WEBVTT 00:00:00.875 --> 00:00:03.897 Дизайн - це невловиме явище, яке непросто описати 00:00:03.921 --> 00:00:07.182 і яке означало різні речі у різні часи. 00:00:07.206 --> 00:00:11.474 Але усі дійсно натхенні творчі проекти мають одну спільну рису: 00:00:11.498 --> 00:00:13.324 вони почались із мрії. 00:00:13.679 --> 00:00:15.117 І що сміливіша мрія, 00:00:15.141 --> 00:00:18.782 то більша потрібна майстерність, щоб добитися її здійснення. 00:00:18.806 --> 00:00:22.700 І саме тому найвидатніші творці майже завжди є 00:00:22.724 --> 00:00:26.412 найбільшими мрійниками, бунтарями та повстанцями. NOTE Paragraph 00:00:26.787 --> 00:00:29.570 Так було впродовж історії, 00:00:29.594 --> 00:00:33.515 багато років назад, аж до 300 року до н.е, 00:00:33.539 --> 00:00:36.658 коли тринадцятирічний хлопець став королем 00:00:36.682 --> 00:00:41.125 віддаленої, дуже бідної і дуже маленької Азіатської країни. 00:00:41.475 --> 00:00:44.960 Він мріяв примножити свої володіння, владу і багатства 00:00:44.984 --> 00:00:46.651 шляхом завоювань. 00:00:46.675 --> 00:00:48.058 І його творчі здібності - 00:00:48.082 --> 00:00:49.905 хоч як дивно це може звучати - 00:00:49.929 --> 00:00:52.974 зіграють ключову роль у його планах. NOTE Paragraph 00:00:53.605 --> 00:00:54.755 У той час 00:00:54.779 --> 00:00:58.189 усю зброю виготовляли вручну для різних цілей. 00:00:58.213 --> 00:01:01.519 Тобто якщо у стрільця з лука закінчувались стріли під час битви, 00:01:01.543 --> 00:01:05.466 він не завжди міг замінити їх стрілами 00:01:05.490 --> 00:01:07.338 іншого стрільця. 00:01:07.362 --> 00:01:10.923 А це, звісно, означало, що вони будуть менш ефективними у битві, 00:01:10.947 --> 00:01:12.851 а також - більш вразливими. 00:01:13.339 --> 00:01:14.941 Їнь розв'язав цю проблему - 00:01:14.965 --> 00:01:19.056 він наказав, щоб усі луки і стріли робили ідентичними, 00:01:19.080 --> 00:01:20.811 щоб вони так ставали взаємозамінними. 00:01:20.835 --> 00:01:24.837 Так само він зробив і з кинджалами, сокирами, списами, щитами 00:01:24.861 --> 00:01:27.346 та усіма іншими видами зброї. 00:01:28.002 --> 00:01:31.908 Його непереборно обладнана армія вигравала битву за битвою, 00:01:31.932 --> 00:01:33.722 і протягом 15-ти років 00:01:33.746 --> 00:01:36.904 його маленьке королівство змогло завоювати 00:01:36.928 --> 00:01:39.753 щораз більших, багатших і сильніших сусідів, 00:01:39.777 --> 00:01:42.300 і так була заснована Китайська імперія. NOTE Paragraph 00:01:43.041 --> 00:01:44.570 Звичайно, ніхто навіть 00:01:44.594 --> 00:01:48.372 не подумав би в той час назвати Їнь Чжена дизайнером - 00:01:48.396 --> 00:01:49.604 для чого це їм? 00:01:49.628 --> 00:01:53.431 І, тим не менше, він використовував дизайн інстинктивно й необізнано, 00:01:53.455 --> 00:01:55.415 але із великою винахідливістю, 00:01:55.439 --> 00:01:57.607 для досягнення своїх цілей. 00:01:57.631 --> 00:02:02.171 Схоже робив й інший, так само неймовірний, мимовільний дизайнер, 00:02:02.195 --> 00:02:05.950 який теж не нехтував жорстокістю, щоб досягнути бажаного. 00:02:06.376 --> 00:02:11.636 Мова іде про Едварда Тіча, більше відомого як британський пірат Чорна Борода. NOTE Paragraph 00:02:12.012 --> 00:02:14.277 Це був золотий час для піратства, 00:02:14.301 --> 00:02:17.974 коли пірати на кшталт Тіча тероризували відкриті моря. 00:02:17.998 --> 00:02:19.967 Торгівля між колоніями процвітала, 00:02:19.991 --> 00:02:22.252 і піратство було надзвичайно прибуткове. 00:02:22.276 --> 00:02:27.115 І розумніші пірати, такі як він, зрозуміли - щоб максимізувати здобич, 00:02:27.139 --> 00:02:31.766 їм потрібно атакувати своїх ворогів так брутально, 00:02:31.790 --> 00:02:33.583 щоб ті здавались, щойно їх побачивши. 00:02:33.607 --> 00:02:34.758 Іншими словами - 00:02:34.782 --> 00:02:37.328 вони захоплюють корабель, не витрачаючи амуніції та 00:02:37.352 --> 00:02:39.393 не зазнаючи втрат. NOTE Paragraph 00:02:39.417 --> 00:02:43.082 Так Едвард Тіч перевинайшов себе як Чорну Бороду, 00:02:43.106 --> 00:02:45.358 граючи роль безжалісного головоріза. 00:02:45.794 --> 00:02:49.819 Він одягав тяжкі жакети і великі капелюхи, щоб підкреслити свій ріст. 00:02:49.843 --> 00:02:53.338 Відростив велику чорну бороду, яка приховувала його лице. 00:02:53.362 --> 00:02:56.909 Повісив ремені з пістолями через плечі. 00:02:56.933 --> 00:03:00.831 І навіть прикріпив сірники до краю капелюха й запалював їх, 00:03:00.855 --> 00:03:04.985 щоб вони зловісно тліли щоразу, як корабель збирався атакувати. 00:03:05.009 --> 00:03:07.581 І, як багато піратів того часу, 00:03:07.605 --> 00:03:10.494 він вивішував прапор із моторошними символами - 00:03:10.518 --> 00:03:13.978 людським черепом і перехрещеними кістками, 00:03:14.002 --> 00:03:16.717 бо ці мотиви віками були символами смерті в багатьох культурах, 00:03:19.717 --> 00:03:22.579 і їхнє значення миттю розпізнавалось 00:03:22.603 --> 00:03:26.143 навіть у беззаконних та безграмотних відкритих морях: 00:03:26.167 --> 00:03:28.643 здавайся, або будеш страждати. 00:03:28.667 --> 00:03:31.922 Так, звичайно, всі його розсудливі жертви відразу здавались. NOTE Paragraph 00:03:32.646 --> 00:03:33.976 Якщо дивитись з цієї точки, 00:03:34.000 --> 00:03:38.675 то легко можна побачити, чому таких піратів як Едвард Тіч 00:03:38.699 --> 00:03:43.174 можна розглядати як першопроходців сучасного дизайну комунікацій 00:03:43.198 --> 00:03:45.122 і чому їхній смертельний символ - NOTE Paragraph 00:03:45.146 --> 00:03:46.208 (Сміх) NOTE Paragraph 00:03:46.232 --> 00:03:47.383 зачекайте - 00:03:47.407 --> 00:03:50.392 чому їхній смертельний символ - череп і перехрещені кістки - 00:03:50.416 --> 00:03:52.706 був попередником сучасних логотипів, 00:03:52.730 --> 00:03:56.077 як, наприклад, великі червоні літери, що позаду мене, 00:03:56.101 --> 00:03:58.280 але, звісно, з іншим посланням. NOTE Paragraph 00:03:58.304 --> 00:03:59.308 (Сміх) NOTE Paragraph 00:03:59.332 --> 00:04:02.342 Проте дизайн також використовувався і для благородних цілей - 00:04:02.366 --> 00:04:06.580 не менш геніальною і неймовірною жінкою - 00:04:06.604 --> 00:04:10.440 Флоренс Найтінґейл, британською медсестрою з 19-го століття. 00:04:10.464 --> 00:04:14.783 Її місією було забезпечити усіх гідною медициною. 00:04:15.367 --> 00:04:19.783 Найтінґейл народилась у доволі знатній, багатій британській сім'ї, 00:04:19.807 --> 00:04:23.848 і її рідні були шоковані, коли вона стала волонтеркою у військових шпиталях 00:04:23.872 --> 00:04:25.506 під час Кримської війни. 00:04:25.963 --> 00:04:28.292 Будучи там, вона швидко зрозуміла, 00:04:28.316 --> 00:04:31.929 що більше пацієнтів вмирають від інфекцій, які вони підхопили там, 00:04:31.953 --> 00:04:33.921 у брудних, огидних палатах, 00:04:33.945 --> 00:04:35.698 ніж від самих бойових ран. 00:04:35.722 --> 00:04:40.008 Тож вона почала агітувати за те, щоб спроектували й побудували 00:04:40.032 --> 00:04:41.788 чисті, світлі, гарно провітрювані шпиталі. NOTE Paragraph 00:04:42.319 --> 00:04:43.518 Повернувшись до Британії, 00:04:43.518 --> 00:04:45.088 вона очолила іншу кампанію, 00:04:45.112 --> 00:04:47.170 цього разу за цивільні шпиталі, 00:04:47.194 --> 00:04:51.067 і наполягала, щоб ті ж самі проектні принципи застосовувались і там. 00:04:51.496 --> 00:04:54.248 Палати Найтінґейл, як їх називають, 00:04:54.272 --> 00:04:57.952 були основним проектом для шпиталів наступними десятиліттями, 00:04:57.976 --> 00:05:01.018 а елементи його використовуються і тепер. 00:05:01.834 --> 00:05:03.089 Проте на той час 00:05:03.113 --> 00:05:06.141 дизайн вже розглядався як інструмент індустріальної епохи. 00:05:06.165 --> 00:05:08.891 Його формалізували та перетворили на фах, 00:05:08.915 --> 00:05:11.408 але він був обмежений певними галузями 00:05:11.432 --> 00:05:14.510 і загалом вживався для досягнення більш комерційних цілей, 00:05:14.534 --> 00:05:16.809 аніж використовувався інтуїтивно, 00:05:16.833 --> 00:05:21.059 як це робили Флоренс Найтінґейл, Чорна Борода та Їнь Чжен. NOTE Paragraph 00:05:21.412 --> 00:05:22.882 До 20-го століття 00:05:22.906 --> 00:05:25.919 цей комерційний дух був такий сильний, 00:05:25.943 --> 00:05:28.467 що будь-які дизайнери, які відхилялись від нього, 00:05:28.491 --> 00:05:32.098 ризикували виглядати ексцентриками або провокаторами. NOTE Paragraph 00:05:32.538 --> 00:05:36.354 З-поміж них є один із моїх героїв дизайну, 00:05:36.378 --> 00:05:38.906 геніальний Ласло Мохой-Надь. 00:05:38.930 --> 00:05:41.697 Він був угорським митцем і дизайнером, 00:05:41.721 --> 00:05:45.977 чиї експерименти із впливом технологій на щоденне життя 00:05:46.001 --> 00:05:47.167 були такі потужні, 00:05:47.191 --> 00:05:50.491 що вони досі впливають на дизайн цифрових камер, 00:05:50.515 --> 00:05:53.237 які ми бачимо на своїх телефонних і відеоекранах. 00:05:53.658 --> 00:05:58.355 Він зробив переворот у школі конструювання Баугауз у 1920р. в Німеччині, 00:05:58.379 --> 00:06:01.126 та проте деякі із його колишніх колег уникали його, 00:06:01.150 --> 00:06:05.768 коли він намагався відкрити новий Баугауз у Чикаго кілька років потому. 00:06:06.194 --> 00:06:10.408 Ідеї Мохоя були такі ж сміливі й гострі, як і раніше, 00:06:10.432 --> 00:06:14.159 але його підхід до дизайну був надто експериментальний, 00:06:14.183 --> 00:06:17.667 як і його наполягання на тому, щоб бачити дизайн, як він казав, 00:06:17.691 --> 00:06:21.990 як ставлення, а не як професію, бути в гармонії із часом. NOTE Paragraph 00:06:22.782 --> 00:06:24.635 На жаль, те ж саме стосувалось і 00:06:24.659 --> 00:06:29.143 іншого бунтаря від дизайну - Річарда Бакмінстера Фуллера. 00:06:29.167 --> 00:06:32.857 Він був ще одним блискучим провидцем 00:06:32.881 --> 00:06:34.298 і активістом дизайну, 00:06:34.322 --> 00:06:38.886 який цілком присвятив себе проектуванню сталого розвитку суспільства 00:06:38.910 --> 00:06:40.790 і це було так прогресивно, 00:06:40.814 --> 00:06:44.154 що він став говорити про важливість захисту довкілля 00:06:44.178 --> 00:06:46.931 у проектуванні в 20-х роках. 00:06:47.632 --> 00:06:50.085 Знову ж, він, попри свої труди, 00:06:50.109 --> 00:06:54.842 часто висміювався у дизайнерських кругах і, 00:06:54.866 --> 00:06:56.034 правду кажучи, 00:06:56.058 --> 00:06:57.851 деякі його експерименти провалились, 00:06:57.875 --> 00:07:00.869 як, наприклад, летюча машина, яка жодного разу не злетіла. 00:07:00.893 --> 00:07:02.941 Проте геодезичний купол, 00:07:02.965 --> 00:07:06.289 його проект для побудови притулку для надзвичайних ситуацій 00:07:06.313 --> 00:07:08.994 із шматків дерева, металу, пластику, 00:07:09.018 --> 00:07:12.264 частин дерев, старих ковдр, поліетилену - 00:07:12.288 --> 00:07:15.035 практично з усього, що було доступне в той момент - 00:07:15.059 --> 00:07:18.630 це одне з найвидатніших досягнень гуманістичного дизайну, 00:07:18.654 --> 00:07:21.317 яке надало такий необхідний притулок 00:07:21.341 --> 00:07:24.564 для багатьох людей у відчайдушних обставинах 00:07:24.588 --> 00:07:25.819 за часи свого існування. NOTE Paragraph 00:07:26.446 --> 00:07:30.484 Саме сміливість і яскравість радикальних дизайнерів, 00:07:30.508 --> 00:07:32.360 як-от Бакмінстера і Махоя, 00:07:32.384 --> 00:07:34.657 було тим, що привело мене до дизайну. 00:07:34.681 --> 00:07:38.717 Я почала свою кар'єру як репортер і міжнародний кореспондент. 00:07:38.741 --> 00:07:42.159 Я пишу про політику, економіку і корпоративні справи; 00:07:42.183 --> 00:07:46.009 і я могла би вибрати спеціалізацію у кожній із цих галузей. 00:07:46.033 --> 00:07:47.777 Але я вибрала дизайн, 00:07:47.801 --> 00:07:51.509 тому що я вірю, що це один з найпотужніших інструментів у нашому розпорядженні, 00:07:51.533 --> 00:07:53.952 які могли б покращити якість життя. NOTE Paragraph 00:07:55.455 --> 00:07:58.333 Дякую вам, TED-браття, прихильники дизайну. NOTE Paragraph 00:07:58.357 --> 00:08:00.021 (Овації) NOTE Paragraph 00:08:00.045 --> 00:08:04.453 І хоч як би я не захоплювалась досягненнями професіональних дизайнерів, 00:08:04.477 --> 00:08:07.072 яких безліч і вони надзвичайні, 00:08:07.096 --> 00:08:08.557 я все ж вважаю, що 00:08:08.581 --> 00:08:12.074 дизайн виграє найбільше від оригінальності, 00:08:12.098 --> 00:08:13.416 горизонтального мислення 00:08:13.440 --> 00:08:17.155 і винахідливості його бунтарів та повстанців. 00:08:17.683 --> 00:08:21.629 І ми живемо у цікавому періоді в дизайні, 00:08:21.653 --> 00:08:26.457 тому що зараз ці дві сторони наближуються одна до одної. 00:08:26.481 --> 00:08:30.772 Тому що навіть незначні досягнення в цифрових технологіях 00:08:30.796 --> 00:08:35.080 дали можливість їм працювати все більш незалежно, 00:08:35.104 --> 00:08:37.518 в комерційному контексті чи поза ним, 00:08:37.542 --> 00:08:42.591 щоб досягати ще більш амбіційних та різносторонніх цілей. NOTE Paragraph 00:08:42.615 --> 00:08:44.261 Отож, теоретично, 00:08:44.285 --> 00:08:49.572 основні платфорти, такі як краудфандинг, хмарні обчислення, соціальні медіа 00:08:49.596 --> 00:08:53.040 дають більшу свободу професіональним дизайнерам, 00:08:53.064 --> 00:08:56.549 а також більше ресурсів дизайнерам-імпровізаторам, 00:08:56.573 --> 00:08:57.730 і, будемо надіятись, 00:08:57.754 --> 00:09:00.259 відкритіше сприйняття їхніх ідей. NOTE Paragraph 00:09:00.671 --> 00:09:04.838 Так, одні з моїх найулюбленіших прикладів знаходяться в Африці, 00:09:04.862 --> 00:09:06.989 де нове покоління дизайнерів 00:09:07.013 --> 00:09:10.558 займаються розвитком дивовижних технологій Інтернету речей 00:09:10.582 --> 00:09:15.186 для втілення мрії Флоренс Найтінґейл - покращення охорони здоров'я 00:09:15.210 --> 00:09:18.758 у країнах, де більше людей зараз мають доступ до мобільніх телефонів, 00:09:18.782 --> 00:09:20.967 аніж до чистої, проточної води. NOTE Paragraph 00:09:20.991 --> 00:09:23.618 І поміж них - Артур Занґ. 00:09:23.642 --> 00:09:26.512 Він молодий камерунський проектувальник, 00:09:26.536 --> 00:09:30.681 який перетворив планшетний комп'ютер у Кардіопад, 00:09:30.705 --> 00:09:33.128 мобільний прилад для кардіомоніторингу. 00:09:33.152 --> 00:09:37.493 Його можна використовувати для моніторингу за серцями пацієнтів у віддалених районах. 00:09:37.517 --> 00:09:40.163 Ці дані потім надсилаються через сотову мережу 00:09:40.187 --> 00:09:43.217 до добре обладнаного шпиталю, розташованого за сотні миль, 00:09:43.241 --> 00:09:44.417 для аналізу. 00:09:44.441 --> 00:09:47.746 І, якщо спеціалісти помітять якісь проблеми, 00:09:47.770 --> 00:09:50.994 то рекомендують відповідний спосіб лікування. 00:09:51.018 --> 00:09:53.329 І це, звісно, звільняє багатьох пацієнтів 00:09:53.353 --> 00:09:58.558 від необхідності робити довгі, дорогі та часто непотрібні подорожі 00:09:58.582 --> 00:09:59.900 до цих шпиталів 00:09:59.924 --> 00:10:02.203 і збільшує шанси того, що 00:10:02.227 --> 00:10:04.828 стан їхнього серця справді перевірять. NOTE Paragraph 00:10:05.298 --> 00:10:08.620 Артур Занґ почав працювати над Кардіопадом вісім років тому, 00:10:08.644 --> 00:10:11.367 під час останнього року навчання в університеті. 00:10:11.391 --> 00:10:14.806 Але йому не вдалось переконати стандартні джерела 00:10:14.830 --> 00:10:18.257 інвестувати в запуск свого проекту. 00:10:18.281 --> 00:10:20.154 Він запостив ідею у Фейсбуці, 00:10:20.178 --> 00:10:22.834 де держслужбовці Камеруна побачили це і 00:10:22.858 --> 00:10:25.811 допомогли йому отримати державний грант. 00:10:26.119 --> 00:10:29.155 Наразі він займається розробкою не лише Кардіопаду, 00:10:29.179 --> 00:10:33.807 а й інших мобільних медичних приладів для лікування різних хвороб. NOTE Paragraph 00:10:33.831 --> 00:10:35.477 І він не один, 00:10:35.501 --> 00:10:40.424 тому що існує багато інших натхненних і завзятих дизайнерів, 00:10:40.448 --> 00:10:44.340 які теж займаються розвитком неординарних проектів самотужки. 00:10:44.364 --> 00:10:47.910 І я хочу закінчити, показавши лише кількох із них. 00:10:47.934 --> 00:10:50.189 Перше - це Peek Vision. 00:10:50.213 --> 00:10:53.288 Це група лікарів та розробників у Кенії, 00:10:53.312 --> 00:10:56.521 які розробили власну технологію Інтернету речей - 00:10:56.545 --> 00:10:59.146 портативний інструмент для обстеження очей. 00:10:59.639 --> 00:11:01.561 Потім, Габріел Меєр, 00:11:01.585 --> 00:11:03.659 який розроблює нову мову дизайну, 00:11:03.683 --> 00:11:08.803 щоб дати нам можливість висловлювати нюанси змін гендерної ідентичності, 00:11:08.827 --> 00:11:11.712 без повернення до традиційних стереотипів. NOTE Paragraph 00:11:11.736 --> 00:11:16.003 Усі ці дизайнери та багато інших прямують до здійснення своїх мрій, 00:11:16.027 --> 00:11:18.653 беручи максимум із своєї новознайденої свободи, 00:11:18.677 --> 00:11:21.575 поєднуючи дисципліну професійних дизайнерів 00:11:21.599 --> 00:11:24.501 і винахідливість бунтарів та відступників. 00:11:24.525 --> 00:11:26.587 А користь отримуємо ми всі. NOTE Paragraph 00:11:26.611 --> 00:11:27.774 Дякую. NOTE Paragraph 00:11:27.798 --> 00:11:31.317 (Овації)