0:00:18.430,0:00:21.495 Zdravo. Zovem se Kameron Rasel 0:00:21.495,0:00:26.710 i u poslednje vreme[br]se bavim manekenstvom. 0:00:27.166,0:00:30.201 Zapravo, već 10 godina. 0:00:31.121,0:00:33.713 Trenutno u prostoriji osećam 0:00:33.713,0:00:36.088 neprijatnu napetost 0:00:36.088,0:00:38.387 jer nije trebalo da obučem ovu haljinu. 0:00:38.387,0:00:40.686 (Smeh) 0:00:40.686,0:00:42.987 Srećom sam ponela [br]nešto da se presvučem. 0:00:42.987,0:00:45.653 Ovo je prvo presvlačenje na TED pozornici, 0:00:45.653,0:00:48.731 tako da mislim da imate sreće [br]što ste prisutni. 0:00:48.828,0:00:51.348 Ako su neke od žena bile zgrožene [br]kada sam izašla, 0:00:51.348,0:00:54.293 ne morate mi reći to sada, [br]saznaću kasnije na Tviteru. 0:00:54.293,0:00:56.398 (Smeh) 0:00:59.906,0:01:02.228 Primetila bih da sam prilično povlašćena 0:01:02.228,0:01:04.888 jer mogu da promenim[br]vaše mišljenje o meni 0:01:04.888,0:01:07.858 za samo 10 sekundi. 0:01:07.858,0:01:09.883 To ne može svako. 0:01:11.731,0:01:16.492 Ove štikle su veoma neudobne,[br]sreća pa nisam nameravala da ih nosim. 0:01:20.615,0:01:23.179 Najgori deo je navlačenje ovog [br]džempera preko glave 0:01:23.179,0:01:24.730 jer ćete mi se svi tu smejati, 0:01:24.730,0:01:27.862 pa nemojte raditi ništa[br]dok mi je preko glave. 0:01:28.610,0:01:30.671 U redu. 0:01:31.826,0:01:34.460 Zašto sam to uradila? 0:01:34.460,0:01:36.960 To je bilo čudno. 0:01:37.052,0:01:38.593 (Smeh) 0:01:38.593,0:01:39.903 Pa... 0:01:39.903,0:01:41.762 (Smeh) 0:01:41.762,0:01:44.661 Nadam se nije čudno kao ova slika. 0:01:46.431,0:01:49.219 Izgled je moćan, 0:01:49.219,0:01:52.074 ali takođe i površan. 0:01:53.639,0:01:57.603 Upravo sam totalno promenila[br]vaše mišljenje o meni u 6 sekundi. 0:01:58.626,0:02:02.824 A na ovoj slici, zapravo nikada[br]nisam imala dečka u stvarnosti. 0:02:03.250,0:02:05.761 Bilo mi je jako neprijatno,[br]a fotograf mi je govorio 0:02:05.761,0:02:09.541 da savijem leđa i stavim ruku[br]tom čoveku u kosu. 0:02:11.651,0:02:15.584 I naravno, osim operacije[br]ili tamnog tena koji sam nabacila 0:02:15.584,0:02:17.401 pre dva dana zbog posla, 0:02:17.401,0:02:21.347 veoma je malo toga što možemo [br]uraditi da promenimo izgled, 0:02:21.349,0:02:24.740 a naš izgled, iako je[br]površan i nepromenljiv, 0:02:24.825,0:02:27.753 ima velik uticaj na naše živote. 0:02:28.629,0:02:30.922 Za mene danas neustrašivost[br] 0:02:30.922,0:02:34.710 znači iskrenost i na ovoj sceni sam[br]zato što sam manekenka. 0:02:36.361,0:02:37.920 Na ovoj sceni sam 0:02:37.920,0:02:40.443 jer sam lepa, bela žena, 0:02:40.443,0:02:42.985 a u mom poslu to zovemo seksi devojkom. 0:02:42.985,0:02:44.539 Odgovoriću na pitanja 0:02:44.539,0:02:47.440 koja mi često postavljaju,[br]ali sa iskrenošću. 0:02:47.440,0:02:49.804 Prvo pitanje je,[br]kako se postaje manekenka? 0:02:49.804,0:02:51.690 Uvek prvo kažem: "Ah, primetili su me", 0:02:51.690,0:02:53.038 ali to ne znači ništa. 0:02:53.038,0:02:55.751 Zapravo sam postala manekenka 0:02:55.751,0:02:59.915 tako što sam dobila na genetskoj lutriji[br]i primalac sam zaveštanja. 0:02:59.915,0:03:01.970 Možda se pitate šta je to zaveštanje. 0:03:01.970,0:03:05.828 Poslednjih nekoliko vekova[br]lepotu smo definisali 0:03:05.828,0:03:10.791 ne samo kao zdravlje[br]i mladost i simetriju, 0:03:11.553,0:03:14.497 koje smo biološki [br]programirani da obožavamo, 0:03:14.497,0:03:17.540 nego kao i visoke, vitke figure 0:03:17.540,0:03:20.487 i ženstvenost i svetlu put. 0:03:20.921,0:03:22.856 Ovo zaveštanje je stvoreno za mene 0:03:22.856,0:03:25.468 i to je zaveštanje koje unovčavam. 0:03:25.729,0:03:27.463 Znam da trenutno u publici ima ljudi 0:03:27.463,0:03:29.086 koji su sada skeptični 0:03:29.086,0:03:31.485 i možda ima nekih ljubitelja mode[br]koji u sebi kažu: 0:03:31.485,0:03:34.231 "Čekaj. Naomi. Tajra.[br]Džoan Smols. Lu Ven." 0:03:34.231,0:03:36.553 Prvo moram da pohvalim[br]vaše znanje manekenstva. 0:03:36.553,0:03:38.699 Impresivno.[br](Smeh) 0:03:38.699,0:03:41.813 Ali nažalost moram[br]da vas obavestim da je 2007, 0:03:42.677,0:03:45.390 veoma nadahnut doktorant[br]njuroškog univerziteta izbrojao 0:03:45.390,0:03:47.230 sve manekenke na pisti, 0:03:47.230,0:03:48.820 svaku koja je zaposlena 0:03:48.820,0:03:52.108 i od 677 zaposlenih manekenki, 0:03:52.505,0:03:55.691 samo 27 ili manje od 4%, [br]nisu bile belkinje. 0:03:56.176,0:03:58.091 Sledeće što me uvek pitaju je: 0:03:58.091,0:04:00.217 "Mogu li da postanem[br]manekenka kad porastem?" 0:04:00.217,0:04:02.039 Prvi odgovor je: "Ne znam, 0:04:02.039,0:04:03.774 nisam zadužena za to." 0:04:03.774,0:04:06.097 Drugi odgovor i ono što zaista želim 0:04:06.097,0:04:07.945 da kažem ovim devojkama je: 0:04:07.945,0:04:10.023 "Zašto? Znaš? Možeš da budeš bilo šta. 0:04:10.023,0:04:11.788 Možeš biti predsednica SAD-a, 0:04:11.803,0:04:14.279 izumitelj novog interneta 0:04:14.279,0:04:16.388 ili nindža kardio-grudni hirurg[br]pesnikinja, 0:04:16.418,0:04:19.991 što bi bilo super[br]jer bi bila prva u tome." (Smeh) 0:04:20.659,0:04:22.845 Ako i nakon ovog sjajnog spiska[br]još uvek kažu: 0:04:22.845,0:04:25.185 "Ne, ne, Kameron,[br]želim da se bavim manekenstvom", 0:04:25.185,0:04:27.009 onda im kažem: "Budi moj šef." 0:04:27.009,0:04:28.568 Jer ja nisam zadužena ni za šta 0:04:28.568,0:04:31.005 i možeš biti glavna urednica[br]američkog Voga 0:04:31.005,0:04:34.029 ili direktor H&M-a[br]ili sledeći Stiven Majzel. 0:04:34.029,0:04:36.204 Reći da želiš da budeš[br]manekenka kad porasteš 0:04:36.204,0:04:37.782 slično je kao da kažeš da želiš 0:04:37.782,0:04:40.320 da pobediš na lutriji kad porasteš. 0:04:40.320,0:04:42.737 Nije u tvojim rukama 0:04:42.737,0:04:45.354 i sjajno je i nije karijera. 0:04:45.354,0:04:47.847 Sada ću vam demostrirati 10 godina 0:04:47.847,0:04:49.954 prikupljenog znanja iz manekenstva, 0:04:49.954,0:04:52.796 jer za razliku od kardio-grudnih hirurga,[br]sve se može svesti 0:04:52.796,0:04:53.713 na ovaj trenutak. 0:04:53.713,0:04:56.703 Ako je fotograf tamo 0:04:56.703,0:04:58.680 i rasveta je tamo, neki fini reflektori 0:04:58.680,0:05:01.216 i klijent kaže: [br]"Kameron, hoćemo snimak kada hodaš", 0:05:01.216,0:05:02.987 onda prvo ide ova noga, fina i duga, 0:05:02.987,0:05:06.026 ova ruka ide nazad, ova ruka napred,[br]glava je na tri četvrtine 0:05:06.026,0:05:08.434 i samo se krećeš napred i nazad,[br]samo to radiš. 0:05:08.434,0:05:10.745 Onda gledaš u svoje zamišljene prijatelje[br](Smeh) 0:05:10.745,0:05:13.073 300, 400, 500 puta. 0:05:13.073,0:05:16.792 Izgledaće otprilike ovako. [br](Smeh) 0:05:19.037,0:05:21.160 Nadajmo se manje čudno[br]od ove srednje slike. 0:05:21.160,0:05:24.050 Ne znam šta se tu desilo.[br](Smeh) 0:05:24.050,0:05:25.821 Nažalost, nakon što završite školu 0:05:25.821,0:05:27.798 i imate rezime i uradili ste par poslova, 0:05:27.798,0:05:29.459 više ne možete reći ništa 0:05:29.459,0:05:32.037 i ako kažete da želite [br]da postanete predsednica SAD-a, 0:05:32.037,0:05:34.938 ali u rezimeu vam piše: [br]"Manekenka za donji veš: 10 godina", 0:05:34.938,0:05:36.468 ljudi će vas gledati čudno. 0:05:36.468,0:05:37.823 Sledeće što me pitaju je: 0:05:37.838,0:05:39.300 "Da li retuširaju sve slike?" 0:05:39.300,0:05:41.316 I da, u principu sve slike se retuširaju, 0:05:41.316,0:05:44.513 ali to je samo mali deo[br]onoga što se dešava. 0:05:44.513,0:05:47.150 Ovo je moja prva slika u životu 0:05:47.151,0:05:49.947 i prvi put da sam nosila bikini, 0:05:49.947,0:05:52.213 a čak nisam ni dobila prvu menstruaciju. 0:05:52.213,0:05:53.757 Znam da ulazimo u intimu, 0:05:53.757,0:05:55.650 ali bila sam mlada. 0:05:55.650,0:05:57.514 Ovako sam izgledala sa svojom bakom 0:05:57.514,0:05:59.800 samo par meseci ranije. 0:05:59.800,0:06:02.181 Ovo sam ja istog dana na tom snimanju. 0:06:02.181,0:06:03.945 Moja drugarica je pošla sa mnom. 0:06:03.945,0:06:07.563 Ovde sam na pidžama žurci samo par dana [br]pre snimanja za francuski Vog. 0:06:07.563,0:06:11.234 Ovde sam u fudbalskom timu i u V magazinu. 0:06:11.234,0:06:13.237 A ovde sam ja danas. 0:06:13.237,0:06:15.255 Nadam se da vidite 0:06:15.255,0:06:17.260 da ove slike nisu slike mene. 0:06:17.260,0:06:21.980 To su konstrukcije[br]koje je načinila grupa profesionalaca, 0:06:21.980,0:06:25.018 frizera i šminkera i fotografa i stilista 0:06:25.018,0:06:26.675 i svih asistenata i pre-produkcije 0:06:26.675,0:06:28.362 i post produkcije i oni prave ovo. 0:06:28.362,0:06:30.353 To nisam ja. 0:06:30.353,0:06:32.590 Sledeće pitanje[br]koje mi stalno postavljaju je: 0:06:32.590,0:06:35.127 "Da li dobijaš stvari besplatno?"[br](Smeh) 0:06:35.127,0:06:37.133 Zaista imam previše štikli od 20cm 0:06:37.133,0:06:39.432 koje nikad ne nosim, osim ranije, 0:06:39.432,0:06:42.743 ali besplatne stvari koje dobijam[br]su iste one 0:06:42.743,0:06:43.993 koje bih ionako dobila 0:06:43.993,0:06:45.748 i ne volimo da pričamo o tome. 0:06:45.748,0:06:48.392 Odrasla sam u Kembridžu[br]i jednom sam otišla u prodavnicu 0:06:48.392,0:06:49.532 [br]i zaboravila novac 0:06:49.532,0:06:51.182 i dali su mi haljinu besplatno. 0:06:51.182,0:06:54.049 Kada sam bila tinejdžerka, [br]vozila sam se s drugaricom 0:06:54.049,0:06:56.262 koja je bila očajan vozač[br]i prošla kroz crveno 0:06:56.262,0:06:59.581 i naravno da su nas zaustavili[br]i trebalo je samo reći: 0:06:59.581,0:07:03.397 "Izvinite pozorniče",[br]i nastavile smo dalje. 0:07:03.397,0:07:06.343 Dobila sam ove besplatne stvari [br]zbog svog izgleda, 0:07:06.343,0:07:08.961 ne zbog toga ko sam [br]i postoje ljudi koji plaćaju cenu 0:07:08.961,0:07:11.553 zbog svog izgleda, [br]a ne zbog toga ko su. 0:07:11.553,0:07:13.261 Živim u Njujorku i prošle godine, 0:07:13.261,0:07:17.099 od 140 hiljada tinejdžera [br]koji su zaustavljeni i pretresani, 0:07:17.099,0:07:21.156 86% su bili crnci i latinoamerikanci[br]i većina njih su bili mladi muškarci. 0:07:21.156,0:07:25.283 U Njujorku ima samo 177 hiljada [br]mladih crnaca i latinoamerikanaca, 0:07:25.283,0:07:27.213 tako da za njih to nije pitanje: 0:07:27.213,0:07:28.514 "Da li će me zaustaviti?", 0:07:28.514,0:07:31.424 nego: "Koliko puta će me zaustaviti? [br]Kada će me zaustaviti?" 0:07:31.424,0:07:34.048 Kada sam istraživala za ovaj govor,[br]otkrila sam 0:07:34.048,0:07:36.278 da od svih američkih[br]trinaestogodišnjakinja, 0:07:36.278,0:07:39.265 53% nije zadovoljno svojim telom 0:07:39.265,0:07:41.829 i taj broj skače do 78% [br]do sedamnaeste godine. 0:07:41.829,0:07:44.986 Poslednje što me ljudi pitaju je: 0:07:44.986,0:07:47.381 "Kako je to biti manekenka?" 0:07:47.381,0:07:49.552 Mislim da je odgovor koji traže: 0:07:49.552,0:07:53.071 "Ako si malo mršavija i imaš sjajniju kosu 0:07:53.071,0:07:55.095 bićeš tako srećna i zanosna." 0:07:55.095,0:07:57.176 Kada smo iza scene, damo im odgovor 0:07:57.176,0:07:59.125 koji možda izgleda tako. 0:07:59.125,0:08:01.609 Kažemo: "Zaista je sjajno putovati 0:08:01.609,0:08:04.960 i sjajno je raditi sa kreativnim, [br]inspirisanim, strastvenim ljudima." 0:08:06.001,0:08:07.602 Te stvari su istinite, 0:08:07.602,0:08:09.784 ali čine samo pola priče[br]jer ono što nikad 0:08:09.784,0:08:13.092 ne kažemo pred kamerom,[br]što ja nikad nisam rekla pred kamerom, 0:08:13.092,0:08:15.252 je: "Ja sam nesigurna." 0:08:15.252,0:08:17.054 Nesigurna sam 0:08:17.054,0:08:20.611 jer svakog dana moram da razmišljam[br]o tome kako izgledam. 0:08:20.611,0:08:23.453 Ako se ikada pitate: 0:08:24.641,0:08:27.951 "Da imam tanje butine i sjajniju kosu, [br]da li bih bila srećnija?" 0:08:27.951,0:08:29.973 samo treba da upoznate nekoliko manekenki 0:08:29.973,0:08:32.290 jer one imaju najtanje butine [br]i najsjaniju kosu 0:08:32.290,0:08:33.731 i najlepšu odeću, a pripadaju 0:08:33.731,0:08:36.584 fizički najnesigurnijim ženama na svetu. 0:08:36.584,0:08:40.249 Kada sam pisala ovaj govor[br]bilo mi je teško 0:08:40.249,0:08:43.297 da napravim iskrenu ravnotežu, [br]jer u jednu ruku, 0:08:43.297,0:08:46.058 bilo mi je teško da izađem ovde i kažem: 0:08:46.058,0:08:48.012 "Vidite, dobila sam sve ove pogodnosti 0:08:48.012,0:08:49.745 jer su mi karte bile naklonjene", 0:08:49.745,0:08:52.322 i takođe je bilo teško[br]sve to nastaviti sa: 0:08:52.322,0:08:55.687 "i to me ne čini srećnom." 0:08:55.687,0:08:58.267 Ali uglavnom je bilo teško [br]odmotati zaveštanje 0:08:58.881,0:09:00.737 rodnog i rasnog ugnjetavanja 0:09:00.737,0:09:04.012 kada sam jedna od najvećih uživalaca. 0:09:04.012,0:09:07.530 Ali takođe sam srećna [br]i počastvovana što sam ovde 0:09:07.530,0:09:10.834 i mislim da je sjajno što sam došla 0:09:10.834,0:09:12.905 pre nego što je prošlo[br]10, 20 ili 30 godina 0:09:12.905,0:09:15.217 i više agencija kroz moju karijeru[br]jer onda možda 0:09:15.217,0:09:17.484 ne bih pričala kako sam dobila prvi posao 0:09:17.484,0:09:20.032 i ne bih pričala[br]kako sam platila fakultet, 0:09:20.032,0:09:22.699 što se sada čini veoma bitnim. 0:09:23.141,0:09:25.637 Ako postoji pouka ovog govora,[br]nadam se da ona glasi 0:09:25.637,0:09:27.460 da nam je svima lakše da priznamo 0:09:27.460,0:09:30.129 moć izgleda 0:09:30.129,0:09:32.734 u našim opaženim uspesima 0:09:32.734,0:09:34.985 i našim opaženim porazima. 0:09:34.985,0:09:36.206 Hvala vam. 0:09:36.206,0:09:38.473 (Aplauz)