0:00:00.742,0:00:07.963 Ми, люди, маємо надзвичайний [br]потенціал робити добро 0:00:07.963,0:00:12.363 та водночас чинити шкоду. 0:00:12.363,0:00:18.029 Будь-який засіб можна використати [br]як на побудову, так і для знищення. 0:00:18.036,0:00:21.217 Усе залежить від нашої мотивації. 0:00:21.217,0:00:24.664 Тому вкрай важливо 0:00:24.664,0:00:28.938 виховувати не егоїстичну, [br]а альтруїстичну мотивацію. 0:00:30.508,0:00:37.008 Сьогодні ми дійсно стикаємося з [br]багатьма проблемами. 0:00:37.008,0:00:40.325 Це можуть бути особисті проблеми. 0:00:40.325,0:00:44.911 Наш власний розум може бути як найкращим [br]другом, так і найзапеклішим ворогом. 0:00:46.341,0:00:49.225 Також існують соціальні проблеми: 0:00:49.225,0:00:54.924 бідність серед достатку, нерівність,[br]конфлікт, несправедливість. 0:00:54.924,0:00:59.120 І згодом з'являються нові проблеми, [br]яких ми навіть не очікуємо. 0:00:59.120,0:01:03.763 Десять тисяч років тому на Землі [br]жило понад п'ять мільйонів людей. 0:01:03.763,0:01:05.373 І, хоч що вони робили, 0:01:05.373,0:01:10.559 стійкість Землі давала змогу швидко [br]загоїти сліди людської діяльності. 0:01:10.559,0:01:13.775 Опісля індустріальної та [br]технологічної революцій 0:01:13.775,0:01:16.008 це вже неможливо. 0:01:16.008,0:01:20.073 Нині ми є основним фактором [br]впливу на нашу Землю. 0:01:20.073,0:01:24.977 Ми входимо в Антропоцен - [br]еру людських істот. 0:01:24.977,0:01:31.970 І якби ми сказали, що мусимо продовжити[br]нескінченний розвиток, 0:01:31.970,0:01:35.616 безкінечне використання [br]матеріальних ресурсів, 0:01:35.616,0:01:38.514 це звучало б так само, [br]як слова, що їх сказав один чоловік - 0:01:38.514,0:01:43.386 колишній глава держави, [br]не буду уточнювати, хто саме - 0:01:43.386,0:01:47.395 "П'ять років тому ми [br]стояли на краю прірви. 0:01:47.395,0:01:49.972 Сьогодні ми зробили [br]великий крок вперед". 0:01:50.587,0:01:56.590 Ця прірва - те, що вчені визначили 0:01:56.590,0:01:59.244 як земні межі. 0:01:59.244,0:02:03.705 В цих межах вони враховують [br]низку факторів. 0:02:03.705,0:02:09.231 Ми все ще можемо процвітати, людство далі[br]може процвітати впродовж 150 тисяч років, 0:02:09.231,0:02:12.563 якщо підтримуватиме стабільний клімат, 0:02:12.563,0:02:15.721 так, як у Голоцені останні 10 тисяч років. 0:02:15.721,0:02:21.479 Але для цього треба добровільно[br]обрати простоту, 0:02:21.479,0:02:24.160 зростання якісне, а не кількісне. 0:02:24.160,0:02:30.394 У 1900-му році, як ви бачите, [br]ми були в межах безпеки. 0:02:30.394,0:02:35.793 Згодом, у 1950-му, настало[br]велике прискорення. 0:02:35.793,0:02:40.762 А зараз затримайте свій подих, не надовго,[br]і спробуйте уявити, що буде далі. 0:02:40.762,0:02:46.907 На сьогоднішній день ми перейшли [br]далеко за деякі земні межі. 0:02:46.907,0:02:50.866 Якщо нинішній темп змін [br]біорізноманітності залишиться таким самим, 0:02:50.866,0:02:57.288 до 2050-го року зникне 30% [br]всіх біологічних видів на Землі. 0:02:57.288,0:03:03.085 Навіть якщо ми заморозимо їхню ДНК, [br]зміни будуть незворотні. 0:03:03.085,0:03:04.936 І ось я сиджу 0:03:04.936,0:03:10.836 в Бутані навпроти льодовика,[br]заввишки 7 000 метрів. 0:03:10.836,0:03:17.987 2 000 льодовиків на Третьому полюсі[br]тануть швидше, ніж в Арктиці. 0:03:17.987,0:03:20.994 І що ми можемо вдіяти у цій ситуації? 0:03:22.144,0:03:29.453 Що ж, питання політики, 0:03:29.453,0:03:31.851 економіки чи науки дуже складні, 0:03:31.851,0:03:38.678 однак усе зводиться до протиріччя між [br]альтруїзмом та егоїзмом. 0:03:38.678,0:03:42.287 Я підтримую ідеї Маркса.[br]Коміка Ґраучо Маркса. 0:03:42.287,0:03:43.712 (Сміх) 0:03:43.712,0:03:47.121 Ґраучо Маркс говорив: "Навіщо мені[br]піклуватися про майбутні покоління? 0:03:47.121,0:03:49.151 Що вони зробили для мене?" 0:03:49.151,0:03:50.647 (Сміх) 0:03:50.647,0:03:55.430 На жаль, я також чув виступ [br]мільярдера Стіва Форбса 0:03:55.430,0:03:58.958 у програмі Fox News, і він сказав те саме,[br]тільки вже серйозно. 0:03:58.958,0:04:01.293 Йому розказали про підвищення [br]рівня океану, 0:04:01.293,0:04:04.640 і він відповів: "Як на мене, змінювати [br]свою поведінку сьогодні заради 0:04:04.640,0:04:07.695 того, що трапиться [br]за сотні років - абсурд". 0:04:07.695,0:04:10.593 Отож, якщо майбутні покоління[br]вам байдужі, 0:04:10.593,0:04:13.494 можете дотримуватися цього принципу. 0:04:13.494,0:04:16.420 Одна з найголовніших проблем сьогодення - 0:04:16.420,0:04:19.538 узгодження трьох шкал часу: 0:04:19.538,0:04:21.683 короткотривалість економіки, 0:04:21.683,0:04:25.915 злети і падіння фондового ринку, [br]рахунки в кінці кожного року; 0:04:25.915,0:04:28.621 середньостроковий аналіз якості життя - 0:04:28.621,0:04:33.945 якою є якість кожного його моменту, [br]через 10, чи 20 років? - 0:04:33.945,0:04:37.554 і перспектива існування довкілля. 0:04:37.554,0:04:39.903 Коли екологи спілкуються з економістами, 0:04:39.903,0:04:42.982 їхня розмова така незв'язна,[br]що схожа на діалог шизофреніків. 0:04:42.982,0:04:45.814 Вони не розмовляють однією мовою. 0:04:45.814,0:04:49.354 Наразі, протягом останніх 10 років, [br]що я подорожував світом, 0:04:49.354,0:04:53.452 я зустрічав у різних куточках світу економістів, [br]вчених, неврологів, захисників природи, 0:04:53.452,0:04:57.912 філософів, мислителів у Гімалаях. 0:04:57.912,0:05:01.834 І мені здається, що існує [br]лише одне рішення, 0:05:01.834,0:05:04.794 здатне узгодити ці три шкали. 0:05:04.794,0:05:09.198 Треба всього лиш[br]думати про інших. 0:05:09.198,0:05:14.099 Думаючи про інших, [br]ви матимете дбайливу економіку, 0:05:14.099,0:05:17.051 де фінанси слугуватимуть суспільству, 0:05:17.051,0:05:20.319 а не навпаки. 0:05:20.319,0:05:22.187 Ви не програватимете в казино 0:05:22.187,0:05:25.073 гроші, що їх довірили вам[br]інші люди. 0:05:25.073,0:05:27.919 Якщо ви більше думатимете [br]про інших, 0:05:27.919,0:05:31.396 ви переконаєтеся, що[br]виправляєте нерівність в цьому світі, 0:05:31.396,0:05:35.136 що приносите певне [br]благополуччя у суспільство, 0:05:35.136,0:05:37.176 у сферу освіти, на роботі. 0:05:37.176,0:05:40.599 Іншими словами, якщо держава є [br]наймогутнішою і найбагатшою, 0:05:40.599,0:05:43.686 але люди її - нещасні, [br]то яка з неї користь? 0:05:43.686,0:05:45.973 Якщо ви думаєте про ближніх, 0:05:45.973,0:05:49.369 ви не будете грабувати [br]планету, на якій ми живемо, 0:05:49.369,0:05:53.703 а поки що ми не маємо трьох [br]планет, щоб продовжувати в такому ж дусі. 0:05:53.703,0:05:56.056 Отож питання ось у чому: 0:05:56.056,0:06:00.387 гаразд, нехай альтруїзм - це справді рішення, [br]але ж це не нова ідея - 0:06:00.387,0:06:03.611 чи може він стати практичним, [br]прагматичним рішенням? 0:06:03.611,0:06:06.469 І перш за все, чи існує він, 0:06:06.469,0:06:10.213 правдивий альтруїзм, чи ми [br]таки невиправні егоїсти? 0:06:10.213,0:06:15.553 Деякі філософи були переконані, що [br]ми безнадійно егоїстичні. 0:06:15.553,0:06:20.765 Та чи насправді всі ми такі негідники? 0:06:20.765,0:06:23.579 Це хороші новини, чи не так? 0:06:23.579,0:06:26.108 Багато філософів, зокрема Гоббс, [br]казали те саме. 0:06:26.108,0:06:29.429 Але не всі виглядають негідниками. 0:06:29.429,0:06:32.262 Чи може людина людині - вовк? 0:06:32.262,0:06:35.150 Але цей чоловік виглядає [br]не так вже й погано. 0:06:35.150,0:06:38.073 Це один із моїх друзів у Тибеті. 0:06:38.073,0:06:40.312 У нього напрочуд [br]добре серце. 0:06:40.312,0:06:43.937 Отже, ми любимо співпрацю. 0:06:43.937,0:06:48.275 Немає більшого задоволення, аніж [br]спільна праця, чи не так? 0:06:48.275,0:06:52.350 І так не лише у людей. 0:06:52.350,0:06:54.837 Також, звісно, існує і боротьба за життя, 0:06:54.837,0:06:59.178 виживають найбільш пристосовані, [br]теорія соціального дарвінізму. 0:06:59.178,0:07:05.015 Але в процесі еволюції співпраця - [br]що, звісно ж, супроводжується конкуренцією - 0:07:05.015,0:07:10.732 співпраця вимагає творчості, [br]щоб перейти до вищого рівня складності. 0:07:10.732,0:07:15.414 Ми вміємо ефективно співпрацювати[br]і мусимо прагнути ще більшого. 0:07:15.414,0:07:21.443 Утім найголовніше - це якість[br]людських взаємин. 0:07:21.443,0:07:25.925 Організація економічного співробітництва та розвитку[br]провела опитування про десять чинників, зокрема рівень доходу. 0:07:25.925,0:07:29.268 За словами респондентів, [br]найголовніша запорука щастя - 0:07:29.268,0:07:32.621 - якість соціальних стосунків. 0:07:32.621,0:07:35.498 І так є не тільки в людей. 0:07:35.498,0:07:38.844 Погляньте на цих прабабусь. 0:07:38.846,0:07:44.000 Тому думка про те, що якщо[br]зануритись глибше, 0:07:44.000,0:07:46.570 то ми - невиправні егоїсти, 0:07:46.570,0:07:49.224 абсолютно безпідставна. 0:07:49.224,0:07:51.491 Немає жодного соціологічного 0:07:51.491,0:07:54.737 чи психологічного дослідження,[br]яке б це довело. 0:07:54.737,0:07:56.697 Скоріше навпаки. 0:07:56.697,0:08:00.355 Мій друг Деніел Батсон усе життя [br]досліджував у лабораторних умовах, 0:08:00.355,0:08:03.118 як люди поводитимуться у[br]дуже складних ситуаціях. 0:08:03.118,0:08:07.487 Звичайно, часом ми егоїстичні, [br]хтось - більше, хтось - менше. 0:08:07.487,0:08:10.149 Але він раз у раз доходив висновку,[br]що попри все, 0:08:10.149,0:08:13.149 чимало людей 0:08:13.149,0:08:16.504 діють альтруїстично, [br]незважаючи ні на що. 0:08:16.504,0:08:19.696 Якщо ви бачите, що хтось[br]важко поранений, страждає, 0:08:19.696,0:08:22.318 ви допомагаєте, проникнувшись[br]його лихом, 0:08:22.318,0:08:26.468 ви не можете просто стояти осторонь,[br]а вважаєте за краще допомогти. 0:08:26.468,0:08:32.344 Провівши дослідження, мій друг підтвердив,[br]що люди можуть бути альтруїстами. 0:08:32.344,0:08:34.284 І це добрі новини. 0:08:34.284,0:08:39.896 Насправді доброта - банальна. 0:08:39.896,0:08:41.600 Ще один приклад. 0:08:41.600,0:08:44.370 Коли ми виходимо на протест,[br]то не кажемо: "Все було так гарно. 0:08:44.370,0:08:48.937 Ніхто не бився, бо люди думали[br]про альтруїзм". 0:08:48.937,0:08:51.099 Ні, адже цього і слід було чекати. 0:08:51.099,0:08:54.278 Якби трапилася бійка,[br]про неї говорили б місяцями. 0:08:54.278,0:08:57.949 Отож банальність доброти - це те, що[br]не привертає вашої уваги, 0:08:57.949,0:08:59.437 хоч і існує насправді. 0:08:59.437,0:09:04.913 А тепер ще одне. 0:09:09.253,0:09:12.054 Деякі психологи говорили, 0:09:12.054,0:09:15.291 коли я розповідав їм, що запустив 140[br]гуманітарних проектів у Гімалаях, 0:09:15.291,0:09:17.545 які приносять мені шалене задоволення, 0:09:17.545,0:09:20.799 вони казали: "Як я розумію, ви[br]працюєте задля власного задоволення. 0:09:20.799,0:09:23.703 Це не альтруїзм.[br]Вам просто це подобається". 0:09:23.703,0:09:26.991 Думаєте хлопчина, що кинувся під поїзд, 0:09:26.991,0:09:29.277 думав: "Як мені буде добре опісля"? 0:09:29.277,0:09:31.563 (Сміх) 0:09:31.563,0:09:33.849 Але це ще не кінець. 0:09:33.849,0:09:36.391 Коли він давав свідчення,[br]то сказав: 0:09:36.391,0:09:39.526 "У мене не було вибору. [br]Я мав стрибнути". 0:09:39.526,0:09:43.407 Не було вибору. Автоматична поведінка.[br]Це ані егоїзм, ані альтруїзм. 0:09:43.407,0:09:44.882 Не було вибору? 0:09:44.882,0:09:47.844 Ось цей чоловік не мав півгодини[br]на роздуми, чи подавати йому руку. 0:09:47.844,0:09:49.881 "Подавати мені руку чи ні?" 0:09:49.881,0:09:53.676 Він подав її. Очевидно, у нього був вибір,[br]але його треба було зробити негайно. 0:09:53.676,0:09:56.037 У нього, зрештою,[br]теж був вибір. 0:09:56.037,0:09:58.738 (Сміх) 0:09:58.738,0:10:02.500 Є люди, у яких був вибір, як у[br]пастора Андре Трокме з дружиною, 0:10:02.500,0:10:05.187 і жителів французького містечка [br]Ле Шамбон-сюр-Ліньйон. 0:10:05.187,0:10:09.135 За всю Другу світову війну вони врятували[br]близько 3 500 євреїв, 0:10:09.135,0:10:11.792 надали їм притулок,[br]перевезли до Швейцарії, 0:10:11.792,0:10:15.237 попри чималі труднощі й небезпеку[br]для них та їхньої родини. 0:10:15.237,0:10:17.394 Отож, альтруїзм справді існує. 0:10:17.394,0:10:19.119 І що ж таке отой альтруїзм? 0:10:19.119,0:10:23.021 Це - бажання: щоб інші люди були щасливі[br]й знайшли причину для щастя. 0:10:23.021,0:10:28.266 Тоді як співпереживання - це емоційний[br]чи когнітивний відголос, що підказує: 0:10:28.266,0:10:30.977 ця людина - радісна,[br]а ця - страждає. 0:10:30.977,0:10:34.463 Але одного співпереживання недостатньо. 0:10:34.463,0:10:36.686 Якщи ви повсякчас[br]стикаєтесь зі стражданням, 0:10:36.686,0:10:39.447 то можете самі переживати біль інших,[br]відчувати емоційне вигорання, 0:10:39.447,0:10:43.507 тому вам ще більше потрібна[br]сповнена любові доброта. 0:10:43.507,0:10:46.234 Ми з Танею Зінґер з Інституту[br]Макса Планка, що в Ляпциґу, 0:10:46.234,0:10:52.335 довели, що мозкові зв'язки, що [br]відповідають за співпереживання і доброту - різні. 0:10:52.335,0:10:54.416 Це все чудово, 0:10:54.416,0:10:59.790 це - наслідок еволюції,[br]материнської турботи, батьківської любові, 0:10:59.790,0:11:01.625 але межі альтруїзму[br]потрібно розширити. 0:11:01.625,0:11:04.968 Розширити навіть на інші[br]біологічні види. 0:11:04.968,0:11:09.375 Якщо ми хочемо зробити наше суспільство[br]більш альтруїстичним, потрібні дві речі: 0:11:09.375,0:11:12.592 індивідуальні зміни та [br]зміни в соціумі. 0:11:12.592,0:11:15.150 Чи індивідуальні зміни можливі? 0:11:15.150,0:11:18.349 Дві тисячі років людського досвіду[br]підказують, що так, це можливо. 0:11:18.349,0:11:21.951 15 років співпраці між неврологією і[br]епігенетикою доводять, 0:11:21.951,0:11:26.435 що коли ми вправляємось в альтруїзмі,[br]наш мозок змінюється. 0:11:26.435,0:11:30.707 Для досліждення я провів 120 годин [br]в апараті МРТ. 0:11:30.707,0:11:33.493 Це фото зроблено після того,[br]як я вперше провів 2,5 години в апараті. 0:11:33.493,0:11:37.167 Результат відразу ж опублікували у[br]багатьох наукових журналах. 0:11:37.167,0:11:40.749 Дослідження однозначно свідчать,[br]що коли ми виховуємо в собі альтруїстичну любов, 0:11:40.749,0:11:44.502 у мозку відбуваються структурні та[br]функціональні зміни. 0:11:44.502,0:11:46.252 Щоб ви мали уявлення: 0:11:46.252,0:11:49.073 ліворуч - людина, яка займається медитацією,[br]але зараз відпочиває, 0:11:49.073,0:11:52.776 поруч - та ж людина під час медитації,[br]спрямованої на розвиток співчуття. 0:11:52.776,0:11:55.330 Далі - контрольна група під час відпочинку,[br]нічого не відбувається, 0:11:55.330,0:11:57.272 під час медитації -[br]теж нічого. 0:11:57.272,0:11:59.250 Їх не навчили цього робити. 0:11:59.250,0:12:03.671 Отож, чи потрібні вам аж 50 000 годин[br]медитації? Ні, не потрібні. 0:12:03.671,0:12:07.837 Чотири тижні, 20 хвилин на день[br]зосередженої медитації задля розвитку співчуття - 0:12:07.838,0:12:14.141 і у вашому мозку відбудуться структурні зміни,[br]порівняно з контрольною групою. 0:12:14.141,0:12:17.879 Лише 20 хвилин на день[br]впродовж чотирьох тижнів. 0:12:17.879,0:12:21.217 Річард Девідсон провів дослідження[br]з дошкільнятами в Медисоні. 0:12:21.217,0:12:27.627 Це була восьмитижнева програма: подяка,[br]доброта й любов, співпраця, зосереджене дихання. 0:12:27.627,0:12:29.882 Вам хочеться сказати:[br]"Ох, та ж це лише дошкільнята". 0:12:29.882,0:12:31.508 Та подивіться, що сталось[br]через вісім тижнів. 0:12:31.508,0:12:33.958 Просоціальна поведінка -[br]синя лінія.[br] 0:12:33.958,0:12:39.402 Далі йде останнє наукове дослідження -[br]тест з наліпками. 0:12:39.402,0:12:43.350 Спершу ви визначаєте разом з кожною дитиною,[br]хто є її найкращим другом у класі, 0:12:43.350,0:12:47.425 з ким вона не дружить чи[br]незнайома, хто з дітей хворий. 0:12:47.425,0:12:50.129 А далі вона має роздати свої наклейки. 0:12:50.129,0:12:54.181 До цього проекту діти давали[br]більшість наклейок найкращому другу. 0:12:54.181,0:12:57.640 Чотирирічні, п'ятирічні діти, по 20 хвилин[br]тричі на тиждень. 0:12:57.640,0:13:01.123 Після нашого проекту[br]дискримінація зникла: 0:13:01.123,0:13:05.048 діти розподілили найклейки порівну поміж[br]друзями й тими, з ким вони не дружили. 0:13:05.048,0:13:08.436 Цей проект можна організувати[br]в усіх школах по всьому світу. 0:13:08.436,0:13:10.430 Отож, що ми розуміємо з цього прикладу? 0:13:10.430,0:13:14.678 (Оплески) 0:13:14.678,0:13:17.359 Коли про це почув Далай-лама,[br]він сказав Річарду Девідсону: 0:13:17.359,0:13:20.815 "Ідіть ще в 10 шкіл, у 100 шкіл,[br]в ООН, у всі країни світу". 0:13:20.815,0:13:22.499 Отож, який з цього висновок? 0:13:22.499,0:13:24.762 Індивідуальні зміни - можливі. 0:13:24.762,0:13:29.378 Чи варто чекати, поки в людини[br]з'явиться "ген альтруїзму"? 0:13:29.378,0:13:33.132 Це займе 50 тисяч років, [br]наше довкілля стільки не витримає. 0:13:33.132,0:13:37.567 На щастя, культура еволюціонує. 0:13:37.567,0:13:43.301 Культури, як підтверджують фахівці,[br]здатні змінюватись швидше за гени. 0:13:43.301,0:13:44.829 Це добра звістка. 0:13:44.829,0:13:48.189 Лишень погляньте: ставлення до війни[br]значно змінилося протягом років. 0:13:48.189,0:13:53.370 До того ж, індивідуальні та культурні зміни[br]зумовлюють одна одну, 0:13:53.370,0:13:56.146 тому збудувати більш альтруїстичне[br]суспільство - в наших силах. 0:13:56.146,0:13:57.888 Зробімо висновки. 0:13:57.888,0:14:00.137 Особисто я повернуся на Схід. 0:14:00.137,0:14:03.597 Наразі завдяки нашим проектам [br]ми лікуємо 100 тисяч пацієнтів на рік. 0:14:03.597,0:14:07.346 У школах навчаються 25 тисяч дітей,[br]4% - позапланово. 0:14:07.346,0:14:09.921 Хтось скаже: "Це працює[br]лишень на практиці, 0:14:09.921,0:14:11.945 а як щодо теорії?" 0:14:11.945,0:14:15.287 Завжди є позитивні відхилення. 0:14:15.287,0:14:17.706 Отож я знову стану самітником, 0:14:17.706,0:14:20.995 щоб віднайти внутрішні ресурси[br]й краще служити іншим. 0:14:20.995,0:14:24.182 Але що робити на глобальному рівні? 0:14:24.182,0:14:25.973 Нам потрібно три речі. 0:14:25.973,0:14:28.325 Вдосконалити співпрацю. 0:14:28.325,0:14:32.041 Навчання у школі в умовах співпраці,[br]а не конкуренції. 0:14:32.041,0:14:35.612 Безумовна співпраця[br]всередині корпорацій - 0:14:35.612,0:14:40.019 конкуренція може точитися між корпораціями,[br]але не всередині них. 0:14:40.019,0:14:43.971 Ми потребуємо сталої гармонії.[br]Люблю цей термін. 0:14:43.971,0:14:45.914 А не подальшого сталого розвитку. 0:14:45.914,0:14:49.500 Стала гармонія має на меті[br]зменшення нерівності. 0:14:49.500,0:14:53.826 У майбутньому ми плануємо робити[br]більше з меншими витратами, 0:14:53.826,0:14:58.310 і далі рости якісно, а не кількісно. 0:14:58.310,0:15:00.615 Нам необхідна дбайлива економіка. 0:15:00.615,0:15:06.446 Homo economicus не може впоратися з[br]бідністю у розпал достатку, 0:15:06.446,0:15:08.798 не може подолати проблеми,[br]пов'язані зі спільним надбанням людства, 0:15:08.798,0:15:11.096 з атмосферою, з океанами. 0:15:11.096,0:15:12.679 Ми потребуємо дбайливої економіки. 0:15:12.679,0:15:14.788 Коли ви кажете, що економіка[br]має бути співчутливою, 0:15:14.788,0:15:16.273 у відповідь чуєте: [br]"Це не наша справа". 0:15:16.273,0:15:19.588 Але борони Боже сказати,[br]що їм байдуже. 0:15:19.588,0:15:22.967 Нам потрібні зобов'язання на місцевому рівні, [br]і відповідальність - на глобальному. 0:15:22.967,0:15:28.307 Ми мусимо відчувати альтруїзм[br]до ще 1,6 мільйона біологічних видів. 0:15:28.307,0:15:31.732 Живі істоти є нашими[br]співгромадянами у цьому світі. 0:15:31.732,0:15:34.724 Наше завдання - відважитися на альтруїзм. 0:15:34.724,0:15:38.605 Хай живе альтруїстична революція. 0:15:38.605,0:15:43.155 Viva la revolución de altruismo. 0:15:43.155,0:15:48.515 (Оплески) 0:15:48.515,0:15:50.496 Дякую. 0:15:50.496,0:15:52.448 (Оплески)