0:00:11.060,0:00:13.860 [科塔娜] 我不明白…… 0:00:15.515,0:00:18.212 我怎麼已經……遺忘了 0:00:20.679,0:00:22.499 這麼我自己的記憶 0:00:27.976,0:00:29.376 我已經迷失了自我 0:00:33.539,0:00:34.939 我很害怕 0:00:41.924,0:00:45.084 那是什麼?從外觀看起來是一個外星文明建築物... 0:00:45.084,0:00:46.945 數據顯示...這不是由星盟建造的 0:00:46.945,0:00:49.045 已經沒有必要再檢測下去了 0:00:49.602,0:00:51.422 我們有大麻煩了!! 0:01:03.095,0:01:04.495 快跑! 0:01:13.299,0:01:15.987 凱勒?青年軍小隊? 0:01:17.904,0:01:19.568 回到宿舍!快! 0:01:19.362,0:01:22.162 - 梅哈菲上校? - 走!走!走!走! 0:01:42.676,0:01:43.796 湯姆! 0:01:44.264,0:01:46.084 快點,我們快走! 0:01:49.106,0:01:50.812 湯姆,是你嗎? 0:01:50.812,0:01:52.212 去宿舍! 0:01:53.490,0:01:55.310 怎麼了? 0:01:57.030,0:01:58.144 門被鎖上了! 0:01:58.144,0:02:00.244 快來這,我們應該能擠得進來 0:02:13.830,0:02:15.230 天啊 0:02:16.005,0:02:17.183 蒂瑪...她就這麼死了 0:02:17.183,0:02:18.660 還有梅哈菲上校 0:02:18.660,0:02:22.160 如果我們不做些什麼的話 我們的下場也會跟他們一樣的 0:02:23.168,0:02:25.968 -通訊系統癱瘓 -這是一場前所未有的侵略戰爭 0:02:32.974,0:02:34.794 聽起來離我們很近 0:02:45.409,0:02:47.768 -它居然是隱形的!!! [br]-到底什麼是隱形的? 0:02:47.768,0:02:50.568 入侵我們的那傢伙其中之一....[br]它是隱形的!!!! 0:03:03.776,0:03:04.781 我們必須快點離開這裡 0:03:04.781,0:03:07.208 不不不不!!![br]去出就完了,我們得留在這裡 0:03:07.208,0:03:08.036 我們能走去哪? 0:03:08.036,0:03:09.937 不不不,我們...我們要逃到訓練準備艙