0:00:00.591,0:00:04.471 Eu passei a minha vida toda 0:00:04.471,0:00:08.878 ou na Escola,[br]no caminho para a Escola, 0:00:08.878,0:00:12.643 ou a falar do que acontece na Escola. 0:00:12.643,0:00:15.042 Os meus pais eram ambos professores, 0:00:15.042,0:00:17.984 os meus avós maternos eram professores, 0:00:17.984,0:00:21.922 e nos últimos 40 anos,[br]eu tenho feito o mesmo. 0:00:21.922,0:00:24.712 E assim, é desnecessário dizer que[br]ao longo destes anos 0:00:24.712,0:00:28.228 tive a oportunidade de olhar[br]para as reformas educativas 0:00:28.228,0:00:30.059 de várias perspetivas. 0:00:30.059,0:00:32.013 Algumas dessas reformas foram boas. 0:00:32.013,0:00:34.282 Algumas delas não foram tão boas. 0:00:34.282,0:00:36.479 E nós sabemos porque é que[br]as crianças desistem da escola. 0:00:36.479,0:00:37.958 Sabemos porque é que[br]as crianças não aprendem. 0:00:37.958,0:00:40.813 Ou é pobreza, falta de assiduidade, 0:00:40.813,0:00:44.889 ou influências negativas.[br]Nós sabemos porquê. 0:00:44.889,0:00:47.235 Mas uma das coisas que nunca discutimos 0:00:47.235,0:00:49.476 ou raramente discutimos 0:00:49.476,0:00:53.745 é o valor e a importância[br]da ligação humana, 0:00:53.745,0:00:56.078 de relacionamentos. 0:00:56.078,0:00:59.675 James Comer diz que nenhuma[br]aprendizagem significante 0:00:59.675,0:01:02.470 pode ocorrer sem existir[br]um forte relacionamento. 0:01:02.470,0:01:05.247 George Washington Carver diz[br]que toda a aprendizagem 0:01:05.247,0:01:09.354 passa por entender os relacionamentos. 0:01:09.354,0:01:11.750 Toda a gente nesta sala foi influenciado 0:01:11.750,0:01:14.203 por um professor ou um adulto. 0:01:14.203,0:01:19.516 Durante anos, tenho observado [br]pessoas a ensinar. 0:01:19.516,0:01:22.899 Assisti aos melhores e[br]também a alguns dos piores. 0:01:22.899,0:01:24.720 Um dia, uma colega disse-me: 0:01:24.720,0:01:26.929 "Não me pagam para eu gostar das crianças. 0:01:26.929,0:01:29.002 "Pagam-me para ensinar uma lição. 0:01:29.002,0:01:30.300 "As crianças devem aprendê-la. 0:01:30.300,0:01:33.929 "Eu devo ensinar. Eles devem aprender.[br]Caso encerrado." 0:01:33.929,0:01:35.819 Bem, disse-lhe: 0:01:35.819,0:01:39.307 "Sabes, as crianças não aprendem[br]com pessoas de quem não gostam." 0:01:39.307,0:01:47.331 (Risos) (Aplausos) 0:01:47.331,0:01:50.625 Ao que ela respondeu:[br]"Isso é um disparate." 0:01:50.625,0:01:53.865 E eu respondi-lhe: "Bem, querida, [br]o teu ano letivo vai ser longo 0:01:53.865,0:01:56.086 "e árduo." 0:01:56.086,0:01:58.383 Desnecessário será dizer que foi.[br]Algumas pessoas pensam 0:01:58.383,0:02:01.346 que ou se é capaz de[br]construir um relacionamento 0:02:01.346,0:02:02.970 ou não. 0:02:02.970,0:02:05.174 Eu penso que Stephen Covey tinha razão. 0:02:05.174,0:02:08.716 Ele disse que se deve juntar[br]algumas coisas simples, 0:02:08.716,0:02:11.022 como, primeiro procurar compreender 0:02:11.022,0:02:13.263 em vez de ser compreendido, 0:02:13.263,0:02:16.366 coisas simples como pedir desculpa. 0:02:16.366,0:02:17.453 Já pensaram sobre isto? 0:02:17.453,0:02:21.092 Peçam desculpa a uma criança,[br]elas entram em choque. 0:02:21.092,0:02:23.522 Uma vez dei uma lição sobre rácios. 0:02:23.522,0:02:27.446 Eu não sou muito boa a Matemática,[br]mas estava a trabalhar nisso. 0:02:27.446,0:02:30.520 Voltei e consultei o Livro do Professor. 0:02:30.520,0:02:33.817 E tinha ensinado mal a lição toda.[br](Risos) 0:02:33.817,0:02:35.774 Quando voltei à aula[br]no dia seguinte, disse: 0:02:35.774,0:02:38.224 "Olhem meninos, tenho que [br]vos pedir desculpa. 0:02:38.224,0:02:42.002 "Ensinei-vos mal a lição toda.[br]"Sinto muito." 0:02:42.002,0:02:43.380 Eles responderam:"Não há problema, [br]Prof.ª Pierson. 0:02:43.380,0:02:45.843 "A professora estava tão animada[br]que a deixámos continuar." 0:02:45.843,0:02:50.950 (Risos) (Aplausos) 0:02:50.950,0:02:54.708 Eu tive turmas com um nível tão baixo, 0:02:54.708,0:02:58.554 tão academicamente deficientes que chorei. 0:02:58.554,0:03:01.506 Perguntava-me: "Como vou levar este grupo 0:03:01.506,0:03:03.453 "em nove meses 0:03:03.453,0:03:06.477 "de onde estão[br]até onde precisam de estar?" 0:03:06.477,0:03:09.331 E foi difícil.[br]Foi terrivelmente duro. 0:03:09.331,0:03:12.703 Como é que elevo[br]a autoestima duma criança 0:03:12.703,0:03:15.646 e o seu desempenho académico[br]ao mesmo tempo? 0:03:15.646,0:03:17.792 Um ano ocorreu-me uma ideia brilhante. 0:03:17.792,0:03:19.637 Disse a todos os meus alunos, 0:03:19.637,0:03:23.170 "Vocês foram escolhidos[br]para estar na minha turma 0:03:23.170,0:03:24.826 "porque eu sou a melhor professora 0:03:24.826,0:03:26.373 "e vocês os melhores alunos. 0:03:26.373,0:03:27.817 "Eles juntaram-nos 0:03:27.817,0:03:30.986 "para podermos mostrar[br]a toda a gente como se faz." 0:03:30.986,0:03:33.291 Um dos alunos disse: "A sério?" 0:03:33.291,0:03:35.092 (Risos) 0:03:35.092,0:03:38.342 Eu respondi: "A sério.[br]Temos que mostrar às outras turmas 0:03:38.342,0:03:40.677 "como se faz, por isso,[br]quando andarmos pelos corredores, 0:03:40.677,0:03:43.406 "as pessoas vão reparar em nós,[br]vocês não podem fazer barulho. 0:03:43.406,0:03:46.460 "Devem apenas mostrar-se." 0:03:46.460,0:03:49.228 E disse-lhes para dizerem:[br]"Eu sou alguém. 0:03:49.228,0:03:50.593 "Eu era alguém quando entrei. 0:03:50.593,0:03:52.717 "Serei uma pessoa melhor quando sair. 0:03:52.717,0:03:54.710 "Eu sou poderoso e eu sou forte. 0:03:54.710,0:03:57.400 "Eu mereço a educação que recebo. 0:03:57.400,0:03:59.637 "Eu tenho coisas para fazer,[br]"pessoas para impressionar, 0:03:59.637,0:04:01.326 "e lugares a visitar." 0:04:01.326,0:04:04.336 E eles disseram:[br]"Sim!" 0:04:04.336,0:04:05.757 Se o disserem[br]durante tempo suficiente 0:04:05.757,0:04:09.523 começa a tornar-se[br]parte de vocês. 0:04:09.523,0:04:15.560 E assim — (Aplausos) 0:04:15.560,0:04:19.607 Dei-lhes um questionário[br]com 20 perguntas, 0:04:19.607,0:04:22.317 Um aluno falhou 18. 0:04:22.317,0:04:27.529 Eu coloquei "+2" no teste dele e[br]desenhei um grande sorriso. 0:04:27.529,0:04:31.276 Ele perguntou-me:[br]"Prof.ª. Pierson, isto é um Fraco?" 0:04:31.276,0:04:33.785 E eu respondi:[br]"Sim." 0:04:33.785,0:04:37.081 E ele disse:[br]"Então porque pôs um sorriso?" 0:04:37.081,0:04:39.329 Eu disse:[br]"Porque estás bem encaminhado. 0:04:39.329,0:04:43.401 "Tiveste duas certas.[br]Não as falhaste todas." 0:04:43.401,0:04:45.201 E disse:[br]"E quando revirmos isto, 0:04:45.201,0:04:46.820 "não farás melhor?" 0:04:46.820,0:04:49.349 E ele respondeu:[br]"Sim, senhora, posso fazer melhor." 0:04:49.349,0:04:52.981 Sabem, "-18"[br]suga-vos a vitalidade toda. 0:04:52.981,0:04:55.063 "+2" diz:[br]"Não fui mau de todo." 0:04:55.063,0:05:00.835 (Risos) (Aplausos) 0:05:00.835,0:05:03.976 Durante anos,[br]observei a minha mãe 0:05:03.976,0:05:06.810 a usar o tempo pessoal para revisões, 0:05:06.810,0:05:09.634 em visitas ao domicílio à tarde, 0:05:09.634,0:05:12.653 a comprar pentes, escovas,[br]manteiga de amendoim e biscoitos 0:05:12.653,0:05:15.387 que punha na gaveta da secretária[br]para crianças que precisavam de comer, 0:05:15.387,0:05:18.616 e uma toalha, algum sabão para aquelas que[br]não cheirassem tão bem. 0:05:18.616,0:05:22.323 É difícil ensinar crianças[br]que cheiram mal. 0:05:22.323,0:05:24.770 E as crianças conseguem ser cruéis. 0:05:24.770,0:05:27.403 E ela guardava essas coisas na secretária, 0:05:27.403,0:05:30.523 e anos mais tarde,[br]depois de se reformar, 0:05:30.523,0:05:33.545 vi essas mesmas crianças a virem 0:05:33.545,0:05:35.529 dizerem-lhe:[br]"Sabe, Prof.ª. Walker, 0:05:35.529,0:05:37.951 "a senhora fez a diferença na minha vida. 0:05:37.951,0:05:39.280 "Fez com que as coisas resultassem comigo. 0:05:39.280,0:05:41.319 "Fez-me sentir que eu era alguém, 0:05:41.319,0:05:44.878 "quando eu sabia, lá no fundo,[br]que não era. 0:05:44.878,0:05:46.663 "E eu quero que veja no que me tornei." 0:05:46.663,0:05:49.955 E quando a minha mãe morreu,[br]há dois anos, aos 92, 0:05:49.955,0:05:52.788 compareceram tantos[br]ex-alunos no seu funeral, 0:05:52.788,0:05:55.612 que os meus olhos se encheram de lágrimas,[br]não por ela ter partido, 0:05:55.612,0:05:59.280 mas por ela ter deixado[br]um legado de relacionamentos 0:05:59.280,0:06:01.788 que nunca poderiam desaparecer. 0:06:01.788,0:06:06.314 Podemos dispor-nos a ter mais relacionamentos? Absolutamente. 0:06:06.314,0:06:10.991 Gostaremos de todas as nossas crianças?[br]Claro que não. 0:06:10.991,0:06:15.049 E vocês sabem que os miúdos [br]mais difíceis nunca faltam. 0:06:15.049,0:06:17.041 (Risos) 0:06:17.041,0:06:20.139 Nunca.[br]Não gostamos deles todos, 0:06:20.139,0:06:23.549 mas os mais difíceis[br]por alguma razão aparecem. 0:06:23.549,0:06:26.483 São as ligações. São os relacionamentos. 0:06:26.483,0:06:28.118 E ainda que não gostemos deles todos, 0:06:28.118,0:06:32.230 o segredo é que[br]eles nunca o percebam. 0:06:32.230,0:06:36.021 Os professores tornam-se[br]grandes atores e atrizes 0:06:36.021,0:06:38.172 e vamos trabalhar quando [br]não nos apetece, 0:06:38.172,0:06:41.334 e ouvimos as políticas[br]que não fazem sentido, 0:06:41.334,0:06:44.515 e mesmo assim ensinamos. 0:06:44.515,0:06:48.579 Mesmo assim ensinamos,[br]porque é isso que fazemos. 0:06:48.579,0:06:51.729 Ensinar e aprender[br]deve proporcionar alegria. 0:06:51.729,0:06:54.279 Quão poderoso seria o nosso mundo 0:06:54.279,0:06:58.029 se tivéssemos crianças[br]sem medo de correr riscos, 0:06:58.029,0:06:59.297 sem medo de pensar 0:06:59.297,0:07:00.790 e que tivessem um herói? 0:07:00.790,0:07:03.255 Cada criança merece um herói, 0:07:03.255,0:07:05.465 um adulto que nunca desista deles, 0:07:05.465,0:07:08.178 que perceba o poder das ligações, 0:07:08.178,0:07:12.093 e que insista que eles se tornem[br]no melhor que podem ser. 0:07:12.093,0:07:16.863 Este trabalho é duro? Acreditem que é.[br]Oh Deus, acreditem que é. 0:07:16.863,0:07:20.096 Mas não é impossível. 0:07:20.096,0:07:21.852 Podemos fazê-lo.[br]Somos educadores. 0:07:21.852,0:07:24.136 Nascemos para fazer a diferença. 0:07:24.136,0:07:25.527 Muito obrigada. 0:07:25.527,0:07:30.820 (Aplausos)