WEBVTT 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 (尖叫声戛然而止) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 (打击声加重) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 (玻璃门一扇扇被敲碎) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 (玻璃门被打破,尖叫声传来) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 (精英的低吼) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 (门持续被重击) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 (门被重击发出的声响) 00:00:11.060 --> 00:00:13.860 [科塔娜] 我不明白…… 00:00:15.515 --> 00:00:18.212 我怎么已经……遗忘了 00:00:20.679 --> 00:00:22.499 这么多我自己的记忆 00:00:27.976 --> 00:00:29.376 我已迷失了自我 00:00:33.539 --> 00:00:34.939 我很害怕 00:00:41.924 --> 00:00:45.084 *那是什么? 外观上看是一座外星文明建造物* 00:00:45.084 --> 00:00:46.945 数据证实这不是由星盟建造的 00:00:46.945 --> 00:00:49.045 已经没必要再检测下去了 00:00:49.602 --> 00:00:51.422 我们有大麻烦了 00:01:03.095 --> 00:01:04.495 快跑! 00:01:13.299 --> 00:01:15.987 凯勒?青年军小队? 00:01:17.904 --> 00:01:19.568 回到宿舍!快! 00:01:19.362 --> 00:01:22.162 - 梅哈菲上校? - 走!走!走!走! 00:01:42.676 --> 00:01:43.796 汤姆! 00:01:44.264 --> 00:01:46.084 快点,我们走! 00:01:49.106 --> 00:01:50.812 汤姆,是你吗? 00:01:50.812 --> 00:01:52.212 去宿舍! 00:01:53.490 --> 00:01:55.310 怎么了? 00:01:57.030 --> 00:01:58.144 门被锁上了 00:01:58.144 --> 00:02:00.244 来这里,我们应该能挤进来 00:02:13.830 --> 00:02:15.230 我的天 00:02:16.005 --> 00:02:17.183 蒂玛,她就这么死了 00:02:17.183 --> 00:02:18.660 还有梅哈菲上校…… 00:02:18.660 --> 00:02:22.160 如果我们不做些什么的话 我们的命也一样保不住 00:02:23.168 --> 00:02:25.968 - 通讯系统瘫痪 - 这是一场前所未有的侵略战争 00:02:32.974 --> 00:02:34.794 听上去离我们很近 00:02:45.409 --> 00:02:47.768 - 它居然是隐形的 - 到底什么是隐形的? 00:02:47.768 --> 00:02:50.568 入侵我们的那伙东西中的一个 它就是隐形的 00:03:03.776 --> 00:03:04.781 我们必须离开这里 00:03:04.781 --> 00:03:07.208 不不不不, 出去就完蛋了,我们得留在这 00:03:07.208 --> 00:03:08.036 我们能往哪走? 00:03:08.036 --> 00:03:09.937 不不不,我们,我们要逃到训练准备舱 00:03:09.942 --> 00:03:11.975 我们能躲起来 我们能搞到武器 00:03:11.975 --> 00:03:13.317 我带头 00:03:13.317 --> 00:03:15.369 快点,快点,站好队 00:03:15.369 --> 00:03:16.735 好的 00:03:16.735 --> 00:03:19.046 能逃走的时候 能逃走的时候告诉我们,好吗? 00:03:29.142 --> 00:03:30.262 走! 00:03:36.598 --> 00:03:39.940 快,快,快,快 别停,什…… 00:03:42.961 --> 00:03:44.081 [苏里文] 怎么了? 00:03:44.662 --> 00:03:46.762 [苏里文] 俊杰,你怎么不动了? 00:03:48.974 --> 00:03:50.094 俊杰! 00:03:51.613 --> 00:03:52.480 我的上帝! 00:03:52.480 --> 00:03:54.565 跑!快跑!快跑! 00:03:58.354 --> 00:04:01.854 拉斯基,发出受困求救信号 凯勒,帮我把枪取出来 00:04:05.712 --> 00:04:07.827 - [凯勒] 武器柜被锁上了 - [艾普罗] 我的密码不管用了 00:04:07.827 --> 00:04:08.601 - 再试一下 - 再试! 00:04:08.601 --> 00:04:10.421 [苏里文] 拉斯基,关门 00:04:10.730 --> 00:04:12.451 - 拉斯基!快关门! - 知道了!我,我正在努力 00:04:12.451 --> 00:04:14.271 艾普罗,怎么还开不了! 00:04:18.232 --> 00:04:19.788 [拉斯基] 求救,求救,求救 00:04:19.788 --> 00:04:22.978 这里是学员 汤姆斯 拉斯基 重复,请求救援! 00:04:22.978 --> 00:04:26.153 科布罗军校遭遇突袭 大量伤亡 00:04:26.153 --> 00:04:28.253 重复,大量伤亡! 00:04:28.483 --> 00:04:29.952 我拿不出枪支弹药了 00:04:29.952 --> 00:04:32.088 我,我觉得求救信号也发不出去了 00:04:32.088 --> 00:04:32.655 我们死定了 00:04:32.655 --> 00:04:34.755 没关系,没关系,思考,思考 00:04:34.775 --> 00:04:36.595 想想,想想,再想想 00:04:37.272 --> 00:04:38.619 我们不能死蹲在这里,艾普罗 00:04:38.619 --> 00:04:40.439 我们更不能再出去送死! 00:04:48.780 --> 00:04:50.880 加把劲,威克斯,再用力一点! 00:04:50.962 --> 00:04:52.673 再用力一点,威克斯 00:05:01.956 --> 00:05:03.076 躲起来 00:06:25.011 --> 00:06:26.411 好,快走 00:06:53.683 --> 00:06:55.783 [苏里文] 拉斯基,去门边看看 00:06:55.903 --> 00:06:58.003 [拉斯基] 我们不能丢下威克斯 00:07:04.560 --> 00:07:05.960 它去哪了? 00:07:21.318 --> 00:07:23.138 就在面前 00:07:51.706 --> 00:07:52.716 [威克斯] 嗨! 00:07:52.716 --> 00:07:54.116 大家快跑! 00:07:54.853 --> 00:07:56.673 [艾普罗] 威克斯! 00:08:20.119 --> 00:08:22.022 我们时间不多 00:08:22.022 --> 00:08:23.422 快走 00:08:25.123 --> 00:08:28.497 [士官长] 凯利,汇报指挥处,我发现了四名幸存者 00:08:28.497 --> 00:08:29.858 把小队带往北面 00:08:29.858 --> 00:08:33.045 在阿尔法集合点集合,等待鹈鹕号接应撤离 00:08:33.045 --> 00:08:34.269 我会在那里和你们汇合 00:08:34.269 --> 00:08:35.669 士官长完毕 00:08:35.681 --> 00:08:36.875 你怎么找到我们的? 00:08:36.875 --> 00:08:38.196 你们发出的求救信号 00:08:38.196 --> 00:08:39.820 你为什么偏偏来救我们? 00:08:39.820 --> 00:08:41.606 因为你们是仅剩的幸存者了 00:08:41.606 --> 00:08:43.006 整所学校只剩下我们了? 00:08:43.761 --> 00:08:45.161 整颗星球 00:08:46.359 --> 00:08:48.876 我们有15分钟时间赶到集合点 00:08:49.376 --> 00:08:49.876 穿好盔甲,带上装备 00:08:49.876 --> 00:08:51.905 [苏里文] 都,都被锁上了 00:09:28.238 --> 00:09:29.638 保持静默 00:09:29.757 --> 00:09:32.348 不论你听到了外面传来的什么声音 都不要离开 00:09:32.348 --> 00:09:34.448 [拉斯基] 等等,你叫什么名字? 00:09:35.386 --> 00:09:37.206 叫我“士官长”好了 00:09:50.818 --> 00:09:53.618 [苏里文] 我就知道上次ONI的视频里的不是好东西 00:09:54.026 --> 00:09:56.088 现在死得只剩下我们了 00:09:56.088 --> 00:09:58.451 - [凯勒] 苏里文,别出声 - [苏里文] 到底发生什么了? 00:09:58.608 --> 00:10:00.708 我们都在跟着一个大块头机器人 00:10:02.785 --> 00:10:05.585 谁知道他会不会回来? 00:10:08.258 --> 00:10:11.058 他会回来的 我相信他 00:10:12.579 --> 00:10:13.979 你没事吧? 00:10:15.128 --> 00:10:16.948 我也不知道 00:10:20.610 --> 00:10:22.710 来,把头盔带上 00:10:30.834 --> 00:10:32.234 嗨,嗨 00:10:33.491 --> 00:10:35.311 你不会有事的 00:10:37.357 --> 00:10:38.477 谢谢你 00:10:57.038 --> 00:10:59.138 这里谁射击最准? 00:10:59.872 --> 00:11:01.272 大概就是你了 00:11:03.757 --> 00:11:05.157 凯勒射得最准 00:11:06.371 --> 00:11:07.733 我没问题 00:11:07.733 --> 00:11:09.133 我也是 00:11:09.311 --> 00:11:12.111 拉斯基学员,你会开疣猪吉普吗? 00:11:15.487 --> 00:11:16.887 会,当然会 00:11:17.078 --> 00:11:18.198 很好 00:11:18.292 --> 00:11:19.397 我们就往那里走 00:11:19.397 --> 00:11:22.579 两名射手在左右掩护射击,驾驶员在中间 00:11:22.579 --> 00:11:23.691 跟紧我 00:11:23.691 --> 00:11:25.791 这是你们活下去最大的机会 00:12:24.910 --> 00:12:26.730 [拉斯基] 苏里文,快跟上 00:12:26.789 --> 00:12:28.698 [凯勒] 苏里文,快来 00:12:28.698 --> 00:12:31.498 [苏里文] 他,他们都去哪了? 00:12:40.837 --> 00:12:42.237 趴下! 00:12:50.855 --> 00:12:53.238 赶到疣猪吉普那里,我吸引他们的火力 00:12:56.583 --> 00:12:57.847 [凯勒] 他去哪了? 00:12:57.847 --> 00:12:58.967 士官长?! 00:12:59.438 --> 00:13:00.838 掩护我 00:13:03.566 --> 00:13:04.936 拉斯基,快走! 00:13:04.936 --> 00:13:06.336 你没事吧? 00:13:06.537 --> 00:13:08.357 我会带上苏里文的,快走 00:13:09.411 --> 00:13:11.231 正在前进,掩护我! 00:13:53.073 --> 00:13:55.173 凯勒!我的弹药打完了,把苏里文给我背! 00:13:56.636 --> 00:13:58.456 [艾普罗] 我不会丢下你的 00:13:59.541 --> 00:14:00.941 快走! 00:14:39.462 --> 00:14:40.655 艾普罗,快! 00:14:40.655 --> 00:14:42.475 支持住,苏里文! 00:15:01.232 --> 00:15:02.352 走! 00:15:03.832 --> 00:15:05.652 凯勒,快点! 00:15:07.787 --> 00:15:08.907 开车! 00:15:14.318 --> 00:15:16.418 *感谢 Tabularo 提供时间轴*