0:00:11.060,0:00:13.860
[科塔娜] 我不明白……
0:00:15.515,0:00:18.212
我怎麼已經……遺忘了
0:00:20.679,0:00:22.499
這麼我自己的記憶
0:00:27.976,0:00:29.376
我已經迷失了自我
0:00:33.539,0:00:34.939
我很害怕
0:00:41.924,0:00:45.084
那是什麼?從外觀看起來是一個外星文明建築物...
0:00:45.084,0:00:46.945
數據顯示...這不是由星盟建造的
0:00:46.945,0:00:49.045
已經沒有必要再檢測下去了
0:00:49.602,0:00:51.422
我們有大麻煩了!!
0:01:03.095,0:01:04.495
快跑!
0:01:13.299,0:01:15.987
凱勒?青年軍小隊?
0:01:17.904,0:01:19.568
回到宿舍!快!
0:01:19.362,0:01:22.162
- 梅哈菲上校? - 走!走!走!走!
0:01:42.676,0:01:43.796
湯姆!
0:01:44.264,0:01:46.084
快點,我們快走!
0:01:49.106,0:01:50.812
湯姆,是你嗎?
0:01:50.812,0:01:52.212
去宿舍!
0:01:53.490,0:01:55.310
怎麼了?
0:01:57.030,0:01:58.144
門被鎖上了!
0:01:58.144,0:02:00.244
快來這,我們應該能擠得進來
0:02:13.830,0:02:15.230
天啊
0:02:16.005,0:02:17.183
蒂瑪...她就這麼死了
0:02:17.183,0:02:18.660
還有梅哈菲上校
0:02:18.660,0:02:22.160
如果我們不做些什麼的話 我們的下場也會跟他們一樣的
0:02:23.168,0:02:25.968
-通訊系統癱瘓 -這是一場前所未有的侵略戰爭
0:02:32.974,0:02:34.794
聽起來離我們很近
0:02:45.409,0:02:47.768
-它居然是隱形的!!! [br]-到底什麼是隱形的?
0:02:47.768,0:02:50.568
入侵我們的那傢伙其中之一....[br]它是隱形的!!!!
0:03:03.776,0:03:04.781
我們必須快點離開這裡
0:03:04.781,0:03:07.208
不不不不!!![br]去出就完了,我們得留在這裡
0:03:07.208,0:03:08.036
我們能走去哪?
0:03:08.036,0:03:09.937
不不不,我們...我們要逃到訓練準備艙