0:00:00.480,0:00:05.200 Ik wil beginnen met een verhaal[br]over één van mijn beste vrienden, 0:00:05.200,0:00:06.840 Okoloma Maduewesi. 0:00:07.720,0:00:09.336 Okoloma woonde in mijn straat[br] 0:00:09.360,0:00:11.656 en zorgde voor mij [br]als een soort oudere broer. 0:00:11.680,0:00:13.160 Als ik een jongen leuk vond, 0:00:13.160,0:00:15.850 vroeg ik Okoloma [br]wat hij van die jongen vond. 0:00:16.160,0:00:17.160 Okoloma overleed[br] 0:00:17.160,0:00:20.040 bij de afschuwelijke[br]Sosoliso Airlines vliegtuigcrash 0:00:20.040,0:00:22.400 in Nigeria in december 2005. 0:00:23.000,0:00:24.940 Bijna zeven jaar geleden. 0:00:26.080,0:00:28.730 Met Okoloma kon ik[br]ruzieën, lachen 0:00:28.730,0:00:30.500 en echt goed praten. 0:00:31.200,0:00:34.250 Hij was ook de eerste persoon[br]die me een feminist noemde. 0:00:35.520,0:00:38.780 Ik was veertien en we waren[br]bij hem thuis aan het ruzieën. 0:00:38.960,0:00:43.106 We verweerden ons met halve waarheden[br]die we ooit ergens hadden gelezen. 0:00:43.560,0:00:46.320 Ik weet niet meer precies[br]waar we boos over waren, 0:00:47.320,0:00:49.376 maar ik weet nog dat,[br]terwijl ik tekeerging, 0:00:49.400,0:00:52.960 Okoloma me aankeek en zei:[br]"Wat ben jij een feminist." 0:00:53.880,0:00:55.096 Dit was geen compliment. 0:00:55.120,0:00:56.536 (Gelach) 0:00:56.560,0:00:57.896 Hij zei het op een toon, 0:00:57.920,0:01:00.696 dezelfde toon waarop je[br]zoiets zou zeggen als: 0:01:00.720,0:01:02.456 "Jij steunt terrorisme." 0:01:02.480,0:01:04.646 (Gelach) 0:01:05.280,0:01:08.936 Ik wist niet goed wat een 'feminist' was 0:01:08.960,0:01:12.176 en ik wilde niet dat Okoloma dat wist. 0:01:12.200,0:01:15.216 Ik negeerde de opmerking[br]en praatte verder. 0:01:15.240,0:01:17.656 Ik nam me voor om zodra ik thuiskwam 0:01:17.680,0:01:20.266 het woord 'feminist' op te zoeken[br]in het woordenboek. 0:01:20.280,0:01:23.416 Een paar jaar later 0:01:23.440,0:01:27.576 schreef ik een boek over een man[br]die onder andere zijn vrouw mishandelt 0:01:27.600,0:01:30.000 en met wie het niet goed afloopt. 0:01:30.600,0:01:32.566 Tijdens een boekpromotie in Nigeria 0:01:32.590,0:01:35.246 zei een journalist, een aardige man, 0:01:35.720,0:01:38.100 dat hij me wat goedbedoeld[br]advies wilde geven. 0:01:39.280,0:01:42.156 Alle Nigerianen hier[br]zullen waarschijnlijk toegeven[br] 0:01:42.160,0:01:48.400 dat wij erg goed zijn[br]in het geven van ongevraagd advies. 0:01:49.760,0:01:53.216 Hij zei dat mensen[br]mijn boek feministisch vonden 0:01:53.240,0:01:54.856 en hij raadde mij aan -- 0:01:54.880,0:01:58.056 met een bezorgde uitdrukking -- 0:01:58.080,0:02:00.256 mezelf nooit een feminist te noemen, 0:02:00.280,0:02:02.856 want feministen zijn vrouwen[br]die ongelukkig zijn 0:02:02.880,0:02:04.816 omdat ze geen man kunnen vinden. 0:02:04.840,0:02:06.970 (Gelach) 0:02:09.280,0:02:12.570 Ik besloot mezelf [br]een vrolijke feminist te noemen. 0:02:13.040,0:02:15.696 Toen zei een wetenschapper,[br]een Nigeriaanse vrouw, 0:02:15.720,0:02:19.086 dat feminisme niet bij ons past,[br]dat het niet Afrikaans is 0:02:19.086,0:02:20.796 en dat ik mezelf feminist noemde 0:02:20.796,0:02:23.556 omdat ik verpest was[br]door 'Westerse boeken'. 0:02:24.120,0:02:25.250 Dat vond ik grappig, 0:02:25.250,0:02:28.696 want toen ik jong was, las ik boeken[br]die totaal niet feministisch waren. 0:02:28.720,0:02:33.276 Als tiener heb ik denk ik bijna alle[br]boeken van de bouquetreeks gelezen. 0:02:33.960,0:02:37.396 Ik vond de zogenaamde[br]'feministische klassiekers' 0:02:37.420,0:02:40.576 veel te saai om uit te lezen. 0:02:40.600,0:02:43.336 Omdat feminisme niet Afrikaans zou zijn, 0:02:43.360,0:02:46.840 besloot ik mezelf een[br]'vrolijke, Afrikaanse feminist' te noemen. 0:02:47.840,0:02:50.760 Op een gegeven moment was ik een[br]vrolijke, Afrikaanse feminist 0:02:50.760,0:02:53.616 die geen hekel heeft aan mannen,[br]die van lipgloss houdt 0:02:53.640,0:02:56.436 en die hoge hakken draagt[br]voor zichzelf, niet voor mannen. 0:02:56.436,0:02:57.896 (Gelach) 0:02:57.920,0:03:00.096 En we lachen er nu om, 0:03:00.120,0:03:04.736 maar het woord feminisme[br]komt met zo veel negatieve associaties. 0:03:04.760,0:03:09.726 Je haat mannen, je haat bh's,[br]je haat Afrikaanse cultuur, enzovoort. 0:03:10.240,0:03:12.280 Toen ik klein was 0:03:13.000,0:03:14.776 en op de basisschool zat, 0:03:14.800,0:03:19.026 zei de lerares aan het begin van het jaar[br]dat we een toets moesten maken 0:03:19.360,0:03:22.296 en dat degene met het hoogste cijfer[br]klassenoudste zou worden. 0:03:22.320,0:03:24.760 En dat wilde iedereen. 0:03:25.240,0:03:26.976 Als klassenoudste 0:03:27.000,0:03:29.456 mocht je noteren[br]wie de lawaaimakers waren. 0:03:29.480,0:03:31.136 (Gelach) 0:03:31.160,0:03:33.640 Dit was op zich al heel wat, 0:03:34.480,0:03:37.650 maar de lerares gaf je ook nog een stok 0:03:37.650,0:03:42.240 waarmee je mocht rondlopen,[br]op zoek naar lawaaimakers. 0:03:43.360,0:03:46.240 Je mocht de stok[br]natuurlijk niet gebruiken, 0:03:46.920,0:03:50.336 maar als negenjarige vond ik[br]het wel een spannend idee. 0:03:50.360,0:03:53.136 Ik wilde graag klassenoudste worden. 0:03:53.160,0:03:55.250 En ik haalde het hoogste cijfer. 0:03:55.800,0:03:59.430 Toen zei de lerares opeens dat[br]de klassenoudste een jongen moest zijn. 0:04:00.240,0:04:04.026 Ze was vergeten dit eerder te zeggen,[br]omdat ze dacht dat dat logisch was. 0:04:04.242,0:04:06.296 (Gelach) 0:04:06.320,0:04:09.096 Het tweede hoogste cijfer[br]was gehaald door een jongen 0:04:09.120,0:04:11.260 en hij zou klassenoudste worden. 0:04:11.960,0:04:14.136 Wat dit nog interessanter maakt, 0:04:14.160,0:04:17.976 is dat het een heel lief jongetje was, 0:04:18.000,0:04:21.139 die helemaal niet met een stok[br]door het lokaal wilde patrouilleren, 0:04:22.120,0:04:25.320 terwijl ik dat juist wel heel graag wilde. 0:04:26.560,0:04:28.656 Maar ik was een meisje[br]en hij was een jongen, 0:04:28.680,0:04:30.347 dus hij werd klassenoudste. 0:04:31.240,0:04:33.240 Ik ben dat incident nooit vergeten. 0:04:34.160,0:04:36.056 Ik maak vaak de fout dat ik denk 0:04:36.080,0:04:39.536 dat wat ik logisch vind,[br]logisch is voor iedereen. 0:04:39.560,0:04:41.876 Mijn vriend Louis bijvoorbeeld. 0:04:42.520,0:04:44.376 Louis is slim en vooruitstrevend, 0:04:44.400,0:04:46.896 maar hij zei vaak dingen als: 0:04:46.920,0:04:50.560 "Ik snap niet waarom je zegt[br]dat vrouwen het moeilijker hebben. 0:04:51.100,0:04:52.970 Vroeger misschien, maar nu niet." 0:04:53.730,0:04:58.160 Ik begreep niet dat Louis niet kon zien[br]wat voor mij zo vanzelfsprekend leek. 0:04:58.160,0:05:02.296 Op een avond gingen Louis en ik[br]met een paar vrienden uit in Lagos. 0:05:02.320,0:05:04.510 Als je nog nooit in Lagos bent geweest: 0:05:04.510,0:05:06.436 het is daar een gewoonte 0:05:06.440,0:05:11.376 dat mannen bij cafés rondhangen 0:05:11.400,0:05:14.660 en je heel overdreven 'helpen'[br]met het parkeren van je auto. 0:05:16.000,0:05:19.296 Ik was onder de indruk van het toneelspel 0:05:19.320,0:05:22.296 van de man die die avond[br]een parkeerplaats voor ons vond. 0:05:22.320,0:05:25.390 Aan het eind van de avond[br]besloot ik hem een fooi te geven. 0:05:26.760,0:05:28.176 Ik opende mijn tas, 0:05:28.200,0:05:29.576 stak mijn hand in mijn tas, 0:05:29.600,0:05:32.320 haalde er geld uit[br]dat ik zelf had verdiend 0:05:33.160,0:05:34.520 en gaf dat aan de man. 0:05:35.600,0:05:39.976 Die man was erg dankbaar en vrolijk, 0:05:40.000,0:05:41.776 hij nam het geld van mij aan, 0:05:41.800,0:05:43.216 keek naar Louis 0:05:43.240,0:05:45.096 en zei "Bedankt, meneer!" 0:05:45.120,0:05:47.450 (Gelach) 0:05:51.160,0:05:55.316 Louis keek mij verbaasd aan en zei: 0:05:55.340,0:05:58.030 "Waarom bedankt hij mij?[br]Ik heb dat geld niet gegeven." 0:05:58.840,0:06:01.800 Toen drong het tot hem door. 0:06:03.040,0:06:05.456 De man dacht dat ik het geld 0:06:05.480,0:06:09.000 van Louis had gekregen. 0:06:09.720,0:06:10.960 Want Louis is een man. 0:06:12.600,0:06:14.416 Mannen en vrouwen zijn anders. 0:06:14.440,0:06:17.296 We hebben verschillende [br]hormonen en geslachtsdelen, 0:06:17.320,0:06:19.376 en verschillende biologische vermogens. 0:06:19.400,0:06:21.200 Vrouwen kunnen baren, mannen niet. 0:06:22.800,0:06:24.016 Nog niet. 0:06:24.040,0:06:25.456 (Gelach) 0:06:25.480,0:06:29.760 Mannen hebben testosteron en zijn[br]over het algemeen sterker dan vrouwen. 0:06:30.520,0:06:33.176 Er zijn iets meer vrouwen[br]op de wereld dan mannen, 0:06:33.200,0:06:36.296 ongeveer 52 procent van[br]de wereldbevolking is vrouwelijk. 0:06:36.320,0:06:39.720 Maar de meeste machtsposities[br]worden door mannen bekleed. 0:06:40.840,0:06:43.296 Een winnares van[br]de Nobelprijs voor de Vrede, 0:06:43.320,0:06:44.656 wijlen Wangari Maathai, 0:06:44.680,0:06:46.800 zei simpelweg: 0:06:47.600,0:06:50.320 "Hoe hoger je gaat,[br]hoe minder vrouwen er zijn." 0:06:51.920,0:06:56.376 Tijdens de verkiezingen in Amerika[br]ging het veel over de Lilly Ledbetter wet 0:06:56.560,0:06:59.976 en als we verder kijken[br]dan de naam van die wet, 0:07:00.000,0:07:02.136 gaat het over een man en een vrouw 0:07:02.160,0:07:04.936 die hetzelfde werk doen,[br]dezelfde opleiding hebben, 0:07:04.960,0:07:07.570 en de man krijgt meer betaald[br]omdat hij een man is. 0:07:08.160,0:07:11.496 Mannen regeren letterlijk over de wereld 0:07:11.520,0:07:14.530 en duizend jaar geleden was dit logisch, 0:07:15.120,0:07:17.976 want mensen leefden in een wereld 0:07:18.000,0:07:22.176 waarin fysieke kracht [br]belangrijk was om te overleven. 0:07:22.200,0:07:25.480 De sterkste persoon was meestal de leider 0:07:27.280,0:07:29.856 en mannen zijn fysiek vaak sterker. 0:07:29.880,0:07:31.595 Er zijn natuurlijk uitzonderingen. 0:07:31.619,0:07:33.176 (Gelach) 0:07:33.200,0:07:37.000 Maar we leven tegenwoordig[br]in een compleet andere wereld. 0:07:37.720,0:07:41.776 De leider is niet langer [br]de fysiek sterkste persoon; 0:07:41.800,0:07:45.296 het zijn de creatievere, intelligentere 0:07:45.320,0:07:47.596 en innovatievere mensen. 0:07:47.760,0:07:50.416 En hormonen hebben hier niks mee te maken. 0:07:50.440,0:07:53.056 Mannen kunnen net zo intelligent, creatief 0:07:53.080,0:07:55.230 en innovatief zijn als vrouwen. 0:07:55.800,0:07:57.096 We hebben ons ontwikkeld, 0:07:57.120,0:08:00.640 maar het lijkt alsof onze ideeën over[br]gender niet zijn veranderd. 0:08:01.760,0:08:05.720 Een paar weken geleden liep ik[br]een van de beste hotels van Nigeria in. 0:08:06.280,0:08:09.206 Ik wilde de naam noemen,[br]maar dat is misschien beter van niet. 0:08:09.560,0:08:12.920 Een bewaker bij de ingang hield me tegen[br]en stelde irritante vragen, 0:08:13.960,0:08:17.670 want ze gaan ervan uit dat een Nigeriaanse[br]vrouw die alleen een hotel ingaat 0:08:17.670,0:08:18.810 een prostituee is. 0:08:21.060,0:08:25.396 Waarom letten deze hotels eigenlijk[br]meer op het vermeende aanbod 0:08:25.396,0:08:27.866 dan op de vraag naar prostituees? 0:08:29.520,0:08:34.775 In Lagos kan ik niet alleen[br]naar een 'fatsoenlijke' bar of club. 0:08:34.799,0:08:38.960 Je mag als vrouw niet alleen naar binnen,[br]je moet door een man worden begeleid. 0:08:39.600,0:08:42.336 Als ik met een man[br]naar een Nigeriaans restaurant ga, 0:08:42.360,0:08:44.800 begroet de kelner altijd de man[br]en negeert hij mij. 0:08:46.320,0:08:47.816 De kelners zijn het product -- 0:08:47.840,0:08:48.976 (Gelach) 0:08:49.000,0:08:51.896 Sommige vrouwen hier dachten:[br]"Ja! Dat herken ik!". 0:08:51.920,0:08:53.856 Ze zijn het product van een maatschappij 0:08:53.880,0:08:56.920 die ze heeft geleerd dat mannen [br]belangrijker zijn dan vrouwen. 0:08:58.240,0:09:01.096 En ik weet dat de kelners[br]het goed bedoelen. 0:09:01.120,0:09:05.416 Maar er zit een verschil[br]tussen iets weten en het voelen. 0:09:05.440,0:09:07.816 Als ik word genegeerd,[br]voel ik me onzichtbaar. 0:09:07.840,0:09:09.040 Ik word boos. 0:09:09.720,0:09:13.056 Ik wil ze vertellen dat ik [br]ook een mens ben 0:09:13.080,0:09:15.880 en dat ik ook mag worden erkend. 0:09:16.760,0:09:18.016 Dit zijn kleine dingen, 0:09:18.040,0:09:21.296 maar soms doen de kleine dingen[br]het meeste pijn. 0:09:21.320,0:09:23.056 Pas geleden schreef ik een artikel 0:09:23.080,0:09:26.376 over hoe het is[br]om een jonge vrouw te zijn in Lagos 0:09:26.400,0:09:28.320 en de drukker zei: 0:09:29.120,0:09:30.320 "Het klinkt zo boos." 0:09:30.960,0:09:32.336 Natuurlijk klonk het boos! 0:09:32.360,0:09:34.120 (Gelach) 0:09:36.840,0:09:38.496 Ik ben boos. 0:09:38.520,0:09:41.656 Het is onrechtvaardig hoe gender[br]tegenwoordig wordt gezien. 0:09:41.680,0:09:43.416 We zouden allemaal boos moeten zijn. 0:09:43.440,0:09:47.296 Woede heeft al vaker[br]voor positieve veranderingen gezorgd. 0:09:47.320,0:09:50.350 Maar, ik ben niet alleen boos,[br]ik heb ook hoop. 0:09:50.880,0:09:53.496 Ik geloof namelijk[br]dat mensen in staat zijn 0:09:53.520,0:09:55.640 zichzelf te vormen en te verbeteren. 0:09:56.920,0:09:58.816 Gender is overal ter wereld belangrijk, 0:09:58.840,0:10:00.946 maar ik wil me concentreren op Nigeria[br] 0:10:01.520,0:10:02.976 en op Afrika in het algemeen, 0:10:03.000,0:10:06.576 omdat ik het ken[br]en omdat mijn hart daar ligt. 0:10:06.600,0:10:09.082 Ik wil jullie vandaag vragen 0:10:09.082,0:10:12.834 te dromen van, en plannen voor,[br]een andere wereld, 0:10:12.834,0:10:14.194 een eerlijkere wereld. 0:10:16.240,0:10:20.416 Een wereld waar gelukkigere mannen en[br]gelukkigere vrouwen zichzelf kunnen zijn. 0:10:20.440,0:10:21.976 En dat begint zo: 0:10:22.000,0:10:24.456 we moeten onze dochters anders opvoeden. 0:10:24.480,0:10:26.840 We moeten onze zonen ook anders opvoeden. 0:10:28.000,0:10:31.236 We bewijzen jongens een slechte dienst[br]met hoe we ze opvoeden; 0:10:31.680,0:10:33.520 we onderdrukken hun menselijkheid. 0:10:34.480,0:10:37.056 We geven mannelijkheid[br]een beperkte definitie. 0:10:37.080,0:10:40.576 Mannelijkheid wordt een kleine kooi 0:10:40.600,0:10:42.896 waar we jongens instoppen. 0:10:42.920,0:10:44.840 Jongens leren bang te zijn voor angst. 0:10:45.480,0:10:49.240 We leren jongens bang te zijn[br]voor zwakte en kwetsbaarheid. 0:10:50.200,0:10:52.656 We leren ze om zichzelf te verbergen, 0:10:52.680,0:10:56.920 omdat ze, zoals we in Nigeria zeggen, [br]'sterke mannen' moeten zijn. 0:10:58.440,0:11:02.576 Stel je voor, op de middelbare school:[br]een jongen en een meisje, beiden tieners, 0:11:02.600,0:11:05.616 beiden krijgen evenveel zakgeld, 0:11:05.656,0:11:08.896 maar als ze uit gaan,[br]moet de jongen betalen, 0:11:08.920,0:11:10.560 om zijn mannelijkheid te bewijzen. 0:11:11.440,0:11:15.240 En dan vragen wij ons af waarom jongens[br]vaker geld van hun ouders stelen. 0:11:17.240,0:11:20.736 Wat als we zowel jongens[br]als meisjes zouden leren 0:11:20.760,0:11:23.070 mannelijkheid niet te associëren met geld? 0:11:23.720,0:11:26.736 Wat als we niet meer zouden zeggen:[br]de jongen moet betalen, 0:11:26.760,0:11:29.520 maar: degene die meer heeft moet betalen? 0:11:30.360,0:11:32.936 Door het historisch voordeel[br] 0:11:32.960,0:11:35.416 zijn het nu vaak de mannen[br]die meer geld hebben. 0:11:35.440,0:11:37.916 Maar als we kinderen anders gaan opvoeden, 0:11:37.930,0:11:40.616 dan hoeven over 50 jaar, over 100 jaar, 0:11:40.640,0:11:44.440 jongens niet langer die druk te voelen[br]zo hun mannelijkheid te moeten bewijzen. 0:11:45.680,0:11:48.696 Het allerergste wat we mannen aandoen 0:11:48.720,0:11:51.056 met dat idee van dat ze sterk moeten zijn, 0:11:51.080,0:11:54.200 is dat ze er hele kwetsbare ego's[br]aan over houden. 0:11:55.120,0:11:58.520 Hoe meer een man het gevoel heeft[br]dat hij sterk moet zijn, 0:11:59.320,0:12:00.920 hoe zwakker zijn ego is. 0:12:02.960,0:12:05.976 Vervolgens bewijzen we meisjes[br]een nog veel slechtere dienst; 0:12:06.000,0:12:09.490 we leren ze dat ze zich moeten schikken[br]naar de zwakke ego's van mannen. 0:12:10.200,0:12:13.696 We leren meisjes zichzelf kleiner te maken 0:12:13.720,0:12:15.280 en we zeggen tegen meisjes: 0:12:15.640,0:12:17.986 "Je mag best ambities hebben,[br]maar niet te veel." 0:12:17.986,0:12:19.216 (Gelach) 0:12:19.240,0:12:24.266 "Je moet proberen om succes te hebben,[br]maar niet te veel, dan bedreig je de man." 0:12:24.720,0:12:27.616 Als jij de kostwinnaar bent[br]in jouw relatie met een man, 0:12:27.640,0:12:29.616 moet je doen alsof je dat niet bent, 0:12:29.640,0:12:31.296 vooral in het openbaar, 0:12:31.320,0:12:33.360 omdat je hem anders ontmant. 0:12:34.720,0:12:37.056 Maar wat als we hier[br]vraagtekens bij zetten? 0:12:37.080,0:12:40.400 Waarom zou het succes van een vrouw[br]bedreigend zijn voor een man? 0:12:41.200,0:12:44.736 Wat als we besluiten[br]het woord niet meer te gebruiken? 0:12:44.760,0:12:49.480 Het allerergste Engelse woord dat ik ken[br]is het woord 'ontmanning'. 0:12:50.720,0:12:53.016 Een Nigeriaanse kennis vroeg me een keer 0:12:53.040,0:12:55.680 of ik bezorgd was of ik mannen intimeerde. 0:12:56.560,0:12:58.296 Ik maakte me geen zorgen. 0:12:58.320,0:13:00.226 Het was niet eens in me opgekomen, 0:13:00.230,0:13:02.816 want een man die zich door mij[br]geïntimideerd voelt, 0:13:02.840,0:13:05.456 is precies het soort man [br]waar ik geen interesse in heb. 0:13:05.480,0:13:06.696 (Gelach) 0:13:06.720,0:13:08.800 (Applaus) 0:13:14.120,0:13:16.960 Maar ik bleef hier aan denken. 0:13:17.640,0:13:21.240 Omdat ik een vrouw ben,[br]wordt er verwacht dat ik wil trouwen; 0:13:21.960,0:13:23.736 ik moet bij het maken van mijn keuzes 0:13:23.760,0:13:26.840 in gedachten houden[br]dat een huwelijk het belangrijkst is. 0:13:28.040,0:13:30.016 Een huwelijk kan goed zijn: 0:13:30.040,0:13:34.456 het kan een bron van vreugde, [br]liefde en wederzijdse steun zijn. 0:13:34.480,0:13:36.936 Maar waarom moeten meisjes[br]naar een huwelijk streven 0:13:36.960,0:13:38.680 en leren we jongens niet hetzelfde? 0:13:40.840,0:13:43.016 Ik ken een vrouw[br]die haar huis heeft verkocht, 0:13:43.040,0:13:46.080 omdat ze potentiële huwelijkskandidaten[br]niet wilde afschrikken. 0:13:47.880,0:13:50.390 Ik ken een ongetrouwde vrouw in Nigeria 0:13:50.390,0:13:53.736 die als ze naar conferenties gaat[br]een trouwring draagt, 0:13:53.760,0:13:54.976 omdat, zoals zij zegt, 0:13:55.000,0:13:58.920 ze wil dat de andere deelnemers[br]haar 'respecteren'. 0:14:00.120,0:14:02.456 Ik ken jonge vrouwen[br]die onder druk worden gezet 0:14:02.480,0:14:06.576 door familie, vrienden en werk,[br]om te trouwen, 0:14:06.600,0:14:08.960 ze worden gestimuleerd[br]om slechte keuzes maken. 0:14:09.520,0:14:12.136 Dat een vrouw op zekere leeftijd[br]nog ongehuwd is, 0:14:12.160,0:14:16.280 wordt in onze maatschappij gezien[br]als een sterk, persoonlijk falen. 0:14:17.040,0:14:19.816 Als een man op een bepaalde leeftijd[br]nog niet is getrouwd, 0:14:19.840,0:14:22.456 heeft hij daar simpelweg[br]nog geen tijd voor gehad. 0:14:22.480,0:14:24.336 (Gelach) 0:14:24.360,0:14:25.976 Het is simpel voor ons te zeggen 0:14:26.000,0:14:28.256 dat vrouwen hier tegenin kunnen gaan, 0:14:28.280,0:14:30.720 maar de realiteit is niet zo eenvoudig. 0:14:31.360,0:14:33.136 We zijn sociale wezens. 0:14:33.160,0:14:35.656 We maken ons de ideeën [br]van onze socialisatie eigen. 0:14:35.680,0:14:37.656 Zelfs de taal die we gebruiken 0:14:37.680,0:14:41.096 om over huwelijk en relaties[br]te praten, laat dit zien. 0:14:41.120,0:14:43.976 De taal van het huwelijk[br]is de taal van eigendom 0:14:44.000,0:14:46.160 en niet de taal van een partnerschap. 0:14:46.800,0:14:49.496 We gebruiken het woord 'respect' 0:14:49.520,0:14:52.296 voor iets wat een vrouw aan de man toont, 0:14:52.320,0:14:54.540 bijna nooit voor wat een man[br]een vrouw toont. 0:14:56.160,0:14:58.616 Zowel mannen als vrouwen[br]in Nigeria zeggen -- 0:14:58.640,0:15:00.936 het is een uitdrukking[br]die ik erg amusant vind -- 0:15:00.960,0:15:03.280 "Ik deed het om de vrede[br]thuis te bewaren." 0:15:04.400,0:15:05.976 Als mannen dit zeggen, 0:15:06.000,0:15:09.176 gaat het vaak over iets dat ze toch[br]al niet zouden moeten doen. 0:15:09.200,0:15:11.136 (Gelach) 0:15:11.160,0:15:13.936 Soms zeggen ze het tegen hun vrienden, 0:15:13.960,0:15:17.896 het is iets om op een liefhebbende,[br]geïrriteerde toon te zeggen. 0:15:17.920,0:15:21.056 Iets wat uiteindelijk bewijst[br]hoe mannelijk ze zijn, 0:15:21.080,0:15:22.536 hoe nodig en hoe geliefd. 0:15:22.560,0:15:25.056 "Oh, mijn vrouw wil niet dat ik [br]elke avond uit ga, 0:15:25.080,0:15:27.896 dus om de vrede te bewaren,[br]ga ik alleen in het weekend." 0:15:27.920,0:15:29.616 (Gelach)[br] 0:15:29.640,0:15:33.896 Als een vrouw zegt dat ze iets doet[br]om de vrede in haar huwelijk te bewaren, 0:15:33.920,0:15:37.456 betekent het meestal[br]dat ze is gestopt met een baan, 0:15:37.480,0:15:38.936 een droom 0:15:38.960,0:15:40.320 of een carrière. 0:15:41.080,0:15:43.496 We leren vrouwen dat we in relaties 0:15:43.520,0:15:45.800 moeten geven en nemen. 0:15:47.080,0:15:49.656 We leren meisjes elkaar te zien [br]als concurrentie -- 0:15:49.680,0:15:53.136 niet voor een baan of prestaties,[br]wat niet zo erg zou zijn, 0:15:53.160,0:15:54.760 maar voor de aandacht van mannen. 0:15:55.920,0:15:58.856 We leren meisjes[br]dat ze niet seksueel kunnen zijn, 0:15:58.880,0:16:00.376 op dezelfde manier als jongens. 0:16:00.400,0:16:03.720 Als we een zoon hebben,[br]horen we graag over zijn vriendin. 0:16:04.480,0:16:06.816 Maar het vriendje van onze dochter?[br]Echt niet! 0:16:06.840,0:16:08.456 (Gelach) 0:16:08.480,0:16:10.296 Maar op een gegeven moment 0:16:10.320,0:16:14.216 verwachten we natuurlijk dat die meisjes[br]de perfecte man vinden om mee te trouwen. 0:16:14.240,0:16:17.616 We controleren meisjes[br]en prijzen ze om hun maagdelijkheid, 0:16:17.640,0:16:19.576 we prijzen jongens niet[br]om maagdelijkheid 0:16:19.600,0:16:23.505 en ik heb nooit goed begrepen[br]hoe dit dan precies werkt, want -- 0:16:23.529,0:16:25.856 (Gelach) 0:16:25.880,0:16:28.500 (Applaus) 0:16:33.760,0:16:37.160 Het verlies van je maagdelijkheid[br]is meestal een proces waarbij -- 0:16:38.680,0:16:42.856 Onlangs was er een groepsverkrachting[br]op een universiteit in Nigeria. 0:16:42.880,0:16:44.576 Misschien heb je dit al gehoord. 0:16:44.600,0:16:47.856 De reactie van veel jonge Nigerianen,[br]zowel mannen als vrouwen, 0:16:47.880,0:16:50.186 leek hier op: 0:16:50.400,0:16:52.576 "Ja, verkrachting is fout. 0:16:52.600,0:16:55.880 Maar wat doet een meisje[br]in een kamer met vier jongens?" 0:16:56.920,0:17:01.040 Als we niet naar de wreedheid[br]van deze reactie kijken, 0:17:02.080,0:17:06.000 merk je dat deze Nigerianen is geleerd[br]dat ze vrouwen de schuld moeten geven. 0:17:07.319,0:17:10.455 Ze hebben geleerd zo weinig[br]van mannen te verwachten 0:17:10.480,0:17:14.175 dat het idee dat mannen woestelingen[br]zonder enige zelfbeheersing zijn, 0:17:14.200,0:17:15.440 wordt geaccepteerd. 0:17:16.839,0:17:18.856 We leren meisjes om zich te schamen. 0:17:18.880,0:17:20.760 "Sluit je benen."[br]"Bedek jezelf." 0:17:21.440,0:17:23.695 Alsof ze, door als meisje[br]ter wereld te komen, 0:17:23.720,0:17:25.816 al ergens schuldig aan zijn. 0:17:25.839,0:17:28.175 En deze meisjes worden vrouwen 0:17:28.200,0:17:30.336 die niet zien dat zij verlangens hebben. 0:17:30.360,0:17:33.240 Ze worden vrouwen die hun mond houden. 0:17:35.080,0:17:38.496 Ze worden vrouwen die niet durven [br]te zeggen wat ze vinden 0:17:38.520,0:17:39.856 en ze worden vrouwen -- 0:17:39.880,0:17:42.056 en dit is het ergste[br]wat we meisjes aandoen -- 0:17:42.080,0:17:46.216 ze worden vrouwen[br]die ongelooflijk goed kunnen doen alsof. 0:17:46.240,0:17:49.200 (Applaus) 0:17:52.440,0:17:55.856 Ik ken een vrouw die een hekel heeft[br]aan huishoudelijk werk. 0:17:55.880,0:17:57.376 Ze haat het, 0:17:57.400,0:17:59.270 maar ze doet alsof ze het leuk vindt, 0:18:00.200,0:18:04.296 omdat ze heeft geleerd[br]dat als ze een 'goede vrouw' wil zijn, 0:18:04.320,0:18:06.696 ze, om een Nigeriaans woord te gebruiken, 0:18:06.720,0:18:08.200 'huiselijk' moet zijn. 0:18:09.440,0:18:10.976 En toen ging ze trouwen 0:18:11.000,0:18:14.816 en na een tijdje begon haar schoonfamilie[br]te klagen dat ze was veranderd. 0:18:14.840,0:18:16.416 (Gelach) 0:18:16.440,0:18:17.896 Ze was niet echt veranderd, 0:18:17.920,0:18:19.840 ze deed gewoon niet langer alsof. 0:18:20.720,0:18:23.856 Het probleem met gender 0:18:23.880,0:18:26.416 is dat het voorschrijft[br]hoe we ons moeten gedragen 0:18:26.440,0:18:28.440 in plaats van te herkennen hoe we zijn. 0:18:29.400,0:18:31.856 Stel je eens voor hoeveel gelukkiger[br]we zouden zijn, 0:18:31.880,0:18:35.376 hoe we onszelf zouden kunnen zijn,[br] 0:18:35.400,0:18:38.190 als we niet aan dit soort verwachtingen[br]hoefden te voldoen. 0:18:39.240,0:18:44.026 Het is onbetwistbaar dat jongens[br]en meisjes verschillen, biologisch, 0:18:44.040,0:18:47.016 maar de maatschappij overdrijft[br]deze verschillen 0:18:47.040,0:18:49.616 en verandert ze in een[br]zichzelf-waarmakend proces. 0:18:49.640,0:18:51.680 Laten we bijvoorbeeld naar koken kijken. 0:18:52.280,0:18:55.776 Vrouwen doen over het algemeen meer werk[br]in het huishouden dan mannen. 0:18:55.800,0:18:57.056 Ze koken en maken schoon. 0:18:57.080,0:18:58.656 Maar waarom? 0:18:58.680,0:19:01.536 Worden vrouwen geboren[br]met een speciaal kookgen? 0:19:01.560,0:19:02.976 (Gelach) 0:19:03.000,0:19:06.886 Of heeft de maatschappij ze geleerd[br]dat koken bij hun taken hoort? 0:19:07.280,0:19:10.856 Ik wilde eerst zeggen dat vrouwen [br]inderdaad met een kookgen zijn geboren, 0:19:10.880,0:19:14.336 maar toen herinnerde ik me dat[br]de meerderheid van beroemde koks, 0:19:14.360,0:19:16.656 die we zo verheven 'chef' noemen, 0:19:16.680,0:19:17.880 mannen zijn. 0:19:18.960,0:19:20.656 Ik keek altijd op naar mijn oma, 0:19:20.680,0:19:22.736 een ongelooflijk briljante vrouw, 0:19:22.760,0:19:24.496 en ik vraag me af hoe ze was geweest 0:19:24.520,0:19:27.880 als ze dezelfde kansen had gekregen[br]als mannen, toen ze opgroeide. 0:19:28.960,0:19:31.536 Tegenwoordig hebben vrouwen [br]veel meer mogelijkheden 0:19:31.560,0:19:33.816 dan toen mijn grootmoeder opgroeide, 0:19:33.840,0:19:36.456 dankzij beleidsveranderingen [br]en veranderde wetten, 0:19:36.480,0:19:38.056 die allemaal erg belangrijk zijn. 0:19:38.080,0:19:42.616 Maar nog veel belangrijker[br]is onze houding en denkrichting, 0:19:42.640,0:19:45.936 onze normen en waarden[br]met betrekking tot gender. 0:19:45.960,0:19:48.376 Wat als we onze kinderen[br]zouden opvoeden 0:19:48.400,0:19:51.200 met de nadruk op vaardigheden[br]in plaats van op geslacht? 0:19:52.000,0:19:56.120 Wat als we meer aandacht zouden besteden[br]aan de interesses van het kind? 0:19:57.000,0:19:59.216 Ik ken een familie [br]met een zoon en dochter, 0:19:59.240,0:20:01.136 die het allebei goed doen op school, 0:20:01.160,0:20:03.056 allebei lieve kinderen. 0:20:03.080,0:20:05.616 Als de zoon honger heeft,[br]zeggen de ouders het meisje: 0:20:05.640,0:20:07.856 "Kook even wat noedels voor je broer." 0:20:07.880,0:20:09.096 (Gelach) 0:20:09.120,0:20:12.616 De dochter vindt het niet echt leuk[br]om Indomie noedels te koken, 0:20:12.640,0:20:15.416 maar ze is een meisje,[br]dus het is haar taak. 0:20:15.440,0:20:17.216 Wat als deze ouders 0:20:17.240,0:20:18.856 vanaf het begin 0:20:18.880,0:20:22.800 beide kinderen hadden geleerd[br]hoe ze noedels klaarmaken? 0:20:23.920,0:20:26.936 Het is trouwens erg handig[br]als jongens ook kunnen koken. 0:20:26.960,0:20:31.816 Ik heb het nooit slim gevonden[br]om zoiets belangrijks 0:20:31.840,0:20:33.736 als het vermogen om jezelf te voeden... 0:20:33.760,0:20:34.976 (Gelach) 0:20:35.000,0:20:36.536 aan anderen over te laten. 0:20:36.560,0:20:39.800 (Applaus) 0:20:41.760,0:20:45.616 Ik ken een vrouw met dezelfde opleiding[br]en dezelfde baan als haar man. 0:20:45.640,0:20:48.536 Als ze na het werk thuiskomen,[br]doet zij bijna al het werk. 0:20:48.560,0:20:50.736 Dit is in de meeste huwelijken zo, 0:20:50.760,0:20:52.496 maar wat mij opviel, 0:20:52.520,0:20:55.496 is dat telkens als hij[br]de baby had verschoond, 0:20:55.520,0:20:57.800 zij hem daarvoor bedankte. 0:20:59.040,0:21:03.456 Wat als zij het heel normaal vond 0:21:03.480,0:21:06.816 dat hij voor zijn eigen kind zorgde? 0:21:06.840,0:21:08.680 (Gelach) 0:21:09.680,0:21:15.296 Ik probeer af te leren wat ik vroeger[br]over gender heb meegekregen. 0:21:15.366,0:21:20.576 Maar ik blijf gevoelig voor verwachtingen[br]op basis van mijn geslacht. 0:21:20.600,0:21:23.600 De eerste keer dat[br]ik lesgaf op een hogeschool, 0:21:24.360,0:21:25.616 maakte ik me zorgen. 0:21:25.640,0:21:27.976 Ik maakte me geen zorgen [br]over het vak zelf, 0:21:28.000,0:21:29.336 want ik was goed voorbereid 0:21:29.360,0:21:31.576 en ik vond het een interessant vak. 0:21:31.600,0:21:33.680 Ik maakte me zorgen om mijn kleding. 0:21:34.680,0:21:36.280 Ik wilde serieus worden genomen. 0:21:37.480,0:21:42.870 Als vrouw zijnde wist ik [br]dat ik me zou moeten bewijzen. 0:21:43.270,0:21:47.280 En als ik er te vrouwelijk uitzag,[br]zouden ze me misschien niet serieus nemen. 0:21:47.320,0:21:51.046 Ik wilde mijn glimmende lipgloss[br]en vrouwelijke rok dragen, 0:21:51.680,0:21:53.496 maar besloot dat niet te doen. 0:21:53.520,0:21:55.896 In plaats daarvan droeg ik een streng, 0:21:55.920,0:21:58.496 mannelijk en lelijk pak. 0:21:58.520,0:22:00.016 (Gelach) 0:22:00.040,0:22:02.516 Want helaas,[br]als het gaat om ons uiterlijk, 0:22:02.560,0:22:05.360 nemen we de man als norm. 0:22:05.960,0:22:08.296 Als een man zich klaarmaakt[br]voor een vergadering, 0:22:08.320,0:22:10.646 vraagt hij zich niet af[br]of hij te mannelijk lijkt 0:22:10.650,0:22:12.976 en daarom niet zal meetellen. 0:22:13.000,0:22:15.496 Als een vrouw zich klaarmaakt [br]voor een vergadering, 0:22:15.520,0:22:18.296 moet zij wel opletten[br]dat ze er niet te vrouwelijk uitziet 0:22:18.320,0:22:22.600 en wat dat tot gevolg heeft,[br]of ze serieus zal worden genomen. 0:22:24.000,0:22:26.200 Ik wou dat ik dat pak[br]nooit had gedragen. 0:22:27.440,0:22:30.576 Ik heb het ondertussen ook weggegooid. 0:22:30.600,0:22:35.536 Als ik toen het zelfvertrouwen[br]had gehad om mezelf te zijn, 0:22:35.560,0:22:38.496 dan hadden mijn studenten[br]nog veel meer van mij kunnen leren, 0:22:38.520,0:22:40.576 want ik zou meer[br]op mijn gemak zijn geweest 0:22:40.600,0:22:42.600 en zou meer mezelf zijn geweest. 0:22:43.800,0:22:47.816 Ik verontschuldig me niet langer[br]voor het feit dat ik een vrouw ben 0:22:47.840,0:22:49.180 en voor mijn vrouwelijkheid. 0:22:49.680,0:22:52.640 (Applaus) 0:22:55.800,0:22:58.656 En ik wil als vrouw worden gerespecteerd, 0:22:58.680,0:23:00.240 omdat ik dat verdien. 0:23:01.200,0:23:03.640 Het is niet gemakkelijk[br]om over gender te praten. 0:23:05.080,0:23:06.656 Bij zowel mannen als vrouwen, 0:23:06.680,0:23:10.616 brengt het woord gender[br]onmiddelijke weerstand op. 0:23:10.640,0:23:13.896 Ik kan me voorstellen[br]dat sommige mensen hier nu denken: 0:23:13.920,0:23:15.840 vrouwen kunnen ook losbandig zijn. 0:23:17.520,0:23:19.696 Sommige mannen hier denken misschien: 0:23:19.720,0:23:21.456 Dit klinkt wel interessant, 0:23:21.480,0:23:23.040 maar zo denk ik niet. 0:23:23.960,0:23:26.176 En dat is een deel van het probleem. 0:23:26.200,0:23:29.176 Het feit dat mannen niet actief[br]over gender nadenken 0:23:29.200,0:23:30.696 of het opmerken, 0:23:30.720,0:23:32.736 is een deel van het probleem. 0:23:32.760,0:23:35.416 Veel mannen, zoals mijn vriend Louis,[br] 0:23:35.440,0:23:37.120 denken dat alles nu goed is. 0:23:38.160,0:23:41.016 En veel mannen doen niks[br]om dit te veranderen. 0:23:41.040,0:23:43.896 Als jij als man een restaurant inloopt[br]met een vrouw 0:23:43.920,0:23:45.600 en de kelner begroet alleen jou, 0:23:46.400,0:23:48.896 vraag je de kelner dan wel eens: 0:23:48.920,0:23:50.690 "Waarom begroet je haar niet?" 0:23:53.320,0:23:54.816 Want gender kan -- 0:23:54.840,0:23:57.690 (Gelach) 0:24:04.880,0:24:09.376 Misschien moeten we een deel[br]van deze talk maar schrappen. 0:24:09.400,0:24:12.976 Omdat het ongemakkelijk[br]kan zijn om over gender te praten, 0:24:13.000,0:24:16.096 zijn er allerlei manieren[br]om eronder uit te komen. 0:24:16.120,0:24:20.296 Sommige mensen beginnen over[br]evolutionaire biologie en apen, 0:24:20.320,0:24:23.976 en hoe vrouwelijke apen buigen[br]voor de mannelijke apen 0:24:24.000,0:24:25.240 en dat soort dingen. 0:24:25.880,0:24:27.936 Maar wij zijn geen apen. 0:24:27.960,0:24:29.376 (Gelach) 0:24:29.400,0:24:32.470 (Applaus) 0:24:34.160,0:24:38.976 Apen wonen in bomen en eten[br]aardwormen als ontbijt, 0:24:39.000,0:24:40.200 en wij doen dat niet. 0:24:41.240,0:24:45.240 Sommige mensen zeggen dat arme mannen [br]het ook moeilijk hebben. 0:24:45.880,0:24:47.080 En dat klopt. 0:24:47.920,0:24:49.256 Maar dat is niet wat -- 0:24:49.280,0:24:50.376 (Gelach) 0:24:50.400,0:24:53.080 Daar hebben we het nu niet over. 0:24:54.480,0:24:58.256 Gender en rang zijn verschillende[br]vormen van onderdrukking. 0:24:58.280,0:25:01.936 Ik heb veel geleerd over verschillende[br]vormen van onderdrukking, 0:25:01.960,0:25:04.416 en hoe ze vaak niet worden erkend, 0:25:04.440,0:25:06.170 door met zwarte mannen te praten. 0:25:07.320,0:25:10.496 Ik sprak een keer[br]met een zwarte man over gender 0:25:10.520,0:25:11.896 en hij vroeg aan mij: 0:25:11.920,0:25:15.376 "Waarom heb je het altijd over[br]'mijn ervaring als een vrouw'? 0:25:15.400,0:25:16.616 Waarom kan je niet zeggen 0:25:16.640,0:25:18.520 'mijn ervaring als een mens'?" 0:25:19.840,0:25:21.096 Dit was dezelfde man 0:25:21.120,0:25:24.120 die het vaak had over[br]zijn ervaring als een zwarte man. 0:25:27.220,0:25:28.576 Gender is belangrijk. 0:25:28.600,0:25:31.096 Mannen en vrouwen [br]ervaren de wereld anders. 0:25:31.120,0:25:33.936 Gender bepaalt de manier[br]waarop wij de wereld ervaren. 0:25:33.960,0:25:35.500 Maar we kunnen dat veranderen. 0:25:36.520,0:25:38.456 Sommige mensen zeggen: 0:25:38.480,0:25:42.196 "Maar vrouwen zijn eigenlijk echt de baas,[br]zij hebben 'bottom power'." 0:25:42.548,0:25:46.864 Voor wie niet uit Nigeria komt,[br]'bottom power' betekent zoiets als 0:25:46.864,0:25:50.680 dat een vrouw haar seksualiteit gebruikt[br]om dingen gedaan te krijgen. 0:25:51.200,0:25:54.160 Maar 'bottom power'[br]is helemaal geen macht. 0:25:56.400,0:25:59.176 'Bottom power' betekent dat een vrouw 0:25:59.200,0:26:02.096 een goede bron heeft[br]om af en toe gebruik van te maken -- 0:26:02.120,0:26:03.560 de macht van iemand anders. 0:26:04.640,0:26:06.496 En dan moeten we ons afvragen 0:26:06.520,0:26:09.176 wat er gebeurt als de ander[br]in een slechte bui is, 0:26:09.200,0:26:10.576 of ziek, 0:26:10.600,0:26:11.800 of impotent. 0:26:12.280,0:26:15.456 (Gelach) 0:26:15.720,0:26:21.960 Volgens sommige mensen is het onze cultuur[br]dat vrouwen ondergeschikt zijn aan mannen. 0:26:22.640,0:26:24.616 Maar cultuur verandert constant. 0:26:24.640,0:26:29.240 Ik heb twee prachtige nichtjes[br]van 15 die in Lagos wonen. 0:26:29.240,0:26:31.720 Als ze honderd jaar geleden waren geboren, 0:26:32.000,0:26:34.136 zouden ze zijn vermoord. 0:26:34.160,0:26:37.200 Omdat het bij onze cultuur hoorde [br]om tweelingen te vermoorden. 0:26:39.040,0:26:40.760 Dus wat voor nut heeft cultuur? 0:26:41.480,0:26:43.056 Het is natuurlijk decoratief, 0:26:43.080,0:26:44.696 met dansen -- 0:26:44.720,0:26:49.336 Maar cultuur gaat vooral over het behoud [br]en de samenhang van een groep mensen. 0:26:49.360,0:26:50.616 In mijn familie ben ik 0:26:50.640,0:26:53.816 het meest geïnteresseerd[br]in wie we zijn, 0:26:53.840,0:26:55.096 wat onze tradities zijn, 0:26:55.120,0:26:57.296 in kennis over ancestrale landen. 0:26:57.320,0:26:59.896 Mijn broers hebben hier [br]minder interesse in. 0:26:59.920,0:27:01.360 Maar ik kan niet meedoen. 0:27:02.200,0:27:04.216 Ik mag niet naar onze stamvergadering. 0:27:04.240,0:27:05.976 Ik mag mijn mening niet geven. 0:27:06.000,0:27:07.200 Omdat ik een vrouw ben. 0:27:08.080,0:27:10.176 Cultuur bepaalt niet[br]het gedrag van mensen. 0:27:10.200,0:27:11.680 Het gedrag bepaalt de cultuur. 0:27:12.920,0:27:14.696 Als het dus waar is -- 0:27:14.720,0:27:17.646 (Applaus) 0:27:18.240,0:27:19.856 Als het dus waar is 0:27:19.880,0:27:22.776 dat de menselijkheid van vrouwen[br]niet bij onze cultuur past, 0:27:22.800,0:27:24.520 moeten we het onze cultuur maken. 0:27:26.040,0:27:31.656 Ik denk nog vaak aan mijn goede vriend,[br]Okoloma Maduewesi. 0:27:31.680,0:27:35.656 Ik hoop dat hij en alle anderen[br]die in de Sosoliso-crash stierven, 0:27:35.680,0:27:37.240 in vrede rusten. 0:27:38.400,0:27:41.480 Zijn familie en vrienden zullen[br]altijd aan hem blijven denken. 0:27:42.880,0:27:47.376 En hij had gelijk, die dag,[br]toen hij me een feminist noemde. 0:27:47.400,0:27:48.640 Ik ben een feminist. 0:27:49.400,0:27:52.096 En toen ik het woord opzocht[br]in het woordenboek die dag, 0:27:52.120,0:27:53.376 stond er het volgende: 0:27:53.400,0:27:55.636 "Feminist: iemand die in de sociale, 0:27:55.636,0:27:59.332 politieke en economische gelijkheid[br]van geslachten gelooft." 0:28:00.520,0:28:03.456 Mijn overgrootmoeder,[br]zo heb ik gehoord, 0:28:03.480,0:28:05.056 was een feminist. 0:28:05.080,0:28:08.330 Ze liep weg van het huis van de man[br]waar ze niet mee wilde trouwen 0:28:08.330,0:28:10.820 en trouwde uiteindelijk[br]met de man waar ze van hield. 0:28:11.160,0:28:14.136 Ze weigerde, protesteerde,[br]liet van zich horen 0:28:14.160,0:28:19.456 zodra ze dacht dat ze werd beroofd[br]van toegang, eigendom en dergelijke. 0:28:19.480,0:28:22.776 Mijn overgrootmoeder[br]kende het woord 'feminist' niet, 0:28:22.800,0:28:24.720 maar dat was ze wel. 0:28:26.160,0:28:28.150 We moeten dit woord terugwinnen. 0:28:30.040,0:28:32.440 Mijn eigen definitie van een feminist is: 0:28:33.200,0:28:35.576 een feminist is een man of vrouw 0:28:35.600,0:28:36.800 die zegt -- 0:28:37.480,0:28:40.616 (Gelach) 0:28:40.640,0:28:43.230 (Applaus) 0:28:46.600,0:28:49.856 Een feminist is een man of vrouw die zegt: 0:28:49.880,0:28:53.176 "Gender zoals we het nu zien[br]is problematisch, 0:28:53.200,0:28:54.496 we moeten er iets aan doen, 0:28:54.520,0:28:56.240 het moet beter." 0:28:57.960,0:29:00.016 De beste feminist die ik ken, 0:29:00.040,0:29:01.360 is mijn broer Kene. 0:29:02.920,0:29:06.816 Hij is ook een aardige,[br]knappe en lieve man, 0:29:06.840,0:29:08.600 en hij is ook erg mannelijk. 0:29:09.320,0:29:10.536 Dankjewel. 0:29:10.560,0:29:13.320 (Applaus)