1 00:00:01,425 --> 00:00:06,991 مجھے اپنی نانی کے الفاظ کبھی بھی نہیں بھولتے 2 00:00:06,991 --> 00:00:09,391 جو ملک بدری کے دوران مری تھیں 3 00:00:09,391 --> 00:00:14,256 بیٹا قزافی سے لڑنا ھے 4 00:00:14,256 --> 00:00:17,463 لیکن تم نے کبھی بھی 5 00:00:17,463 --> 00:00:23,586 اس جیسا انقلابی نہیں بننا 6 00:00:23,586 --> 00:00:25,740 اس بات کو دو سال ھو چکے ھیں 7 00:00:25,740 --> 00:00:28,556 جب لیبیا میں قزافی مخالف انقلاب شروع ھوا تھا 8 00:00:28,556 --> 00:00:33,306 جو کہ اس انقلاب سے متاثر ھو کر شروع ھوا 9 00:00:33,306 --> 00:00:38,106 جو کہ ہمسایہ ممالک تیونس اور مصر میں ھو رہا تھا 10 00:00:38,106 --> 00:00:43,206 میں نے لیبیا کے اندر اور باہر بہت سارے گروپوں کے ساتھ مل کر جدوجہد کی 11 00:00:43,206 --> 00:00:45,406 تاکہ ھم غصے کا اظہار کر سکیں 12 00:00:45,406 --> 00:00:51,890 اور ایک ڈکٹیٹر قزافی کے خلاف انقلاب بپا کریں 13 00:00:51,890 --> 00:00:55,923 اور اس طرح سے ایک عظیم انقلاب کا آغاز ھوا 14 00:00:55,923 --> 00:00:59,623 نو عمر لیبیایی مرد اور خواتین محاز پر لڑ رہے تھے 15 00:00:59,623 --> 00:01:02,807 جو کہ اس حکومت کر ختم کرنا چاہ رھے تھے 16 00:01:02,807 --> 00:01:08,023 انکا نعرہ آزادی ، عزت اور انصاف تھا 17 00:01:08,023 --> 00:01:11,063 انہوں نے مثالی بہادری کا مظاہرہ کیا 18 00:01:11,063 --> 00:01:15,130 قزافی کی ظالمانہ حکومت کے خاتمے کے لیے 19 00:01:15,130 --> 00:01:18,645 یہ اتحاد کا ایک عجب مظاہرہ تھا 20 00:01:18,645 --> 00:01:22,129 لیبیا جیسے بڑے ملک میں ہر طرف اسکا چرچا تھا 21 00:01:22,129 --> 00:01:28,045 چھ ماہ کی خون ریز جنگ کے بعد 22 00:01:28,045 --> 00:01:33,513 اور پچاس ہزار افراد کی ھلاکت کے بعد 23 00:01:33,513 --> 00:01:38,896 ھم نے ایک ڈکٹیٹر سے ملک کو آزاد کروا لیا 24 00:01:38,896 --> 00:01:45,145 (تالیاں ) 25 00:01:45,145 --> 00:01:49,579 لیکن قزافی نے پیچھے ایک بہت بڑا بوجھ چھوڑا 26 00:01:49,579 --> 00:01:56,914 ظلم کرپشن اور نااتفاقی کا بوجھ 27 00:01:56,914 --> 00:02:01,215 چار دہاییوں پر محیط قزافی کے اقتدار نے 28 00:02:01,215 --> 00:02:09,664 لیبیا کے کلچر، اخلاقیات اور بنیاد کو تقریبا تباہ کر دیا 29 00:02:09,664 --> 00:02:13,364 اس تباہی اور اس سے اٹھنے والے چیلنجز کو سامنے رکھتے ہوے 30 00:02:13,364 --> 00:02:20,147 مجھے بھی دوسری لیبیایی خواتین کی طرح معاشرے کو تعمیر کرنے کا جنون تھا 31 00:02:20,147 --> 00:02:23,639 اسی لیے ھم ایک منصف، اور سب کے اشتراک پر مبنی حکومتی انتقال اقتدار کے 32 00:02:23,639 --> 00:02:26,706 حامی ھیں جو سب کے اتفاق اور جمہوریت کے اصولوں کے مطابق ھو 33 00:02:26,706 --> 00:02:30,523 صرف بنغازی کے اندر دو سو تنظیمیں قایم ہویی 34 00:02:30,523 --> 00:02:33,422 قزافی کے انتقا ل سے پہلے اور فورن - بعد 35 00:02:33,422 --> 00:02:36,323 اور تین سو سے زاید تنطیمیں ٹریپولی میں قایم ہوییں 36 00:02:36,323 --> 00:02:42,273 تنتیس (٣٣) سال تک لیبیا سے باہر رہنے کے بعد جب میں لیبیا واپس آیی 37 00:02:42,273 --> 00:02:44,490 اور اس وقت میں انتہایی پرجوش تھی 38 00:02:44,490 --> 00:02:46,972 میں نے ورکشاپ کرنی شروع کیں 39 00:02:46,972 --> 00:02:51,804 اور انکا مقصد انسانی استعداد کو بڑھانا، اور لیڈرشپ رول میں لوگوں کو ٹریننگ دینا ھے 40 00:02:51,804 --> 00:02:54,339 اور اس کام میں میرے ساتھ بہت ہی مخلص خواتین کا ساتھ میسر تھا 41 00:02:54,339 --> 00:02:58,121 اور میں نے لیبیایی خواتین براے امن - تنظیم کی اشتراکی بنیاد رکھی 42 00:02:58,121 --> 00:03:02,989 اسمیں تمام شعبہ ہاے زندگی کے لیڈر اور خواتین موجود ھیں 43 00:03:02,989 --> 00:03:07,590 اور انکا مقصد خواتین کی سیاسی اور معاشرتی طور پر طاقتور بنانا ھے 44 00:03:07,590 --> 00:03:09,740 اور اپنے حقوق کی آواز اٹھانے کے لیے 45 00:03:09,740 --> 00:03:14,857 جمہوریت اور امن کے عظیم مقصد میں برابر کا حصہ ڈالنے کے لیے 46 00:03:14,857 --> 00:03:20,573 مجھے الیکشن سے قبل سخت مشکل حالات کا سامنا کرنا پڑا 47 00:03:20,573 --> 00:03:24,557 یہ حالات ابتری اور عوام کی تقسیم در تقسیم کی طرف جا رہے تھے 48 00:03:24,557 --> 00:03:34,025 یہ حالات خود غرض سیاست ، قبضہ اور انفرادی فایدہ کے اصولوں کی وجہ سے ھیں 49 00:03:34,025 --> 00:03:38,107 ھماری تنظیم لیبیایی خواتین براے امن نے ایک کام کا بیڑہ اٹھایا 50 00:03:38,107 --> 00:03:42,241 اور وہ یہ تھا کہ ایسے انتخابی قوانین کےلیے کام کیا جاے، جس میں زیادہ سے زیادہ لوگ حصہ دار بن سکیں 51 00:03:42,241 --> 00:03:46,706 ایک ایسا قانون جو ہر شخص کو اسکے قبایلی اور باقی چیزوں سے بالا تر ھو کر 52 00:03:46,706 --> 00:03:49,790 ووٹ دینے اور الیکشن لڑنے کا حق دیتا ھو 53 00:03:49,790 --> 00:03:53,941 اور سب سے بڑھ کر یہ کہ سیاسی جماعتوں کےلیے لازم کیا جاے کہ 54 00:03:53,941 --> 00:03:58,656 وہ مردوں اور عورتوں کو متناسب نمایندگی دیں 55 00:03:58,656 --> 00:04:02,040 جو کہ چھوٹے اور بڑے دونوں سطح پر ھو 56 00:04:02,040 --> 00:04:04,873 اور یہ کام ایک باقاعدہ ترتیب سے کیا جاے، ایک زپر لسٹ بنا یی جاے 57 00:04:04,873 --> 00:04:11,218 آخرکار ھماری یہ بات مانی گیی ، اور یہ اسی طرح سے ھوا 58 00:04:11,218 --> 00:04:16,990 خواتین نے نیشنل کانگرس کا ساڑھے سترہ فیصد ووٹ جیتا 59 00:04:16,990 --> 00:04:21,255 اور یہ باون سال میں پہلے آزاد الیکشن کے رزلٹ تھے 60 00:04:21,255 --> 00:04:28,006 (تالیاں ) 61 00:04:28,006 --> 00:04:34,474 تاہم آہستہ آہستہ الیکشن ہونے اور اسکے بعد کا جوش و خروش 62 00:04:34,474 --> 00:04:38,206 اور پورے انقلاب کا جوش و خروش 63 00:04:38,206 --> 00:04:39,790 ماند پڑتا گیا - - - 64 00:04:39,790 --> 00:04:44,256 ھر دن ہمیں فساد دنگا کی نیی نیی خبریں سننے کو مل رہی تھی 65 00:04:44,256 --> 00:04:46,490 اور ایک دن تو ھمیں یہ خبر بھی ملی کہ 66 00:04:46,490 --> 00:04:49,962 ایک قدیم صوفی مقبرے اور اس سے ملحق مسجد کو گرا دیا گیا تھا 67 00:04:49,962 --> 00:04:51,757 اور ایک دوسرے دن ھمیں یہ خبر ملی کہ 68 00:04:51,757 --> 00:04:56,258 امریکن کونصلیٹ پر حملہ ھوا جس میں امریکن سفیر کو بھی قتل کر دیا گیا 69 00:04:56,258 --> 00:04:58,340 ایک اور خبر 70 00:04:58,340 --> 00:05:01,857 آرمی آفیسرز کو قتل کرنے کی تھی 71 00:05:01,857 --> 00:05:07,424 اور ہر آے دن ہمیں ملیشیا ز کے مضبوط ھونے کی خبریں مل رہی تھیں 72 00:05:07,424 --> 00:05:12,274 اور ان تنظیموں کی قیدیوں سے بدسلوکی کی خبریں 73 00:05:12,274 --> 00:05:16,206 اور قانون کو اپنے ہاتھ میں لینے کی خبریں عام تھیں 74 00:05:16,206 --> 00:05:19,742 اس سے ہمارا معاشرہ جو پہلے سے ایک انقلابی رجحان رکھتا ھے 75 00:05:19,742 --> 00:05:21,703 زیادہ منقسم ھو رہا تھا 76 00:05:21,703 --> 00:05:25,381 اور اس سے ھمارے اصول 77 00:05:25,381 --> 00:05:28,447 آزادی، انصاف، اور عزت کے اصول 78 00:05:28,447 --> 00:05:30,147 جو اس انقلاب کو بنیاد تھے 79 00:05:30,147 --> 00:05:34,257 عدم برداشت، دوسروں کی حق تلفی اور بدلہ 80 00:05:34,257 --> 00:05:39,289 اس انقلاب کے بعد کے زمانہ کی پہچان بن گیے 81 00:05:39,289 --> 00:05:43,939 میں یہاں آپکو متاثر کرنے نہیں آیی 82 00:05:43,939 --> 00:05:48,123 زپر لسٹ اور الیکشن میں ھماری کامیابی کے باوجود 83 00:05:48,123 --> 00:05:50,324 میں یہاں اسلیے ھوں، کہ میں ایک اعتراف کر سکوں 84 00:05:50,324 --> 00:05:57,106 کہ ھم نے بحیثیت ایک قوم ایک غلط فیصلہ کیا اور ایک غلط قدم اٹھایا 85 00:05:57,106 --> 00:05:59,929 ھم نے کام کرنے پر زور دیا، ٹھیک کام اور غلط کام کی تخصیص نہیں کی 86 00:05:59,929 --> 00:06:07,323 کیونکہ الیکشن لیبیا میں امن، پایداری اور تحفظ دینے میں ناکام رہے 87 00:06:07,323 --> 00:06:12,623 تو کیا مرد وزن کی الیکشن میں شمولیت اور اس سے متعلق ڈیٹا 88 00:06:12,623 --> 00:06:15,656 ایک ملک کو امن اور قومی بھایی چارہ دے سکتا ھے؟ 89 00:06:15,656 --> 00:06:18,073 یہاں تو اس نے نہیں دیا 90 00:06:18,073 --> 00:06:20,023 تو پھر یہ سب کیا ھے؟ 91 00:06:20,023 --> 00:06:26,206 آج بھی ہماری سوسایٹی منقسم کیوں ھے؟ 92 00:06:26,206 --> 00:06:33,507 مرد وزن کی خود غرضی کی سیاست 93 00:06:33,507 --> 00:06:38,026 جو اس الیکشن میں خواتین کی کمی اتنی محسوس نہیں کی گیی ھو گی جتنی 94 00:06:38,026 --> 00:06:45,230 خواتین کے اعلی ترین احساسات صلہ رحمی، دریا دلی اور سب کو شامل کرنا، ----- نظر نہیں آ رھے 95 00:06:45,230 --> 00:06:49,603 آج ھمیں ایک دوسرے سے مذاکرات اور اور قومی ہم آہنگی کی ضرورت ھے 96 00:06:49,603 --> 00:06:51,403 الیکشن سے زیادہ اہم یہ چیزیں ھیں 97 00:06:51,403 --> 00:06:55,388 الیکشن سے زیادہ ھمیں ان چیزوں کی ضرورت تھی 98 00:06:55,388 --> 00:07:01,653 ھمیں خواتین کے حساس جذبات کی اعلی سطح پر مناسب نمایندگی کی ضرورت ھے 99 00:07:01,653 --> 00:07:07,670 اور ان احساسات کی ضرورت ھمیں خواتین کی جسمانی نمایندگی سے زیادہ ضروری ھے 100 00:07:07,670 --> 00:07:14,367 ھمیں بدلے کی ذہنیت اور بدلے کے دنوں کی سیاست سے نکلنا ھو گا 101 00:07:14,367 --> 00:07:19,967 ھمیں صلہ رحمی اور معافی کے نمایندوں کی طرح کام کرنے کی ضرورت ھے 102 00:07:19,967 --> 00:07:23,601 اور اسکے لیے ھمیں خواتین کے اعلی جذبات کی ضرورت ھے 103 00:07:23,601 --> 00:07:27,734 جو صرف اعلی جذبات کی بات نہیں کرتا بلکہ انکو عملی صورت میں نافذ بھی کرتا ھے 104 00:07:27,734 --> 00:07:36,098 بدلے کی جگہ معافی، مقابلے کی جگہ تعاون 105 00:07:36,098 --> 00:07:39,317 اکیلے پرواز کے بجاے سب کو سا تھ لے کر چلنا 106 00:07:39,317 --> 00:07:42,424 یہ وہ آییڈیل ھیں جنکی آج کے جنگ سے متاثر لیبیا کو 107 00:07:42,424 --> 00:07:45,899 امن کے حصول کے لیے اشد ضرورت ھے 108 00:07:45,899 --> 00:07:48,083 امن کا ایک نادر نسخہ ھے 109 00:07:48,083 --> 00:07:55,166 اور وہ ھے دو مختلف النوع چیزوں کا ملاپ 110 00:07:55,166 --> 00:07:58,666 یعنی مردوں اور صنف نازک کے آییڈیل کا ملاپ و مجموعہ 111 00:07:58,666 --> 00:08:00,717 اور یہ ایک بہت زبردست نسخہ ھے 112 00:08:00,717 --> 00:08:03,766 اور معاشرے سے پہلے 113 00:08:03,766 --> 00:08:06,217 یہ اسکو ایک وجودی جتم کی ضرورت ھے 114 00:08:06,217 --> 00:08:09,116 کیونکہ قرآن ھمیں یہ کہتا ھے 115 00:08:09,116 --> 00:08:15,617 سلامتی سب سے زیادہ رحم کرنے والے (رحیم) کی طرف سے ھے 116 00:08:15,617 --> 00:08:21,352 اور لفظ رحیم جو کہ عربی کی تمام روایات کا حصہ ھے 117 00:08:21,352 --> 00:08:26,053 اسکا ماخذ وہی لفظ ھے جو (رحم) یعنی ماں کی کوکھ کا ھے 118 00:08:26,053 --> 00:08:31,887 جو کہ خواتین کی اعلی ترین حس، یعنی مامتا کو، اپنے اندر سموے ھوے ھے 119 00:08:31,887 --> 00:08:34,003 جس سے تمام مردوزن 120 00:08:34,003 --> 00:08:39,536 تمام قبایل اور تمام لوگوں کو اس دنیا میں وجود ملا 121 00:08:39,536 --> 00:08:48,547 جسطرح ایک ماں کی کوکھ اپنے اندر بننے والے بچے کو مکمل طور پر ڈھانپ لیتی ھے 122 00:08:48,547 --> 00:08:56,313 اسی طرح صلہ رحمی کا خدایی جذبہ پوری انسانیت کو ڈھانپے ھوے ھے 123 00:08:56,313 --> 00:09:01,680 اس لیے ھمیں بتایا گیا ھے کہ، اللہ یہ کہتا ھے، “ میری رحمت ہر چیز ہر محیط ھے“ 124 00:09:01,680 --> 00:09:07,680 اور ھمیں بتایا گیا ھے کہ، اللہ یہ کہتا ھے، “ میری رحمت میرے غضب پر حاوی ھے“ 125 00:09:07,680 --> 00:09:12,263 ھم سب پر رحمت ھو 126 00:09:12,263 --> 00:09:16,083 (تالیاں ) 127 00:09:16,083 --> 00:09:18,187 شکریہ 128 00:09:18,187 --> 00:09:23,607 (تالیاں )