WEBVTT 00:00:03.432 --> 00:00:07.563 Mi ljudi, imamo nevjerojatan potencijal za dobrotu, 00:00:08.633 --> 00:00:11.433 ali opet i neizmjernu moć da naštetimo. 00:00:12.363 --> 00:00:16.529 Svaki alat se može koristiti tako da sagradi ili uništi. 00:00:18.036 --> 00:00:20.267 Sve ovisi o našoj motivaciji. 00:00:20.967 --> 00:00:23.684 Prema tome, zato je važno 00:00:24.664 --> 00:00:28.768 njegovati altruističku motivaciju umjesto sebične. NOTE Paragraph 00:00:30.508 --> 00:00:35.908 Uistinu smo suočeni s mnogim izazovima danas. 00:00:37.008 --> 00:00:39.445 To mogu biti osobni izazovi. 00:00:40.325 --> 00:00:44.911 Naš vlastiti um može biti naš najbolji prijatelj, ali i najgori neprijatelj. 00:00:46.341 --> 00:00:49.225 Tu su također socijalni izazovi: 00:00:49.225 --> 00:00:53.954 siromaštvo usred obilja, nejednakosti, sukobi, nepravda. 00:00:54.924 --> 00:00:57.790 Zatim tu su novi izazovi koje nismo očekivali. 00:00:58.800 --> 00:01:02.393 Prije 10.000 godina, na Zemlji je bilo oko pet milijuna ljudskih bića. 00:01:03.763 --> 00:01:05.373 Što god bi napravili, 00:01:05.373 --> 00:01:09.169 Zemljina otpornost bi brzo zaliječila ljudsko djelovanje. 00:01:10.559 --> 00:01:13.775 Nakon industrijskih i tehnoloških revolucija 00:01:13.775 --> 00:01:15.258 to više nije tako. 00:01:16.008 --> 00:01:20.023 Mi smo sada najveći čimbenik utjecaja na našoj Zemlji. 00:01:20.023 --> 00:01:23.697 Ulazimo u antropocen, eru ljudskih bića. 00:01:24.977 --> 00:01:31.970 Na neki način, ako kažemo kako moramo nastaviti s ovim beskonačnim rastom, 00:01:31.970 --> 00:01:35.616 beskonačnim korištenjem materijalnih resursa, 00:01:35.616 --> 00:01:38.514 to je kao kad bi ovaj čovjek rekao -- 00:01:38.514 --> 00:01:43.386 a čuo sam bivšeg vođu države, neću reći kojeg, kako govori -- 00:01:43.386 --> 00:01:47.395 "Prije pet godina smo bili na rubu provalije. 00:01:47.395 --> 00:01:49.972 Danas smo napravili veliki korak naprijed." 00:01:50.587 --> 00:01:56.590 Ovaj rub je isto ono što su znanstvenici definirali 00:01:56.590 --> 00:01:59.244 kao planetarna ograničenja. 00:01:59.244 --> 00:02:03.705 A u okviru tih ograničenja može se nalaziti bezbroj čimbenika. 00:02:03.705 --> 00:02:09.231 Možemo i dalje napredovati, čovječanstvo može napredovati 150.000 godina. 00:02:09.231 --> 00:02:12.563 ako održimo istu stabilnost klime 00:02:12.563 --> 00:02:15.061 kao u holocenu zadnjih 10.000 godina. 00:02:15.721 --> 00:02:21.159 Ali ovo ovisi o odabiru dobrovoljne jednostavnosti, 00:02:21.159 --> 00:02:24.160 razvijanja kvalitativnog, a ne kvantitativnog. NOTE Paragraph 00:02:24.160 --> 00:02:29.134 Tako smo 1900., kao što vidite, bili unutar sigurnih granica. 00:02:30.394 --> 00:02:34.813 1950-ih dolazi do velikog ubrzanja. 00:02:35.793 --> 00:02:40.762 Zadržite dah, ne predugo, kako biste zamislili što slijedi. 00:02:40.762 --> 00:02:46.907 Danas smo bitno prešli neka planetarna ograničenja. 00:02:46.907 --> 00:02:50.866 Ako samo uzmemo bioraznolikost, trenutnom stopom, 00:02:50.866 --> 00:02:57.288 do 2050., 30 posto svih vrsta na Zemlji će nestati. 00:02:57.288 --> 00:03:01.535 Čak i ako sačuvamo njihovu DNK u nekom frižideru, to se neće promijeniti. 00:03:03.085 --> 00:03:04.936 Evo mene kako sjedim 00:03:04.936 --> 00:03:10.836 ispred glečera visokog 7.000 metara u Butanu. 00:03:10.836 --> 00:03:15.787 Na Trećem polu se 2.000 glečera ubrzano topi, brže nego na Arktiku. NOTE Paragraph 00:03:17.987 --> 00:03:20.994 Što možemo napraviti u takvoj situaciji? 00:03:22.144 --> 00:03:29.453 Koliko god složeno politički, ekonomski, znanstveno 00:03:29.453 --> 00:03:31.851 bilo pitanje okoliša, 00:03:31.851 --> 00:03:37.248 jednostavno se pitanje svodi na altruizam naspram sebičnosti. 00:03:38.678 --> 00:03:42.287 Ja sam marksist s Groucho tendencijom. 00:03:42.287 --> 00:03:43.592 (Smijeh) 00:03:43.592 --> 00:03:47.121 Groucho Marx je rekao, "Zašto bih ja trebao brinuti o budućim generacijama? 00:03:47.121 --> 00:03:48.691 Što su one učinile za mene?" 00:03:48.691 --> 00:03:50.647 (Smijeh) 00:03:50.647 --> 00:03:55.430 Na nesreću, čuo sam milijardera Stevea Forbesa, 00:03:55.430 --> 00:03:58.958 na Fox vijestima, kako govori jednaku stvar, ali za stvarno. 00:03:58.958 --> 00:04:01.293 Rečeno mu je o povećanju razine oceana, 00:04:01.293 --> 00:04:04.640 a on je rekao, "Meni je apsurdno mijenjati svoje današnje ponašanje 00:04:04.640 --> 00:04:07.695 zbog nečega što će se dogoditi za stotinu godina." 00:04:07.695 --> 00:04:10.593 Dakle ako vas nije briga za buduće generacije, 00:04:10.593 --> 00:04:12.054 samo naprijed. NOTE Paragraph 00:04:13.494 --> 00:04:16.420 Dakle, jedan od najvećih izazova našeg vremena 00:04:16.420 --> 00:04:19.538 jeste pomiriti tri vremenske skale: 00:04:19.538 --> 00:04:21.683 kratkoročnost ekonomije, 00:04:21.683 --> 00:04:25.915 uspone i padove tržišta dionica, proračuna na kraju godine; 00:04:25.915 --> 00:04:28.621 srednjoročnost vezana uz kvalitetu života -- 00:04:28.621 --> 00:04:33.945 -- kakva je kvaliteta svakog trenutka našeg života, tijekom 10 i 20 godina? -- 00:04:33.945 --> 00:04:37.554 i dugoročnosti okoliša. 00:04:37.554 --> 00:04:39.903 Kada ekolozi govore s ekonomistima 00:04:39.903 --> 00:04:42.982 to sliči na šizofreni dijalog, potpuno nepovezan. 00:04:42.982 --> 00:04:45.024 Oni ne govore istim jezikom. 00:04:45.814 --> 00:04:49.134 Zadnjih 10 godina, hodao sam svijetom 00:04:49.134 --> 00:04:53.452 srečući ekonomiste, znanstvenike, neuroznanstvenike, ekologe, 00:04:53.452 --> 00:04:56.832 filozofe, mislioce na Himalajama, svugdje. 00:04:57.912 --> 00:05:01.694 Čini mi se, kako postoji samo jedan koncept 00:05:01.694 --> 00:05:04.604 koji može pomiriti te tri vremenske skale. 00:05:04.604 --> 00:05:08.408 Jednostavno se mora imati više obzira prema drugima. 00:05:09.048 --> 00:05:14.099 Ako imate više obzira prema drugima, imati ćete ekonomiju koja brine, 00:05:14.099 --> 00:05:17.051 gdje financije služe društvu, 00:05:17.051 --> 00:05:20.319 a ne da društvo služi financijama. 00:05:20.319 --> 00:05:22.187 Nećete se igrati u kockarnici 00:05:22.187 --> 00:05:25.073 sa sredstvima koja su vam ljudi povjerili. 00:05:25.073 --> 00:05:27.919 Ako imate više obzira prema drugima, 00:05:27.919 --> 00:05:31.396 potruditi ćete se ukloniti nejednakosti, 00:05:31.396 --> 00:05:35.136 dati ćete društvu neku vrstu dobrobiti, 00:05:35.136 --> 00:05:37.176 u obrazovanju, na radnom mjestu. 00:05:37.176 --> 00:05:40.599 U suprotnom, imate naciju koja je najmoćnija i najbogatija 00:05:40.599 --> 00:05:42.986 ali su svi jadni, koja je svrha toga? 00:05:43.686 --> 00:05:45.973 I ako imate više obzira prema drugima, 00:05:45.973 --> 00:05:49.369 nećete poremetiti planet koji imamo, 00:05:49.369 --> 00:05:52.853 jer nemamo tri planeta da ovako nastavimo. NOTE Paragraph 00:05:53.703 --> 00:05:56.056 Dakle pitanje je, 00:05:56.056 --> 00:06:00.387 dobro, altruizam je odgovor, to nije neka novotarija, 00:06:00.387 --> 00:06:03.611 ali može li on biti stvarno, pragmatično rješenje? 00:06:03.611 --> 00:06:06.469 I prije svega, postoji li uopće, 00:06:06.469 --> 00:06:09.423 istinski altruizam, ili smo mi tako sebični? 00:06:10.213 --> 00:06:15.553 Neki filozofi su mislili kako smo nepopravljivo sebični. 00:06:15.553 --> 00:06:19.545 Ali jesmo li stvarno svi bitange? 00:06:20.765 --> 00:06:22.639 To su dobre vijesti, zar ne? 00:06:23.579 --> 00:06:26.108 Mnogi filozofi, poput Hobsa, su tako govorili. 00:06:26.108 --> 00:06:28.559 Ali ne izgleda svatko kao bitanga. 00:06:29.429 --> 00:06:32.102 Ili je čovjek, čovjeku vuk? 00:06:32.102 --> 00:06:35.150 Ali ovaj lik ne izgleda tako loše. 00:06:35.950 --> 00:06:38.073 On je jedan od mojih prijatelja na Tibetu. 00:06:38.073 --> 00:06:39.342 Jako je drag. 00:06:40.312 --> 00:06:43.787 Mi volimo suradnju. 00:06:43.787 --> 00:06:48.275 Nema većeg zadovoljstva od zajedničkog rada, zar ne? 00:06:48.275 --> 00:06:52.350 I to ne samo kod ljudi. 00:06:52.350 --> 00:06:54.837 Zatim, naravno, tu je borba za život, 00:06:54.837 --> 00:06:57.329 preživljavanje najsposobnijih, društveni darvinizam. 00:06:57.329 --> 00:06:59.911 (Smijeh) 00:06:59.911 --> 00:07:05.015 Ali u evoluciji, suradnja -- premda i nadmetanje postoji, naravno -- 00:07:05.015 --> 00:07:10.732 suradnja mora biti puno kreativnija kako bi se prešlo na višu razinu složenosti. 00:07:10.732 --> 00:07:15.414 Mi smo super-suradnici i trebali bi još više napredovati. NOTE Paragraph 00:07:15.414 --> 00:07:21.443 Pored svega, kvaliteta ljudskih odnosa. 00:07:21.443 --> 00:07:25.925 OECD je obavio istraživanje između 10 čimbenika, uključujući prihod, sve. 00:07:25.925 --> 00:07:29.268 Prvo za što su ljudi rekli da je njvažnije za njihovu sreću 00:07:29.268 --> 00:07:31.561 jest kvaliteta društvenih odnosa. 00:07:33.151 --> 00:07:35.498 Ne samo ljudskih. 00:07:35.498 --> 00:07:38.844 I pogledajte samo te prabake. 00:07:38.846 --> 00:07:44.000 E sad, ta ideja da ako se zagledamo u dubinu, 00:07:44.000 --> 00:07:46.570 mi smo nepopravljivo sebični, 00:07:46.570 --> 00:07:49.224 to je pseudoznanost. 00:07:49.224 --> 00:07:51.491 Ne postoji niti jedno sociološko istraživanje, 00:07:51.491 --> 00:07:54.737 psihološko istraživanje, koje je to ikada pokazalo. 00:07:54.737 --> 00:07:56.697 Upravo suprotno. 00:07:56.697 --> 00:08:00.355 Moj prijatelj Daniel Batson, proveo je čitav život 00:08:00.355 --> 00:08:03.118 stavljajući ljude u laboratorije u vrlo složene situacije. 00:08:03.118 --> 00:08:07.347 Naravno da smo ponekad sebični, a neki ljudi više od drugih. 00:08:07.347 --> 00:08:10.149 Ali on je otkrio da sustavno, bez obzira na sve, 00:08:10.149 --> 00:08:13.149 postoji značajan broj ljudi 00:08:13.149 --> 00:08:16.504 koji se ponašaju altruistično, bez obzira na sve. 00:08:16.504 --> 00:08:19.696 Ako vidite nekoga duboko ranjenog, kako jako pati, 00:08:19.696 --> 00:08:22.318 možda ćete pomoći samo iz empatične uznemirenosti -- 00:08:22.318 --> 00:08:26.468 -- ne možete to podnijeti, pa je bolje pomoći nego i dalje gledati tu osobu. 00:08:26.468 --> 00:08:32.344 Provjerili smo sve, i na kraju, rekao je, jasno je da ljudi mogu biti altruistični. 00:08:32.344 --> 00:08:34.284 To su dobre vijesti. 00:08:34.284 --> 00:08:39.896 Štoviše, trebalo bi pogledati banalnost dobrote. 00:08:39.896 --> 00:08:41.600 Pogledajmo samo ovdje. 00:08:41.600 --> 00:08:44.370 Kada izađemo iz dvorane, nećemo reći: "To je tako lijepo. 00:08:44.370 --> 00:08:48.937 Nije bilo tučnjave dok je ova rulja razmišljala o altruizmu." 00:08:48.937 --> 00:08:51.099 Ne, to je očekivano, zar ne? 00:08:51.099 --> 00:08:54.278 Kada bi bilo tučnjave, pričali bismo o tome mjesecima. 00:08:54.278 --> 00:08:57.949 Banalnost dobrote je nešto što ne privlači vašu pažnju, 00:08:57.949 --> 00:08:59.437 ali postoji. NOTE Paragraph 00:08:59.437 --> 00:09:04.913 Sada pogledajte ovo. 00:09:09.253 --> 00:09:12.054 Neki psiholozi su rekli, 00:09:12.054 --> 00:09:15.291 kada im pričam kako vodim 140 humanitarnih projekata na Himalajima 00:09:15.291 --> 00:09:17.545 koji mi pružaju toliko sreće, 00:09:17.545 --> 00:09:20.799 oni kažu: "Da, vidim, radiš to zbog osjećaja topline. 00:09:20.799 --> 00:09:23.703 To nije altruizam. Samo se osjećaš dobro." 00:09:23.703 --> 00:09:26.911 Mislite kako je ovaj tip, kada je skočio ispred vlaka, 00:09:26.911 --> 00:09:29.417 pomislio: "Osjećati ću se dobro kada se ovo završi?" 00:09:29.417 --> 00:09:31.563 (Smijeh) 00:09:31.563 --> 00:09:33.849 Ali to nije kraj. 00:09:33.849 --> 00:09:36.391 Kažu, ali da je rekao, kada ste ga intervjuirali: 00:09:36.391 --> 00:09:39.526 "Nisam imao izbora. Naravno da sam morao skočiti." 00:09:39.526 --> 00:09:43.407 Nije imao izbora. Automatizirano ponašanje. Nije ni sebično ni altruistično. 00:09:43.407 --> 00:09:44.882 Bez izbora? 00:09:44.882 --> 00:09:47.494 Pa naravno, ovaj lik neće razmišljati pola sata: 00:09:47.494 --> 00:09:49.981 "Trebam li pružiti ruku? Ne trebam li pružiti ruku?" 00:09:49.981 --> 00:09:53.676 On to napravi. Postoji izbor, ali je očigledno, u momentu. 00:09:53.676 --> 00:09:56.037 I također, on je imao izbor. 00:09:56.037 --> 00:09:58.738 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:09:58.738 --> 00:10:02.500 Postoje ljudi koji su birali, kao što je pastor André Trocmé i njegova žena, 00:10:02.500 --> 00:10:05.187 i cijelo selo Le Chambon-sur-Lignon u Francuskoj. 00:10:05.187 --> 00:10:09.135 Tijekom cijelog II. svjetskog rata spasili su 3.500 Židova, 00:10:09.135 --> 00:10:11.652 pružili su im utočište, vratili ih u Švicarsku, 00:10:11.652 --> 00:10:15.337 suprotno svim očekivanjima, riskirajući svoje živote i živote svoje obitelji. 00:10:15.337 --> 00:10:17.394 Dakle altruizam postoji. NOTE Paragraph 00:10:17.394 --> 00:10:19.119 Onda što je altruizam? 00:10:19.119 --> 00:10:23.021 To je želja: neka drugi budu sretni i pronađu razlog za sreću. 00:10:23.021 --> 00:10:28.266 Empatija je afektivna rezonancija ili kognitivna rezonancija koja vam govori: 00:10:28.266 --> 00:10:30.977 ova osoba je sretna, ova osoba pati. 00:10:30.977 --> 00:10:33.603 Ali sama empatija nije dovoljna. 00:10:34.463 --> 00:10:36.686 Ako se kontinuirano suočavate s patnjom, 00:10:36.686 --> 00:10:39.447 možete imati empatijski slom, izgaranje, 00:10:39.447 --> 00:10:43.327 pa vam treba veći djelokrug ljubaznosti. 00:10:43.327 --> 00:10:46.234 S Taniom Singer s instituta Max Planck u Leipzigu, 00:10:46.234 --> 00:10:52.335 pokazali smo kako su moždane mreže za empatiju i ljubaznost različite. 00:10:52.335 --> 00:10:54.416 To je sve dobro napravljeno, 00:10:54.416 --> 00:10:59.790 pa to dobijamo evolucijom, majčinskom njegom, roditeljskom ljubavlju, 00:10:59.790 --> 00:11:01.625 ali moramo to proširiti. 00:11:01.625 --> 00:11:04.968 To se može proširiti čak i na druge vrste. NOTE Paragraph 00:11:04.968 --> 00:11:09.375 Ako želimo altruističnije društvo, potrebne su nam dvije stvari: 00:11:09.375 --> 00:11:12.592 pojedinačna promjena i društvena promjena. 00:11:12.592 --> 00:11:15.150 Je li pojedinačna promjena moguća? 00:11:15.150 --> 00:11:18.349 Dvije tisuće godina iscrpnih istraživanja kažu da, moguća je. 00:11:18.349 --> 00:11:21.951 15 godina suradnje s neurologijom i epigenetikom 00:11:21.951 --> 00:11:26.435 reklo je da; naši mozgovi se mijenjaju kada vježbamo altruizam. 00:11:26.435 --> 00:11:30.707 Tako sam proveo 120 sati u MRI uređaju. 00:11:30.707 --> 00:11:33.493 Ovo je kada sam išao prvi put, poslije dva i pol sata. 00:11:33.493 --> 00:11:37.167 Zatim su rezultati objavljeni u mnogim znanstvenim časopisima. 00:11:37.167 --> 00:11:40.749 Pokazuje kako nedvosmisleno dolazi do strukturne 00:11:40.749 --> 00:11:44.502 i funkcionalne promjene u mozgu kada vježbate altruističnu ljubav. 00:11:44.502 --> 00:11:46.252 Kako bi vam bilo jasnije: 00:11:46.252 --> 00:11:49.073 ovo je meditator u mirovanju s lijeve strane, 00:11:49.073 --> 00:11:52.426 meditator u suosjećajnoj meditaciji, vidite svu aktivnost, 00:11:52.426 --> 00:11:55.330 i zatim kontrolna grupa u mirovanju, ništa se nije dogodilo, 00:11:55.330 --> 00:11:57.272 u meditaciji, ništa se nije dogodilo. 00:11:57.272 --> 00:11:58.670 Nisu vježbali. NOTE Paragraph 00:11:59.250 --> 00:12:03.211 Je li potrebno 50.000 sati meditacije? Ne, nije. 00:12:03.671 --> 00:12:08.247 Četiri tjedna, 20 minuta dnevno brižne, svjesne meditacije 00:12:08.247 --> 00:12:14.141 već donosi strukturnu promjenu mozga u usporedbi s kontrolnom grupom. 00:12:14.141 --> 00:12:17.779 To je samo 20 minuta dnevno tijekom četiri tjedna. NOTE Paragraph 00:12:17.779 --> 00:12:21.217 Čak i kod predškolaraca -- Richard Davidson je to napravio u Madisonu. 00:12:21.217 --> 00:12:27.897 Osmotjedni program: zahvalnost, ljubaznost, suradnja, svjesno disanje. 00:12:27.897 --> 00:12:29.882 Reći ćete: "To su samo predškolarci." 00:12:29.882 --> 00:12:31.508 Pogledajte nakon osam tjedana, 00:12:31.508 --> 00:12:33.958 pro-socijalno ponašanje, to je plava linija. 00:12:33.958 --> 00:12:39.402 I zatim dolazi glavni znanstveni test, test s naljepnicama. 00:12:39.402 --> 00:12:43.350 Najprije odredite za svako dijete tko je njihov najbolji prijatelj u razredu, 00:12:43.350 --> 00:12:47.425 njihovo najneomiljenije dijete, nepoznato dijete, i bolesno dijete, 00:12:47.425 --> 00:12:50.129 i morali su im davati naljepnice. 00:12:50.129 --> 00:12:54.181 Prije intervencije, daju najveći dio svom najboljem prijatelju. 00:12:54.181 --> 00:12:57.640 Djeca od četiri, pet godina, 20 minuta, tri puta tjedno. 00:12:57.640 --> 00:13:00.409 Nakon intervencije, nema više diskriminacije: 00:13:00.409 --> 00:13:03.508 ista količina naljepnica njihovom najboljem prijatelju 00:13:03.508 --> 00:13:05.048 i najneomiljenijem djetetu. 00:13:05.048 --> 00:13:08.436 To je nešto što bismo trebali napraviti u svim školama na svijetu. NOTE Paragraph 00:13:08.436 --> 00:13:10.430 Gdje dalje? NOTE Paragraph 00:13:10.430 --> 00:13:14.678 (pljesak) NOTE Paragraph 00:13:14.678 --> 00:13:17.359 Kada je Dalai Lama to čuo, rekao je Richardu Davidsonu, 00:13:17.359 --> 00:13:20.815 "Odi u 10 škola, 100 škola, UN-u, cijelom svijetu." NOTE Paragraph 00:13:20.815 --> 00:13:22.499 Gdje dalje? 00:13:22.499 --> 00:13:24.762 Individualna promjena je moguća. 00:13:24.762 --> 00:13:29.378 Trebamo li čekati da se pojavi altruistični gen u ljudskom rodu? 00:13:29.378 --> 00:13:33.132 Za to je potrebno 50.000 godina, previše za naš okoliš. 00:13:33.132 --> 00:13:37.567 Na sreću, postoji evolucija kulture. 00:13:37.567 --> 00:13:43.301 Kulture se, kako su eksperti pokazali, mijenjaju brže od gena. 00:13:43.301 --> 00:13:44.829 To su dobre vijesti. 00:13:44.829 --> 00:13:48.299 Vidite, stavovi prema ratu su se dramatično promijenili proteklih godina, 00:13:48.299 --> 00:13:53.370 Individualna promjena i promjene u kulturi se međusobno oblikuju. 00:13:53.370 --> 00:13:56.146 i tako, možemo postići altruističnije društvo. NOTE Paragraph 00:13:56.146 --> 00:13:57.888 Gdje dalje? 00:13:57.888 --> 00:14:00.137 Ja ću otići nazad na Istok. 00:14:00.137 --> 00:14:03.597 Godišnje liječimo 100.000 pacijenata u našim projektima. 00:14:03.597 --> 00:14:07.346 Imamo 25.000 djece u školi, četiri posto dodatnih troškova. 00:14:07.346 --> 00:14:09.921 Neki će reći: "Tvoje stvari djeluju u praksi, 00:14:09.921 --> 00:14:11.945 ali funkcioniraju li u teoriji?" 00:14:11.945 --> 00:14:15.287 Uvijek postoji pozitivno odstupanje. 00:14:15.287 --> 00:14:17.706 Također ću se vratiti svom isposništvu 00:14:17.706 --> 00:14:20.995 kako bih pronašao unutrašnje resurse za bolje služenje drugima. NOTE Paragraph 00:14:20.995 --> 00:14:24.182 Ali na globalnijoj razini, što možemo napraviti? 00:14:24.182 --> 00:14:25.973 Potrebne su nam tri stvari. 00:14:25.973 --> 00:14:28.325 Unapređenje suradnje: 00:14:28.325 --> 00:14:32.041 kooperativno učenje u školi umjesto kompetitivnog učenja. 00:14:32.041 --> 00:14:35.612 Bezuslovna suradnja unutar poduzeća -- 00:14:35.612 --> 00:14:40.019 može biti natjecanja među poduzećima, ali ne i unutar njih. 00:14:40.019 --> 00:14:43.971 Potrebna nam je održiva harmonija. Volim taj izraz. 00:14:43.971 --> 00:14:45.914 Ne više održivi razvoj. 00:14:45.914 --> 00:14:49.500 Održiva harmonija znači kako ćemo smanjiti nejednakost. 00:14:49.500 --> 00:14:53.826 Ubuduće, radimo više s manje, 00:14:53.826 --> 00:14:58.310 i nastavljamo se razvijati kvalitativno, ne kvantitativno. 00:14:58.310 --> 00:15:00.615 Potrebna nam je brižna ekonomija. 00:15:00.615 --> 00:15:06.446 Homo economicus se ne može baviti siromaštvom usred obilja, 00:15:06.446 --> 00:15:08.798 ne može se baviti problemom zajedničkih dobara 00:15:08.798 --> 00:15:10.726 atmosfere, oceana. 00:15:10.726 --> 00:15:12.359 Potrebna nam je brižna ekonomija. 00:15:12.359 --> 00:15:14.778 Ako kažete kako ekonomija treba biti suosjećajna, 00:15:14.798 --> 00:15:16.273 oni kažu: "To nije naš posao." 00:15:16.273 --> 00:15:19.588 Ali ako kažete kako im nije stalo, to djeluje loše. 00:15:19.588 --> 00:15:22.967 Treba nam lokalna posvećenost, globalna odgovornost. 00:15:22.967 --> 00:15:28.307 Trebamo proširiti altruizam na drugih 1,6 milijuna vrsta. 00:15:28.307 --> 00:15:31.732 Osjećajna bića su sugrađani ovog svijeta. 00:15:31.732 --> 00:15:34.724 I trebamo se usuditi na altruizam. NOTE Paragraph 00:15:34.724 --> 00:15:38.605 Neka nam dugo živi altruistična revolucija. 00:15:38.605 --> 00:15:43.155 Živjela revolucija altruizma. NOTE Paragraph 00:15:43.155 --> 00:15:48.515 (pljesak) NOTE Paragraph 00:15:48.515 --> 00:15:50.496 Hvala. NOTE Paragraph 00:15:50.496 --> 00:15:52.448 (pljesak)