WEBVTT 00:00:01.219 --> 00:00:06.675 Vamos a dialogar sobre "I dwell in Possibility", poema número 466, y lo haremos... 00:00:06.675 --> 00:00:12.778 por medio de una lectura seguida de un taller colaborativo. Max, cuando... 00:00:12.778 --> 00:00:18.876 lleguemos a la palabra "Dwell", tú empiezas por ahí. Molly: "Possibility". 00:00:18.876 --> 00:00:23.627 Suerte con eso. A ver... Ana, quiero que te ocupes de la relación implícita... 00:00:23.627 --> 00:00:28.452 ...en la imagen de "house" y "prose". Relación "casa-prosa", etc. 00:00:28.452 --> 00:00:34.547 Ann-Maris, ¿En tu casa hay muchas ventanas? -Sí. -¿Muchas? 00:00:34.547 --> 00:00:40.989 -Sí. -Muy bien. Quiero que tomes "numerous for windows", "numerous of windows"... 00:00:40.989 --> 00:00:47.055 ...y tú, Emily, ayúdala con "doors" (puertas) y "chambers" (recámaras). ¿Bien? Allie, tú y yo 00:00:47.055 --> 00:00:53.254 veremos juntos "everlasting roof" (eterno tejado). Dave, a ti te tocan los... 00:00:53.254 --> 00:00:59.028 ..."visitors" (visitantes). Y Max, enfócate en "fairest". Vamos a ver todo esto rápidamente. 00:00:59.028 --> 00:01:04.763 "Occupation" lo veremos entre todos. Y a ti, Molly, te toca "esto"... 00:01:04.763 --> 00:01:10.114 una palabra importante, no solo en Dickinson, sino posiblemente en toda la lengua inglesa. 00:01:10.114 --> 00:01:15.027 Veamos todos "spread and wide, our narrow hands at the end". 00:01:15.027 --> 00:01:20.898 ¿Listo? Max, te toca "dwell". -"To dwell" es habitar, vivir en. También se dice... 00:01:20.898 --> 00:01:25.943 ..."dwelling on something", pensar en algo. Obsesionarnos... 00:01:25.943 --> 00:01:29.709 "Dwell", algo se instala en tu cabeza... Hay un matiz un poco negativo cuando... 00:01:29.709 --> 00:01:34.378 ...tienes la cabeza puesta en el examen de esta semana. ¿Qué dijiste primero? 00:01:34.378 --> 00:01:37.892 ¿Vivir? ¿Residir? -Sí. "Dwell" tiene una connotación más "oficial"... 00:01:37.892 --> 00:01:43.086 ...para hablar de una casa o de un lugar. Genial. Molly, la autora dice (o el ojo del hablante) 00:01:43.086 --> 00:01:48.043 que vive en la Posibilidad. Con mayúscula. ¿Por qué esa mayúscula? 00:01:48.217 --> 00:01:52.613 -Porque es importante. -Correcto. Pero en inglés no escribimos así, ¿verdad? 00:01:52.613 --> 00:01:56.910 No en inglés norteamericano del siglo XXI. ¿Y en el inglés de Dickinson... 00:01:56.910 --> 00:02:00.899 ... del siglo XIX? -Creo que sí. -¿Un uso histórico tal vez? -Creo que ya no. 00:02:00.899 --> 00:02:04.938 Ya era un arcaísmo en esa época. En el siglo XVIII puede ser... 00:02:04.946 --> 00:02:10.444 o incluso antes. Saben que en alemán todavía se usan mayúsculas.. 00:02:10.444 --> 00:02:16.202 ...para los sustantivos. Asн que ella lo utiliza a modo de énfasis. Bien. Pero ahora, háblanos... 00:02:16.202 --> 00:02:21.657 de la palabra. --Creo que, en singular, como aparece escrita aquí, es... 00:02:21.657 --> 00:02:26.609 ...como un conjunto de opciones ilimitadas. -Si te digo que algo es posible... 00:02:26.609 --> 00:02:31.619 ¿qué estaría diciendo? -Que podría ocurrir. -Que podría suceder, bien... 00:02:31.619 --> 00:02:36.175 -¿Como opuesto a qué? -A no ser una posibilidad. -Bien. 00:02:36.175 --> 00:02:41.882 їY qué sería la "probabilidad"? -A ver, significa que es probable que algo ocurra... 00:02:41.882 --> 00:02:47.378 -Bien.. Posibilidad sería... Es posible llevar gente a Marte... 00:02:47.378 --> 00:02:52.381 ...pero no es probable. Pensamos que es posible cuando un candidato a presidente... 00:02:52.381 --> 00:02:58.327 ...dice que se puede hacer. O sea, quisiera hacerlo, pero es demasiado 00:02:58.327 --> 00:03:04.659 hipotético. Pero si mi caballo es una fija y le apuesto a favor, eso es... 00:03:04.659 --> 00:03:10.161 una probabilidad. ¿De cuál de las dos se habla aquн? -La connotación parece... 00:03:10.161 --> 00:03:14.488 mucho más abierta y positiva. Así que creo que es... -Ella vive allí. 00:03:14.488 --> 00:03:19.434 - Vive allí... -Salvo si pensamos en "dwell" como en tener la mente liada en algo... 00:03:19.434 --> 00:03:23.751 a modo de obsesión. Estaría "obsesionada con la posibilidad" y no sería algo bueno. 00:03:23.751 --> 00:03:28.876 Con Emily Dickinson nunca se sabe. Pero ya lo veremos, gracias. Ana, tú estás con... 00:03:28.876 --> 00:03:34.315 la casa, que es "fairer". ¿Por qué la metáfora de una casa para decir que vive en la posibilidad? 00:03:34.315 --> 00:03:39.995 Es interesante, porque se plantea una aparente división... 00:03:39.995 --> 00:03:44.770 Tenemos una casa que es la prosa... y una casa que esa la posibilidad... 00:03:44.770 --> 00:03:50.060 Sí, hay dos entidades separadas acá. -Entonces está trazando una comparación... 00:03:50.060 --> 00:03:55.258 ...mediante la palabra "fairer". ¿A quién le ha tocado "Fairest", más adelante? ¿A Max? 00:03:55.258 --> 00:04:02.108 ¿Qué ha pasado aquí? Tenemos una casa que es "fairer" y visitantes que son "fairest"... 00:04:02.108 --> 00:04:08.512 Define "fair" rápidamente. -Igual, justo. Pero también... -Igual, justo... Como en "justicia". 00:04:08.512 --> 00:04:12.494 Como en "No eres justo conmigo" / "Pero trato de ser justo"... Bien... 00:04:12.494 --> 00:04:17.263 -También "bello". -"Bello", claro. "Espejito, espejito, ¿quién es la más bella del mundo?". 00:04:17.263 --> 00:04:22.200 El visitante... Y bien, la casa es "fairer", así que es una casa de justicia... Una casa justa. 00:04:22.200 --> 00:04:27.180 Aunque me pregunto si Dickinson o la elite dickinsoniana... 00:04:27.180 --> 00:04:32.455 (perdón por introducir el término prematuramente) no tendrá que ver con esto... 00:04:32.455 --> 00:04:37.492 en cierta medida... Ella está orgullosa de la casa.. 00:04:37.492 --> 00:04:43.357 ¿qué clase de casa? Más bella, más hermosa Si avanzamos, nos dice... 00:04:43.357 --> 00:04:49.634 ...que es superior. Una casa con muchas ventanas. Ann Maris, ¿más o menos cara? 00:04:49.634 --> 00:04:55.139 -Más cara. -¿Por qué? -Es probable... -No se sabe - No, bueno... 00:04:55.139 --> 00:05:00.410 en esa época los cristales eran más caros. -Dave, ¿qué tienes para decir? 00:05:00.410 --> 00:05:05.210 -Tiene puertas. Podría no tenerlas, pero las tiene. -Correcto. De modo que... 00:05:05.372 --> 00:05:09.097 es una casa elegante.. Una casa pensada... 00:05:09.097 --> 00:05:13.583 y planificada. Es decir, refleja un diseño soñado. Bien, vayamos a... 00:05:13.583 --> 00:05:20.170 esta comparaciуn. Una casa más bella que... ¿un apartamento con jardín? No... 00:05:20.170 --> 00:05:25.623 Esta casa no se compara con un dúplex ni con un cobertizo. Es una casa mejor que... 00:05:25.623 --> 00:05:31.751 ... la Prosa. ¿Anna? Lo cual significa que nos dice que la casa tiene más posibilidades... 00:05:31.751 --> 00:05:37.649 ...que en su casa existen más posibilidades que en la Prosa... 00:05:37.649 --> 00:05:43.380 -Entonces: їla posibilidad es a X como X es a la prosa? Son dos... 00:05:43.380 --> 00:05:53.231 ¿Difícil, verdad? Posibilidades... -Es algo conjetural... -Sí... -Diría que... 00:05:53.231 --> 00:05:59.057 la posibilidad es una especie de... -Veamos el otro término de la relación... 00:05:59.057 --> 00:06:03.605 A ver... En esta relación, ¿qué cosa se opone a la prosa? 00:06:03.833 --> 00:06:09.428 -La posibilidad... -No. ¿Qué es lo opuesto a la prosa? La poesía, ¿verdad? Lo contrario... 00:06:09.428 --> 00:06:13.920 cuando uno ve la palabra "prosa" en Emily Dickinson uno la piensa en función... 00:06:13.920 --> 00:06:18.056 de su lenguaje, la versificación, las rayas, la ambigüedad... 00:06:18.056 --> 00:06:23.021 las mayúsculas... Es tan poética, que cuando dice "prosa" en realidad es algo... 00:06:23.021 --> 00:06:26.977 ...opuesto a lo que ella compone. Entonces, la poesía es a la prosa ¿como qué cosa es a tal otra? 00:06:26.977 --> 00:06:43.857 Diría la posibilidad es a la casa... O... ¿cuál es el opuesto? No te quedes trabada en... 00:06:43.857 --> 00:06:45.880 su conceptismo. La posibilidad es a la poesía... -Imposiblidad... Okay, abramos el diálogo. 00:06:45.880 --> 00:06:46.143 Ana dice: La poesía es a la prosa como la posibilidad es a lo imposible... 00:06:46.143 --> 00:06:50.953 ¿En qué podemos pensar? -Estructura... -Límites... -Restricción... 00:06:50.953 --> 00:06:56.085 ¿Emily? -En las convenciones establecidas. En las convenciones lingüísticas. -Bien. 00:06:56.085 --> 00:07:03.046 Así que vive en la posibilidad, que es mejor que la prosa, y usa la imagen de la casa... 00:07:03.046 --> 00:07:09.087 ...como recurso retórico. Es conceptista hasta la exuberancia, un recurso que... 00:07:09.087 --> 00:07:14.353 Dickinson emplea a menudo. Anne Maris, siempre hablas de esto, pero hoy seremos... 00:07:14.353 --> 00:07:19.895 ...breves. ¿Las ventanas significan? -Dar cabida a muchos puntos de vista. 00:07:20.118 --> 00:07:26.001 Te has metido de lleno en el recurso. Vemos que, a menudo, Emily usa la... 00:07:26.001 --> 00:07:30.521 metáfora extensa con desenfreno, para hacernos pensar... para que veamos... 00:07:30.521 --> 00:07:35.790 Hum... Más perspectivas y más luz... -Sigamos... ¿Alguien más? -Sí. Iba a decir... 00:07:35.790 --> 00:07:40.477 que denota una amplitud de visión... Pero Emily parece hacer hincapié también... 00:07:40.477 --> 00:07:45.299 en la reclusión, al incluir las puertas y recámaras.. -Sí, correcto. 00:07:45.304 --> 00:07:50.434 Muy bien... "Superior for Doors". ¿A quién le tocaba? A Emily. -Bueno, dice que es superior... 00:07:50.434 --> 00:07:54.691 en la forma en que está construida. Yo diría que hay una cualidad visible... 00:07:54.691 --> 00:07:59.862 en sí misma, en las puertas. -¿Por qué? ¿Qué analogía hay entre la profusión de ventanas... 00:07:59.862 --> 00:08:05.546 y las puertas caras y macizas? Estamos conjeturando sobre la personalidad dickinsoniana... 00:08:05.546 --> 00:08:11.114 Está construyendo una casa. Quiere muchas ventanas y buenas puertas... Conjeturemos... 00:08:11.114 --> 00:08:15.322 -No hay una respuesta segura... -En general, las ventanas significan... 00:08:15.322 --> 00:08:18.686 poder mirar, y las puertas, poder entrar. Dejar que entre la luz. Y las puertas como entradas... 00:08:18.686 --> 00:08:22.843 A ver...¿Sabemos algo sobre la personalidad de Dickinson a partir de esto solo? 00:08:22.843 --> 00:08:28.532 Allie, si vas a la casa de alguien y dices "Guau, tienen muchas ventanas... 00:08:28.532 --> 00:08:32.728 pero las puertas tienen tres cerrojos... ¿Qué piensa uno de eso...? 00:08:32.728 --> 00:08:35.651 -Creo que son indicios de su personalidad reclusiva... 00:08:35.651 --> 00:08:41.615 -Tal vez estés incurriendo en una falacia, pero está bien. Entonces parece que te quiere... 00:08:41.615 --> 00:08:47.278 ...mantener excluido... No sería una poesía realmente democrática... 00:08:47.278 --> 00:08:52.558 Incluso, tal vez la prosa lo sea de algún modo... Bueno, ya llegaremos a Whitman después... 00:08:52.558 --> 00:08:57.487 Es probable que, en esa época, Dickinson no haya tenido conciencia de Whitman... 00:08:57.487 --> 00:09:01.581 pero en la prosa parece que hay muchas puertas. Es una casa a la cual todos pueden entrar... 00:09:01.581 --> 00:09:06.036 Pero a esta otra casa, no estoy tan seguro de que entre cualquiera... "Chambers as the Cedars"... 00:09:06.036 --> 00:09:11.572 ¿sigues tú, Emily? Hum... -¿Qué son las recámaras... en una casa? 00:09:11.572 --> 00:09:17.915 ¿Salas? ¿Habitaciones? "Chambers" se usa en anatomía y de una forma peculiar... 00:09:17.915 --> 00:09:23.346 No entiendo bien la analogía con los cedros. -Bueno, sigamos con las recámaras... 00:09:23.346 --> 00:09:27.599 antes de ver qué sugieren los cedros. "Chambers", correcto, son habitaciones. 00:09:27.599 --> 00:09:32.162 Pero hay una sala en particular a la cual se adecua mejor la palabra "recámara". 00:09:32.162 --> 00:09:37.583 Recámara... Dormitorio... -Correcto. Pero los cedros nos confunden... 00:09:37.583 --> 00:09:43.438 ¿Qué se hace de cedro? Tal vez en su casa no tengan algo así hecho de cedro... 00:09:43.438 --> 00:09:48.906 O en todo caso, sería algo caro. ¿Molly? -Iba a decir una cómoda o un armario... 00:09:48.906 --> 00:09:54.003 ...de madera de cedro. -¿Por qué se hacen de cedro los armarios? -Porque repelen... 00:09:54.003 --> 00:09:59.083 ...las polillas. -Exacto. Repelen las polillas. Sería un mueble costoso... Y sí, esta casa es... 00:09:59.083 --> 00:10:04.073 elegante, habría muebles caros. Pero "recámara" indica dormitorio... 00:10:04.073 --> 00:10:09.058 Es posible que sea un cuarto de cedro. Pero el cedro tiene otra connotación... 00:10:09.058 --> 00:10:15.081 ¿Alguien sabe de árboles? -No mucho. -En ciertos bosques... (inaudible)... 00:10:15.081 --> 00:10:21.056 el cedro es un árbol importante. Está el roble, está la tsuga (hemlock)... 00:10:21.056 --> 00:10:25.570 y el cedro es uno de los árboles más altos. En ciertos países, como el Líbano, 00:10:25.570 --> 00:10:31.061 el cedro es el árbol más alto. -Ahí estamos. Sintácticamente, la construcción es... 00:10:31.061 --> 00:10:36.492 ...extraña. "Of chambers as the cedars". Probablemente no sean recámaras de cedro... 00:10:36.492 --> 00:10:42.142 sino "altas como cedros". Correcto. ¿A quién le ha tocado... 00:10:42.142 --> 00:10:46.738 ..."Impregnable of eye"? A ver, conjeturemos ¿Allie? "Impregnable of eyes" significa... 00:10:46.738 --> 00:10:51.862 -Que causa impresión. -No creo. Guau... Surgió una respuesta incorrecta... 00:10:51.862 --> 00:10:58.966 Qué genial. -Es algo opaco, que no deja ver su interior ni a través... 00:10:58.966 --> 00:11:03.877 No podemos ver lo que hay en esos dormitorios, lo cual es curioso porque... 00:11:03.877 --> 00:11:08.387 como estamos por descubrir, no tienen techo. Así que habría que... 00:11:08.387 --> 00:11:14.179 trepar hasta arriba - Sin ventanas... Parece ser una casa borgiana... 00:11:14.179 --> 00:11:19.484 O una casa como las de Escher. En cierta forma, Dickinson es como Escher. 00:11:19.484 --> 00:11:24.151 Sigue tú, Dave. ¿Qué querías decir? -"Impregnable of eye"... 00:11:24.151 --> 00:11:29.220 resuena con las puertas. Son dos imágenes que excluyen y se relacionan con el hecho... 00:11:29.220 --> 00:11:34.866 de que se nos permita entrar. -Dinos más... -Bien, "impregnable of eye"... 00:11:34.866 --> 00:11:39.736 también es mantener lejos a la gente. Las puertas tienen cerrojos... 00:11:39.736 --> 00:11:45.235 Creo que esto que nos dice alude a su capacidad de aceptar a la gente... 00:11:45.235 --> 00:11:50.159 con cierto costo de admisión. -¿Sientes que se te ha permitido entrar... 00:11:50.159 --> 00:11:55.629 ...a este poema? -Sé que es difícil de leer y estamos haciéndolo. ¿Sientes que el poema te invita a entrar? 00:11:55.629 --> 00:11:59.831 Creo que estбá diciendo que si uno paga un precio de admisión, puede entrar. 00:11:59.831 --> 00:12:03.385 -¿Cuál sería el precio de la entrada? -Vivir en la posibilidad mediante... 00:12:03.385 --> 00:12:09.351 ...la imaginación. -Tratamos de entender esto. Estamos trabajando intensamente... -Sí.. 00:12:09.351 --> 00:12:13.712 Es un flor de trabajo... Así que... Toc, toc... "¡Hola! Ha llegado un visitante. Un lector..." 00:12:13.712 --> 00:12:18.831 "¿Quiйn eres?" "Estoy trabajando en ello y esforzándome ¿puedo pasar?" 00:12:19.054 --> 00:12:24.630 "A ver tu interpretación, ¿qué respondes?" Y luego tenemos el.... 00:12:24.630 --> 00:12:28.688 "everlasting Roof", este recurso llamado "concepto". En la poesia de Dickinson, en otras, 00:12:28.688 --> 00:12:33.831 como pronto vamos a ver... abandona la alegoría enseguida de empezarla. 00:12:33.833 --> 00:12:37.612 Pero en este poema, la sostiene en forma extendida. Así que tenemos... 00:12:37.612 --> 00:12:41.450 ...una casa más bella que la Prosa. La casa de la Poesía tiene muchas ventanas, puertas de calidad... 00:12:41.450 --> 00:12:47.388 recámaras muy altas cuyo interior no podemos ver... Y ahora, a modo de techo... Esto me encanta... 00:12:47.388 --> 00:12:53.412 Llegamos al techo y ¿qué hay? Un "everlasting roof", un tejado perenne... 00:12:53.412 --> 00:12:59.335 ¿Quién tiene tejado? ¿Vimos esto ya? ¿A quién le tocaba? A Allie. -Bueno, después del techo... 00:12:59.335 --> 00:13:04.975 menciona el cielo. Entonces, en oposición a un techo que podría eventualmente desplomarse... 00:13:04.975 --> 00:13:11.044 dentro del tropo que viene usando en la arquitectura de la poesía... 00:13:11.044 --> 00:13:15.863 Acá tenemos un techo eterno. Es el infinito... 00:13:15.863 --> 00:13:20.208 ¿Qué dices? No hay límites... -Cuando tus padres hicieron techar la casa... 00:13:20.208 --> 00:13:23.799 O cuando se renueva un techo, ¿cuántos años debería durar? 00:13:23.799 --> 00:13:27.840 Es algo que la gente que contrata a un techista... 00:13:27.840 --> 00:13:31.919 -Bueno, no es mi caso, pero pensando... en algo típico... diría que un par de siglos. 00:13:31.919 --> 00:13:36.841 -¡Ay, Dios mío...! Los del sindicato de techistas te van a adorar. 00:13:36.841 --> 00:13:41.046 No, no... Yo calculo que... a grandes rasgos... 00:13:41.046 --> 00:13:45.789 un techo dura 30 años o incluso 10. En fin, luego tienes que volver a techar... 00:13:45.789 --> 00:13:50.674 A menos que tengas un techo excepcional, a esa altura se arruinan, y lamentablemente... 00:13:50.674 --> 00:13:54.268 tendrás que lidiar con el techista. -Y acá nada que ver... 00:13:54.268 --> 00:13:58.175 nos dice que el techo es el cielo. Que es un techo perenne... 00:13:58.175 --> 00:14:02.760 y la idea es positiva. Tiene garantía eterna, a diferencia de la que te da un techista... 00:14:02.760 --> 00:14:07.119 solo que no hay techista, porque, en cierto modo, el que hace este techo es Dios... 00:14:07.119 --> 00:14:11.076 porque el tejado es el cielo, y el cielo es eterno. Es una buena palabra para denotar... 00:14:11.076 --> 00:14:15.287 algo celestial. Un techo eterno... Las mansardas del cielo... Veamos... 00:14:15.287 --> 00:14:20.064 Las mansardas son ese tipo de tejado que construyen los arquitectos... 00:14:20.064 --> 00:14:24.455 esa forma de poner las cumbreras para sostener el tejado... 00:14:24.455 --> 00:14:28.777 Así que tenemos "The Gambrels of the Sky"... Una forma típicamente dickinsoniana de trabajar... 00:14:28.777 --> 00:14:33.692 la metбfora: "Mansardas del Cielo". El cielo no tiene cumbreras; 00:14:33.692 --> 00:14:38.746 se sostiene solo, o lo sostiene el aire, la vida... Así que veamos esto, "The Gambrels of the Sky"... 00:14:38.746 --> 00:14:43.897 De modo que ya hemos visto: las ventanas, las puertas, las recámaras... 00:14:43.897 --> 00:14:49.375 el techo está en su sitio. Y ahora, ¿quién viene a la casa? Los visitantes. 00:14:49.375 --> 00:14:54.152 ¿A quién le tocaba esta parte? Ah, Emily... No, Dave, disculpa... ¿Quiénes son los visitantes? 00:14:54.152 --> 00:14:58.744 Creo que esto se puede leer de dos maneras. Los visitantes podrían ser... 00:14:58.744 --> 00:15:02.086 ...las personas que, como ellla, viven en la Posibilidad y que son invitados. Pero interpreto... 00:15:02.086 --> 00:15:06.085 ....que esos visitantes podrían ser cualquiera que eligiera usar la imaginación. 00:15:06.085 --> 00:15:11.022 Es como si estuviera invitando a la gente, diciéndole qué tiene que hacer, qué resta hacer aún... 00:15:11.022 --> 00:15:15.032 -Así que empieza diciendo "Vivo en la Posibilidad". 00:15:15.032 --> 00:15:18.810 "Es una casa mejor que la prosa. Acá no leerán prosa, leerán poesía. 00:15:18.810 --> 00:15:23.530 Asн que vivo en la Posibilidad y los que quieran venir acá a visitarme tienen que... o sea... 00:15:23.530 --> 00:15:27.349 si quieren llevarse algo de todo esto, deben tener imaginación. 00:15:27.349 --> 00:15:32.202 -Dices "imaginación". Necesitas imaginación para imaginar que vives... 00:15:32.202 --> 00:15:38.055 en una casa cuyo cielo es ilimitado. En Dickinson, el límite es el cielo... 00:15:38.055 --> 00:15:44.538 Es lo que nos está diciendo acá, en cierto modo. "Of Visitors the fairest". ¿Qué clase de visitantes? 00:15:44.538 --> 00:15:49.759 Max, ¿the fairest? -Los mejores. Nuevamente, los más buenos, justos y bellos. 00:15:49.759 --> 00:15:54.941 Y solo esos. Así que está discriminando... 00:15:54.941 --> 00:15:59.004 ...bastante. Dickinson, o el sujeto dickinsoniano, es un sujeto que discrimina... 00:15:59.004 --> 00:16:04.211 No deja entrar a cualquiera. Cuando lleguemos a Walt Whitman, 00:16:04.211 --> 00:16:09.262 en este capítulo, encontraremos a alguien que quiere dar cabida a todos. 00:16:09.262 --> 00:16:15.567 He aquí una gran diferencia entre ambos. Y no es coincidencia dado este poema 00:16:15.567 --> 00:16:22.914 que Dickinson escribe en verso y con una versificación intensa, 00:16:22.914 --> 00:16:29.217 lo cual se ve en las herramientas y estrategias poéticas. En la ambigüedad, en las mayúsculas... 00:16:29.217 --> 00:16:34.313 En esa raya de la cual hablaremos enseguida. 00:16:34.313 --> 00:16:38.758 Whitman también escribe en verso, y con versos que han sido muy influyentes. 00:16:38.758 --> 00:16:44.005 Podría decirse que escribe la prosa como verso. Dickinson no se opone específicamente a Whitman... 00:16:44.005 --> 00:16:48.066 pero establece una estilística, una estética... 00:16:48.066 --> 00:16:52.396 premoderna. Una estética protomoderna que es muy distinta de la de Whitman. 00:16:52.396 --> 00:16:56.978 Así que resulta útil leer a ambos. Entonces, "Of Visitors the fairest"... 00:16:56.978 --> 00:17:01.427 El visitante de Whitman es el más común, el más barato, el más sencillo. 00:17:01.427 --> 00:17:07.114 Para ella, los mejores. Solo esos. Uno llama a la puerta. "¿Quién es?"... 00:17:07.114 --> 00:17:14.301 "Soy bueno, soy justo, soy bello". En cualquier caso, es algo extremo. 00:17:14.301 --> 00:17:19.572 Bien. Así que esos son los visitantes. No cualquiera. Pero como nosotros hemos trabajado 00:17:19.572 --> 00:17:23.910 en serio, quiero creer que entraríamos. Bien, "For Occupation". ¿A quién le toca...? 00:17:23.910 --> 00:17:29.068 A todos. Entonces, todos... Molly. Esto nos va a costar. 00:17:29.068 --> 00:17:33.890 -"Ocupación" puede ser, como "dwell", vivir en un sitio. Pero hay algo más. 00:17:33.890 --> 00:17:38.794 Detente un poco. No atropelles tu mejor hallazgo. "Ocupación" se refiere a habitar... 00:17:38.794 --> 00:17:44.085 Yo resido, soy un ocupante. El que habita es un ocupante. 00:17:44.085 --> 00:17:49.312 "For Occupation", elige el término "ocupar". Sigamos... ¿Qué otra connotación tenemos? 00:17:49.312 --> 00:17:54.464 -Iba a decir que hay algo más permanente en "ocupación" que en "habitar". 00:17:54.464 --> 00:18:00.130 ¿Y cuál sería el matiz? Bien, Anna, otra connotación de "occupation". 00:18:00.130 --> 00:18:06.264 Se aplica, además, al empleo o al trabajo que uno hace. -¡El trabajo...! 00:18:06.264 --> 00:18:11.400 ¿Cuál es su ocupación? En los formularios del censo no dice "Trabajo". Dice... 00:18:11.400 --> 00:18:16.699 "Ocupación". ¿Ocupación? Maestro... Fontanero... 00:18:16.699 --> 00:18:22.805 ¿Ocupación? Techista. Si eres techista, aquí no te quieren... "For Occupation" 00:18:22.805 --> 00:18:27.788 Lo que uno hace. ¿Cuántos aquí trabajan en su casa? Bueno, ustedes en su mayoría son estudiantes 00:18:27.788 --> 00:18:32.880 Pero si trabajan en su casa... Emily se dedicaba al teletrabajo... 00:18:32.880 --> 00:18:37.736 Entrte su vida personal, su casa, la escritura y, de tanto en tanto, la publicación. 00:18:37.736 --> 00:18:42.462 Pero era una persona que trabajaba en casa... ...En la casa de la Posibilidad. 00:18:42.462 --> 00:18:47.514 El poema que estamos leyendo es una de las cosas que hacía como resultado... 00:18:47.514 --> 00:18:52.002 ...de esa "ocupación". En unas semanas vamos a leer a Lorine Niedecker... 00:18:52.002 --> 00:18:56.782 ...en este curso: en qué medida su trabajo es hacer esto. Entonces, "su ocupación", "a modo de empleo"... ah... 00:18:56.782 --> 00:19:02.034 -Hay un tercer significado en "ocupación". -Tal vez no sea apropiado, pero es parte de nuestra vida... 00:19:02.034 --> 00:19:07.137 en este siglo. Es algo importante... ¿Dave? 00:19:07.137 --> 00:19:12.477 Estaba pensando en "Occupy Wall Street" pero no sé si eso es lo que podría significar... 00:19:12.477 --> 00:19:17.409 Ocupación tambén es lo que un ejercito hace con una nación o lo que hace un país imperialista... 00:19:17.409 --> 00:19:22.373 o invasor. Así que si uno está "ocupado", quiere decir que... 00:19:22.373 --> 00:19:27.542 se le ha metido gente en su casa. Como los soldados del Sur en la guerra civil, 00:19:27.542 --> 00:19:33.179 que ocupaban una casa, comían y usaban todo lo que había en ella... 00:19:33.179 --> 00:19:38.288 No estoy seguro de que ella daría a la ocupaciуn esta posibilidad... o si la apreciaría tanto. 00:19:38.288 --> 00:19:43.945 Posiblemente. Es una interpretación moderna de un poema que no se refería a eso, pero vale la pena... 00:19:43.945 --> 00:19:48.382 pensar en ello. Y bien. Llegamos a la palabra "esto". La palabra más importante, como dije, 00:19:48.382 --> 00:19:53.205 de la lengua inglesa. ¿Dije que nos tocaba a todos? A ver, Molly. 00:19:53.205 --> 00:19:59.013 Aunque deberíamos colaborar. -Bien. Para mí, "esto" es el poema; el poema en sí mismo. 00:19:59.014 --> 00:20:03.659 -Es un metaenunciado. -Una especie de metaenunciado. Bien. La raya... 00:20:03.659 --> 00:20:08.771 Después de la [segunda] raya cabe hacer dos cosas. Si en vez de una raya fuesen dos puntos, 00:20:08.771 --> 00:20:14.210 ¿cuál sería la respuesta? "Esto: Spreading wide". -Sí, eso sería lo inmediato siguiente. 00:20:14.210 --> 00:20:19.432 "Abrir de par en par". Después de la "ocupación" vendría... 00:20:19.432 --> 00:20:24.778 "The spreading wide my narrow Hands, / To gather Paradise". Diríase que es una idea... 00:20:24.778 --> 00:20:31.061 sagrada del poeta en la casa. Podría ser eso. Pero no usó dos puntos, sino raya. 00:20:31.061 --> 00:20:37.518 Así que se lee casi como si hubiera un punto. Y "spreading wide" es casi un fragmento... 00:20:37.518 --> 00:20:43.930 que viene después. O quizá un punto y coma. Y si uno lo lee así, a ver... sigue leyendo... 00:20:43.930 --> 00:20:49.355 Tú habías empezado. Es la autorreferencia. Eso es lo único que tenemos. 00:20:49.355 --> 00:20:53.972 "For Occupation", su ocupación... "Esto" es el poema. Esto... Esto es esto... 00:20:53.972 --> 00:21:01.110 Esto... Cuando digo "esto", hay una función indicativa. Si no señalo, es confuso. 00:21:01.110 --> 00:21:07.043 Si no señalo, si no uso un indicativo específico, podría ser algo... 00:21:07.043 --> 00:21:14.033 ...general. Esto... Esto... Pero "esto" es una taza que dice... 00:21:14.033 --> 00:21:19.648 ...Kelly Writers House. Esto. Okay, "Ocupación... Esto" Es una palabra impresa. 00:21:19.648 --> 00:21:25.420 Emily ha escrito una palabra y una raya. Esto se refiere a esto. 00:21:25.420 --> 00:21:32.746 Esto que circula en el poema Y también al acto de escribir. A la escritura... 00:21:32.746 --> 00:21:38.371 ...de un poema. Esto. ¿Qué estás haciendo, Al? Estoy haciendo esto. He escrito la palabra "esto". 00:21:38.371 --> 00:21:42.466 Esto. ¿Qué estás haciendo? Escribo. Estoy creándome a mí mismo, en realidad. 00:21:42.466 --> 00:21:47.240 Estoy creando un sujeto. Estoy componiendo mi subjetividad. Hago esto y establezco quién soy, 00:21:47.240 --> 00:21:51.838 y estableciendo cuál es mi relación con el mundo. Estoy viendo qué significa la escritura... 00:21:51.838 --> 00:21:55.891 y de qué manera esta crea un sujeto que discierne al sí mismo... 00:21:55.891 --> 00:22:00.287 de los demás, que es lo contrario de lo que Whitman quería hacer. 00:22:00.287 --> 00:22:05.752 El quería crear un yo sin ego. Un yo fuerte pero altruista, agresivo pero abnegado. 00:22:05.752 --> 00:22:11.793 Emily crea un yo colmado de sí mismo. Bien. Entonces, "Su ocupación... esto". 00:22:11.793 --> 00:22:17.332 Esto, este escrito, este poema... ¿Algo más? Esto. Es como "vivir en la posibilidad". 00:22:17.332 --> 00:22:22.884 La ocupación es... Mi trabajo es vivir en la posibilidad. 00:22:22.884 --> 00:22:29.372 Y a lo mejor hay un significado más. Esto. ¿Qué más es esto? El proceso. ¿Proceso de qué? 00:22:29.372 --> 00:22:34.495 ¿De la lectura? ¿De leer? ¿Qué estamos haciendo? Estamos viviendo... 00:22:34.495 --> 00:22:40.071 en la posibilidad donde nosotros... haciendo el trabajo y tratando de entender esta posibilidad... 00:22:40.071 --> 00:22:46.011 imposible, este poema difícil. Esta escritura ardua. Esta música difícil, como diria... 00:22:46.011 --> 00:22:51.685 Lori Anderson. "Su ocupación... esto". El trabajo que estamos haciendo. 00:22:51.685 --> 00:22:57.317 Lo hecho en estos 20 minutos es trabajo. Leer esto en prosa demora catorce segundos. 00:22:57.317 --> 00:23:02.315 Prosa del diario, nada memorable. Llevo treinta años explorando este poema 00:23:02.315 --> 00:23:09.064 y todavía sigo trabajando con él. Esto es mi trabajo. Esto es nuestro trabajo. Y es genial. 00:23:09.064 --> 00:23:16.147 ¿Una reflexión final, Max? ¿Algo para cerrar? -Es una buena ocupación. 00:23:16.147 --> 00:23:21.427 Es una buena ocupación. ¿Te gustaría hacer esto? Seguro, claro que sí. -Ya sé que sí, pero... 00:23:21.427 --> 00:23:28.026 me refiero a hacerlo toda la vida. -Sin duda. Absolutamente. -Muy bien, entonces.