WEBVTT
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
(尖叫声戛然而止)
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
(打击声加重)
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
(玻璃门一扇扇被敲碎)
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
(玻璃门被打破,尖叫声传来)
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
(精英的低吼)
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
(门持续被重击)
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
(门被重击发出的声响)
00:00:11.060 --> 00:00:13.860
[科塔娜]
我不明白……
00:00:15.515 --> 00:00:18.212
我怎么已经……遗忘了
00:00:20.679 --> 00:00:22.499
这么多我自己的记忆
00:00:27.976 --> 00:00:29.376
我已迷失了自我
00:00:33.539 --> 00:00:34.939
我很害怕
00:00:41.924 --> 00:00:45.084
*那是什么? 外观上看是一座外星文明建造物*
00:00:45.084 --> 00:00:46.945
数据证实这不是由星盟建造的
00:00:46.945 --> 00:00:49.045
已经没必要再检测下去了
00:00:49.602 --> 00:00:51.422
我们有大麻烦了
00:01:03.095 --> 00:01:04.495
快跑!
00:01:13.299 --> 00:01:15.987
凯勒?青年军小队?
00:01:17.904 --> 00:01:19.568
回到宿舍!快!
00:01:19.362 --> 00:01:22.162
- 梅哈菲上校?
- 走!走!走!走!
00:01:42.676 --> 00:01:43.796
汤姆!
00:01:44.264 --> 00:01:46.084
快点,我们走!
00:01:49.106 --> 00:01:50.812
汤姆,是你吗?
00:01:50.812 --> 00:01:52.212
去宿舍!
00:01:53.490 --> 00:01:55.310
怎么了?
00:01:57.030 --> 00:01:58.144
门被锁上了
00:01:58.144 --> 00:02:00.244
来这里,我们应该能挤进来
00:02:13.830 --> 00:02:15.230
我的天
00:02:16.005 --> 00:02:17.183
蒂玛,她就这么死了
00:02:17.183 --> 00:02:18.660
还有梅哈菲上校……
00:02:18.660 --> 00:02:22.160
如果我们不做些什么的话
我们的命也一样保不住
00:02:23.168 --> 00:02:25.968
- 通讯系统瘫痪
- 这是一场前所未有的侵略战争
00:02:32.974 --> 00:02:34.794
听上去离我们很近
00:02:45.409 --> 00:02:47.768
- 它居然是隐形的
- 到底什么是隐形的?
00:02:47.768 --> 00:02:50.568
入侵我们的那伙东西中的一个
它就是隐形的
00:03:03.776 --> 00:03:04.781
我们必须离开这里
00:03:04.781 --> 00:03:07.208
不不不不,
出去就完蛋了,我们得留在这
00:03:07.208 --> 00:03:08.036
我们能往哪走?
00:03:08.036 --> 00:03:09.937
不不不,我们,我们要逃到训练准备舱
00:03:09.942 --> 00:03:11.975
我们能躲起来
我们能搞到武器
00:03:11.975 --> 00:03:13.317
我带头
00:03:13.317 --> 00:03:15.369
快点,快点,站好队
00:03:15.369 --> 00:03:16.735
好的
00:03:16.735 --> 00:03:19.046
能逃走的时候
能逃走的时候告诉我们,好吗?
00:03:29.142 --> 00:03:30.262
走!
00:03:36.598 --> 00:03:39.940
快,快,快,快
别停,什……
00:03:42.961 --> 00:03:44.081
[苏里文]
怎么了?
00:03:44.662 --> 00:03:46.762
[苏里文]
俊杰,你怎么不动了?
00:03:48.974 --> 00:03:50.094
俊杰!
00:03:51.613 --> 00:03:52.480
我的上帝!
00:03:52.480 --> 00:03:54.565
跑!快跑!快跑!
00:03:58.354 --> 00:04:01.854
拉斯基,发出受困求救信号
凯勒,帮我把枪取出来
00:04:05.712 --> 00:04:07.827
- [凯勒] 武器柜被锁上了
- [艾普罗] 我的密码不管用了
00:04:07.827 --> 00:04:08.601
- 再试一下
- 再试!
00:04:08.601 --> 00:04:10.421
[苏里文]
拉斯基,关门
00:04:10.730 --> 00:04:12.451
- 拉斯基!快关门!
- 知道了!我,我正在努力
00:04:12.451 --> 00:04:14.271
艾普罗,怎么还开不了!
00:04:18.232 --> 00:04:19.788
[拉斯基]
求救,求救,求救
00:04:19.788 --> 00:04:22.978
这里是学员 汤姆斯 拉斯基
重复,请求救援!
00:04:22.978 --> 00:04:26.153
科布罗军校遭遇突袭
大量伤亡
00:04:26.153 --> 00:04:28.253
重复,大量伤亡!
00:04:28.483 --> 00:04:29.952
我拿不出枪支弹药了
00:04:29.952 --> 00:04:32.088
我,我觉得求救信号也发不出去了
00:04:32.088 --> 00:04:32.655
我们死定了
00:04:32.655 --> 00:04:34.755
没关系,没关系,思考,思考
00:04:34.775 --> 00:04:36.595
想想,想想,再想想
00:04:37.272 --> 00:04:38.619
我们不能死蹲在这里,艾普罗
00:04:38.619 --> 00:04:40.439
我们更不能再出去送死!
00:04:48.780 --> 00:04:50.880
加把劲,威克斯,再用力一点!
00:04:50.962 --> 00:04:52.673
再用力一点,威克斯
00:05:01.956 --> 00:05:03.076
躲起来
00:06:25.011 --> 00:06:26.411
好,快走
00:06:53.683 --> 00:06:55.783
[苏里文]
拉斯基,去门边看看
00:06:55.903 --> 00:06:58.003
[拉斯基]
我们不能丢下威克斯
00:07:04.560 --> 00:07:05.960
它去哪了?
00:07:21.318 --> 00:07:23.138
就在面前
00:07:51.706 --> 00:07:52.716
[威克斯]
嗨!
00:07:52.716 --> 00:07:54.116
大家快跑!
00:07:54.853 --> 00:07:56.673
[艾普罗]
威克斯!
00:08:20.119 --> 00:08:22.022
我们时间不多
00:08:22.022 --> 00:08:23.422
快走
00:08:25.123 --> 00:08:28.497
[士官长]
凯利,汇报指挥处,我发现了四名幸存者
00:08:28.497 --> 00:08:29.858
把小队带往北面
00:08:29.858 --> 00:08:33.045
在阿尔法集合点集合,等待鹈鹕号接应撤离
00:08:33.045 --> 00:08:34.269
我会在那里和你们汇合
00:08:34.269 --> 00:08:35.669
士官长完毕
00:08:35.681 --> 00:08:36.875
你怎么找到我们的?
00:08:36.875 --> 00:08:38.196
你们发出的求救信号
00:08:38.196 --> 00:08:39.820
你为什么偏偏来救我们?
00:08:39.820 --> 00:08:41.606
因为你们是仅剩的幸存者了
00:08:41.606 --> 00:08:43.006
整所学校只剩下我们了?
00:08:43.761 --> 00:08:45.161
整颗星球
00:08:46.359 --> 00:08:48.876
我们有15分钟时间赶到集合点
00:08:49.376 --> 00:08:49.876
穿好盔甲,带上装备
00:08:49.876 --> 00:08:51.905
[苏里文]
都,都被锁上了
00:09:28.238 --> 00:09:29.638
保持静默
00:09:29.757 --> 00:09:32.348
不论你听到了外面传来的什么声音
都不要离开
00:09:32.348 --> 00:09:34.448
[拉斯基]
等等,你叫什么名字?
00:09:35.386 --> 00:09:37.206
叫我“士官长”好了
00:09:50.818 --> 00:09:53.618
[苏里文]
我就知道上次ONI的视频里的不是好东西
00:09:54.026 --> 00:09:56.088
现在死得只剩下我们了
00:09:56.088 --> 00:09:58.451
- [凯勒] 苏里文,别出声
- [苏里文] 到底发生什么了?
00:09:58.608 --> 00:10:00.708
我们都在跟着一个大块头机器人
00:10:02.785 --> 00:10:05.585
谁知道他会不会回来?
00:10:08.258 --> 00:10:11.058
他会回来的
我相信他
00:10:12.579 --> 00:10:13.979
你没事吧?
00:10:15.128 --> 00:10:16.948
我也不知道
00:10:20.610 --> 00:10:22.710
来,把头盔带上
00:10:30.834 --> 00:10:32.234
嗨,嗨
00:10:33.491 --> 00:10:35.311
你不会有事的
00:10:37.357 --> 00:10:38.477
谢谢你
00:10:57.038 --> 00:10:59.138
这里谁射击最准?
00:10:59.872 --> 00:11:01.272
大概就是你了
00:11:03.757 --> 00:11:05.157
凯勒射得最准
00:11:06.371 --> 00:11:07.733
我没问题
00:11:07.733 --> 00:11:09.133
我也是
00:11:09.311 --> 00:11:12.111
拉斯基学员,你会开疣猪吉普吗?
00:11:15.487 --> 00:11:16.887
会,当然会
00:11:17.078 --> 00:11:18.198
很好
00:11:18.292 --> 00:11:19.397
我们就往那里走
00:11:19.397 --> 00:11:22.579
两名射手在左右掩护射击,驾驶员在中间
00:11:22.579 --> 00:11:23.691
跟紧我
00:11:23.691 --> 00:11:25.791
这是你们活下去最大的机会
00:12:24.910 --> 00:12:26.730
[拉斯基]
苏里文,快跟上
00:12:26.789 --> 00:12:28.698
[凯勒]
苏里文,快来
00:12:28.698 --> 00:12:31.498
[苏里文]
他,他们都去哪了?
00:12:40.837 --> 00:12:42.237
趴下!
00:12:50.855 --> 00:12:53.238
赶到疣猪吉普那里,我吸引他们的火力
00:12:56.583 --> 00:12:57.847
[凯勒]
他去哪了?
00:12:57.847 --> 00:12:58.967
士官长?!
00:12:59.438 --> 00:13:00.838
掩护我
00:13:03.566 --> 00:13:04.936
拉斯基,快走!
00:13:04.936 --> 00:13:06.336
你没事吧?
00:13:06.537 --> 00:13:08.357
我会带上苏里文的,快走
00:13:09.411 --> 00:13:11.231
正在前进,掩护我!
00:13:53.073 --> 00:13:55.173
凯勒!我的弹药打完了,把苏里文给我背!
00:13:56.636 --> 00:13:58.456
[艾普罗]
我不会丢下你的
00:13:59.541 --> 00:14:00.941
快走!
00:14:39.462 --> 00:14:40.655
艾普罗,快!
00:14:40.655 --> 00:14:42.475
支持住,苏里文!
00:15:01.232 --> 00:15:02.352
走!
00:15:03.832 --> 00:15:05.652
凯勒,快点!
00:15:07.787 --> 00:15:08.907
开车!
00:15:14.318 --> 00:15:16.418
*感谢 Tabularo 提供时间轴*