WEBVTT 00:00:00.875 --> 00:00:03.897 Дизайн — это скользкий и неуловимый феномен, 00:00:03.921 --> 00:00:07.182 который в разные времена трактовался по-разному. 00:00:07.206 --> 00:00:11.474 Но все по-настоящему вдохновляющие дизайн-проекты имели одну общую черту: 00:00:11.498 --> 00:00:13.324 они начинались с мечты. 00:00:13.679 --> 00:00:15.117 И чем смелее мечта, 00:00:15.141 --> 00:00:18.782 тем более велик дизайнерский подвиг, который необходим, чтобы достигнуть её. 00:00:18.806 --> 00:00:22.700 Вот почему самые прекрасные дизайнеры почти всегда — 00:00:22.724 --> 00:00:26.412 самые большие мечтатели, бунтари и вольнодумцы. NOTE Paragraph 00:00:26.787 --> 00:00:29.570 Так было всегда, 00:00:29.594 --> 00:00:33.515 начиная с 300 г. до н.э., 00:00:33.539 --> 00:00:36.658 когда 13-летний мальчик стал королём 00:00:36.682 --> 00:00:41.125 удалённой, очень бедной и очень маленькой азиатской страны. 00:00:41.475 --> 00:00:44.960 Он мечтал получить землю, богатства и власть 00:00:44.984 --> 00:00:46.651 путём военных завоеваний. 00:00:46.675 --> 00:00:48.058 И его дизайнерские навыки, 00:00:48.082 --> 00:00:49.905 как бы невероятно это ни звучало, 00:00:49.929 --> 00:00:52.974 сыграли важную роль в достижении этих целей. NOTE Paragraph 00:00:53.605 --> 00:00:54.755 В то время 00:00:54.779 --> 00:00:58.189 всё оружие производилось вручную и разнилось по характеристиками. 00:00:58.213 --> 00:01:01.519 Поэтому, если бы у лучника во время боя закончились стрелы, 00:01:01.543 --> 00:01:05.466 то, вероятно, стрелы другого лучника не подошли бы его луку, 00:01:05.490 --> 00:01:07.338 ими нельзя было бы стрелять. 00:01:07.362 --> 00:01:10.923 Конечно, эти лучники были не так эффективны в бою 00:01:10.947 --> 00:01:12.851 и более уязвимы. 00:01:13.339 --> 00:01:14.941 Ин решил эту проблему, 00:01:14.965 --> 00:01:19.056 настояв на том, чтобы луки и стрелы были спроектированы одинаково, 00:01:19.080 --> 00:01:20.811 чтобы они были взаимозаменяемы. 00:01:20.835 --> 00:01:24.837 Он потребовал того же самого для кинжалов, топоров, копий, щитов 00:01:24.861 --> 00:01:27.346 и любой другой формы вооружения. 00:01:28.002 --> 00:01:31.908 Его великолепно вооружённая армия выигрывала битву за битвой, 00:01:31.932 --> 00:01:33.722 и за 15 лет 00:01:33.746 --> 00:01:36.268 его крошечное королевство успешно завоевало 00:01:36.268 --> 00:01:39.753 все наиболее крупные, богатые и могущественные земли в округе, 00:01:39.777 --> 00:01:42.300 положив начало могучей китайской империи. NOTE Paragraph 00:01:43.041 --> 00:01:44.570 В то время, конечно, 00:01:44.594 --> 00:01:48.372 никто бы не подумал называть Ин Чжэна дизайнером, 00:01:48.396 --> 00:01:49.604 с чего бы? 00:01:49.628 --> 00:01:53.431 Однако он бессознательно и инстинктивно, 00:01:53.455 --> 00:01:55.415 хотя и с огромной изобретательностью, 00:01:55.439 --> 00:01:57.607 обратился к дизайну и добился своего. 00:01:57.631 --> 00:02:01.641 Так поступил и другой «случайный» дизайнер, 00:02:01.685 --> 00:02:05.950 тоже не гнушавшийся насилием на пути к цели. 00:02:06.376 --> 00:02:11.636 Им был Эдвард Тич, более известный как британский пират Чёрная Борода. NOTE Paragraph 00:02:12.012 --> 00:02:14.277 Это был золотой век пиратства, 00:02:14.301 --> 00:02:16.848 пираты держали в страхе моря и океаны, 00:02:16.848 --> 00:02:19.967 по которым проходила активная торговля с колониями. 00:02:19.991 --> 00:02:22.252 Пиратство было весьма прибыльным. 00:02:22.276 --> 00:02:27.115 Тич и другие смекалистые пираты поняли, что выгода будет максимальной, 00:02:27.139 --> 00:02:31.766 если атаковать с такой жестокостью, 00:02:31.790 --> 00:02:33.583 что корабли будут сдаваться без боя. 00:02:33.607 --> 00:02:34.758 Другими словами, 00:02:34.782 --> 00:02:37.328 они стали захватывать корабли, не тратя снарядов 00:02:37.352 --> 00:02:39.393 и не неся потерь. NOTE Paragraph 00:02:39.417 --> 00:02:43.082 Эдвард Тич назвался Чёрной Бородой 00:02:43.106 --> 00:02:45.358 и вжился в роль безжалостного дикаря. 00:02:45.794 --> 00:02:49.819 Он носил массивные камзолы и шляпы, чтобы подчеркнуть свой рост; 00:02:49.843 --> 00:02:53.338 отрастил окладистую чёрную бороду, закрывавшую лицо; 00:02:53.362 --> 00:02:56.909 обвесил себя портупеями для револьверов. 00:02:56.933 --> 00:03:00.831 Он даже прилаживал спички к полям своей шляпы и поджигал их, 00:03:00.855 --> 00:03:04.985 чтобы они угрожающе шипели, когда корабль был готов к атаке. 00:03:05.009 --> 00:03:07.461 Как и многие другие пираты в ту эпоху, 00:03:07.461 --> 00:03:10.504 он поднимал над своим кораблём мрачный флаг, 00:03:10.554 --> 00:03:13.978 на котором человеческий череп покоился над парой скрещенных костей, 00:03:14.002 --> 00:03:19.693 потому что во многих культурах эти мотивы веками означали смерть. 00:03:19.717 --> 00:03:22.579 Эти символы были узнаваемы и полны смысла 00:03:22.603 --> 00:03:26.143 даже в беззаконном, безграмотном мире открытых морей: 00:03:26.167 --> 00:03:28.643 сдавайтесь или страдайте. 00:03:28.667 --> 00:03:31.922 Все здравомыслящие жертвы сразу сдавались. NOTE Paragraph 00:03:32.646 --> 00:03:33.976 Если так посмотреть, 00:03:34.000 --> 00:03:38.675 понятно, почему Эдвард Тич и другие пираты могут считаться 00:03:38.699 --> 00:03:43.174 первыми дизайнерами коммуникации, как бы мы это сейчас назвали, 00:03:43.198 --> 00:03:45.122 и почему их страшный символ — NOTE Paragraph 00:03:45.146 --> 00:03:46.208 (Смех) NOTE Paragraph 00:03:46.232 --> 00:03:47.383 это ещё не всё — 00:03:47.407 --> 00:03:50.392 почему их символ смерти в виде черепа и костей 00:03:50.416 --> 00:03:52.706 был прародителем современных логотипов, 00:03:52.730 --> 00:03:56.077 таких как большие красные буквы за моей спиной, 00:03:56.101 --> 00:03:58.280 но, естественно, посылал другой сигнал. NOTE Paragraph 00:03:58.304 --> 00:03:59.308 (Смех) NOTE Paragraph 00:03:59.332 --> 00:04:02.342 Между тем к дизайну прибегали и в более благородных целях. 00:04:02.366 --> 00:04:06.580 Флоренс Найтингейл, британская медсестра, жившая в XIX веке, 00:04:06.604 --> 00:04:10.440 была дизайнером столько же талантливым, сколько невероятным. 00:04:10.464 --> 00:04:14.783 Её миссией было обеспечить каждого достойной медицинской помощью. 00:04:15.367 --> 00:04:19.783 Найтингейл родилась в довольно большой и богатой британской семье, 00:04:19.807 --> 00:04:23.848 члены которой ужаснулась от того, что она вызвалась работать в военных госпиталях 00:04:23.872 --> 00:04:25.796 во время Крымской войны. 00:04:25.963 --> 00:04:28.292 Попав в госпиталь, она быстро поняла, 00:04:28.316 --> 00:04:31.293 что больше людей умирало от инфекций, 00:04:31.293 --> 00:04:33.921 приобретённых в грязных, зловонных палатах, 00:04:33.945 --> 00:04:35.698 чем от ран, полученных в бою. 00:04:35.722 --> 00:04:40.008 Она боролась за разработку и создание 00:04:40.032 --> 00:04:42.328 более светлых, чистых и просторных лечебниц. NOTE Paragraph 00:04:42.389 --> 00:04:43.574 Вернувшись в Британию, 00:04:43.598 --> 00:04:45.088 Флоренс начала новую кампанию, 00:04:45.112 --> 00:04:47.170 теперь в поддержку гражданских больниц, 00:04:47.194 --> 00:04:51.067 и настаивала на применении в них тех же принципов. 00:04:51.496 --> 00:04:54.248 Палата Найтингейл, как её называют, 00:04:54.272 --> 00:04:57.952 многие десятилетия была эталонной, 00:04:57.976 --> 00:05:01.018 некоторые её элементы применяют и сегодня. 00:05:01.834 --> 00:05:03.089 К тому моменту 00:05:03.113 --> 00:05:06.141 дизайн рассматривался как инструмент индустриальной эпохи. 00:05:06.165 --> 00:05:08.891 К нему подходили формализованно и профессионально, 00:05:08.915 --> 00:05:11.408 его ограничивали определёнными ролями: 00:05:11.432 --> 00:05:14.510 в основном дизайн применяли для достижения коммерческих целей, 00:05:14.534 --> 00:05:16.809 а не интуитивно, 00:05:16.833 --> 00:05:21.059 как это сделали Флоренс Найтингейл, Чёрная Борода и Ин Чжэн. NOTE Paragraph 00:05:21.412 --> 00:05:22.882 К двадцатому веку 00:05:22.906 --> 00:05:25.919 дух коммерции был так силён, 00:05:25.943 --> 00:05:28.467 что любой дизайнер, не руководствующийся им, 00:05:28.491 --> 00:05:32.098 мог прослыть чудаком или провокатором. NOTE Paragraph 00:05:32.538 --> 00:05:36.354 Среди них есть тот, кого я считаю одним из главных героев дизайна: 00:05:36.378 --> 00:05:38.906 великолепный Ласло Мохоли-Надь. 00:05:38.930 --> 00:05:41.697 Это был венгерский художник и дизайнер, 00:05:41.721 --> 00:05:45.231 чьи эксперименты с влиянием технологии на нашу повседневную жизнь 00:05:45.231 --> 00:05:47.167 были настолько поразительны, 00:05:47.191 --> 00:05:50.491 что до сих пор влияют на дизайн цифровых изображений 00:05:50.515 --> 00:05:53.237 на экранах наших телефонов и компьютеров. 00:05:53.658 --> 00:05:58.355 В 1920-х годах он сделал радикальной Школу дизайна Баухауз в Германии. 00:05:58.379 --> 00:06:01.126 Тем не менее бывшие коллеги не хотели с ним связываться, 00:06:01.150 --> 00:06:05.768 когда годы спустя он пытался открыть новый Баухауз в Чикаго. 00:06:06.194 --> 00:06:10.408 Идеи Мохоя были необычайно смелыми и резкими, 00:06:10.432 --> 00:06:14.159 но он опережал своё время: его подход к дизайну 00:06:14.183 --> 00:06:17.667 был слишком экспериментальным, и он рассматривал дизайн, 00:06:17.691 --> 00:06:21.990 как он сам об этом говорил, как позицию, а не профессию. NOTE Paragraph 00:06:22.782 --> 00:06:24.635 К сожалению, то же относилось 00:06:24.659 --> 00:06:29.143 к другому вольнодумцу от дизайна Ричарду Бакминстеру Фуллеру. 00:06:29.167 --> 00:06:32.857 Он также был великолепным новатором и активистом 00:06:32.881 --> 00:06:34.298 в сфере дизайна. 00:06:34.322 --> 00:06:38.886 Он посвятил себя созданию устойчивого общества 00:06:38.910 --> 00:06:40.790 и подошёл к задаче так прогрессивно, 00:06:40.814 --> 00:06:44.154 что обратился к теме защиты окружающей среды 00:06:44.178 --> 00:06:46.931 в дизайне в 1920-х годах. 00:06:47.632 --> 00:06:50.085 Несмотря на все усилия, 00:06:50.109 --> 00:06:54.586 как правило, в дизайнерских кругах его не воспринимали серьёзно, 00:06:54.586 --> 00:06:55.838 и нужно признать, 00:06:55.838 --> 00:06:57.951 что некоторые его эксперименты провалились, 00:06:57.951 --> 00:07:00.869 например, летающий автомобиль так и не оторвался от земли. 00:07:00.893 --> 00:07:02.941 С другой стороны, геодезический купол, 00:07:02.965 --> 00:07:06.289 который должен был лечь в основу аварийных укрытий, 00:07:06.313 --> 00:07:08.994 созданных из лома дерева, металла, пластика, 00:07:09.018 --> 00:07:12.264 щепок, старых одеял, полимерной плёнки — 00:07:12.288 --> 00:07:15.035 из чего угодно, что будет под рукой, — 00:07:15.059 --> 00:07:18.630 это одно из величайших достижений гуманитарного дизайна. 00:07:18.654 --> 00:07:21.317 Именно так впоследствии строили укрытия 00:07:21.341 --> 00:07:24.564 для очень многих людей, оказавшихся в беде 00:07:24.588 --> 00:07:26.379 и остро нуждающихся в убежище. NOTE Paragraph 00:07:26.446 --> 00:07:30.484 Именно смелость и сила дизайнеров-радикалов, 00:07:30.508 --> 00:07:32.360 таких как Бакминстер или Мохой, 00:07:32.384 --> 00:07:34.657 привели меня к дизайну. 00:07:34.681 --> 00:07:38.717 Я начала свою карьеру журналистом новостей и иностранным корреспондентом. 00:07:38.741 --> 00:07:42.159 Я пишу о политике, экономике и корпоративных отношениях, 00:07:42.183 --> 00:07:46.009 а могла бы специализироваться в любой другой области. 00:07:46.033 --> 00:07:47.777 Но я занялась дизайном, 00:07:47.801 --> 00:07:51.509 потому что верю, что это один из самых сильных наших инструментов, 00:07:51.533 --> 00:07:53.952 способных повысить качество жизни. NOTE Paragraph 00:07:55.755 --> 00:07:58.333 Спасибо, дорогие любители дизайна и TED. NOTE Paragraph 00:07:58.357 --> 00:08:00.021 (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:08:00.045 --> 00:08:04.453 Я глубоко восхищаюсь достижениями профессиональных дизайнеров, 00:08:04.477 --> 00:08:07.072 необыкновенными и колосальными. 00:08:07.096 --> 00:08:08.557 Также я убеждена, 00:08:08.581 --> 00:08:12.074 что дизайн выигрывает от оригинальности, 00:08:12.098 --> 00:08:13.416 нестандартного мышления 00:08:13.440 --> 00:08:17.155 и изобретательности бунтарей и вольнодумцев. 00:08:17.683 --> 00:08:21.629 Мы являемся свидетелями важного периода в дизайне, 00:08:21.653 --> 00:08:26.457 сегодня два лагеря сближаются. 00:08:26.481 --> 00:08:30.772 Даже малейшие успехи в цифровой технологии 00:08:30.796 --> 00:08:35.080 позволяют им действовать всё более независимо, 00:08:35.104 --> 00:08:37.518 как в коммерческом контексте, так и вне его, 00:08:37.542 --> 00:08:42.591 и достигать всё более амбициозных и разнородных целей. NOTE Paragraph 00:08:42.615 --> 00:08:44.261 В теории 00:08:44.285 --> 00:08:49.572 базовые платформы, такие как краудфандинг, облачные технологии, соцсети, 00:08:49.596 --> 00:08:53.040 дают профессиональным дизайнерам свободу, 00:08:53.064 --> 00:08:56.549 ресурсы для импровизации 00:08:56.573 --> 00:08:57.730 и, смею надеяться, 00:08:57.754 --> 00:09:00.259 бóльшую восприимчивость к их идеям. NOTE Paragraph 00:09:00.671 --> 00:09:04.838 Некоторые из моих любимых примеров из Африки, 00:09:04.862 --> 00:09:06.989 где новое поколение дизайнеров 00:09:07.013 --> 00:09:10.558 разрабатывают технологию интернета физических объектов, 00:09:10.582 --> 00:09:15.186 чтобы осуществить мечту Флоренс Найтингейл и улучшить медицинский уход в странах, 00:09:15.210 --> 00:09:18.758 где меньше людей пьют чистую воду, 00:09:18.782 --> 00:09:20.967 чем пользуются мобильными телефонами. NOTE Paragraph 00:09:20.991 --> 00:09:23.618 Артур Занг — один из таких дизайнеров. 00:09:23.642 --> 00:09:26.512 Это молодой инженер-разработчик из Камеруна, 00:09:26.536 --> 00:09:30.681 сделавший из планшетного компьютера «Кардиопэд», 00:09:30.705 --> 00:09:33.128 мобильный прибор для кардиомониторинга. 00:09:33.152 --> 00:09:37.493 Этот прибор можно использовать в удалённых сельских районах. 00:09:37.517 --> 00:09:40.163 Собранные данные затем отправляются по мобильной связи 00:09:40.187 --> 00:09:43.217 за сотни миль в хорошо оборудованные больницы 00:09:43.241 --> 00:09:44.417 для проведения анализов. 00:09:44.441 --> 00:09:47.746 Если специалисты обнаруживают какие-либо проблемы, 00:09:47.770 --> 00:09:50.994 назначается подходящий курс лечения. 00:09:51.018 --> 00:09:53.329 Конечно, так можно избавить пациентов 00:09:53.353 --> 00:09:58.558 от долгих, трудных, дорогостоящих и зачастую бессмысленных путешествий 00:09:58.582 --> 00:09:59.900 в эти же больницы 00:09:59.924 --> 00:10:02.203 и существенно увеличить шансы, 00:10:02.227 --> 00:10:04.828 что работу их сердец действительно проверят. NOTE Paragraph 00:10:05.298 --> 00:10:08.620 Артур Занг начал работать над «Кардиопэдом» 8 лет назад, 00:10:08.644 --> 00:10:11.367 когда был на последнем курсе университета. 00:10:11.391 --> 00:10:14.806 Тогда он не смог убедить традиционные организации 00:10:14.830 --> 00:10:18.257 предоставить ему инвестиции на развитие проекта. 00:10:18.281 --> 00:10:20.154 Он написал о своей идее в Facebook, 00:10:20.178 --> 00:10:22.834 там эту запись увидел камерунский чиновник 00:10:22.858 --> 00:10:25.811 и обеспечил ему государственный грант. 00:10:26.119 --> 00:10:29.155 Сейчас Артур работает не только над «Кардиопэдом», 00:10:29.179 --> 00:10:33.807 но и над другими мобильными медицинскими приборами различного назначения. NOTE Paragraph 00:10:33.831 --> 00:10:35.477 Он не одинок: 00:10:35.501 --> 00:10:40.424 многие другие вдохновлённые и предприимчивые дизайнеры 00:10:40.448 --> 00:10:44.340 развивают собственные необычные проекты. 00:10:44.364 --> 00:10:47.910 Завершить выступление я бы хотела упоминанием некоторых из них. 00:10:47.934 --> 00:10:50.189 Во-первых, это Peek Vision, 00:10:50.213 --> 00:10:53.288 группа кенийских врачей и дизайнеров, 00:10:53.312 --> 00:10:56.521 работающих над портативным набором для проверки зрения, 00:10:56.545 --> 00:10:59.146 собственной технологией в рамках интернета вещей. 00:10:59.639 --> 00:11:01.561 Также можно назвать Габриэль Махер, 00:11:01.585 --> 00:11:03.659 которая развивает новый язык дизайна 00:11:03.683 --> 00:11:08.803 и позволяет нам говорить о тонкостях гендерной идентичности 00:11:08.827 --> 00:11:11.712 без обращения к традиционным стереотипам. NOTE Paragraph 00:11:11.736 --> 00:11:16.003 Все эти и многие другие дизайнеры следуют за своей мечтой 00:11:16.027 --> 00:11:18.653 и по полной используют вновь обретённую свободу, 00:11:18.677 --> 00:11:21.575 будучи не менее дисциплинированными, чем профессионалы, 00:11:21.599 --> 00:11:24.501 и оставаясь изобретательными бунтарями и вольнодумцами. 00:11:24.525 --> 00:11:26.587 Они работают на благо всех нас. NOTE Paragraph 00:11:26.611 --> 00:11:27.774 Спасибо. NOTE Paragraph 00:11:27.798 --> 00:11:31.317 (Аплодисменты)