0:00:00.875,0:00:03.897 Design je prchavý fenomén, 0:00:03.921,0:00:07.182 jehož význam se v průběhu časů mění. 0:00:07.206,0:00:11.844 Všechny inspirující designové projekty [br]mají jednu věc společnou: 0:00:11.844,0:00:13.324 začaly jako sen. 0:00:13.679,0:00:15.117 A čím odvážnější sen, 0:00:15.141,0:00:18.782 tím větší výkon je potřeba vynaložit. 0:00:18.806,0:00:22.700 A proto jsou téměř pokaždé [br]ti největší designéři 0:00:22.724,0:00:26.412 největšími snílky, rebely a renegáty. 0:00:26.787,0:00:29.570 Tak tomu bylo v historii 0:00:29.594,0:00:33.515 již od roku 300 před Kristem, 0:00:33.539,0:00:36.658 kdy se malý třináctiletý hoch stal králem 0:00:36.682,0:00:41.125 vzdálené, velmi chudé [br]a malé země v Asii. 0:00:41.475,0:00:44.960 Snil o dobývání území, bohatství a moci 0:00:44.984,0:00:46.651 prostřednictvím vojenských tažení. 0:00:46.675,0:00:48.058 Jeho schopnosti návrháře - 0:00:48.082,0:00:50.265 ať už to zní jakkoli nepravděpodobně -- 0:00:50.265,0:00:52.974 byly klíčovými pro jeho úspěch. 0:00:53.605,0:00:54.755 V té době 0:00:54.779,0:00:58.189 byly všechny zbraně vyráběny ručně [br]s různými parametry. 0:00:58.213,0:01:01.519 Takže pokud lukostřelci došly[br]během bitvy šípy, 0:01:01.543,0:01:05.466 nemohl by vystřelit[br]šípy jiného lukostřelce 0:01:05.490,0:01:07.338 ze svého luku. 0:01:07.362,0:01:10.923 To samozřejmě znamenalo[br]menší efektivitu při boji 0:01:10.947,0:01:12.851 a větší zranitelnost. 0:01:13.339,0:01:14.795 Čeng problém vyřešil tak, 0:01:14.795,0:01:19.086 že trval na naprosto stejném designu [br]všech luků a šípů, 0:01:19.086,0:01:20.811 aby mohly být zaměnitelné. 0:01:20.835,0:01:24.837 To samé udělal u dýk,[br]seker, oštěpů, štítů 0:01:24.861,0:01:27.346 a dalších druhů zbraní. 0:01:28.002,0:01:31.908 Jeho děsivě vyzbrojená armáda[br]vyhrávala bitvu za bitvou 0:01:31.932,0:01:33.722 a během 15 let, 0:01:33.746,0:01:36.904 se jeho malému království[br]povedlo podrobit 0:01:36.928,0:01:39.753 všechny své větší, [br]bohatší a silnější sousedy 0:01:39.777,0:01:42.300 a založit mocnou Čínskou říši. 0:01:43.041,0:01:44.570 Nikdo by tehdy, samozřejmě, 0:01:44.594,0:01:48.372 nepopsal Čenga jako designéra -- 0:01:48.396,0:01:49.604 proč by měli? 0:01:49.628,0:01:53.431 A přesto instinktivně a nevědomky[br]použil design 0:01:53.455,0:01:55.415 s ohromnou důmyslností, 0:01:55.439,0:01:57.607 aby dosáhl svých cílů. 0:01:57.631,0:02:02.171 Tak jako jiný, stejně[br]nepravděpodobný, náhodný návrhář, 0:02:02.195,0:02:05.950 který se nezdráhal použít násilí[br]k získání toho, co chtěl. 0:02:06.376,0:02:11.636 Byl to Edward Teach známý [br]jako pirát Černovous. 0:02:12.012,0:02:14.277 To byla zlatá éra pirátství, 0:02:14.301,0:02:17.974 kdy piráti jako Teach [br]terorizovali širé oceány. 0:02:17.998,0:02:19.967 Koloniální obchod vzkvétal 0:02:19.991,0:02:22.252 a pirátství bylo vysoce výnosné. 0:02:22.276,0:02:27.115 Chytřejší piráti jako on si brzy[br]uvědomili, že pro největší úlovek 0:02:27.139,0:02:31.766 musí zaútočit na nepřátele[br]tak brutálně, 0:02:31.790,0:02:33.583 že se jim okamžitě vzdají. 0:02:33.607,0:02:34.758 Jinými slovy 0:02:34.782,0:02:37.328 mohli zajímat lodě bez ztráty munice 0:02:37.352,0:02:39.393 nebo ztrát na životech. 0:02:39.417,0:02:43.082 Edward Teach se redesignoval[br]jako Černovous 0:02:43.106,0:02:45.358 osvojením role nemilosrdného surovce. 0:02:45.794,0:02:49.819 Nosil těžké kabáty a velké klobouky,[br]aby zdůraznil svoji výšku. 0:02:49.843,0:02:53.338 Nechal si narůst hustý černý vous[br]zakrývající jeho obličej. 0:02:53.362,0:02:56.909 Na obou ramenech připevněné pistole. 0:02:56.933,0:03:00.831 Dokonce připevnil sirky ke krempě[br]svého klobouku a zapálil je, 0:03:00.855,0:03:04.985 takže výhrůžně prskaly,[br]když byla jeho loď připravena k útoku. 0:03:05.009,0:03:07.581 Stejně jako hodně pirátů té doby 0:03:07.605,0:03:10.494 vyvěšoval vlajku s morbidními symboly 0:03:10.518,0:03:13.978 lidské lebky a dvou zkřížených kostí. 0:03:14.002,0:03:19.693 Tyto symboly značí smrt[br]v tolika kulturách, 0:03:19.717,0:03:22.579 že jejich význam byl okamžitě rozpoznán, 0:03:22.603,0:03:26.143 i v bezprávném, nevzdělaném[br]světě širého oceánu: 0:03:26.167,0:03:28.643 vzdejte se nebo budete trpět. 0:03:28.667,0:03:31.922 Všechny rozumné[br]oběti se raději okamžitě vzdaly. 0:03:32.646,0:03:33.976 Můžeme říct, 0:03:34.000,0:03:38.675 že Edward Teach[br]a jemu podobní piráti 0:03:38.699,0:03:43.174 by mohli být vnímáni jako[br]průkopníci komunikačního designu 0:03:43.198,0:03:45.122 a jejich smrtící symbol -- 0:03:45.146,0:03:46.208 (Smích) 0:03:46.232,0:03:47.383 je toho víc -- 0:03:47.407,0:03:50.392 jejich smrtící symbol[br]lebky a zkřížených kostí 0:03:50.416,0:03:52.706 byl předchůdce dnešních log, 0:03:52.730,0:03:56.077 jako ta velká červená písmena za mnou, 0:03:56.101,0:03:58.280 ale samozřejmě s jiným poselstvím. 0:03:58.304,0:03:59.308 (Smích) 0:03:59.332,0:04:02.342 Design byl užíván [br]i za ušlechtilejším účelem, 0:04:02.366,0:04:06.580 stejně geniální a stejně[br]nepravděpodobným designérem, 0:04:06.604,0:04:10.440 zdravotní sestrou z 19. století,[br]Florence Nightingalovou. 0:04:10.464,0:04:14.783 Jejím cílem bylo poskytnout každému [br]dostačující zdravotní péči. 0:04:15.367,0:04:19.783 Nightingalová se narodila do[br]velké bohaté anglické rodiny, 0:04:19.807,0:04:23.848 která byla zděšená když jako dobrovolník [br]pracovala v polních nemocnicích 0:04:23.872,0:04:25.506 během Krymské války. 0:04:25.963,0:04:28.292 Na místě si rychle uvědomila, 0:04:28.316,0:04:31.929 že více pacientů umírá na infekce 0:04:31.953,0:04:33.921 ze špinavých a páchnoucích cel 0:04:33.945,0:04:35.698 než na zranění z bitev. 0:04:35.722,0:04:40.008 Takže se zasadila o navrhování a výstavbu[br] 0:04:40.032,0:04:41.978 čistších, lehčích, vzdušnějších klinik. 0:04:42.389,0:04:43.574 Doma v Británii 0:04:43.598,0:04:45.088 odstartovala další kampaň, 0:04:45.112,0:04:47.170 tentokrát pro civilní nemocnice, 0:04:47.194,0:04:51.067 a trvala na tom, aby se stejné[br]principy uplatnily i v nich. 0:04:51.496,0:04:54.248 Její návrh lůžkových oddělení 0:04:54.272,0:04:57.952 dominoval vzhledu nemocnic[br]po další desetiletí 0:04:57.976,0:05:01.018 a některé prvky se využívají dodnes. 0:05:01.834,0:05:03.089 Ale v té době 0:05:03.113,0:05:06.141 byl už design vnímán jako[br]nástroj průmyslového věku. 0:05:06.165,0:05:08.891 Byl formalizován a profesionalizován, 0:05:08.915,0:05:11.408 omezoval se však jen na některé úkoly 0:05:11.432,0:05:14.510 a většinou sloužil ke komerčním účelům, 0:05:14.534,0:05:16.809 než k instinktivnímu používání, 0:05:16.833,0:05:21.059 jako za Florence Nightingalové, Černovouse[br]a Čenga. 0:05:21.412,0:05:22.882 Ve 20. století, 0:05:22.906,0:05:25.919 byl komerční etos tak silný, 0:05:25.943,0:05:28.467 že každý designér, [br]který se od něj odchýlil, 0:05:28.491,0:05:32.098 riskoval pověst podivína nebo excentrika. 0:05:32.538,0:05:36.354 Mezi nimi byl i jeden z mých[br]oblíbených hrdinů designu, 0:05:36.378,0:05:38.906 brilantní Lázsló Moholy-Nagy. 0:05:38.930,0:05:41.697 Maďarský umělec a designér, 0:05:41.721,0:05:45.977 jehož experimenty s vlivem[br]technologie na každodenní život 0:05:46.001,0:05:47.167 byly tak vlivné, 0:05:47.191,0:05:50.491 že stále ovlivňují design[br]digitálního obrazu 0:05:50.515,0:05:53.237 na telefonech a počítačových obrazovkách. 0:05:53.658,0:05:58.355 V Německu 20. let radikalizoval[br]designu školu Bauhaus, 0:05:58.379,0:06:01.126 a přesto se mu někteří jeho[br]bývalí kolegové vyhýbali, 0:06:01.150,0:06:05.768 když se pokoušel založit nový[br]Bauhaus v Chicagu o pár let později. 0:06:06.194,0:06:10.408 Jeho nápady byly troufalé a chytré, 0:06:10.432,0:06:14.159 ale jeho přístup k designu [br]byl příliš experimentální, 0:06:14.183,0:06:17.667 stejně jako jeho důraz [br]na vnímání designu jako 0:06:17.691,0:06:21.990 postoje k životu, ne jako profesi,[br]která jde s dobou. 0:06:22.782,0:06:24.635 Bohužel to samé platí 0:06:24.659,0:06:29.143 i pro dalšího rebela designu:[br]Richarda Buckminstera Fullera. 0:06:29.167,0:06:32.857 Další úžasný vizionář 0:06:32.881,0:06:34.298 a aktivista designu, 0:06:34.322,0:06:38.886 který byl naprosto oddán[br]navrhování udržitelné společnosti 0:06:38.910,0:06:40.790 tak průkopnickým způsobem, 0:06:40.814,0:06:44.164 že začal mluvit [br]o důležitosti environmentalismu 0:06:44.184,0:06:46.931 v designu už ve 20. letech. 0:06:47.632,0:06:50.085 Navzdory jeho snahám 0:06:50.109,0:06:54.842 byl mnohými kolegy designového[br]establišmentu zesměšňován, 0:06:54.866,0:06:56.034 ovšem připouštím, 0:06:56.058,0:06:57.851 že některé jeho experimenty selhaly, 0:06:57.875,0:07:00.869 jako například létající auto,[br]které se nikdy nevzneslo. 0:07:00.893,0:07:02.941 A přesto, geodetická kupole, 0:07:02.965,0:07:06.289 jeho návod na postavení [br]nouzového přístřeší 0:07:06.313,0:07:08.994 ze zbytků dřeva, kovu, plastu, 0:07:09.018,0:07:12.264 kusů větví, starých dek,[br]plastového pažení -- 0:07:12.288,0:07:15.035 všeho, co bylo v té době dostupné -- 0:07:15.059,0:07:18.630 je jeden z největších úspěchů[br]humanitárního designu 0:07:18.654,0:07:21.317 a poskytl tímto od té doby 0:07:21.341,0:07:24.564 mnoha lidem v zoufalé situaci 0:07:24.588,0:07:25.819 potřebnou skrýš. 0:07:26.446,0:07:30.484 Byla to odvaha a elán[br]radikálních designérů 0:07:30.508,0:07:32.360 jako Bucky a Moholy, 0:07:32.384,0:07:34.657 co mě přivedlo k designu. 0:07:34.681,0:07:38.717 Začala jsem kariéru jako žurnalistka [br]a zahraniční korespondent. 0:07:38.741,0:07:42.159 Psala jsem o politice, ekonomice[br]a korporátních záležitostech, 0:07:42.183,0:07:46.009 mohla jsem se specializovat[br]na kterýkoli z těchto oborů. 0:07:46.033,0:07:47.777 Ale vybrala jsem si design, 0:07:47.801,0:07:51.509 protože je to jeden [br]z nejsilnějších dostupných nástrojů 0:07:51.533,0:07:53.952 ke zlepšení kvality života. 0:07:55.755,0:07:58.333 Díky, designoví nadšenci na TEDu. 0:07:58.357,0:08:00.021 (Potlesk) 0:08:00.045,0:08:04.453 Ač velmi obdivuji úspěchy[br]profesionálních designérů, 0:08:04.477,0:08:07.072 které jsou mimořádné a obrovské, 0:08:07.096,0:08:08.557 také věřím tomu, 0:08:08.581,0:08:12.074 že design velmi těží z originality, 0:08:12.098,0:08:13.416 laterálního myšlení 0:08:13.440,0:08:17.155 a vynalézavosti rebelů a odpadlíků. 0:08:17.683,0:08:21.629 Žijeme v pozoruhodné době pro design, 0:08:21.653,0:08:26.457 protože tyto dva tábory[br]se sbližují. 0:08:26.481,0:08:30.772 Díky i jen základnímu posunu [br]v digitálních technologiích 0:08:30.796,0:08:35.080 mohou designéři pracovat nezávisleji, 0:08:35.104,0:08:37.518 v rámci nebo mimo komerční kontext, 0:08:37.542,0:08:42.591 usilovat o ambicióznější [br]a eklektické cíle. 0:08:42.615,0:08:44.261 Takže teoreticky 0:08:44.285,0:08:49.572 díky platformám jako crowdfunding,[br]zpracování dat, sociální média, 0:08:49.596,0:08:53.040 získávají profesionální designéři [br]větší svobodu, 0:08:53.064,0:08:56.549 improvizovaní designéři více prostředků 0:08:56.573,0:08:57.730 a doufejme, 0:08:57.754,0:09:00.259 že i kladné přijetí jejich nápadů. 0:09:00.551,0:09:04.838 Pár z mých nejoblíbenějších příkladů [br]tohoto pochází z Afriky, 0:09:04.862,0:09:06.989 kde nová generace designérů 0:09:07.013,0:09:10.558 vyvíjí neuvěřitelné technologie [br]internetu věcí 0:09:10.582,0:09:15.186 pro splnění snu Florence Nightingalové[br]o zlepšení zdravotní péče v zemích, 0:09:15.210,0:09:18.758 kde má více lidí[br]přístup k mobilnímu telefonu 0:09:18.782,0:09:20.967 než k čisté vodě. 0:09:20.991,0:09:23.618 Mezi nimi je Arthur Zang. 0:09:23.642,0:09:26.512 Mladý inženýr designér z Kamerunu, 0:09:26.536,0:09:30.681 který přizpůsobil počítačový[br]tablet v Cardiopad, 0:09:30.705,0:09:33.128 přenosný přístroj monitorující srdce. 0:09:33.152,0:09:37.493 Může sledovat srdeční aktivity pacientů [br]ve vzdálených oblastech. 0:09:37.517,0:09:40.163 Data jsou poté poslány po mobilní síti 0:09:40.187,0:09:43.217 k analýze do dobře vybavených nemocnic 0:09:43.241,0:09:44.417 stovky mil daleko. 0:09:44.441,0:09:47.746 A pokud objeví specialisté nějaký problém, 0:09:47.770,0:09:50.994 doporučí vhodnou léčbu. 0:09:51.018,0:09:53.329 Což ušetří spoustě pacientům 0:09:53.353,0:09:58.558 dlouhou, drahou a často zbytečnou cestu 0:09:58.582,0:09:59.900 do těchto nemocnic 0:09:59.924,0:10:02.203 a bude pravděpodobnější, 0:10:02.227,0:10:04.828 že si nechají srdce vyšetřit. 0:10:05.298,0:10:08.620 Arthur Zang začal pracovat[br]na Cardiopadu před 8 lety 0:10:08.644,0:10:11.367 v posledním ročníku svého studia. 0:10:11.391,0:10:14.806 Nepovedlo se mu však[br]přesvědčit běžné investory 0:10:14.830,0:10:18.257 na získání investice pro rozjezd projektu. 0:10:18.281,0:10:20.154 Napsal svůj nápad na Facebook, 0:10:20.178,0:10:22.834 kde si ho všimla Kamerunská vláda 0:10:22.858,0:10:25.811 a zajistila mu vládní grant. 0:10:26.119,0:10:29.155 Teď už nevyvíjí pouze Cardiopad, 0:10:29.179,0:10:33.807 ale i další mobilní lékařské[br]přístroje pro různé potíže. 0:10:33.831,0:10:35.477 A není sám, 0:10:35.501,0:10:40.424 protože je tu mnoho dalších[br]inspirujících a podnikavých designérů, 0:10:40.448,0:10:44.340 kteří pracují na svých [br]výjimečných projektech. 0:10:44.364,0:10:47.910 Než skončím, chtěla bych [br]vám jich pár ukázat. 0:10:47.934,0:10:50.189 Tohle je Peek Vision. 0:10:50.213,0:10:53.288 Skupina keňských doktorů a designérů, 0:10:53.312,0:10:56.521 kteří vyvinuli svojí vlastní[br]technologii internetu věcí 0:10:56.545,0:10:59.146 jako přenosnou soupravu na kontrolu očí. 0:10:59.639,0:11:01.561 Tohle je Gabriel Maher, 0:11:01.585,0:11:03.659 který vyvíjí nový způsob jazyka, 0:11:03.683,0:11:08.803 který nám umožní mluvit[br]o genderových změnách 0:11:08.827,0:11:11.712 bez odkazů k tradičním stereotypům. 0:11:11.736,0:11:16.003 Všichni tito designéři a mnoho dalších[br]následují své sny 0:11:16.027,0:11:18.653 maximálním využitím své svobody, 0:11:18.677,0:11:21.575 s disciplínou profesionálních designérů 0:11:21.599,0:11:24.501 a nápaditostí rebelů a odpadlíků. 0:11:24.525,0:11:26.587 A těžit z toho budeme my všichni. 0:11:26.611,0:11:27.774 Děkuji 0:11:27.798,0:11:31.317 (Potlesk)