рішення, Dialogue: 0,0:05:01.83,0:05:04.79,Default,,0000,0000,0000,,здатне узгодити ці три шкали. Dialogue: 0,0:05:04.79,0:05:09.20,Default,,0000,0000,0000,,Треба всього лиш\Nдумати про інших. Dialogue: 0,0:05:09.20,0:05:14.10,Default,,0000,0000,0000,,Думаючи про інших, \Nви матимете дбайливу економіку, Dialogue: 0,0:05:14.10,0:05:17.05,Default,,0000,0000,0000,,де фінанси слугуватимуть суспільству, Dialogue: 0,0:05:17.05,0:05:20.32,Default,,0000,0000,0000,,а не навпаки. Dialogue: 0,0:05:20.32,0:05:22.19,Default,,0000,0000,0000,,Ви не програватимете в казино Dialogue: 0,0:05:22.19,0:05:25.07,Default,,0000,0000,0000,,гроші, що їх довірили вам\Nінші люди. Dialogue: 0,0:05:25.07,0:05:27.92,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ви більше думатимете \Nпро інших, Dialogue: 0,0:05:27.92,0:05:31.40,Default,,0000,0000,0000,,ви переконаєтеся, що\Nвиправляєте нерівність в цьому світі, Dialogue: 0,0:05:31.40,0:05:35.14,Default,,0000,0000,0000,,що приносите певне \Nблагополуччя у суспільство, Dialogue: 0,0:05:35.14,0:05:37.18,Default,,0000,0000,0000,,у сферу освіти, на роботі. Dialogue: 0,0:05:37.18,0:05:40.60,Default,,0000,0000,0000,,Іншими словами, якщо держава є \Nнаймогутнішою і найбагатшою, Dialogue: 0,0:05:40.60,0:05:43.69,Default,,0000,0000,0000,,але люди її - нещасні, \Nто яка з неї користь? Dialogue: 0,0:05:43.69,0:05:45.97,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ви думаєте про ближніх, Dialogue: 0,0:05:45.97,0:05:49.37,Default,,0000,0000,0000,,ви не будете грабувати \Nпланету, на якій ми живемо, Dialogue: 0,0:05:49.37,0:05:53.70,Default,,0000,0000,0000,,а поки що ми не маємо трьох \Nпланет, щоб продовжувати в такому ж дусі. Dialogue: 0,0:05:53.70,0:05:56.06,Default,,0000,0000,0000,,Отож питання ось у чому: Dialogue: 0,0:05:56.06,0:06:00.39,Default,,0000,0000,0000,,гаразд, нехай альтруїзм - це справді рішення, \Nале ж це не нова ідея - Dialogue: 0,0:06:00.39,0:06:03.61,Default,,0000,0000,0000,,чи може він стати практичним, \Nпрагматичним рішенням? Dialogue: 0,0:06:03.61,0:06:06.47,Default,,0000,0000,0000,,І перш за все, чи існує він, Dialogue: 0,0:06:06.47,0:06:10.21,Default,,0000,0000,0000,,правдивий альтруїзм, чи ми \Nтаки невиправні егоїсти? Dialogue: 0,0:06:10.21,0:06:15.55,Default,,0000,0000,0000,,Деякі філософи були переконані, що \Nми безнадійно егоїстичні. Dialogue: 0,0:06:15.55,0:06:20.76,Default,,0000,0000,0000,,Та чи насправді всі ми такі негідники? Dialogue: 0,0:06:20.76,0:06:23.58,Default,,0000,0000,0000,,Це хороші новини, чи не так? Dialogue: 0,0:06:23.58,0:06:26.11,Default,,0000,0000,0000,,Багато філософів, зокрема Гоббс, \Nказали те саме. Dialogue: 0,0:06:26.11,0:06:29.43,Default,,0000,0000,0000,,Але не всі виглядають негідниками. Dialogue: 0,0:06:29.43,0:06:32.26,Default,,0000,0000,0000,,Чи може людина людині - вовк? Dialogue: 0,0:06:32.26,0:06:35.15,Default,,0000,0000,0000,,Але цей чоловік виглядає \Nне так вже й погано. Dialogue: 0,0:06:35.15,0:06:38.07,Default,,0000,0000,0000,,Це один із моїх друзів у Тибеті. Dialogue: 0,0:06:38.07,0:06:40.31,Default,,0000,0000,0000,,У нього напрочуд \Nдобре серце. Dialogue: 0,0:06:40.31,0:06:43.94,Default,,0000,0000,0000,,Отже, ми любимо співпрацю. Dialogue: 0,0:06:43.94,0:06:48.28,Default,,0000,0000,0000,,Немає більшого задоволення, аніж \Nспільна праця, чи не так? Dialogue: 0,0:06:48.28,0:06:52.35,Default,,0000,0000,0000,,І так не лише у людей. Dialogue: 0,0:06:52.35,0:06:54.84,Default,,0000,0000,0000,,Також, звісно, існує і боротьба за життя, Dialogue: 0,0:06:54.84,0:06:59.18,Default,,0000,0000,0000,,виживають найбільш пристосовані, \Nтеорія соціального дарвінізму. Dialogue: 0,0:06:59.18,0:07:05.02,Default,,0000,0000,0000,,Але в процесі еволюції співпраця - \Nщо, звісно ж, супроводжується конкуренцією - Dialogue: 0,0:07:05.02,0:07:10.73,Default,,0000,0000,0000,,співпраця вимагає творчості, \Nщоб перейти до вищого рівня складності. Dialogue: 0,0:07:10.73,0:07:15.41,Default,,0000,0000,0000,,Ми вміємо ефективно співпрацювати\Nі мусимо прагнути ще більшого. Dialogue: 0,0:07:15.41,0:07:21.44,Default,,0000,0000,0000,,Утім найголовніше - це якість\Nлюдських взаємин. Dialogue: 0,0:07:21.44,0:07:25.92,Default,,0000,0000,0000,,Організація економічного співробітництва та розвитку\Nпровела опитування про десять чинників, зокрема рівень доходу. Dialogue: 0,0:07:25.92,0:07:29.27,Default,,0000,0000,0000,,За словами респондентів, \Nнайголовніша запорука щастя - Dialogue: 0,0:07:29.27,0:07:32.62,Default,,0000,0000,0000,,- якість соціальних стосунків. Dialogue: 0,0:07:32.62,0:07:35.50,Default,,0000,0000,0000,,І так є не тільки в людей. Dialogue: 0,0:07:35.50,0:07:38.84,Default,,0000,0000,0000,,Погляньте на цих прабабусь. Dialogue: 0,0:07:38.85,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Тому думка про те, що якщо\Nзануритись глибше, Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:46.57,Default,,0000,0000,0000,,то ми - невиправні егоїсти, Dialogue: 0,0:07:46.57,0:07:49.22,Default,,0000,0000,0000,,абсолютно безпідставна. Dialogue: 0,0:07:49.22,0:07:51.49,Default,,0000,0000,0000,,Немає жодного соціологічного Dialogue: 0,0:07:51.49,0:07:54.74,Default,,0000,0000,0000,,чи психологічного дослідження,\Nяке б це довело. Dialogue: 0,0:07:54.74,0:07:56.70,Default,,0000,0000,0000,,Скоріше навпаки. Dialogue: 0,0:07:56.70,0:08:00.36,Default,,0000,0000,0000,,Мій друг Деніел Батсон усе життя \Nдосліджував у лабораторних умовах, Dialogue: 0,0:08:00.36,0:08:03.12,Default,,0000,0000,0000,,як люди поводитимуться у\Nдуже складних ситуаціях. Dialogue: 0,0:08:03.12,0:08:07.49,Default,,0000,0000,0000,,Звичайно, часом ми егоїстичні, \Nхтось - більше, хтось - менше. Dialogue: 0,0:08:07.49,0:08:10.15,Default,,0000,0000,0000,,Але він раз у раз доходив висновку,\Nщо попри все, Dialogue: 0,0:08:10.15,0:08:13.15,Default,,0000,0000,0000,,чимало людей Dialogue: 0,0:08:13.15,0:08:16.50,Default,,0000,0000,0000,,діють альтруїстично, \Nнезважаючи ні на що. Dialogue: 0,0:08:16.50,0:08:19.70,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ви бачите, що хтось\Nважко поранений, страждає, Dialogue: 0,0:08:19.70,0:08:22.32,Default,,0000,0000,0000,,ви допомагаєте, проникнувшись\Nйого лихом, Dialogue: 0,0:08:22.32,0:08:26.47,Default,,0000,0000,0000,,ви не можете просто стояти осторонь,\Nа вважаєте за краще допомогти. Dialogue: 0,0:08:26.47,0:08:32.34,Default,,0000,0000,0000,,Провівши дослідження, мій друг підтвердив,\Nщо люди можуть бути альтруїстами. Dialogue: 0,0:08:32.34,0:08:34.28,Default,,0000,0000,0000,,І це добрі новини. Dialogue: 0,0:08:34.28,0:08:39.90,Default,,0000,0000,0000,,Насправді доброта - банальна. Dialogue: 0,0:08:39.90,0:08:41.60,Default,,0000,0000,0000,,Ще один приклад. Dialogue: 0,0:08:41.60,0:08:44.37,Default,,0000,0000,0000,,Коли ми виходимо на протест,\Nто не кажемо: "Все було так гарно. Dialogue: 0,0:08:44.37,0:08:48.94,Default,,0000,0000,0000,,Ніхто не бився, бо люди думали\Nпро альтруїзм". Dialogue: 0,0:08:48.94,0:08:51.10,Default,,0000,0000,0000,,Ні, адже цього і слід було чекати. Dialogue: 0,0:08:51.10,0:08:54.28,Default,,0000,0000,0000,,Якби трапилася бійка,\Nпро неї говорили б місяцями. Dialogue: 0,0:08:54.28,0:08:57.95,Default,,0000,0000,0000,,Отож банальність доброти - це те, що\Nне привертає вашої уваги, Dialogue: 0,0:08:57.95,0:08:59.44,Default,,0000,0000,0000,,хоч і існує насправді. Dialogue: 0,0:08:59.44,0:09:04.91,Default,,0000,0000,0000,,А тепер ще одне. Dialogue: 0,0:09:09.25,0:09:12.05,Default,,0000,0000,0000,,Деякі психологи говорили, Dialogue: 0,0:09:12.05,0:09:15.29,Default,,0000,0000,0000,,коли я розповідав їм, що запустив 140\Nгуманітарних проектів у Гімалаях, Dialogue: 0,0:09:15.29,0:09:17.54,Default,,0000,0000,0000,,які приносять мені шалене задоволення, Dialogue: 0,0:09:17.54,0:09:20.80,Default,,0000,0000,0000,,вони казали: "Як я розумію, ви\Nпрацюєте задля власного задоволення. Dialogue: 0,0:09:20.80,0:09:23.70,Default,,0000,0000,0000,,Це не альтруїзм.\NВам просто це подобається". Dialogue: 0,0:09:23.70,0:09:26.99,Default,,0000,0000,0000,,Думаєте хлопчина, що кинувся під поїзд, Dialogue: 0,0:09:26.99,0:09:29.28,Default,,0000,0000,0000,,думав: "Як мені буде добре опісля"? Dialogue: 0,0:09:29.28,0:09:31.56,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:09:31.56,0:09:33.85,Default,,0000,0000,0000,,Але це ще не кінець. Dialogue: 0,0:09:33.85,0:09:36.39,Default,,0000,0000,0000,,Коли він давав свідчення,\Nто сказав: Dialogue: 0,0:09:36.39,0:09:39.53,Default,,0000,0000,0000,,"У мене не було вибору. \NЯ мав стрибнути". Dialogue: 0,0:09:39.53,0:09:43.41,Default,,0000,0000,0000,,Не було вибору. Автоматична поведінка.\NЦе ані егоїзм, ані альтруїзм. Dialogue: 0,0:09:43.41,0:09:44.88,Default,,0000,0000,0000,,Не було вибору? Dialogue: 0,0:09:44.88,0:09:47.84,Default,,0000,0000,0000,,Ось цей чоловік не мав півгодини\Nна роздуми, чи подавати йому руку. Dialogue: 0,0:09:47.84,0:09:49.88,Default,,0000,0000,0000,,"Подавати мені руку чи ні?" Dialogue: 0,0:09:49.88,0:09:53.68,Default,,0000,0000,0000,,Він подав її. Очевидно, у нього був вибір,\Nале його треба було зробити негайно. Dialogue: 0,0:09:53.68,0:09:56.04,Default,,0000,0000,0000,,У нього, зрештою,\Nтеж був вибір. Dialogue: 0,0:09:56.04,0:09:58.74,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:09:58.74,0:10:02.50,Default,,0000,0000,0000,,Є люди, у яких був вибір, як у\Nпастора Андре Трокме з дружиною, Dialogue: 0,0:10:02.50,0:10:05.19,Default,,0000,0000,0000,,і жителів французького містечка \NЛе Шамбон-сюр-Ліньйон. Dialogue: 0,0:10:05.19,0:10:09.14,Default,,0000,0000,0000,,За всю Другу світову війну вони врятували\Nблизько 3 500 євреїв, Dialogue: 0,0:10:09.14,0:10:11.79,Default,,0000,0000,0000,,надали їм притулок,\Nперевезли до Швейцарії, Dialogue: 0,0:10:11.79,0:10:15.24,Default,,0000,0000,0000,,попри чималі труднощі й небезпеку\Nдля них та їхньої родини. Dialogue: 0,0:10:15.24,0:10:17.39,Default,,0000,0000,0000,,Отож, альтруїзм справді існує. Dialogue: 0,0:10:17.39,0:10:19.12,Default,,0000,0000,0000,,І що ж таке отой альтруїзм? Dialogue: 0,0:10:19.12,0:10:23.02,Default,,0000,0000,0000,,Це - бажання: щоб інші люди були щасливі\Nй знайшли причину для щастя. Dialogue: 0,0:10:23.02,0:10:28.27,Default,,0000,0000,0000,,Тоді як співпереживання - це емоційний\Nчи когнітивний відголос, що підказує: Dialogue: 0,0:10:28.27,0:10:30.98,Default,,0000,0000,0000,,ця людина - радісна,\Nа ця - страждає. Dialogue: 0,0:10:30.98,0:10:34.46,Default,,0000,0000,0000,,Але одного співпереживання недостатньо. Dialogue: 0,0:10:34.46,0:10:36.69,Default,,0000,0000,0000,,Якщи ви повсякчас\Nстикаєтесь зі стражданням, Dialogue: 0,0:10:36.69,0:10:39.45,Default,,0000,0000,0000,,то можете самі переживати біль інших,\Nвідчувати емоційне вигорання, Dialogue: 0,0:10:39.45,0:10:43.51,Default,,0000,0000,0000,,тому вам ще більше потрібна\Nсповнена любові доброта. Dialogue: 0,0:10:43.51,0:10:46.23,Default,,0000,0000,0000,,Ми з Танею Зінґер з Інституту\NМакса Планка, що в Ляпциґу, Dialogue: 0,0:10:46.23,0:10:52.34,Default,,0000,0000,0000,,довели, що мозкові зв'язки, що \Nвідповідають за співпереживання і доброту - різні. Dialogue: 0,0:10:52.34,0:10:54.42,Default,,0000,0000,0000,,Це все чудово, Dialogue: 0,0:10:54.42,0:10:59.79,Default,,0000,0000,0000,,це - наслідок еволюції,\Nматеринської турботи, батьківської любові, Dialogue: 0,0:10:59.79,0:11:01.62,Default,,0000,0000,0000,,але межі альтруїзму\Nпотрібно розширити. Dialogue: 0,0:11:01.62,0:11:04.97,Default,,0000,0000,0000,,Розширити навіть на інші\Nбіологічні види. Dialogue: 0,0:11:04.97,0:11:09.38,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ми хочемо зробити наше суспільство\Nбільш альтруїстичним, потрібні дві речі: Dialogue: 0,0:11:09.38,0:11:12.59,Default,,0000,0000,0000,,індивідуальні зміни та \Nзміни в соціумі. Dialogue: 0,0:11:12.59,0:11:15.15,Default,,0000,0000,0000,,Чи індивідуальні зміни можливі? Dialogue: 0,0:11:15.15,0:11:18.35,Default,,0000,0000,0000,,Дві тисячі років людського досвіду\Nпідказують, що так, це можливо. Dialogue: 0,0:11:18.35,0:11:21.95,Default,,0000,0000,0000,,15 років співпраці між неврологією і\Nепігенетикою доводять, Dialogue: 0,0:11:21.95,0:11:26.44,Default,,0000,0000,0000,,що коли ми вправляємось в альтруїзмі,\Nнаш мозок змінюється. Dialogue: 0,0:11:26.44,0:11:30.71,Default,,0000,0000,0000,,Для досліждення я провів 120 годин \Nв апараті МРТ. Dialogue: 0,0:11:30.71,0:11:33.49,Default,,0000,0000,0000,,Це фото зроблено після того,\Nяк я вперше провів 2,5 години в апараті. Dialogue: 0,0:11:33.49,0:11:37.17,Default,,0000,0000,0000,,Результат відразу ж опублікували у\Nбагатьох наукових журналах. Dialogue: 0,0:11:37.17,0:11:40.75,Default,,0000,0000,0000,,Дослідження однозначно свідчать,\Nщо коли ми виховуємо в собі альтруїстичну любов, Dialogue: 0,0:11:40.75,0:11:44.50,Default,,0000,0000,0000,,у мозку відбуваються структурні та\Nфункціональні зміни. Dialogue: 0,0:11:44.50,0:11:46.25,Default,,0000,0000,0000,,Щоб ви мали уявлення: Dialogue: 0,0:11:46.25,0:11:49.07,Default,,0000,0000,0000,,ліворуч - людина, яка займається медитацією,\Nале зараз відпочиває, Dialogue: 0,0:11:49.07,0:11:52.78,Default,,0000,0000,0000,,поруч - та ж людина під час медитації,\Nспрямованої на розвиток співчуття. Dialogue: 0,0:11:52.78,0:11:55.33,Default,,0000,0000,0000,,Далі - контрольна група під час відпочинку,\Nнічого не відбувається, Dialogue: 0,0:11:55.33,0:11:57.27,Default,,0000,0000,0000,,під час медитації -\Nтеж нічого. Dialogue: 0,0:11:57.27,0:11:59.25,Default,,0000,0000,0000,,Їх не навчили цього робити. Dialogue: 0,0:11:59.25,0:12:03.67,Default,,0000,0000,0000,,Отож, чи потрібні вам аж 50 000 годин\Nмедитації? Ні, не потрібні. Dialogue: 0,0:12:03.67,0:12:07.84,Default,,0000,0000,0000,,Чотири тижні, 20 хвилин на день\Nзосередженої медитації задля розвитку співчуття - Dialogue: 0,0:12:07.84,0:12:14.14,Default,,0000,0000,0000,,і у вашому мозку відбудуться структурні зміни,\Nпорівняно з контрольною групою. Dialogue: 0,0:12:14.14,0:12:17.88,Default,,0000,0000,0000,,Лише 20 хвилин на день\Nвпродовж чотирьох тижнів. Dialogue: 0,0:12:17.88,0:12:21.22,Default,,0000,0000,0000,,Річард Девідсон провів дослідження\Nз дошкільнятами в Медисоні. Dialogue: 0,0:12:21.22,0:12:27.63,Default,,0000,0000,0000,,Це була восьмитижнева програма: подяка,\Nдоброта й любов, співпраця, зосереджене дихання. Dialogue: 0,0:12:27.63,0:12:29.88,Default,,0000,0000,0000,,Вам хочеться сказати:\N"Ох, та ж це лише дошкільнята". Dialogue: 0,0:12:29.88,0:12:31.51,Default,,0000,0000,0000,,Та подивіться, що сталось\Nчерез вісім тижнів. Dialogue: 0,0:12:31.51,0:12:33.96,Default,,0000,0000,0000,,Просоціальна поведінка -\Nсиня лінія.\N Dialogue: 0,0:12:33.96,0:12:39.40,Default,,0000,0000,0000,,Далі йде останнє наукове дослідження -\Nтест з наліпками. Dialogue: 0,0:12:39.40,0:12:43.35,Default,,0000,0000,0000,,Спершу ви визначаєте разом з кожною дитиною,\Nхто є її найкращим другом у класі, Dialogue: 0,0:12:43.35,0:12:47.42,Default,,0000,0000,0000,,з ким вона не дружить чи\Nнезнайома, хто з дітей хворий. Dialogue: 0,0:12:47.42,0:12:50.13,Default,,0000,0000,0000,,А далі вона має роздати свої наклейки. Dialogue: 0,0:12:50.13,0:12:54.18,Default,,0000,0000,0000,,До цього проекту діти давали\Nбільшість наклейок найкращому другу. Dialogue: 0,0:12:54.18,0:12:57.64,Default,,0000,0000,0000,,Чотирирічні, п'ятирічні діти, по 20 хвилин\Nтричі на тиждень. Dialogue: 0,0:12:57.64,0:13:01.12,Default,,0000,0000,0000,,Після нашого проекту\Nдискримінація зникла: Dialogue: 0,0:13:01.12,0:13:05.05,Default,,0000,0000,0000,,діти розподілили найклейки порівну поміж\Nдрузями й тими, з ким вони не дружили. Dialogue: 0,0:13:05.05,0:13:08.44,Default,,0000,0000,0000,,Цей проект можна організувати\Nв усіх школах по всьому світу. Dialogue: 0,0:13:08.44,0:13:10.43,Default,,0000,0000,0000,,Отож, що ми розуміємо з цього прикладу? Dialogue: 0,0:13:10.43,0:13:14.68,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:13:14.68,0:13:17.36,Default,,0000,0000,0000,,Коли про це почув Далай-лама,\Nвін сказав Річарду Девідсону: Dialogue: 0,0:13:17.36,0:13:20.82,Default,,0000,0000,0000,,"Ідіть ще в 10 шкіл, у 100 шкіл,\Nв ООН, у всі країни світу". Dialogue: 0,0:13:20.82,0:13:22.50,Default,,0000,0000,0000,,Отож, який з цього висновок? Dialogue: 0,0:13:22.50,0:13:24.76,Default,,0000,0000,0000,,Індивідуальні зміни - можливі. Dialogue: 0,0:13:24.76,0:13:29.38,Default,,0000,0000,0000,,Чи варто чекати, поки в людини\Nз'явиться "ген альтруїзму"? Dialogue: 0,0:13:29.38,0:13:33.13,Default,,0000,0000,0000,,Це займе 50 тисяч років, \Nнаше довкілля стільки не витримає. Dialogue: 0,0:13:33.13,0:13:37.57,Default,,0000,0000,0000,,На щастя, культура еволюціонує. Dialogue: 0,0:13:37.57,0:13:43.30,Default,,0000,0000,0000,,Культури, як підтверджують фахівці,\Nздатні змінюватись швидше за гени. Dialogue: 0,0:13:43.30,0:13:44.83,Default,,0000,0000,0000,,Це добра звістка. Dialogue: 0,0:13:44.83,0:13:48.19,Default,,0000,0000,0000,,Лишень погляньте: ставлення до війни\Nзначно змінилося протягом років. Dialogue: 0,0:13:48.19,0:13:53.37,Default,,0000,0000,0000,,До того ж, індивідуальні та культурні зміни\Nзумовлюють одна одну, Dialogue: 0,0:13:53.37,0:13:56.15,Default,,0000,0000,0000,,тому збудувати більш альтруїстичне\Nсуспільство - в наших силах. Dialogue: 0,0:13:56.15,0:13:57.89,Default,,0000,0000,0000,,Зробімо висновки. Dialogue: 0,0:13:57.89,0:14:00.14,Default,,0000,0000,0000,,Особисто я повернуся на Схід. Dialogue: 0,0:14:00.14,0:14:03.60,Default,,0000,0000,0000,,Наразі завдяки нашим проектам \Nми лікуємо 100 тисяч пацієнтів на рік. Dialogue: 0,0:14:03.60,0:14:07.35,Default,,0000,0000,0000,,У школах навчаються 25 тисяч дітей,\N4% - позапланово. Dialogue: 0,0:14:07.35,0:14:09.92,Default,,0000,0000,0000,,Хтось скаже: "Це працює\Nлишень на практиці, Dialogue: 0,0:14:09.92,0:14:11.94,Default,,0000,0000,0000,,а як щодо теорії?" Dialogue: 0,0:14:11.94,0:14:15.29,Default,,0000,0000,0000,,Завжди є позитивні відхилення. Dialogue: 0,0:14:15.29,0:14:17.71,Default,,0000,0000,0000,,Отож я знову стану самітником, Dialogue: 0,0:14:17.71,0:14:20.100,Default,,0000,0000,0000,,щоб віднайти внутрішні ресурси\Nй краще служити іншим. Dialogue: 0,0:14:20.100,0:14:24.18,Default,,0000,0000,0000,,Але що робити на глобальному рівні? Dialogue: 0,0:14:24.18,0:14:25.97,Default,,0000,0000,0000,,Нам потрібно три речі. Dialogue: 0,0:14:25.97,0:14:28.32,Default,,0000,0000,0000,,Вдосконалити співпрацю. Dialogue: 0,0:14:28.32,0:14:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Навчання у школі в умовах співпраці,\Nа не конкуренції. Dialogue: 0,0:14:32.04,0:14:35.61,Default,,0000,0000,0000,,Безумовна співпраця\Nвсередині корпорацій - Dialogue: 0,0:14:35.61,0:14:40.02,Default,,0000,0000,0000,,конкуренція може точитися між корпораціями,\Nале не всередині них. Dialogue: 0,0:14:40.02,0:14:43.97,Default,,0000,0000,0000,,Ми потребуємо сталої гармонії.\NЛюблю цей термін. Dialogue: 0,0:14:43.97,0:14:45.91,Default,,0000,0000,0000,,А не подальшого сталого розвитку. Dialogue: 0,0:14:45.91,0:14:49.50,Default,,0000,0000,0000,,Стала гармонія має на меті\Nзменшення нерівності. Dialogue: 0,0:14:49.50,0:14:53.83,Default,,0000,0000,0000,,У майбутньому ми плануємо робити\Nбільше з меншими витратами, Dialogue: 0,0:14:53.83,0:14:58.31,Default,,0000,0000,0000,,і далі рости якісно, а не кількісно. Dialogue: 0,0:14:58.31,0:15:00.62,Default,,0000,0000,0000,,Нам необхідна дбайлива економіка. Dialogue: 0,0:15:00.62,0:15:06.45,Default,,0000,0000,0000,,Homo economicus не може впоратися з\Nбідністю у розпал достатку, Dialogue: 0,0:15:06.45,0:15:08.80,Default,,0000,0000,0000,,не може подолати проблеми,\Nпов'язані зі спільним надбанням людства, Dialogue: 0,0:15:08.80,0:15:11.10,Default,,0000,0000,0000,,з атмосферою, з океанами. Dialogue: 0,0:15:11.10,0:15:12.68,Default,,0000,0000,0000,,Ми потребуємо дбайливої економіки. Dialogue: 0,0:15:12.68,0:15:14.79,Default,,0000,0000,0000,,Коли ви кажете, що економіка\Nмає бути співчутливою, Dialogue: 0,0:15:14.79,0:15:16.27,Default,,0000,0000,0000,,у відповідь чуєте: \N"Це не наша справа". Dialogue: 0,0:15:16.27,0:15:19.59,Default,,0000,0000,0000,,Але борони Боже сказати,\Nщо їм байдуже. Dialogue: 0,0:15:19.59,0:15:22.97,Default,,0000,0000,0000,,Нам потрібні зобов'язання на місцевому рівні, \Nі відповідальність - на глобальному. Dialogue: 0,0:15:22.97,0:15:28.31,Default,,0000,0000,0000,,Ми мусимо відчувати альтруїзм\Nдо ще 1,6 мільйона біологічних видів. Dialogue: 0,0:15:28.31,0:15:31.73,Default,,0000,0000,0000,,Живі істоти є нашими\Nспівгромадянами у цьому світі. Dialogue: 0,0:15:31.73,0:15:34.72,Default,,0000,0000,0000,,Наше завдання - відважитися на альтруїзм. Dialogue: 0,0:15:34.72,0:15:38.60,Default,,0000,0000,0000,,Хай живе альтруїстична революція. Dialogue: 0,0:15:38.60,0:15:43.16,Default,,0000,0000,0000,,Viva la revolución de altruismo. Dialogue: 0,0:15:43.16,0:15:48.52,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:15:48.52,0:15:50.50,Default,,0000,0000,0000,,Дякую. Dialogue: 0,0:15:50.50,0:15:52.45,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески)