9:59:59.000,9:59:59.000 (尖叫声戛然而止) 9:59:59.000,9:59:59.000 (打击声加重) 9:59:59.000,9:59:59.000 (玻璃门一扇扇被敲碎) 9:59:59.000,9:59:59.000 (玻璃门被打破,尖叫声传来) 9:59:59.000,9:59:59.000 (精英的低吼) 9:59:59.000,9:59:59.000 (门持续被重击) 9:59:59.000,9:59:59.000 (门被重击发出的声响) 0:00:11.060,0:00:13.860 [科塔娜][br]我不明白…… 0:00:15.515,0:00:18.212 我怎么已经……遗忘了 0:00:20.679,0:00:22.499 这么多我自己的记忆 0:00:27.976,0:00:29.376 我已迷失了自我 0:00:33.539,0:00:34.939 我很害怕 0:00:41.924,0:00:45.084 *那是什么? 外观上看是一座外星文明建造物* 0:00:45.084,0:00:46.945 数据证实这不是由星盟建造的 0:00:46.945,0:00:49.045 已经没必要再检测下去了 0:00:49.602,0:00:51.422 我们有大麻烦了 0:01:03.095,0:01:04.495 快跑! 0:01:13.299,0:01:15.987 凯勒?青年军小队? 0:01:17.904,0:01:19.568 回到宿舍!快! 0:01:19.362,0:01:22.162 - 梅哈菲上校?[br]- 走!走!走!走! 0:01:42.676,0:01:43.796 汤姆! 0:01:44.264,0:01:46.084 快点,我们走! 0:01:49.106,0:01:50.812 汤姆,是你吗? 0:01:50.812,0:01:52.212 去宿舍! 0:01:53.490,0:01:55.310 怎么了? 0:01:57.030,0:01:58.144 门被锁上了 0:01:58.144,0:02:00.244 来这里,我们应该能挤进来 0:02:13.830,0:02:15.230 我的天 0:02:16.005,0:02:17.183 蒂玛,她就这么死了 0:02:17.183,0:02:18.660 还有梅哈菲上校…… 0:02:18.660,0:02:22.160 如果我们不做些什么的话[br]我们的命也一样保不住 0:02:23.168,0:02:25.968 - 通讯系统瘫痪[br]- 这是一场前所未有的侵略战争 0:02:32.974,0:02:34.794 听上去离我们很近 0:02:45.409,0:02:47.768 - 它居然是隐形的[br]- 到底什么是隐形的? 0:02:47.768,0:02:50.568 入侵我们的那伙东西中的一个[br]它就是隐形的 0:03:03.776,0:03:04.781 我们必须离开这里 0:03:04.781,0:03:07.208 不不不不,[br]出去就完蛋了,我们得留在这 0:03:07.208,0:03:08.036 我们能往哪走? 0:03:08.036,0:03:09.937 不不不,我们,我们要逃到训练准备舱 0:03:09.942,0:03:11.975 我们能躲起来[br]我们能搞到武器 0:03:11.975,0:03:13.317 我带头 0:03:13.317,0:03:15.369 快点,快点,站好队 0:03:15.369,0:03:16.735 好的 0:03:16.735,0:03:19.046 能逃走的时候[br]能逃走的时候告诉我们,好吗? 0:03:29.142,0:03:30.262 走! 0:03:36.598,0:03:39.940 快,快,快,快[br]别停,什…… 0:03:42.961,0:03:44.081 [苏里文][br]怎么了? 0:03:44.662,0:03:46.762 [苏里文][br]俊杰,你怎么不动了? 0:03:48.974,0:03:50.094 俊杰! 0:03:51.613,0:03:52.480 我的上帝! 0:03:52.480,0:03:54.565 跑!快跑!快跑! 0:03:58.354,0:04:01.854 拉斯基,发出受困求救信号[br]凯勒,帮我把枪取出来 0:04:05.712,0:04:07.827 - [凯勒] 武器柜被锁上了[br]- [艾普罗] 我的密码不管用了 0:04:07.827,0:04:08.601 - 再试一下[br]- 再试! 0:04:08.601,0:04:10.421 [苏里文][br]拉斯基,关门 0:04:10.730,0:04:12.451 - 拉斯基!快关门![br]- 知道了!我,我正在努力 0:04:12.451,0:04:14.271 艾普罗,怎么还开不了! 0:04:18.232,0:04:19.788 [拉斯基][br]求救,求救,求救 0:04:19.788,0:04:22.978 这里是学员 汤姆斯 拉斯基[br]重复,请求救援! 0:04:22.978,0:04:26.153 科布罗军校遭遇突袭[br]大量伤亡 0:04:26.153,0:04:28.253 重复,大量伤亡! 0:04:28.483,0:04:29.952 我拿不出枪支弹药了 0:04:29.952,0:04:32.088 我,我觉得求救信号也发不出去了 0:04:32.088,0:04:32.655 我们死定了 0:04:32.655,0:04:34.755 没关系,没关系,思考,思考 0:04:34.775,0:04:36.595 想想,想想,再想想 0:04:37.272,0:04:38.619 我们不能死蹲在这里,艾普罗 0:04:38.619,0:04:40.439 我们更不能再出去送死! 0:04:48.780,0:04:50.880 加把劲,威克斯,再用力一点! 0:04:50.962,0:04:52.673 再用力一点,威克斯 0:05:01.956,0:05:03.076 躲起来 0:06:25.011,0:06:26.411 好,快走 0:06:53.683,0:06:55.783 [苏里文][br]拉斯基,去门边看看 0:06:55.903,0:06:58.003 [拉斯基][br]我们不能丢下威克斯 0:07:04.560,0:07:05.960 它去哪了? 0:07:21.318,0:07:23.138 就在面前 0:07:51.706,0:07:52.716 [威克斯][br]嗨! 0:07:52.716,0:07:54.116 大家快跑! 0:07:54.853,0:07:56.673 [艾普罗][br]威克斯! 0:08:20.119,0:08:22.022 我们时间不多 0:08:22.022,0:08:23.422 快走 0:08:25.123,0:08:28.497 [士官长][br]凯利,汇报指挥处,我发现了四名幸存者 0:08:28.497,0:08:29.858 把小队带往北面 0:08:29.858,0:08:33.045 在阿尔法集合点集合,等待鹈鹕号接应撤离 0:08:33.045,0:08:34.269 我会在那里和你们汇合 0:08:34.269,0:08:35.669 士官长完毕 0:08:35.681,0:08:36.875 你怎么找到我们的? 0:08:36.875,0:08:38.196 你们发出的求救信号 0:08:38.196,0:08:39.820 你为什么偏偏来救我们? 0:08:39.820,0:08:41.606 因为你们是仅剩的幸存者了 0:08:41.606,0:08:43.006 整所学校只剩下我们了? 0:08:43.761,0:08:45.161 整颗星球 0:08:46.359,0:08:48.876 我们有15分钟时间赶到集合点 0:08:49.376,0:08:49.876 穿好盔甲,带上装备 0:08:49.876,0:08:51.905 [苏里文][br]都,都被锁上了 0:09:28.238,0:09:29.638 保持静默 0:09:29.757,0:09:32.348 不论你听到了外面传来的什么声音[br]都不要离开 0:09:32.348,0:09:34.448 [拉斯基][br]等等,你叫什么名字? 0:09:35.386,0:09:37.206 叫我“士官长”好了 0:09:50.818,0:09:53.618 [苏里文][br]我就知道上次ONI的视频里的不是好东西 0:09:54.026,0:09:56.088 现在死得只剩下我们了 0:09:56.088,0:09:58.451 - [凯勒] 苏里文,别出声[br]- [苏里文] 到底发生什么了? 0:09:58.608,0:10:00.708 我们都在跟着一个大块头机器人 0:10:02.785,0:10:05.585 谁知道他会不会回来? 0:10:08.258,0:10:11.058 他会回来的[br]我相信他 0:10:12.579,0:10:13.979 你没事吧? 0:10:15.128,0:10:16.948 我也不知道 0:10:20.610,0:10:22.710 来,把头盔带上 0:10:30.834,0:10:32.234 嗨,嗨 0:10:33.491,0:10:35.311 你不会有事的 0:10:37.357,0:10:38.477 谢谢你 0:10:57.038,0:10:59.138 这里谁射击最准? 0:10:59.872,0:11:01.272 大概就是你了 0:11:03.757,0:11:05.157 凯勒射得最准 0:11:06.371,0:11:07.733 我没问题 0:11:07.733,0:11:09.133 我也是 0:11:09.311,0:11:12.111 拉斯基学员,你会开疣猪吉普吗? 0:11:15.487,0:11:16.887 会,当然会 0:11:17.078,0:11:18.198 很好 0:11:18.292,0:11:19.397 我们就往那里走 0:11:19.397,0:11:22.579 两名射手在左右掩护射击,驾驶员在中间 0:11:22.579,0:11:23.691 跟紧我 0:11:23.691,0:11:25.791 这是你们活下去最大的机会 0:12:24.910,0:12:26.730 [拉斯基][br]苏里文,快跟上 0:12:26.789,0:12:28.698 [凯勒][br]苏里文,快来 0:12:28.698,0:12:31.498 [苏里文][br]他,他们都去哪了? 0:12:40.837,0:12:42.237 趴下! 0:12:50.855,0:12:53.238 赶到疣猪吉普那里,我吸引他们的火力 0:12:56.583,0:12:57.847 [凯勒][br]他去哪了? 0:12:57.847,0:12:58.967 士官长?! 0:12:59.438,0:13:00.838 掩护我 0:13:03.566,0:13:04.936 拉斯基,快走! 0:13:04.936,0:13:06.336 你没事吧? 0:13:06.537,0:13:08.357 我会带上苏里文的,快走 0:13:09.411,0:13:11.231 正在前进,掩护我! 0:13:53.073,0:13:55.173 凯勒!我的弹药打完了,把苏里文给我背! 0:13:56.636,0:13:58.456 [艾普罗][br]我不会丢下你的 0:13:59.541,0:14:00.941 快走! 0:14:39.462,0:14:40.655 艾普罗,快! 0:14:40.655,0:14:42.475 支持住,苏里文! 0:15:01.232,0:15:02.352 走! 0:15:03.832,0:15:05.652 凯勒,快点! 0:15:07.787,0:15:08.907 开车! 0:15:14.318,0:15:16.418 *感谢 Tabularo 提供时间轴*