0:00:00.539,0:00:04.501 Teď jsme připraveni se pobavit o jedné[br]z nejznámějších historických událostí, 0:00:04.501,0:00:08.113 která byla skutečným spouštěcím[br]mechanismem 1. světové války. 0:00:08.113,0:00:10.817 Veliké války, jak je později nazývána. 0:00:10.818,0:00:12.749 Pojďme malinko zpátky. 0:00:12.749,0:00:25.734 V roce 1908 Rakousko-Uhersko formálně[br]připojilo Bosnu a Hercegovinu. 0:00:25.734,0:00:28.332 Ve skutečnosti je okupovali[br]již od konce 19. století, 0:00:28.332,0:00:30.619 od dob, kdy se[br]podařilo vytlačit Turky, 0:00:30.619,0:00:33.960 ale formální připojení[br]se uskutečnilo až v roce 1908. 0:00:33.960,0:00:35.787 A ještě kousek zpátky: 0:00:35.787,0:00:44.718 jak byli Turci vytlačováni z Balkánu, tak[br]to přinášelo naději pro „jižní Slovany“, 0:00:44.718,0:00:50.112 že se budou moci spojit v Jugoslávii. 0:00:50.112,0:00:55.760 Pokud lidé mluví o Jugoslávii,[br]tak tím myslí jižní Slovany, 0:00:55.760,0:00:57.989 toto doslova znamená „Jižní“. 0:00:57.989,0:00:59.889 Takže byly tyto[br]nacionalistické naděje. 0:00:59.889,0:01:03.819 Ale teď, v roce 1908,[br]došlo k připojení velké části, 0:01:03.819,0:01:07.274 která měla být částí[br]budoucí Jugoslávie, 0:01:07.274,0:01:11.350 formálně k Rakousku Uhersku. 0:01:11.350,0:01:14.912 K tomu tu máme[br]nezávislé Srbské království. 0:01:14.912,0:01:18.801 Přímo tady. A umíte si asi představit,[br]že bylo domovinou nacionalistických hnutí. 0:01:18.801,0:01:23.107 Kdyby se alespoň jeden ze Slovanských[br]národů podařilo k Srbsku připojit, 0:01:23.107,0:01:26.470 mohlo by to být základem větší Jugoslávie. 0:01:26.470,0:01:30.823 V tomto kontextu pojďme do roku 1914. 0:01:30.823,0:01:32.728 Namaluji tady čáru. 0:01:32.728,0:01:37.203 Přicházíme do roku 1914, 28. června, 0:01:37.203,0:01:40.313 což je jedno z nejznámějších[br]dat v celé historii. 0:01:40.313,0:01:44.610 Atentát na Františka[br]Ferdinanda a jeho ženu Žofii, 0:01:44.610,0:01:50.654 kteří navštívili Sarajevo[br]na území připojené Bosny. 0:01:50.654,0:01:56.930 Jsou tady a je tu[br]plán na jejich likvidaci, 0:01:56.930,0:02:02.848 který připravila skupina Mladí Bosňané,[br]kteří měli vazby na Černou ruku, 0:02:02.848,0:02:06.423 což je jakási nacionalistická skupina. 0:02:06.423,0:02:08.515 Mají vazby na… 0:02:08.515,0:02:12.600 Samozřejmě je to velmi[br]zamlžené, ale ví se, 0:02:12.600,0:02:17.450 že mají vazby na[br]struktury v Srbském království. 0:02:17.450,0:02:21.666 Pokouší se zlikvidovat,[br]zabít Františka Ferdinanda. 0:02:21.670,0:02:28.793 Je to fascinující příběh, protože[br]první pokus atentátníků úplně selhal. 0:02:28.793,0:02:33.349 Jeden atentátník po prvním[br]pokusu, když se to nepovedlo, 0:02:33.349,0:02:37.220 rozkousl ampuli s cyankáli[br]a skočil do řeky, 0:02:37.220,0:02:38.996 ale kapsle s cyankáli nezafungovala 0:02:38.996,0:02:43.116 a řeka byla hluboká jen pár[br]desítek centimetrů, takže jej dostali. 0:02:43.116,0:02:47.999 Jeden ze spiklenců, Gavrilo Princip,[br]když se to provalilo, 0:02:47.999,0:02:50.839 se vykašlal na další vražedný pokus 0:02:50.839,0:02:55.189 a doslova při svačině u kafe[br]v jedné sarajevské kavárně, 0:02:55.189,0:02:58.409 když přemýšlel, jak to celé zpackali… 0:02:58.409,0:03:03.179 A zatímco tam seděl,[br]tak organizátoři návštěvy udělali chybu 0:03:03.179,0:03:08.760 a vezla následníka Františka[br]Ferdinanda Sarajevem špatně 0:03:08.760,0:03:11.436 a vezli ho kousíček od místa,[br]kde seděl Gavrilo Princip. 0:03:11.436,0:03:16.090 Gavrilo kouká, že vezou Ferdinanda po[br]špatné cestě a vezou ho přímo k němu. 0:03:16.090,0:03:17.734 Ochranka dávno věděla, 0:03:17.734,0:03:20.536 že se již někdo pokoušel Ferdinanda[br]zabít dříve stejný den. 0:03:20.536,0:03:22.835 Měli dávat tedy větší pozor. 0:03:22.835,0:03:27.079 Gavrilo Princip vstal, nechal svačinu[br]svačinou a šel naproti po cestě, 0:03:27.079,0:03:31.189 kde jelo následníkovo auto. 0:03:31.189,0:03:36.259 Když řidič uviděl, že udělal chybu[br]a že se vydali po nebezpečné cestě, 0:03:36.259,0:03:38.958 pokusil se otočit a vrátit se,[br]čímž to celé ještě zhoršil, 0:03:38.958,0:03:40.782 protože auto muselo zastavit. 0:03:40.782,0:03:43.771 A Gavrilo přistoupil k autu 0:03:43.771,0:03:47.112 a vystřelil na následníka[br]Františka Ferdinanda a Žofii. 0:03:47.112,0:03:49.350 Jen abyste pochopili,[br]jak je to důležitý moment: 0:03:49.350,0:03:52.019 arcivévoda František Ferdinand je dědic, 0:03:52.019,0:04:00.636 je synovcem Františka Josefa,[br]vládce Rakouska-Uherska 0:04:00.636,0:04:02.810 a je tedy i dědicem trůnu. 0:04:02.810,0:04:08.379 A je zavražděn Gavrilo Principem. 0:04:20.451,0:04:24.399 A tady máme obrázek Gavrila, 0:04:24.399,0:04:30.797 myslím, že toto je právě on[br]hned po té, jak byl zatčen. 0:04:30.797,0:04:32.240 Jen abychom měli představu, 0:04:32.240,0:04:38.476 jak to bylo svázáno s celým[br]Jugoslávským nacionalistickým hnutím, 0:04:38.479,0:04:40.689 toto řekl při zatčení: 0:04:40.689,0:04:42.902 „Jsem jugoslávský nacionalista 0:04:42.902,0:04:47.446 a snažím se o sjednocení všech[br]Jugoslávců a je mi jedno, 0:04:47.446,0:04:52.189 z jakého jsou státu,[br]musíme je osvobodit od Rakouska.“ 0:04:52.189,0:04:57.460 Takže tento čin, tento atentát[br]byl motivován nacionalistickým hnutím, 0:04:57.460,0:05:02.289 byl motivován touhou po možném[br]sjednocení Bosny a Hercegoviny se Srbskem, 0:05:02.289,0:05:06.054 možná i sjednocení Chorvatska[br]s Bosnou a Hercegovinou a Srbskem. 0:05:06.054,0:05:11.809 Tato vražda, jak uvidíme v dalším videu,[br]byla rozbuškou 1. světové války. 0:05:11.809,0:05:13.869 A důvod, proč právě toto byla ta rozbuška… 0:05:13.869,0:05:15.752 Je to řada věcí,[br]které můžete namítnout. 0:05:15.752,0:05:20.830 Můžete namítat, že řada[br]mocností v Evropě již byla vyzbrojena, 0:05:20.830,0:05:22.930 již toužilo po nějakém[br]důvodu ke konfliktu. 0:05:22.930,0:05:25.150 Ale vedle toho tu máte všechny ty aliance, 0:05:25.150,0:05:28.036 které právě způsobili ten[br]dominový efekt po celé Evropě, 0:05:28.036,0:05:30.139 Protože mocnosti měli[br]kolonie po celém světě, 0:05:30.139,0:05:32.820 tak to pak vlastně[br]byla válka v celém světě.