1 00:00:03,992 --> 00:00:05,575 Sao rồi bà? 2 00:00:05,575 --> 00:00:14,075 Ổn cả. 3 00:00:14,075 --> 00:00:18,117 4 00:00:18,117 --> 00:00:21,117 5 00:00:21,117 --> 00:00:23,617 Mùa hè năm đầu tiên sau trung học, chúng ta gặp gỡ nhau. 6 00:00:23,617 --> 00:00:27,325 Chúng mình hôn nhau trong xe mustang của anh, lắng nghe nhạc của Radiohead. 7 00:00:27,325 --> 00:00:33,075 Vào lần sinh nhật thứ 18 của em, đôi ta xăm hình đôi cùng nhau. 8 00:00:33,075 --> 00:00:34,825 9 00:00:34,825 --> 00:00:38,200 Anh từng trộm rượu của gia đình, rồi trèo lên mái nhà 10 00:00:38,200 --> 00:00:40,200 nói những chuyện về tương lai chúng ta 11 00:00:40,200 --> 00:00:42,587 cứ như đúng rồi ấy. 12 00:00:42,587 --> 00:00:44,242 Chẳng ngờ rằng ngày nào đó 13 00:00:44,242 --> 00:00:47,825 em sẽ đánh mất anh. 14 00:00:47,825 --> 00:00:50,117 Trong một cuộc đời khác 15 00:00:50,117 --> 00:00:54,658 em sẽ là cô bé của anh. 16 00:00:54,658 --> 00:00:57,950 Chúng mình sẽ giữ lời hứa, cùng nhau chống trả thế giới này. 17 00:00:57,950 --> 00:01:02,117 cùng nhau chống trả thế giới này. 18 00:01:02,117 --> 00:01:05,408 Trong một cuộc đời khác, 19 00:01:05,408 --> 00:01:09,075 em sẽ khiến anh ở lại, 20 00:01:09,075 --> 00:01:15,867 để em không phải nói rằng anh là người đã quay bước đi xa. 21 00:01:15,867 --> 00:01:18,492 Người đã quay bước đi xa. 22 00:01:18,492 --> 00:01:20,325 23 00:01:20,325 --> 00:01:23,242 Em là June, còn anh là Johny Cash 24 00:01:23,242 --> 00:01:24,992 không bao giờ thiếu một trong hai người. 25 00:01:24,992 --> 00:01:27,117 Chúng mình đã cùng nhau làm hiệp ước. 26 00:01:27,117 --> 00:01:31,825 Đôi khi em nhớ anh, em lại bật những dĩa hát đó nghe. 27 00:01:31,825 --> 00:01:33,992 woo oo 28 00:01:33,992 --> 00:01:37,367 Có ai đó đã nói anh xóa hình xăm đi rồi. 29 00:01:37,367 --> 00:01:41,158 Thấy anh ở cuối phố hát những bản nhạc blue. 30 00:01:41,158 --> 00:01:43,075 Đã đến lúc đối diện với sự thật. 31 00:01:43,075 --> 00:01:46,533 Em không còn là nàng thơ của anh nữa. 32 00:01:46,533 --> 00:01:50,200 Nhưng trong một cuộc đời khác, 33 00:01:50,200 --> 00:01:53,533 em sẽ là cô bé của anh. 34 00:01:53,533 --> 00:02:00,421 Chúng ta sẽ giữ lời hứa cùng nhau chống trả thế giới này. 35 00:02:00,421 --> 00:02:04,600 Trong một cuộc đời khác, em sẽ khiến anh ở lại, 36 00:02:04,600 --> 00:02:14,908 để em không phải nói rằng anh là người đã quay bước đi xa, 37 00:02:14,908 --> 00:02:17,450 Người đã quay bước đi xa. 38 00:02:17,450 --> 00:02:29,158 39 00:02:29,158 --> 00:02:32,511 Người đã đi xa. 40 00:02:32,511 --> 00:02:38,033 Với tất cả tiền bạc này hãy mua cho tôi chiếc máy thời gian. 41 00:02:38,033 --> 00:02:44,867 Hàng triệu chiếc nhẫn vàng cũng không thể thay thế được anh. 42 00:02:44,867 --> 00:02:51,658 Lẽ ra em nên nói cho anh biết anh quan trọng với em thế nào. 43 00:02:51,658 --> 00:02:54,533 woah oo woh oh 44 00:02:54,533 --> 00:02:58,325 Bởi giờ em đang trả giá. 45 00:02:58,325 --> 00:03:02,117 Trong một cuộc đời khác, 46 00:03:02,117 --> 00:03:05,992 em sẽ là cô bé của anh 47 00:03:05,992 --> 00:03:12,242 Chúng mình giữ lời hứa cùng nhau chống trả thế giới này. 48 00:03:12,242 --> 00:03:15,992 Trong một cuộc đời khác, 49 00:03:15,992 --> 00:03:19,879 em sẽ khiến anh ở lại. 50 00:03:19,879 --> 00:03:26,492 Để em không phải nói rằng anh là người đã quay bước đi xa. 51 00:03:26,492 --> 00:03:30,575 Người đã quay bước đi xa. 52 00:03:30,575 --> 00:03:32,575 Người đã quay bước đi xa. 53 00:03:32,575 --> 00:03:41,474 54 00:03:41,474 --> 00:03:47,908 Trong một cuộc đời khác, em sẽ khiến anh ở lại 55 00:03:47,908 --> 00:03:55,575 để em không phải nói anh là người đã quay bước đi xa. 56 00:03:55,575 --> 00:03:58,950 Người đã quay bước đi xa. 57 00:03:58,950 --> 00:04:07,367 58 00:04:07,367 --> 00:04:08,617 59 00:04:08,617 --> 00:04:10,283 Anh đã luôn yêu em 60 00:04:10,283 --> 00:04:12,867 và khiến em hạnh phúc. 61 00:04:12,867 --> 00:04:17,908 Và không ai có thể xen giữa đôi ta. 62 00:04:17,908 --> 00:04:22,242 Nhưng giờ em lại rời xa anh, 63 00:04:22,242 --> 00:04:25,408 để yêu thương cùng người khác. 64 00:04:25,408 --> 00:04:30,992 Em tan thành từng mảnh trong tất cả giấc mơ của anh. 65 00:04:30,992 --> 00:04:34,183 Em là ánh dương của anh. 66 00:04:34,183 --> 00:04:37,325 Ánh mắt trời suy nhất. 67 00:04:37,325 --> 00:04:39,742 Em khiến anh hạnh phúc 68 00:04:39,742 --> 00:04:44,350 khi... 69 00:04:44,350 --> 00:04:48,350