WEBVTT 00:00:01.425 --> 00:00:06.991 من هرگز کلام مادربزرگم که 00:00:06.991 --> 00:00:09.391 در تبعید درگذشت را فراموش نمی کنم: 00:00:09.391 --> 00:00:14.256 "فرزندم، با قذافی مخالفت کن و با او مبارزه کن. 00:00:14.256 --> 00:00:17.463 اما هرگز انقلابی مشابه 00:00:17.463 --> 00:00:23.586 انقلاب قذافی نکن." NOTE Paragraph 00:00:23.586 --> 00:00:25.740 تقریبا دو سال از 00:00:25.740 --> 00:00:28.556 زمانی که انقلاب لیبی آغاز شده میگذرد، 00:00:28.556 --> 00:00:33.306 انقلابی که الهام گرفته از امواج بسیج توده های 00:00:33.306 --> 00:00:38.106 در هر دو انقلاب تونس و مصر بود. 00:00:38.106 --> 00:00:43.206 من به نیروهای لیبیایی در خارج و داخل لیبی 00:00:43.206 --> 00:00:45.406 برای فراخوانی برای "روز خشم" پیوستم 00:00:45.406 --> 00:00:51.890 تا آغازی برای انقلاب بر علیه رژیم استبدای و خودکامه قذافی باشد. 00:00:51.890 --> 00:00:55.923 و این انقلاب بزرگی بود. 00:00:55.923 --> 00:00:59.623 زنان و مردان جوان لیبیایی در خط مقدم 00:00:59.623 --> 00:01:02.807 برای سقوط رژیم فریاد میزدند، 00:01:02.807 --> 00:01:08.023 و شعارهای آزادی، کرامت انسانی و عدالت اجتماعی را سر دادند. 00:01:08.023 --> 00:01:11.063 آنها شجاعت مثال زدنیای 00:01:11.063 --> 00:01:15.130 در مقابله با دیکتاتوری وحشیانه قذافی از خود نشان دادند. 00:01:15.130 --> 00:01:18.645 آنها حس بزرگی از همبستگی را 00:01:18.645 --> 00:01:22.129 از شرقی ترین تا به غرب ترین تا به سمت جنوب نشان دادند. 00:01:22.129 --> 00:01:28.045 و در نهایت، بعد از یک دوره شش ماهه از جنگ وحشیانه 00:01:28.045 --> 00:01:33.513 و تلفاتی حدود ۵۰٫۰۰۰ نفر کشته، 00:01:33.513 --> 00:01:38.896 ما موفق به آزادسازی کشورمان وسرنگونی ستمگر شدیم. NOTE Paragraph 00:01:38.896 --> 00:01:45.145 ( تشویق تماشاگران) NOTE Paragraph 00:01:45.145 --> 00:01:49.579 گرچه قذافی بار سنگینی برای ما باقی گذاشت، 00:01:49.579 --> 00:01:56.914 که میراثی از استبداد، فساد و دانههای انحرافات بود. 00:01:56.914 --> 00:02:01.215 برای مدت چهار دهه رژیم استبدادی قذافی 00:02:01.215 --> 00:02:09.664 اقدام به تخریب ریزساختهای فرهنگی و بافت اخلاقی جامعه لیبی کرد. 00:02:09.664 --> 00:02:13.364 با آگاهی از خرابی و چالشهای روبرو، 00:02:13.364 --> 00:02:20.147 من در میان بسیاری از زنان مشتاق به بازسازی جامعه مدنی لیبی 00:02:20.147 --> 00:02:23.639 خواستار گزاری فراگیر٬ عادلانه 00:02:23.639 --> 00:02:26.706 به دموکراسی و آشتی ملی بودم. 00:02:26.706 --> 00:02:30.523 تقریبا ۲۰۰ سازمان بلافاصله در زمان انقلاب و بعد از 00:02:30.523 --> 00:02:33.422 سقوط قذافی در بنغازی تاسیس شدند-- 00:02:33.422 --> 00:02:36.323 و حدود ۳۰۰ تا در طرابلس. NOTE Paragraph 00:02:36.323 --> 00:02:42.273 بعد از یک دوره ۳۳ ساله در تبعید، من به لیبی بازگشتم، 00:02:42.273 --> 00:02:44.490 و با شور و شوق منحصر به فردی 00:02:44.490 --> 00:02:46.972 شروع به ایجاد کارگاه های 00:02:46.972 --> 00:02:51.804 ظرفیت سازی برای توسعه انسانی و مهارت های رهبری کردم. 00:02:51.804 --> 00:02:54.339 با گروهی از زنان بی نظیر، 00:02:54.339 --> 00:02:58.121 اقدام به تاسیس بنیاد زنان لیبی برای صلح کردم، 00:02:58.121 --> 00:03:02.989 در خصوص جنبش زنان، رهبریت آنها در اقشار مختلف جامعه، 00:03:02.989 --> 00:03:07.590 سخنرانی سیاسی اجتماعی برای توانمندسازی زنان 00:03:07.590 --> 00:03:09.740 و سخنرانی برای حقوق برابر زنان 00:03:09.740 --> 00:03:14.857 به منظور مشارکت در ساختار دموکراسی و صلح فعالیت می کرد . NOTE Paragraph 00:03:14.857 --> 00:03:20.573 من شرایط بسیار دشواری را در پیش از انتخابات را دیدم، 00:03:20.573 --> 00:03:24.557 شرایطی که به طور فزاینده ای قطبی بود، 00:03:24.557 --> 00:03:34.025 محیطی که توسط سیاست خودکامه ی سلطه گرا و حذف افراد شکل گرفته شده بود. 00:03:34.025 --> 00:03:38.107 من بنیاد زنان لیبی برای صلح را 00:03:38.107 --> 00:03:42.241 به منظورایجاد یک قانون جامعتر برای انتخابات راهبری میکردم، 00:03:42.241 --> 00:03:46.706 قانونی که به هر شهروند بدون توجه به پیشینهاش 00:03:46.706 --> 00:03:49.790 حق رای و اداره کشور را بدهد، 00:03:49.790 --> 00:03:53.941 و مهم تر از همه قرار دادن نامزدهای مرد و زن 00:03:53.941 --> 00:03:58.656 به صورت عمودی و افقی در لیست احزاب سیاسی 00:03:58.656 --> 00:04:02.040 برای ایجاد یک فهرست 00:04:02.040 --> 00:04:04.873 همگن از زن و مرد. 00:04:04.873 --> 00:04:11.218 در نهایت، ابتکار ما به تصویب رسید و موفق شد. 00:04:11.218 --> 00:04:16.990 زنان ۱۷/۵ درصد کرسیهای از کنگره ملی را 00:04:16.990 --> 00:04:21.255 برای اولین انتخابات پس از ۵۲ سال گرفتند. NOTE Paragraph 00:04:21.255 --> 00:04:28.006 ( تشویق تماشاگران) NOTE Paragraph 00:04:28.006 --> 00:04:34.474 اگرچه، ذره ذره، رضایت از انتخابات 00:04:34.474 --> 00:04:38.206 و بطور کلی از انقلاب رنگ باخت -- 00:04:38.206 --> 00:04:39.790 و بطور کلی از انقلاب رنگ باخت -- 00:04:39.790 --> 00:04:44.256 هر روزما با خبری از خشونت از خواب بیدارمیشدیم 00:04:44.256 --> 00:04:46.490 یک روز ما با خبرهتک حرمت مساجد باستانی 00:04:46.490 --> 00:04:49.962 و مقبرههای صوفی بیدار شدیم. 00:04:49.962 --> 00:04:51.757 روز دیگر ما با خبر قتل سفیر آمریکا 00:04:51.757 --> 00:04:56.258 و حمله به کنسولگری بیدار شدیم. 00:04:56.258 --> 00:04:58.340 و روزی دیگر با خبر قتل و ترور 00:04:58.340 --> 00:05:01.857 افسران ارتش بیدار شدیم. 00:05:01.857 --> 00:05:07.424 و هر روز و هر روز ما با قانونی از شبه نظامیان 00:05:07.424 --> 00:05:12.274 و نقض مداوم حقوق زندانیان 00:05:12.274 --> 00:05:16.206 و بی احترامی آنها به حاکمیت قانون بیدار میشدیم. NOTE Paragraph 00:05:16.206 --> 00:05:19.742 جامعه ما که شکل گرفته از تفکر انقلابی بود، 00:05:19.742 --> 00:05:21.703 بیشتر قطبی شد 00:05:21.703 --> 00:05:25.381 و به دور از آرمان ها و اصول رانده شد -- 00:05:25.381 --> 00:05:28.447 آزادی، کرامت، عدالت اجتماعی - 00:05:28.447 --> 00:05:30.147 را اول از همه متوقف کردیم. 00:05:30.147 --> 00:05:34.257 عدم تحمل یکدیگر، حذف دیگران و انتقام گیری 00:05:34.257 --> 00:05:39.289 نشانهی - عواقب - انقلاب شد. 00:05:39.289 --> 00:05:43.939 امروز من اینجا هستم نه برای اینکه الهام بخش شما 00:05:43.939 --> 00:05:48.123 برای موفقیت مان در لیست همگن زن و مرد در انتخابات باشم. 00:05:48.123 --> 00:05:50.324 من امروز اینجا هستم که اقرار کنم 00:05:50.324 --> 00:05:57.106 که ما ملتی هستیم که انتخابی اشتباه کردیم، و تصمیم اشتباه گرفتیم. 00:05:57.106 --> 00:05:59.929 ما الویتبندی درستی انجام ندادیم. 00:05:59.929 --> 00:06:07.323 چون انتخابات٬ صلح، ثبات و امینت را برای لیبی به ارمغان نیاورد. 00:06:07.323 --> 00:06:12.623 آیا لیست همگن نمایندگان زن و مرد و تناوب بین آنها 00:06:12.623 --> 00:06:15.656 صلح و و آشتی ملی را به همراه آورد؟ 00:06:15.656 --> 00:06:18.073 نه ، اینطور نشد. 00:06:18.073 --> 00:06:20.023 پس چه شد؟ 00:06:20.023 --> 00:06:26.206 چرا جامعهی ما همچنان به قطبی بودن و سلطه گرایی 00:06:26.206 --> 00:06:33.507 با سیاست خودکامگی وحذف دیگران بوسیله هم مردان و هم زنان ادامه میدهد؟ NOTE Paragraph 00:06:33.507 --> 00:06:38.026 شاید آنچه که ما از قلم انداخته بودیم تنها زنان نبودند، 00:06:38.026 --> 00:06:45.230 اما زنان به شفقت، رحمت و بردباری ارزش میگذارند. 00:06:45.230 --> 00:06:49.603 جامعهی ما به گفتگوی ملی و اجتماع سازی 00:06:49.603 --> 00:06:51.403 بیش از انتخابات نیاز دارد، 00:06:51.403 --> 00:06:55.388 که تنها تقویت کننده قطبی کردن و جدا سازی جامعه است. 00:06:55.388 --> 00:07:01.653 جامعهی ما بیشتر به نمایندگان زن با کیفیت بالا نیاز دارد 00:07:01.653 --> 00:07:07.670 تا اینکه نیازمند تعداد کمی نمایندگان زن باشد. NOTE Paragraph 00:07:07.670 --> 00:07:14.367 ما میبایستی عوامل خشونت و تندروی را و فراخوانی برای "روزهای خشم " را متوقف کنیم. 00:07:14.367 --> 00:07:19.967 ما نیاز داریم به عنوان عوامل شفقت و رحمت عمل کنیم. 00:07:19.967 --> 00:07:23.601 ما نیاز به یک گفتمان زنانه داریم 00:07:23.601 --> 00:07:27.734 که نه تنها رحمت را محترم شمرده بلکه 00:07:27.734 --> 00:07:36.098 رحمت را به جای انتقام، همکاری را به جای رقابت 00:07:36.098 --> 00:07:39.317 و بردباری را به جای حذف دیگران پیاده سازی نماید. 00:07:39.317 --> 00:07:42.424 و اینها آرمان هایی هستند که یک لیبی جنگ زده 00:07:42.424 --> 00:07:45.899 به منظور دستیابی به صلح نیاز دارد. NOTE Paragraph 00:07:45.899 --> 00:07:48.083 صلح نیاز به یک کیمیاگری دارد، 00:07:48.083 --> 00:07:55.166 و این کیمیاگری درباره درهم پیچیدن یکی در میان 00:07:55.166 --> 00:07:58.666 بین دیدگاههای بین زنان و مردان است. 00:07:58.666 --> 00:08:00.717 و این همگنی و در هم فرو رفتن واقعی زن و مرد است. 00:08:00.717 --> 00:08:03.766 ما میبایستی موجودیت انسانی بنا نهیم 00:08:03.766 --> 00:08:06.217 قبل از اینکه کارهای اجتماعی سیاسی را انجام دهیم. NOTE Paragraph 00:08:06.217 --> 00:08:09.116 با توجه به آیهی قرآنی 00:08:09.116 --> 00:08:15.617 "سلام" - صلح - "کلمه خداوند مهربان ، برای رحیم بودن است." 00:08:15.617 --> 00:08:21.352 به نوبهی خود، کلمهی "رحیم" که در تمام سنت های ابراهیمی شناخته شده است، 00:08:21.352 --> 00:08:26.053 ریشه در زبان عربی به عنوان کلمه " rahem" - رحم - 00:08:26.053 --> 00:08:31.887 نماد زنانهی مادر بودن است که تمامی بشریت 00:08:31.887 --> 00:08:34.003 اعم از مرد و زن، 00:08:34.003 --> 00:08:39.536 همه قبائل، همه مردم از آن نشات گرفته اند میباشد. 00:08:39.536 --> 00:08:48.547 چندان که رحم به عنوان تنها محلی که جنین بطور کامل در آن پوشیده شده ودر آن رشد می کند 00:08:48.547 --> 00:08:56.313 شفقت زهدان الهی کل موجود را تغذیه میکند . 00:08:56.313 --> 00:09:01.680 پس همانطور که خداوند به ما میگوید: «رحمت من شامل همه چیز است." 00:09:01.680 --> 00:09:07.680 و همانطور که خداوند به ما میگوید: «رحمت من بر خشم من مقدم است» NOTE Paragraph 00:09:07.680 --> 00:09:12.263 رحمت او به همهی ما اعطا شود. 00:09:12.263 --> 00:09:16.083 ( تشویق تماشاگران) NOTE Paragraph 00:09:16.083 --> 00:09:18.187 سپاسگزارم. NOTE Paragraph 00:09:18.187 --> 00:09:23.607 ( تشویق تماشاگران)