0:00:00.591,0:00:04.471 Bütün hayatımı ya okulda, 0:00:04.471,0:00:08.878 okul yolunda, ya da birileriyle okulda 0:00:08.878,0:00:12.643 okulda olanlar hakkında konuşurken geçirdim. 0:00:12.643,0:00:15.042 Hem annem hem de babam eğitimciydi, 0:00:15.042,0:00:17.984 anne tarafından dedem ve anneannem eğitimciydi 0:00:17.984,0:00:21.922 ve son 40 yıldır da aynı şeyi yapıyorum. 0:00:21.922,0:00:24.712 Ve, bunca yıldır eğitim reformlarına bir çok farklı açıdan 0:00:24.712,0:00:28.228 bakma fırsatı bulduğumu herhalde 0:00:28.228,0:00:30.059 söylememe gerek yok. 0:00:30.059,0:00:32.013 Bazı reformlar iyiydi. 0:00:32.013,0:00:34.282 Bazıları o kadar da iyi olmadı. 0:00:34.282,0:00:36.479 Ve çocukların neden okulu bıraktığını biliyoruz. 0:00:36.479,0:00:37.958 Çocukların neden öğrenmediklerini biliyoruz. 0:00:37.958,0:00:40.813 Neden ya yoksulluk, devamsızlık 0:00:40.813,0:00:44.889 ya da akranların negatif etkisi. Nedenin ne olduğunu biliyoruz. 0:00:44.889,0:00:47.235 Ama hiç bahsetmediğimiz, ya da çok az bahsettiğimiz 0:00:47.235,0:00:49.476 mesele insani bağlara, 0:00:49.476,0:00:53.745 ilişkilere verilen değer ve 0:00:53.745,0:00:56.078 önem. 0:00:56.078,0:00:59.675 James Comer diyor ki; hiç bir dikkate değer öğrenme 0:00:59.675,0:01:02.470 dikkate değer bir yakınlık olmadan oluşamaz. 0:01:02.470,0:01:05.247 George Washington Carver diyor ki; bütün öğrenme 0:01:05.247,0:01:09.354 ilişkileri anlamaktır. 0:01:09.354,0:01:11.750 Bu salondaki herkes bir öğretmenden 0:01:11.750,0:01:14.203 ya da bir yetişkinden etkilendi. 0:01:14.203,0:01:19.516 Yıllardır öğretmenlik yapan insanları gözlemledim. 0:01:19.516,0:01:22.899 En iyilerine şahit oldum ve çok kötüleri de gördüm. 0:01:22.899,0:01:24.720 Bir meslektaşım bir defasında şunu söyledi, 0:01:24.720,0:01:26.929 "Bana çocukları sevmem için para vermiyorlar. 0:01:26.929,0:01:29.002 Bana ders anlatmam için para veriyorlar. 0:01:29.002,0:01:30.300 Çocuklar bunu öğrenmeliler. 0:01:30.300,0:01:33.929 Ben öğretmeliyim. Onlar öğrenmeliler. Dava kapanmıştır." 0:01:33.929,0:01:35.819 Ben de ona dedim ki: 0:01:35.819,0:01:39.307 "Bilirsin, çocuklar sevmedikleri insanlardan bir şey öğrenmezler." 0:01:39.307,0:01:47.331 (Kahkaha) (Alkış) 0:01:47.331,0:01:50.625 Dedi ki, "Bunlar fasafiso." 0:01:50.625,0:01:53.865 Ben de dedim ki, "Eh peki, senen uzun ve çetin 0:01:53.865,0:01:56.086 geçecek tatlım." 0:01:56.086,0:01:58.383 Söylememe gerek bile yoktu. Bazıları 0:01:58.383,0:02:01.346 bir ilişki kurmanın içinden ya geldiğini ya da gelmediğini 0:02:01.346,0:02:02.970 düşünürler. 0:02:02.970,0:02:05.174 Bence Stephen Covey haklıydı. 0:02:05.174,0:02:08.716 İlk önce anlaşılmaya değil anlamaya çalışmak, 0:02:08.716,0:02:11.022 özür dilemek gibi 0:02:11.022,0:02:13.263 küçük basit şeyler ilave etmeniz 0:02:13.263,0:02:16.366 gerektiğini söyledi. 0:02:16.366,0:02:17.453 Bunu hiç düşünmüş müydünüz? 0:02:17.453,0:02:21.092 Bir çocuktan özür dileyin, şoka girerler. 0:02:21.092,0:02:23.522 Bir keresinde oran-orantı öğretiyordum. 0:02:23.522,0:02:27.446 Matematikle aram pek iyi değildir, ama üzerinde çalışıyordum. 0:02:27.446,0:02:30.520 Ve geri dönüp öğretmen notlarına bakınca 0:02:30.520,0:02:33.817 Bütün dersin yanlış olduğunu düşündüm. (Kahkaha) 0:02:33.817,0:02:35.774 Sonra ertesi gün derse gittim ve dedim ki, 0:02:35.774,0:02:38.224 "Bakın çocuklar, özür dilemem gerekiyor. 0:02:38.224,0:02:42.002 Bütün dersin yanlış öğretmişim. Özür dilerim." 0:02:42.002,0:02:43.380 Onlar da, "Önemli değil Bayan Pierson. 0:02:43.380,0:02:45.843 Çok heyecanlıydınız, biz de size bir şey söylemedik." 0:02:45.843,0:02:50.950 (Kahkaha) (Alkış) 0:02:50.950,0:02:54.708 Akademik olarak öyle zayıf, öyle yetersiz 0:02:54.708,0:02:58.554 sınıflarım oldu ki kendimi tutamayıp ağladım. 0:02:58.554,0:03:01.506 Merak ederdim, dokuz ay içinde bu grubu 0:03:01.506,0:03:03.453 oldukları yerden alıp 0:03:03.453,0:03:06.477 olmaları gereken yere nasıl götüreceğim? 0:03:06.477,0:03:09.331 Çok çetindi. Dehşet zordu. 0:03:09.331,0:03:12.703 Bir çocuğun öz saygısını ve akademik 0:03:12.703,0:03:15.646 başarısını aynı anda nasıl artırabilirim? 0:03:15.646,0:03:17.792 Bir sene aklıma çok parlak bir fikir geldi. 0:03:17.792,0:03:19.637 Bütün öğrencilerime, 0:03:19.637,0:03:23.170 "Benim sınıfımda olmak için seçildiniz 0:03:23.170,0:03:24.826 çünkü ben en iyi öğretmenim 0:03:24.826,0:03:26.373 ve siz de en iyi öğrencilersiniz, 0:03:26.373,0:03:27.817 hepimizi bir araya koydular 0:03:27.817,0:03:30.986 böylece diğer herkese nasıl olduğunu gösterebiliriz." dedim. 0:03:30.986,0:03:33.291 Öğrencilerden biri sordu, "Gerçekten mi?" 0:03:33.291,0:03:35.092 (Kahkaha) 0:03:35.092,0:03:38.342 Ben de "Gerçekten. Diğer sınıflara bu işin nasıl olduğunu 0:03:38.342,0:03:40.677 göstermeliyiz, böylece koridorlarda yürürken 0:03:40.677,0:03:43.406 insanlar bizi fark edecek, bu yüzden gürültü yapamazsınız. 0:03:43.406,0:03:46.460 Sadece kasıla kasıla yürüyeceksiniz." 0:03:46.460,0:03:49.228 Ve onlara şu sözü söylemelerini söyledim: "Ben birisiyim. 0:03:49.228,0:03:50.593 Geldiğimde birisiydim. 0:03:50.593,0:03:52.717 Buradan giderken daha iyi biri olacağım. 0:03:52.717,0:03:54.710 Ben güçlüyüm ve kuvvetliyim. 0:03:54.710,0:03:57.400 Burada aldığım eğitimi hak ediyorum. 0:03:57.400,0:03:59.637 Yapacak işlerim var, etkilemem gereken insanlar 0:03:59.637,0:04:01.326 ve gitmem gereken yerler var." 0:04:01.326,0:04:04.336 Onlar da "Eveet!" dediler. 0:04:04.336,0:04:05.757 Eğer yeterince söylersen 0:04:05.757,0:04:09.523 kelimeler senin bir parçan olmaya başlıyor. 0:04:09.523,0:04:15.560 Ve böylece - (Alkış) 0:04:15.560,0:04:19.607 Bir test yaptım, 20 soruluk. 0:04:19.607,0:04:22.317 Bir öğrenci 18'ini yanlış yaptı. 0:04:22.317,0:04:27.529 Sınav kağıdına "+2" yazdım ve büyük bir gülen surat koydum. 0:04:27.529,0:04:31.276 Öğrenci, "Bayan Pierson, bu F (zayıf) mı?" 0:04:31.276,0:04:33.785 "Evet." dedim. 0:04:33.785,0:04:37.081 "O zaman neden gülen surat koydunuz?" 0:04:37.081,0:04:39.329 "Çünkü şanslı günündesin. 0:04:39.329,0:04:43.401 İki doğrun var. Hepsini yanlış yapmamışsın." dedim. 0:04:43.401,0:04:45.201 "Tekrar gözden geçirirsek 0:04:45.201,0:04:46.820 daha iyisini yapmaz mısın?" 0:04:46.820,0:04:49.349 "Evet efendim, daha iyisini yapabilirim." dedi. 0:04:49.349,0:04:52.981 Gördünüz mü, "-18" bütün yaşam enerjinizi emiyor. 0:04:52.981,0:04:55.063 "+2" "O kadar da kötü değil." diyor. 0:04:55.063,0:05:00.835 (Kahkaha) (Alkış) 0:05:00.835,0:05:03.976 Yıllar boyunca annemin teneffüste 0:05:03.976,0:05:06.810 kontrol yaptığını, öğleden sonra 0:05:06.810,0:05:09.634 veli ziyaretlerine gittiğini, 0:05:09.634,0:05:12.653 masasının çekmecesine koyacak tarak, fırça ve yemek yemesi 0:05:12.653,0:05:15.387 gereken öğrenciler için fıstık ezmesi, kraker 0:05:15.387,0:05:18.616 ve çok iyi kokmayan öğrenciler için el bezi ve sabun satın aldığını gördüm. 0:05:18.616,0:05:22.323 Bilirsiniz, kötü kokan çocuklara öğretmenlik yapmak zordur. 0:05:22.323,0:05:24.770 Ve çocuklar acımasız olabilirler. 0:05:24.770,0:05:27.403 Bu yüzden bunları masasında bulundururdu. 0:05:27.403,0:05:30.523 Yıllar sonra, emekli olduktan sonra, 0:05:30.523,0:05:33.545 o öğrencilerden bazılarının gelip 0:05:33.545,0:05:35.529 "Biliyor musunuz Bayan Walker, 0:05:35.529,0:05:37.951 hayatımı değiştirdiniz." dediğini gördüm. 0:05:37.951,0:05:39.280 Bana emek harcadınız. 0:05:39.280,0:05:41.319 En dipteyken, öyle olmadığımı bilirken bile, 0:05:41.319,0:05:44.878 önemli biriymişim gibi hissettirdiniz. 0:05:44.878,0:05:46.663 Ve şimdi ne olduğumu görmenizi istiyorum." 0:05:46.663,0:05:49.955 Ve annem iki yıl önce 92 yaşında öldüğünde, 0:05:49.955,0:05:52.788 cenazesinde o kadar çok eski öğrencisi vardı ki, 0:05:52.788,0:05:55.612 vefat ettiği için değil, geride asla kaybolmayacak 0:05:55.612,0:05:59.280 bir bağ bıraktığı için 0:05:59.280,0:06:01.788 gözlerim yaşardı. 0:06:01.788,0:06:06.314 Daha çok yakınlık kurabilir miyiz? Kesinlikle. 0:06:06.314,0:06:10.991 Bütün çocuklarınızı sevecek misiniz? Elbette hayır. 0:06:10.991,0:06:15.049 Ve bilirsiniz ki en çetin öğrenciler hiç gelmemezlik yapmazlar. 0:06:15.049,0:06:17.041 (Kahkaha) 0:06:17.041,0:06:20.139 Asla. Hepsini sevmeyeceksiniz 0:06:20.139,0:06:23.549 ve zor öğrenciler bir sebepten orada olacaklar. 0:06:23.549,0:06:26.483 Bu bağdır. Bu yakınlıktır. 0:06:26.483,0:06:28.118 Ve önemli olan, hiçbirini sevmeseniz de, 0:06:28.118,0:06:32.230 onlar bunu asla ve asla bilmeyecekler. 0:06:32.230,0:06:36.021 Yani öğretmenler harika aktör ve aktrisler oluyor 0:06:36.021,0:06:38.172 ve istemesek de derse geliyoruz, 0:06:38.172,0:06:41.334 mantıksız olsa da idareyi dinliyoruz 0:06:41.334,0:06:44.515 ve yine de öğretiyoruz. 0:06:44.515,0:06:48.579 Yine de öğretiyoruz, çünkü bizim görevimiz bu. 0:06:48.579,0:06:51.729 Öğretme ve öğrenme eğlenceli olmalı. 0:06:51.729,0:06:54.279 Eğer risk almaktan korkmayan, 0:06:54.279,0:06:58.029 düşünmekten korkmayan ve bir kahramanı olan 0:06:58.029,0:06:59.297 çocuklarımız olsaydı, 0:06:59.297,0:07:00.790 dünyamız ne kadar güçlü olurdu? 0:07:00.790,0:07:03.255 Her çocuk bir kahraman hak eder; 0:07:03.255,0:07:05.465 onlardan hiç ümidini kesmeyecek, 0:07:05.465,0:07:08.178 yakınlığın değerini anlayan ve olabileceklerinin 0:07:08.178,0:07:12.093 en iyisi olacaklarına inanan bir yetişkin. 0:07:12.093,0:07:16.863 Bu iş zor mu? Hem de nasıl. Tanrım, hem de nasıl. 0:07:16.863,0:07:20.096 Ama imkansız değil. 0:07:20.096,0:07:21.852 Bunu başarabiliriz. Biz eğitimcileriz. 0:07:21.852,0:07:24.136 Fark yaratmak için dünyaya geldik. 0:07:24.136,0:07:25.527 Çok teşekkür ederim. 0:07:25.527,0:07:30.820 (Alkış)