0:00:01.425,0:00:06.991 Nikdy nezapomenu na slova mé babičky, 0:00:06.991,0:00:09.391 která zemřela v exilu: 0:00:09.391,0:00:14.256 "Synu, vzdoruj Kaddáfímu. Bojuj s ním. 0:00:14.256,0:00:17.463 Ale nikdy nedovol, 0:00:17.463,0:00:23.586 aby se z tebe stal revolucionář jako on." 0:00:23.586,0:00:25.740 Uplynuly téměř dva roky od chvíle, 0:00:25.740,0:00:28.556 kdy propukla Libyjská revoluce, 0:00:28.556,0:00:33.306 inspirována vlnami mobilizujících se davů 0:00:33.306,0:00:38.106 jak v Tuniské, tak v Egyptské revoluci. 0:00:38.106,0:00:43.206 Spojila jsem své síly s mnoha dalšími Libyjci ve vnitrozemí a mimo Libyi 0:00:43.206,0:00:45.406 ve volání po dni nenávisti 0:00:45.406,0:00:51.890 a v zosnování revoluce proti tyranskému režimu Kaddáfího. 0:00:51.890,0:00:55.923 A tak to přišlo, velká revoluce. 0:00:55.923,0:00:59.623 Mladé libyjské ženy a muži bojovali v předních liniích, 0:00:59.623,0:01:02.807 volajíce po pádu stávajícího režimu, 0:01:02.807,0:01:08.023 nesouce slogany o svobodě, důstojnosti a sociální spravedlnosti. 0:01:08.023,0:01:11.063 Prokázali příkladnou udatnost 0:01:11.063,0:01:15.130 ve střetu s krutovládou Kaddafího. 0:01:15.130,0:01:18.645 Prokázali obrovskou solidárnost 0:01:18.645,0:01:22.129 od dálného východu, přes dálný západ až po jih. 0:01:22.129,0:01:28.045 Nakonec, po období šesti měsíců kruté války 0:01:28.045,0:01:33.513 a s daní, jíž bylo téměř 50 000 mrtvých, 0:01:33.513,0:01:38.896 jsme dokázali osvobodit naši zemi a svrhnout tyrana. 0:01:38.896,0:01:45.145 (Potlesk) 0:01:45.145,0:01:49.579 Nicméně Kaddáfí za sebou nechal těžké břímě, 0:01:49.579,0:01:56.914 dědictví tyranie, korupce a zárodky nesouladů. 0:01:56.914,0:02:01.215 Za čtyři desetiletí Kaddáfího tyranského režimu 0:02:01.215,0:02:09.664 byla zničena nejen infrastruktura, ale i kultura a morální struktura libyjské společnosti. 0:02:09.664,0:02:13.364 Vědoma si devastace a velké výzvy, 0:02:13.364,0:02:20.147 začala jsem spolu se spoustou dalších žen nadšeně přebudovávat libyjskou společnost, 0:02:20.147,0:02:23.639 která volala po zapojení a zrovna začala přeměnu 0:02:23.639,0:02:26.706 na demokracii a národní smír. 0:02:26.706,0:02:30.523 V Benghazi bylo vytvořeno téměř 200 organizací 0:02:30.523,0:02:33.422 během a okamžitě po pádu Kaddáfího -- 0:02:33.422,0:02:36.323 téměř 300 v Tripolisu. 0:02:36.323,0:02:42.273 Po 33 letech v exilu jsem se vrátila do Libye 0:02:42.273,0:02:44.490 a s výjimečným zapálením 0:02:44.490,0:02:46.972 jsem začala organizovat "workshopy", 0:02:46.972,0:02:51.804 které měly pomáhat v budování kapacity a lidském rozvoji vůdcovských schopností. 0:02:51.804,0:02:54.339 S úžasnou skupinou žen 0:02:54.339,0:02:58.121 jsem spoluzaložila Hnutí libyjských žen za mír, 0:02:58.121,0:03:02.989 hnutí žen, vůdčích osobností, s různými životními cestami, 0:03:02.989,0:03:07.590 abychom podpořily sociálně politickou moc žen 0:03:07.590,0:03:09.740 a bojovaly za naše práva 0:03:09.740,0:03:14.857 na rovnoprávné zapojení se při budování demokracie a míru. 0:03:14.857,0:03:20.573 Setkala jsem se s velmi složitým prostředím v předvolebním období, 0:03:20.573,0:03:24.557 s prostředím, které bylo stále více rozdělené, 0:03:24.557,0:03:34.025 s prostředím, které bylo tvořeno sobeckými a sebeprosazujícími politiky. 0:03:34.025,0:03:38.107 Řídila jsem iniciativu Hnutí libyjských žen za mír 0:03:38.107,0:03:42.241 za prosazení více zapojujícího volebního zákona, 0:03:42.241,0:03:46.706 zákona, který by dal každému občanovi, nezáležíc na jeho zázemí, 0:03:46.706,0:03:49.790 právo volit, opustit zemi 0:03:49.790,0:03:53.941 a hlavně právo na zasahování do politických debat 0:03:53.941,0:03:58.656 a také, aby se mužští a ženští kandidáti střídali 0:03:58.656,0:04:02.040 v kandidátních seznamech vertikálně i horizontálně 0:04:02.040,0:04:04.873 a vytvořili "zipový seznam". 0:04:04.873,0:04:11.218 Nakonec byla naše snaha úspěšná a podmínky byly přijaty. 0:04:11.218,0:04:16.990 Ženy vyhrály 17,5 procent křesel v Národním kongresu 0:04:16.990,0:04:21.255 v prvních volbách, které se konaly po 52 letech. 0:04:21.255,0:04:28.006 (Potlesk) 0:04:28.006,0:04:34.474 Nicméně, kousek po kousku, nadšení z voleb 0:04:34.474,0:04:38.206 a z revoluce jako takové 0:04:38.206,0:04:39.790 postupně opadalo -- 0:04:39.790,0:04:44.256 každým dnem jsme byli svědky nově se rodícího násilí. 0:04:44.256,0:04:46.490 Jednoho dne jsme byli svědky 0:04:46.490,0:04:49.962 znesvěcení antických mešit a sufiistických hrobek. 0:04:49.962,0:04:51.757 Dalšího dne jsme byli svědky 0:04:51.757,0:04:56.258 vraždy amerického velvyslance a útoku na konzulát. 0:04:56.258,0:04:58.340 Jiného dne jsme byli svědky 0:04:58.340,0:05:01.857 atentátu na armádní úředníky. 0:05:01.857,0:05:07.424 A každým dnem jsme se stávali svědky vlády domobrany 0:05:07.424,0:05:12.274 a jejich pokračujícího porušování lidských práv vězňů 0:05:12.274,0:05:16.206 a také jejich neúcty k zákonům. 0:05:16.206,0:05:19.742 Naše společnost, která byla formována revolučním myšlením, 0:05:19.742,0:05:21.703 se stala více rozdělenou 0:05:21.703,0:05:25.381 a vzdálila se ideálům a principům -- 0:05:25.381,0:05:28.447 svobody, důstojnosti, společenské spravedlnosti -- 0:05:28.447,0:05:30.147 které dříve měla. 0:05:30.147,0:05:34.257 Netolerance, vyloučení a odplata 0:05:34.257,0:05:39.289 se staly ikonami následků revoluce. 0:05:39.289,0:05:43.939 Nejsem tu v žádném případě proto, abych vás inspirovala 0:05:43.939,0:05:48.123 svým úspěšným příběhem "zipového seznamu" a voleb. 0:05:48.123,0:05:50.324 Jsem tu spíše kvůli přiznání, 0:05:50.324,0:05:57.106 že jsme jako národ zvolili špatnou volbu, udělali nesprávné rozhodnutí. 0:05:57.106,0:05:59.929 Neupřednostňovali jsme právo. 0:05:59.929,0:06:07.323 Volbami jsme Libyi nepřinesli mír, stabilitu a bezpečnost. 0:06:07.323,0:06:12.623 Přinesl "zipový seznam" a střídání mužských a ženských kandidátů 0:06:12.623,0:06:15.656 mír a národní smír? 0:06:15.656,0:06:18.073 Ne, nepřinesl. 0:06:18.073,0:06:20.023 Co to tedy je? 0:06:20.023,0:06:26.206 Proč je naše společnost stále rozdělená a sužovaná vládou 0:06:26.206,0:06:33.507 sobeckých a panovačných politiků a to jak žen, tak mužů? 0:06:33.507,0:06:38.026 Možná, že to co chybělo, nebyly pouze ženy, 0:06:38.026,0:06:45.230 ale ženské hodnoty jako je soucit, shovívavost a otevřenost. 0:06:45.230,0:06:49.603 Naše společnost potřebuje národní debatu a budování souhlasu více, 0:06:49.603,0:06:51.403 než potřebuje volby, 0:06:51.403,0:06:55.388 které pouze posílily rozdělení a nejednotnost. 0:06:55.388,0:07:01.653 Naše společnost potřebuje kvalitativní zastoupení žen více, 0:07:01.653,0:07:07.670 než potřebuje číselné, kvantitativní zastoupení žen. 0:07:07.670,0:07:14.367 Potřebujeme přestat jednat jako poslové nenávisti a volat po nenávisti. 0:07:14.367,0:07:19.967 Potřebujeme začít jednat jako poslové soucitu a shovívavosti. 0:07:19.967,0:07:23.601 Potřebujeme rozvinout ženskou debatu, 0:07:23.601,0:07:27.734 která nejen ctí, ale také zahrnuje 0:07:27.734,0:07:36.098 shovívavost místo odplat, spolupráci místo soutěže, 0:07:36.098,0:07:39.317 zahrnutí místo odmítnutí. 0:07:39.317,0:07:42.424 Toto jsou ideály, které válkou zničená Libye 0:07:42.424,0:07:45.899 nutně potřebuje k zajištění míru. 0:07:45.899,0:07:48.083 Na mír existuje recept 0:07:48.083,0:07:55.166 a ten recept tkví v prolínání, ve střídání 0:07:55.166,0:07:58.666 mezi ženskými a mužskými pohledy. 0:07:58.666,0:08:00.717 To je opravdový zip. 0:08:00.717,0:08:03.766 A toto potřebujeme zabezpečit bytostně předtím, 0:08:03.766,0:08:06.217 než tak učiníme v oblasti sociálně-politické. 0:08:06.217,0:08:09.116 Podle jednoho verše z Koránu: 0:08:09.116,0:08:15.617 "Salam" -- mír -- "je slovo všemocného soucitu Boha, raheem [milosrdenství]." 0:08:15.617,0:08:21.352 V tomto obratu má slovo "raheem," které je známé ve všech abrahamských tradicích, 0:08:21.352,0:08:26.053 stejné kořeny, jako arabské slovo "rahem" -- lůno --, 0:08:26.053,0:08:31.887 které symbolizuje mateřskou ženskost, která zahrnuje veškerou lidskost, 0:08:31.887,0:08:34.003 ze které pocházeli muži a ženy, 0:08:34.003,0:08:39.536 ze které pocházely všechny kmeny a také všichni lidé. 0:08:39.536,0:08:48.547 A jak lůno celkově obklopí embryo, které uvnitř roste, 0:08:48.547,0:08:56.313 svatý prostor obohacení v sobě chová všechnu existenci. 0:08:56.313,0:09:01.680 Tím nám je řečeno, že "Můj soucit zahrnuje vše." 0:09:01.680,0:09:07.680 Tohle nám také říká "Můj soucit má přednost před mým vztekem." 0:09:07.680,0:09:12.263 Možná, že budeme všichni obdarováni darem soucitu. 0:09:12.263,0:09:16.083 (Potlesk) 0:09:16.083,0:09:18.187 Děkuji vám. 0:09:18.187,0:09:23.607 (Potlesk)