[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:21.96,0:00:24.46,Default,,0000,0000,0000,,Buenas tardes a todos. Dialogue: 0,0:00:25.08,0:00:31.20,Default,,0000,0000,0000,,El Premio Nobel de Física 2014\Nfue otorgado a 3 científicos. Dialogue: 0,0:00:31.29,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,A 3 investigadores japoneses Dialogue: 0,0:00:34.12,0:00:39.56,Default,,0000,0000,0000,,por su papel fundamental en el\Ndesarrollo de nuevas fuentes de luz: Dialogue: 0,0:00:39.67,0:00:44.71,Default,,0000,0000,0000,,por los diodos emisores\Nde luz azul llamados LEDs. Dialogue: 0,0:00:44.71,0:00:50.46,Default,,0000,0000,0000,,Estas fuentes de luz son eficaces\Ny respetuosas con el medio ambiente. Dialogue: 0,0:00:50.48,0:00:55.12,Default,,0000,0000,0000,,Y estas fuentes de luz serán, Dialogue: 0,0:00:55.12,0:01:00.88,Default,,0000,0000,0000,,como puse aquí, las luces del siglo XXI. Dialogue: 0,0:01:00.88,0:01:04.24,Default,,0000,0000,0000,,Las luces LED serán la\Niluminación del siglo XXI, Dialogue: 0,0:01:04.25,0:01:11.08,Default,,0000,0000,0000,,como la bombilla de Edison \Nfue la iluminación del siglo XX. Dialogue: 0,0:01:11.08,0:01:13.32,Default,,0000,0000,0000,,Este es un gran \Navance tecnológico. Dialogue: 0,0:01:13.32,0:01:18.32,Default,,0000,0000,0000,,Un avance tecnológico\Ncon base en una teoría, Dialogue: 0,0:01:18.32,0:01:19.96,Default,,0000,0000,0000,,la teoría cuántica. Dialogue: 0,0:01:19.96,0:01:25.52,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, esta teoría cuántica\Nnació en el siglo XX Dialogue: 0,0:01:25.52,0:01:31.52,Default,,0000,0000,0000,,y dio lugar a una serie de aplicaciones\Nimportantes y fundamentales: Dialogue: 0,0:01:31.50,0:01:34.75,Default,,0000,0000,0000,,el transistor, base de la electrónica; Dialogue: 0,0:01:34.78,0:01:40.64,Default,,0000,0000,0000,,pero también a un objeto muy\Nmisterioso al principio: el láser, Dialogue: 0,0:01:40.63,0:01:47.21,Default,,0000,0000,0000,,que se ha vuelto una herramienta\Nvaliosa para los médicos en cirugía, Dialogue: 0,0:01:47.24,0:01:54.04,Default,,0000,0000,0000,,pero que se encuentra con mayor\Nfrecuencia en las cajas registradoras Dialogue: 0,0:01:54.04,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,para leer códigos de barras. Dialogue: 0,0:01:57.04,0:02:04.08,Default,,0000,0000,0000,,Al principio, sin embargo, la teoría\Ncuántica no tuvo aceptación. Dialogue: 0,0:02:04.08,0:02:07.52,Default,,0000,0000,0000,,No se aceptó porque cuestionaba Dialogue: 0,0:02:08.72,0:02:11.32,Default,,0000,0000,0000,,nuestra visión de la física. Dialogue: 0,0:02:11.33,0:02:13.71,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, fue innovadora. Dialogue: 0,0:02:13.67,0:02:17.17,Default,,0000,0000,0000,,Y lo novedoso no se acepta fácilmente. Dialogue: 0,0:02:17.24,0:02:20.52,Default,,0000,0000,0000,,Al mismo tiempo, en el siglo XX, Dialogue: 0,0:02:20.50,0:02:23.38,Default,,0000,0000,0000,,hubo innovación en el arte. Dialogue: 0,0:02:23.42,0:02:25.67,Default,,0000,0000,0000,,Sí, la pintura abstracta. Dialogue: 0,0:02:25.64,0:02:30.28,Default,,0000,0000,0000,,La pintura abstracta también cambió Dialogue: 0,0:02:30.29,0:02:34.50,Default,,0000,0000,0000,,la visión que teníamos del \Nmundo, de su representación. Dialogue: 0,0:02:34.48,0:02:39.24,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, ¿qué aportó la física cuántica? Dialogue: 0,0:02:39.24,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué propuso? Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.20,Default,,0000,0000,0000,,Propuso nuevos objetos. Dialogue: 0,0:02:43.20,0:02:46.92,Default,,0000,0000,0000,,Ni partícula ni onda, Dialogue: 0,0:02:46.92,0:02:50.28,Default,,0000,0000,0000,,"objetos totalmente locos", Dialogue: 0,0:02:50.29,0:02:55.21,Default,,0000,0000,0000,,para citar al gran físico\NRichard Feynman. Dialogue: 0,0:02:55.21,0:03:00.84,Default,,0000,0000,0000,,Propuso otra visión\Ndel mundo microscópico. Dialogue: 0,0:03:00.83,0:03:04.50,Default,,0000,0000,0000,,Propuso entrar a una Terra Incognita Dialogue: 0,0:03:04.52,0:03:06.92,Default,,0000,0000,0000,,que los físicos ocuparon muy pronto. Dialogue: 0,0:03:07.88,0:03:14.04,Default,,0000,0000,0000,,Y, de hecho, esta evolución\Nde la ciencia fue posible Dialogue: 0,0:03:14.04,0:03:17.12,Default,,0000,0000,0000,,solo porque la ciencia\Nse liberó del dogma. Dialogue: 0,0:03:17.12,0:03:20.08,Default,,0000,0000,0000,,La ciencia ganó su autonomía. Dialogue: 0,0:03:20.08,0:03:22.76,Default,,0000,0000,0000,,Esta larga historia de la ciencia Dialogue: 0,0:03:22.76,0:03:27.20,Default,,0000,0000,0000,,es la historia de la inteligencia\Ncontra el oscurantismo, Dialogue: 0,0:03:27.21,0:03:30.46,Default,,0000,0000,0000,,de las mentes críticas\Ncontra el dogmatismo. Dialogue: 0,0:03:30.48,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Es la historia de la razón\Ny la duda sobre la certeza. Dialogue: 0,0:03:34.96,0:03:37.92,Default,,0000,0000,0000,,Es una larga y bella historia. Dialogue: 0,0:03:37.92,0:03:40.96,Default,,0000,0000,0000,,Deberíamos contarla a nuestros hijos. Dialogue: 0,0:03:40.96,0:03:44.20,Default,,0000,0000,0000,,Explicarles la perseverancia\Nde los estudiosos, Dialogue: 0,0:03:44.20,0:03:48.72,Default,,0000,0000,0000,,explicarles que los científicos\Ntuvieron que luchar Dialogue: 0,0:03:48.72,0:03:52.36,Default,,0000,0000,0000,,contra quienes no aceptaron\Nlas ideas que proponían Dialogue: 0,0:03:52.36,0:03:57.52,Default,,0000,0000,0000,,porque pensaban que esas ideas\Npodrían perturbar sus creencias. Dialogue: 0,0:03:57.52,0:04:05.60,Default,,0000,0000,0000,,Y, sí, los científicos tuvieron que\Nluchar contra un concepto del saber Dialogue: 0,0:04:05.60,0:04:11.56,Default,,0000,0000,0000,,encerrado en una idea única de verdad. Dialogue: 0,0:04:11.54,0:04:19.25,Default,,0000,0000,0000,,Pero, por el contrario,\Nhay que promover un saber Dialogue: 0,0:04:19.28,0:04:22.92,Default,,0000,0000,0000,,abierto al mundo, a las civilizaciones. Dialogue: 0,0:04:22.96,0:04:25.92,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo que Kheireddine,\N--a quien ven aquí, Dialogue: 0,0:04:25.88,0:04:30.13,Default,,0000,0000,0000,,primer ministro de Túnez en\Nla segunda mitad del siglo XIX-- Dialogue: 0,0:04:30.12,0:04:34.79,Default,,0000,0000,0000,,quería introducir:\Nun nuevo sistema educativo Dialogue: 0,0:04:34.80,0:04:37.64,Default,,0000,0000,0000,,fundamental para\Nla evolución de Túnez, Dialogue: 0,0:04:37.63,0:04:40.71,Default,,0000,0000,0000,,y esta enseñanza se denominó\Neducación sadikián. Dialogue: 0,0:04:40.72,0:04:43.56,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué quería hacer Kheireddine? Dialogue: 0,0:04:43.54,0:04:47.13,Default,,0000,0000,0000,,Kheireddine quería que Túnez\Nse pusiera al día en la ciencia, Dialogue: 0,0:04:47.17,0:04:52.25,Default,,0000,0000,0000,,porque durante siglos, Túnez\Nse había olvidado de la ciencia Dialogue: 0,0:04:52.28,0:04:54.64,Default,,0000,0000,0000,,al igual que otros países\Nárabes musulmanes. Dialogue: 0,0:04:54.63,0:05:01.13,Default,,0000,0000,0000,,Sí, el mundo árabe musulmán olvidó\Nla ciencia de sus antepasados. Dialogue: 0,0:05:01.17,0:05:05.96,Default,,0000,0000,0000,,Les contaré el último episodio\Nde la astronomía árabe. Dialogue: 0,0:05:05.96,0:05:13.08,Default,,0000,0000,0000,,En Estambul, en 1577,\Nse construyó un observatorio. Dialogue: 0,0:05:13.08,0:05:17.28,Default,,0000,0000,0000,,Hermoso, con los instrumentos\Nmás eficientes de la época, Dialogue: 0,0:05:17.28,0:05:23.92,Default,,0000,0000,0000,,como este otro observatorio\Ndiseñado en "el Norte" Dialogue: 0,0:05:23.92,0:05:26.54,Default,,0000,0000,0000,,por el gran físico danés Tycho Brahe Dialogue: 0,0:05:26.54,0:05:30.46,Default,,0000,0000,0000,,(en la época, el término habría\Nsido astrónomo, no físico). Dialogue: 0,0:05:30.50,0:05:38.13,Default,,0000,0000,0000,,El observatorio de Tycho Brahe\Nse instaló en el Palacio de Uraniborg. Dialogue: 0,0:05:38.17,0:05:46.13,Default,,0000,0000,0000,,Los 2 observatorios, el de Estambul\Ny el de este país del norte, Dialogue: 0,0:05:46.12,0:05:49.32,Default,,0000,0000,0000,,tuvieron destinos completamente opuestos Dialogue: 0,0:05:49.32,0:05:53.08,Default,,0000,0000,0000,,tras la aparición de un cometa\Nen el cielo del norte. Dialogue: 0,0:05:53.08,0:06:00.67,Default,,0000,0000,0000,,Para Brahe fueron\Nobservaciones fundamentales, Dialogue: 0,0:06:00.68,0:06:06.60,Default,,0000,0000,0000,,que posteriormente llevaron\Nal desarrollo extraordinario Dialogue: 0,0:06:06.64,0:06:09.52,Default,,0000,0000,0000,,de la astronomía en Europa. Dialogue: 0,0:06:09.48,0:06:13.20,Default,,0000,0000,0000,,Pienso que todo el mundo lo sabe. Dialogue: 0,0:06:13.21,0:06:18.04,Default,,0000,0000,0000,,Pero en Estambul, por desgracia, Dialogue: 0,0:06:18.04,0:06:22.04,Default,,0000,0000,0000,,ese fue el final de una \Nhermosa aventura científica. Dialogue: 0,0:06:22.04,0:06:27.96,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué? Porque este cometa\Nse interpretó de manera diferente. Dialogue: 0,0:06:27.96,0:06:34.68,Default,,0000,0000,0000,,En Estambul, por orden del sultán,\Nel observatorio fue destruido en 1580 Dialogue: 0,0:06:34.68,0:06:40.76,Default,,0000,0000,0000,,porque el sultán no había aceptado\Nel presagio del astrónomo. Dialogue: 0,0:06:40.76,0:06:44.72,Default,,0000,0000,0000,,Hoy, sabemos más de los cometas, Dialogue: 0,0:06:44.72,0:06:46.40,Default,,0000,0000,0000,,Uds. saben más ahora... Dialogue: 0,0:06:46.42,0:06:49.67,Default,,0000,0000,0000,,¡hasta nos citamos\Ncon ellas desde la Tierra! Dialogue: 0,0:06:49.63,0:06:53.75,Default,,0000,0000,0000,,La ciencia está también en el\Ncentro del desarrollo económico. Dialogue: 0,0:06:53.76,0:06:58.04,Default,,0000,0000,0000,,Europa se construyó\Ny desarrolló económicamente Dialogue: 0,0:06:58.04,0:07:00.48,Default,,0000,0000,0000,,gracias al descubrimiento científico. Dialogue: 0,0:07:00.48,0:07:03.72,Default,,0000,0000,0000,,Y Kheireddine, a quien \Nmencioné antes, entendió esto. Dialogue: 0,0:07:03.72,0:07:08.76,Default,,0000,0000,0000,,Kheireddine dijo que teníamos que \Ntomar la ciencia venga de donde venga. Dialogue: 0,0:07:08.76,0:07:12.20,Default,,0000,0000,0000,,Sí, tuvimos que tomar la \Nciencia venga de donde venga Dialogue: 0,0:07:12.20,0:07:15.84,Default,,0000,0000,0000,,y nuestros hijos tuvieron\Nque descubrirla temprano. Dialogue: 0,0:07:15.84,0:07:19.36,Default,,0000,0000,0000,,Tuvimos que educar a nuestros \Nhijos en esta doble cultura. Dialogue: 0,0:07:19.32,0:07:22.92,Default,,0000,0000,0000,,Darles una instrucción\Ntradicional, por supuesto Dialogue: 0,0:07:22.92,0:07:26.20,Default,,0000,0000,0000,,--en esa época, en el siglo XIX,\Nera difícil decir lo contrario-- Dialogue: 0,0:07:26.20,0:07:31.44,Default,,0000,0000,0000,,pero también enseñarles ciencia moderna, Dialogue: 0,0:07:31.44,0:07:33.20,Default,,0000,0000,0000,,lenguas extranjeras. Dialogue: 0,0:07:33.50,0:07:40.54,Default,,0000,0000,0000,,Sí, es gracias a esta doble cultura\Nque la modernidad entró en Túnez. Dialogue: 0,0:07:40.68,0:07:46.92,Default,,0000,0000,0000,,Esta modernidad que está en mí, que\Nllevo conmigo, de la que estoy orgullosa. Dialogue: 0,0:07:46.92,0:07:52.68,Default,,0000,0000,0000,,Mis padres me enseñaron \Nmodernidad, me la inculcaron. Dialogue: 0,0:07:52.68,0:07:55.68,Default,,0000,0000,0000,,Mi abuelo, era profesor\Nde francés y árabe. Dialogue: 0,0:07:55.68,0:08:00.40,Default,,0000,0000,0000,,Mi padre, era farmacéutico-biólogo.\NMiren esa foto. Dialogue: 0,0:08:00.40,0:08:04.08,Default,,0000,0000,0000,,En esa foto mi padre\Nes uno de esos alumnos. Dialogue: 0,0:08:04.08,0:08:06.92,Default,,0000,0000,0000,,Alumnos de la escuela\Nfranco-árabe de Sfax. Dialogue: 0,0:08:07.50,0:08:11.34,Default,,0000,0000,0000,,Era el año escolar 1921-1922. Dialogue: 0,0:08:11.33,0:08:15.08,Default,,0000,0000,0000,,Todos vestido de jebba,\Nexcepto el maestro, Dialogue: 0,0:08:15.08,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,y todos bajo los valores\Nde igualdad y libertad: Dialogue: 0,0:08:21.96,0:08:24.44,Default,,0000,0000,0000,,los valores de la Revolución Francesa. Dialogue: 0,0:08:24.44,0:08:28.84,Default,,0000,0000,0000,,Todos abiertos a otras culturas. Dialogue: 0,0:08:28.84,0:08:31.56,Default,,0000,0000,0000,,Sí, la apertura a otras culturas... Dialogue: 0,0:08:31.56,0:08:35.04,Default,,0000,0000,0000,,eso nos permite conocer al otro, Dialogue: 0,0:08:35.08,0:08:37.79,Default,,0000,0000,0000,,lo que nos permite respetar al otro, Dialogue: 0,0:08:37.80,0:08:42.20,Default,,0000,0000,0000,,lo que nos permite compartir. Dialogue: 0,0:08:42.21,0:08:46.58,Default,,0000,0000,0000,,Esto debe estar en el centro\Ndel sistema educativo. Dialogue: 0,0:08:46.54,0:08:50.83,Default,,0000,0000,0000,,Sí, la misión del maestro \Nes enriquecedora. Dialogue: 0,0:08:50.88,0:08:55.56,Default,,0000,0000,0000,,Ellos transmiten conocimiento,\Nellos transmiten culturas. Dialogue: 0,0:08:55.56,0:08:57.68,Default,,0000,0000,0000,,También transmiten valores. Dialogue: 0,0:08:57.68,0:09:01.48,Default,,0000,0000,0000,,Valores para compartir\Nen todo el planeta. Dialogue: 0,0:09:01.48,0:09:06.04,Default,,0000,0000,0000,,Mencioné la igualdad:\Nigualdad para todos. Dialogue: 0,0:09:06.04,0:09:08.28,Default,,0000,0000,0000,,Igualdad para mujeres y hombres. Dialogue: 0,0:09:08.28,0:09:11.80,Default,,0000,0000,0000,,Sí, igualdad para mujeres y hombres. Dialogue: 0,0:09:11.80,0:09:16.44,Default,,0000,0000,0000,,Como mujer tunecina, quisiera decir Dialogue: 0,0:09:16.44,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,que por ser de un país\Nde cultura musulmana, Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,creo que las mujeres\Nen los países islámicos Dialogue: 0,0:09:25.04,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,no tienen que someterse\Na un estatus inferior. Sí. Dialogue: 0,0:09:31.96,0:09:36.50,Default,,0000,0000,0000,,Este principio de igualdad\Nentre hombres y mujeres, Dialogue: 0,0:09:36.50,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,fue declarado por Tahar Haddad,\Nun teólogo tunecino, en 1930, Dialogue: 0,0:09:41.96,0:09:49.38,Default,,0000,0000,0000,,y su famosa obra "Nuestra \Nmujer, ley islámica y sociedad" Dialogue: 0,0:09:49.36,0:09:53.20,Default,,0000,0000,0000,,se tradujo al francés,\Naquí ven la portada. Dialogue: 0,0:09:53.21,0:10:00.21,Default,,0000,0000,0000,,Y al final del libro, una figura\Nque puede sorprender. Dialogue: 0,0:10:00.20,0:10:06.80,Default,,0000,0000,0000,,No hay tiempo para comentar eso\Npero leeré la pequeña leyenda: Dialogue: 0,0:10:06.80,0:10:11.48,Default,,0000,0000,0000,,"Nuestra mujer, entre un pasado\Nmortecino y un presente prometedor". Dialogue: 0,0:10:11.48,0:10:16.76,Default,,0000,0000,0000,,Hablemos del presente. Dialogue: 0,0:10:16.76,0:10:19.24,Default,,0000,0000,0000,,Estamos preocupados. Sí. Dialogue: 0,0:10:19.25,0:10:25.75,Default,,0000,0000,0000,,Estamos preocupados por la violencia,\Npor los actos de barbarie en la región. Dialogue: 0,0:10:25.76,0:10:32.88,Default,,0000,0000,0000,,Sí, estamos preocupados;\N18 de marzo en Túnez, mi país, Dialogue: 0,0:10:32.92,0:10:38.14,Default,,0000,0000,0000,,ataque al Museo del Bardo,\Nhubo víctimas. Dialogue: 0,0:10:38.14,0:10:43.92,Default,,0000,0000,0000,,Les rindo homenaje,\Npero el Museo del Bardo Dialogue: 0,0:10:43.92,0:10:47.08,Default,,0000,0000,0000,,es el museo del Mediterráneo. Dialogue: 0,0:10:47.08,0:10:51.16,Default,,0000,0000,0000,,Es el museo donde se hace presente\Ntoda la historia de Túnez. Dialogue: 0,0:10:51.16,0:10:58.60,Default,,0000,0000,0000,,Túnez fue bereber, púnica,\Nromana, bizantina, vándala, Dialogue: 0,0:10:58.60,0:11:01.24,Default,,0000,0000,0000,,luego musulmana y árabe. Dialogue: 0,0:11:01.25,0:11:09.21,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, ¿qué podemos hacer?\N¿Cómo lidiar con esta violencia? Dialogue: 0,0:11:09.20,0:11:13.04,Default,,0000,0000,0000,,Sí, tenemos que proteger\Na nuestros niños. Dialogue: 0,0:11:13.04,0:11:16.81,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos que protegerlos\Nde los que los invitan Dialogue: 0,0:11:16.81,0:11:19.96,Default,,0000,0000,0000,,a acampar en "el campo de la maldición, Dialogue: 0,0:11:19.96,0:11:26.17,Default,,0000,0000,0000,,a mantener a los secuaces del demonio\Ny la secuencia del odio destructivo". Dialogue: 0,0:11:26.16,0:11:32.28,Default,,0000,0000,0000,,Esta cita es del gran pensador tunecino Dialogue: 0,0:11:32.29,0:11:39.58,Default,,0000,0000,0000,,Abdelwahab Meddeb, recientemente\Nfallecido. Le rindo homenaje. Dialogue: 0,0:11:39.54,0:11:45.92,Default,,0000,0000,0000,,Sí, esta violencia... ¿cómo\Nreaccionar ante esta violencia? Dialogue: 0,0:11:45.92,0:11:54.29,Default,,0000,0000,0000,,Todos juntos, cada uno a su manera.\NCada uno desde su lugar. Dialogue: 0,0:11:54.29,0:11:56.92,Default,,0000,0000,0000,,Por eso, como maestra y científica, Dialogue: 0,0:11:57.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,me gustaría mencionar\Nmuy rápidamente 2 ejemplos. Dialogue: 0,0:12:02.04,0:12:10.71,Default,,0000,0000,0000,,Uno es la historia de mi colega\NAroua Saida, bióloga y educadora, Dialogue: 0,0:12:10.72,0:12:14.64,Default,,0000,0000,0000,,que entendió que, \Nde hecho, los estudiantes, Dialogue: 0,0:12:14.64,0:12:19.60,Default,,0000,0000,0000,,nuestros estudiantes de último año,\Nque estudian la teoría de la evolución Dialogue: 0,0:12:18.56,0:12:26.28,Default,,0000,0000,0000,,tenían una, digamos,\Ncomprensión compuesta Dialogue: 0,0:12:26.28,0:12:29.32,Default,,0000,0000,0000,,de la diversidad de la vida. Dialogue: 0,0:12:29.32,0:12:34.44,Default,,0000,0000,0000,,Ellos mezclan las referencias\Ncientíficas y teológicas. Dialogue: 0,0:12:34.44,0:12:38.08,Default,,0000,0000,0000,,Trabajó con ellos y los\Nestudiantes entendieron. Dialogue: 0,0:12:38.08,0:12:42.60,Default,,0000,0000,0000,,Entendieron que había que ponerse\Nen los zapatos del investigador. Dialogue: 0,0:12:42.58,0:12:49.46,Default,,0000,0000,0000,,Que hay que aceptar las claves\Nde la ciencia, del saber, Dialogue: 0,0:12:49.97,0:12:52.67,Default,,0000,0000,0000,,para aceptar el cuestionamiento\Ny el pensamiento crítico. Dialogue: 0,0:12:52.64,0:12:58.48,Default,,0000,0000,0000,,El segundo ejemplo se refiere\Na la comunidad científica. Dialogue: 0,0:12:58.48,0:13:05.04,Default,,0000,0000,0000,,La comunidad científica debe\Nluchar contra los oscurantistas Dialogue: 0,0:13:05.04,0:13:08.60,Default,,0000,0000,0000,,que, por desgracia, actualmente\Nestán invirtiendo en la Web. Dialogue: 0,0:13:08.58,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Sí, la comunidad científica, Dialogue: 0,0:13:12.63,0:13:14.79,Default,,0000,0000,0000,,las academias de ciencia Dialogue: 0,0:13:14.80,0:13:16.52,Default,,0000,0000,0000,,hicieron una declaración. Dialogue: 0,0:13:16.52,0:13:21.88,Default,,0000,0000,0000,,Se reunieron las academias\Nde ciencia de 68 países Dialogue: 0,0:13:21.88,0:13:27.79,Default,,0000,0000,0000,,de Europa, América Latina,\NEE.UU., África, Asia, Dialogue: 0,0:13:27.79,0:13:31.50,Default,,0000,0000,0000,,y entre estos países había\Npaíses árabes y musulmanes: Dialogue: 0,0:13:31.54,0:13:35.17,Default,,0000,0000,0000,,la República Islámica de Irán,\Nel Reino de Marruecos, Dialogue: 0,0:13:35.24,0:13:38.08,Default,,0000,0000,0000,,Turquía, Palestina... Dialogue: 0,0:13:38.04,0:13:43.50,Default,,0000,0000,0000,,quizá olvidé algunos\Npero de todas formas... Dialogue: 0,0:13:43.48,0:13:46.56,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué decía esta declaración? Dialogue: 0,0:13:46.54,0:13:52.67,Default,,0000,0000,0000,,Muestra que es importante enseñar\Nla teoría de la evolución Dialogue: 0,0:13:52.68,0:13:56.48,Default,,0000,0000,0000,,tan atacada en las redes\Nsociales, en Internet, Dialogue: 0,0:13:56.48,0:14:00.16,Default,,0000,0000,0000,,y que enseñar esta teoría Dialogue: 0,0:14:00.17,0:14:06.58,Default,,0000,0000,0000,,tan aceptada hoy en día\Npor la comunidad científica, Dialogue: 0,0:14:06.54,0:14:12.29,Default,,0000,0000,0000,,le dará a los estudiantes\Nconocimientos importantes, Dialogue: 0,0:14:12.33,0:14:17.25,Default,,0000,0000,0000,,ya que la teoría de la evolución es uno\Nde los grandes avances del conocimiento. Dialogue: 0,0:14:17.25,0:14:25.38,Default,,0000,0000,0000,,Esta declaración llama a \Nprofesores, responsables políticos Dialogue: 0,0:14:25.36,0:14:29.72,Default,,0000,0000,0000,,y padres, a educar a sus hijos\Npara que puedan entender la ciencia. Dialogue: 0,0:14:29.72,0:14:32.76,Default,,0000,0000,0000,,Pero también recuerda algo interesante: Dialogue: 0,0:14:32.75,0:14:35.46,Default,,0000,0000,0000,,que hay preguntas Dialogue: 0,0:14:35.50,0:14:37.71,Default,,0000,0000,0000,,que la ciencia no puede responder. Dialogue: 0,0:14:37.67,0:14:40.96,Default,,0000,0000,0000,,Entonces debemos \Nadoptar otros enfoques: Dialogue: 0,0:14:40.96,0:14:46.36,Default,,0000,0000,0000,,filosóficos, sociales,\Nculturales, religiosos. Dialogue: 0,0:14:46.36,0:14:49.64,Default,,0000,0000,0000,,Estos enfoques tienen\Ndiferentes campos de acción. Dialogue: 0,0:14:49.63,0:14:57.88,Default,,0000,0000,0000,,Tienen diferentes campos de \Nacción y se deben respeto mutuo. Dialogue: 0,0:14:57.92,0:15:03.29,Default,,0000,0000,0000,,Por eso esta declaración\Nes una llamada maravillosa, Dialogue: 0,0:15:03.29,0:15:07.08,Default,,0000,0000,0000,,un llamamiento de una\Ncomunidad científica, Dialogue: 0,0:15:07.08,0:15:10.46,Default,,0000,0000,0000,,de culturas diferentes y diversas. Dialogue: 0,0:15:10.46,0:15:14.75,Default,,0000,0000,0000,,Una oportunidad para los jóvenes\Nde entender qué es la ciencia. Dialogue: 0,0:15:14.72,0:15:18.56,Default,,0000,0000,0000,,Para que los jóvenes entiendan\Nque la ciencia es universal. Dialogue: 0,0:15:18.54,0:15:23.54,Default,,0000,0000,0000,,Y yo añadiría, porque está\Nimplícito en esa declaración Dialogue: 0,0:15:23.54,0:15:26.88,Default,,0000,0000,0000,,que los derechos humanos\Ntambién son universales. Dialogue: 0,0:15:26.88,0:15:31.75,Default,,0000,0000,0000,,Y estoy apostando \Npor esta universalidad. Dialogue: 0,0:15:31.80,0:15:33.24,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:15:33.28,0:15:36.28,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)