9:59:59.000,9:59:59.000
(尖叫声戛然而止)
9:59:59.000,9:59:59.000
(打击声加重)
9:59:59.000,9:59:59.000
(玻璃门一扇扇被敲碎)
9:59:59.000,9:59:59.000
(玻璃门被打破,尖叫声传来)
9:59:59.000,9:59:59.000
(精英的低吼)
9:59:59.000,9:59:59.000
(门持续被重击)
9:59:59.000,9:59:59.000
(门被重击发出的声响)
0:00:11.060,0:00:13.860
[科塔娜][br]我不明白……
0:00:15.515,0:00:18.212
我怎么已经……遗忘了
0:00:20.679,0:00:22.499
这么多我自己的记忆
0:00:27.976,0:00:29.376
我已迷失了自我
0:00:33.539,0:00:34.939
我很害怕
0:00:41.924,0:00:45.084
*那是什么? 外观上看是一座外星文明建造物*
0:00:45.084,0:00:46.945
数据证实这不是由星盟建造的
0:00:46.945,0:00:49.045
已经没必要再检测下去了
0:00:49.602,0:00:51.422
我们有大麻烦了
0:01:03.095,0:01:04.495
快跑!
0:01:13.299,0:01:15.987
凯勒?青年军小队?
0:01:17.904,0:01:19.568
回到宿舍!快!
0:01:19.362,0:01:22.162
- 梅哈菲上校?[br]- 走!走!走!走!
0:01:42.676,0:01:43.796
汤姆!
0:01:44.264,0:01:46.084
快点,我们走!
0:01:49.106,0:01:50.812
汤姆,是你吗?
0:01:50.812,0:01:52.212
去宿舍!
0:01:53.490,0:01:55.310
怎么了?
0:01:57.030,0:01:58.144
门被锁上了
0:01:58.144,0:02:00.244
来这里,我们应该能挤进来
0:02:13.830,0:02:15.230
我的天
0:02:16.005,0:02:17.183
蒂玛,她就这么死了
0:02:17.183,0:02:18.660
还有梅哈菲上校……
0:02:18.660,0:02:22.160
如果我们不做些什么的话[br]我们的命也一样保不住
0:02:23.168,0:02:25.968
- 通讯系统瘫痪[br]- 这是一场前所未有的侵略战争
0:02:32.974,0:02:34.794
听上去离我们很近
0:02:45.409,0:02:47.768
- 它居然是隐形的[br]- 到底什么是隐形的?
0:02:47.768,0:02:50.568
入侵我们的那伙东西中的一个[br]它就是隐形的
0:03:03.776,0:03:04.781
我们必须离开这里
0:03:04.781,0:03:07.208
不不不不,[br]出去就完蛋了,我们得留在这
0:03:07.208,0:03:08.036
我们能往哪走?
0:03:08.036,0:03:09.937
不不不,我们,我们要逃到训练准备舱
0:03:09.942,0:03:11.975
我们能躲起来[br]我们能搞到武器
0:03:11.975,0:03:13.317
我带头
0:03:13.317,0:03:15.369
快点,快点,站好队
0:03:15.369,0:03:16.735
好的
0:03:16.735,0:03:19.046
能逃走的时候[br]能逃走的时候告诉我们,好吗?
0:03:29.142,0:03:30.262
走!
0:03:36.598,0:03:39.940
快,快,快,快[br]别停,什……
0:03:42.961,0:03:44.081
[苏里文][br]怎么了?
0:03:44.662,0:03:46.762
[苏里文][br]俊杰,你怎么不动了?
0:03:48.974,0:03:50.094
俊杰!
0:03:51.613,0:03:52.480
我的上帝!
0:03:52.480,0:03:54.565
跑!快跑!快跑!
0:03:58.354,0:04:01.854
拉斯基,发出受困求救信号[br]凯勒,帮我把枪取出来
0:04:05.712,0:04:07.827
- [凯勒] 武器柜被锁上了[br]- [艾普罗] 我的密码不管用了
0:04:07.827,0:04:08.601
- 再试一下[br]- 再试!
0:04:08.601,0:04:10.421
[苏里文][br]拉斯基,关门
0:04:10.730,0:04:12.451
- 拉斯基!快关门![br]- 知道了!我,我正在努力
0:04:12.451,0:04:14.271
艾普罗,怎么还开不了!
0:04:18.232,0:04:19.788
[拉斯基][br]求救,求救,求救
0:04:19.788,0:04:22.978
这里是学员 汤姆斯 拉斯基[br]重复,请求救援!
0:04:22.978,0:04:26.153
科布罗军校遭遇突袭[br]大量伤亡
0:04:26.153,0:04:28.253
重复,大量伤亡!
0:04:28.483,0:04:29.952
我拿不出枪支弹药了
0:04:29.952,0:04:32.088
我,我觉得求救信号也发不出去了
0:04:32.088,0:04:32.655
我们死定了
0:04:32.655,0:04:34.755
没关系,没关系,思考,思考
0:04:34.775,0:04:36.595
想想,想想,再想想
0:04:37.272,0:04:38.619
我们不能死蹲在这里,艾普罗
0:04:38.619,0:04:40.439
我们更不能再出去送死!
0:04:48.780,0:04:50.880
加把劲,威克斯,再用力一点!
0:04:50.962,0:04:52.673
再用力一点,威克斯
0:05:01.956,0:05:03.076
躲起来
0:06:25.011,0:06:26.411
好,快走
0:06:53.683,0:06:55.783
[苏里文][br]拉斯基,去门边看看
0:06:55.903,0:06:58.003
[拉斯基][br]我们不能丢下威克斯
0:07:04.560,0:07:05.960
它去哪了?
0:07:21.318,0:07:23.138
就在面前
0:07:51.706,0:07:52.716
[威克斯][br]嗨!
0:07:52.716,0:07:54.116
大家快跑!
0:07:54.853,0:07:56.673
[艾普罗][br]威克斯!
0:08:20.119,0:08:22.022
我们时间不多
0:08:22.022,0:08:23.422
快走
0:08:25.123,0:08:28.497
[士官长][br]凯利,汇报指挥处,我发现了四名幸存者
0:08:28.497,0:08:29.858
把小队带往北面
0:08:29.858,0:08:33.045
在阿尔法集合点集合,等待鹈鹕号接应撤离
0:08:33.045,0:08:34.269
我会在那里和你们汇合
0:08:34.269,0:08:35.669
士官长完毕
0:08:35.681,0:08:36.875
你怎么找到我们的?
0:08:36.875,0:08:38.196
你们发出的求救信号
0:08:38.196,0:08:39.820
你为什么偏偏来救我们?
0:08:39.820,0:08:41.606
因为你们是仅剩的幸存者了
0:08:41.606,0:08:43.006
整所学校只剩下我们了?
0:08:43.761,0:08:45.161
整颗星球
0:08:46.359,0:08:48.876
我们有15分钟时间赶到集合点
0:08:49.376,0:08:49.876
穿好盔甲,带上装备
0:08:49.876,0:08:51.905
[苏里文][br]都,都被锁上了
0:09:28.238,0:09:29.638
保持静默
0:09:29.757,0:09:32.348
不论你听到了外面传来的什么声音[br]都不要离开
0:09:32.348,0:09:34.448
[拉斯基][br]等等,你叫什么名字?
0:09:35.386,0:09:37.206
叫我“士官长”好了
0:09:50.818,0:09:53.618
[苏里文][br]我就知道上次ONI的视频里的不是好东西
0:09:54.026,0:09:56.088
现在死得只剩下我们了
0:09:56.088,0:09:58.451
- [凯勒] 苏里文,别出声[br]- [苏里文] 到底发生什么了?
0:09:58.608,0:10:00.708
我们都在跟着一个大块头机器人
0:10:02.785,0:10:05.585
谁知道他会不会回来?
0:10:08.258,0:10:11.058
他会回来的[br]我相信他
0:10:12.579,0:10:13.979
你没事吧?
0:10:15.128,0:10:16.948
我也不知道
0:10:20.610,0:10:22.710
来,把头盔带上
0:10:30.834,0:10:32.234
嗨,嗨
0:10:33.491,0:10:35.311
你不会有事的
0:10:37.357,0:10:38.477
谢谢你
0:10:57.038,0:10:59.138
这里谁射击最准?
0:10:59.872,0:11:01.272
大概就是你了
0:11:03.757,0:11:05.157
凯勒射得最准
0:11:06.371,0:11:07.733
我没问题
0:11:07.733,0:11:09.133
我也是
0:11:09.311,0:11:12.111
拉斯基学员,你会开疣猪吉普吗?
0:11:15.487,0:11:16.887
会,当然会
0:11:17.078,0:11:18.198
很好
0:11:18.292,0:11:19.397
我们就往那里走
0:11:19.397,0:11:22.579
两名射手在左右掩护射击,驾驶员在中间
0:11:22.579,0:11:23.691
跟紧我
0:11:23.691,0:11:25.791
这是你们活下去最大的机会
0:12:24.910,0:12:26.730
[拉斯基][br]苏里文,快跟上
0:12:26.789,0:12:28.698
[凯勒][br]苏里文,快来
0:12:28.698,0:12:31.498
[苏里文][br]他,他们都去哪了?
0:12:40.837,0:12:42.237
趴下!
0:12:50.855,0:12:53.238
赶到疣猪吉普那里,我吸引他们的火力
0:12:56.583,0:12:57.847
[凯勒][br]他去哪了?
0:12:57.847,0:12:58.967
士官长?!
0:12:59.438,0:13:00.838
掩护我
0:13:03.566,0:13:04.936
拉斯基,快走!
0:13:04.936,0:13:06.336
你没事吧?
0:13:06.537,0:13:08.357
我会带上苏里文的,快走
0:13:09.411,0:13:11.231
正在前进,掩护我!
0:13:53.073,0:13:55.173
凯勒!我的弹药打完了,把苏里文给我背!
0:13:56.636,0:13:58.456
[艾普罗][br]我不会丢下你的
0:13:59.541,0:14:00.941
快走!
0:14:39.462,0:14:40.655
艾普罗,快!
0:14:40.655,0:14:42.475
支持住,苏里文!
0:15:01.232,0:15:02.352
走!
0:15:03.832,0:15:05.652
凯勒,快点!
0:15:07.787,0:15:08.907
开车!
0:15:14.318,0:15:16.418
*感谢 Tabularo 提供时间轴*