1 00:00:11,060 --> 00:00:13,860 Δεν μπορώ να αναγνωρίσω... 2 00:00:15,515 --> 00:00:18,212 Δεν μπορώ να θυμηθώ... 3 00:00:20,679 --> 00:00:22,499 both mim 4 00:00:27,976 --> 00:00:29,376 Έχω χαθεί. 5 00:00:33,539 --> 00:00:34,939 Φοβάμαι. 6 00:00:41,924 --> 00:00:45,084 Ποιος είναι εκεί?Φαίνεται σαν έναν εξωγήινο χτίστη. 7 00:00:45,084 --> 00:00:46,945 Οι πληροφορίες επιβεβαιώνουν ότι δεν βασίστηκε στο Σύμφωνο. 8 00:00:46,945 --> 00:00:49,045 Δεν χρειάζεται να το αναλύσω άλλο. 9 00:00:49,602 --> 00:00:51,422 Είμαστε σε κίνδυνο. 10 00:01:03,095 --> 00:01:04,495 Έλα,Έλα. 11 00:01:13,299 --> 00:01:15,987 ΚαΪλερ?Χαστάντι? 12 00:01:17,904 --> 00:01:19,568 Στο υπνοδωμάτιο!Πηγαίνετε! 13 00:01:19,362 --> 00:01:22,162 Συνταγματάρχη Μαχάφι?-Πηγαίνετε,Πηγαίνετε,Πηγαίνετε. 14 00:01:42,676 --> 00:01:43,796 Τομ! 15 00:01:44,264 --> 00:01:46,084 Έλα,έλα! 16 00:01:49,106 --> 00:01:50,812 Τομ,εσύ είσαι? 17 00:01:50,812 --> 00:01:52,212 Τα ντορμς! 18 00:01:53,490 --> 00:01:55,310 Τι έγινε? 19 00:01:57,030 --> 00:01:58,144 Οι πόρτες έκλεισαν! 20 00:01:58,144 --> 00:02:00,244 Εδώ.Μπορούμε να κρυφτούμε εδώ. 21 00:02:13,830 --> 00:02:15,230 Ω θεέ μου! 22 00:02:16,005 --> 00:02:17,183 Ντίμα,αυτή είναι νεκρή. 23 00:02:17,183 --> 00:02:18,660 Και η Συνταγματάρχης Μαχάφι? 24 00:02:18,660 --> 00:02:22,160 Ναι,και θα είμαστε κι εμείς αν δεν κάνουμε κάτι. 25 00:02:23,168 --> 00:02:25,968 Οι επικοινωνίες δε λειτουργούν. -Είναι ολόκληρος νέος πόλεμος. 26 00:02:32,974 --> 00:02:34,794 Μου φαίνεται ότι είναι κοντά. 27 00:02:45,409 --> 00:02:47,768 Είναι αόρατο. -Τι στο δι**λο είναι αόρατο? 28 00:02:47,768 --> 00:02:50,568 Ένα από αυτά τα πράγματα είναι εδώ μέσα και είναι αόρατο. 29 00:03:03,776 --> 00:03:04,781 Πρέπει να βγούμε από εδώ. 30 00:03:04,781 --> 00:03:07,208 Όχι,όχι,όχι.**.Εμείς μένουμε εδώ. 31 00:03:07,208 --> 00:03:08,036 Πού πάμε? 32 00:03:08,036 --> 00:03:09,937 Όχι,όχι,όχι.Εμείς θα φύγουμε από εδώ,θα πάμε στο δωμάτιο εκπαίδευσης, 33 00:03:09,942 --> 00:03:11,975 Άσε μας να ετοιμαστούμε,θα βρούμε μερικά όπλα. 34 00:03:11,975 --> 00:03:13,317 Θα ηγηθώ. 35 00:03:13,317 --> 00:03:15,369 Έλα.Έλα,αλιγκν. 36 00:03:15,369 --> 00:03:16,735 Εντάξει. 37 00:03:16,735 --> 00:03:19,046 Πες μας πότε.Πες μας πότε,οκ? 38 00:03:29,142 --> 00:03:30,262 Τώρα! 39 00:03:36,598 --> 00:03:39,940 Πάμε,πάμε,πάμε,πάμε.Γρήγορα.Τι στο... 40 00:03:42,961 --> 00:03:44,081 Μάλτα? 41 00:03:44,662 --> 00:03:46,762 Γιατί σταμάτησες Τσεν Τσεν? 42 00:03:48,974 --> 00:03:50,094 Τσεν Τσεν! 43 00:03:51,613 --> 00:03:52,480 Χριστέ μου! 44 00:03:52,480 --> 00:03:54,565 Κουνηθείτε!Πάμε,πάμε,πάμε! 45 00:03:58,354 --> 00:04:01,854 Λάσκι,στείλε ένα σήμα κινδύνου. Καϊλερ,βοήθα με με τα όπλα. 46 00:04:05,712 --> 00:04:07,827 Είναι κλειδωμένο. -Ο κωδικός μου δε δουλεύει. 47 00:04:07,827 --> 00:04:08,601 Κάν'το πάλι.-Δοκίμασέ το τώρα! 48 00:04:08,601 --> 00:04:10,421 Λάσκι,πόρτα. 49 00:04:10,730 --> 00:04:12,451 ΛΑΣΚΙ!Πόρτα!-Ναι!Προσπαθώ. 50 00:04:12,451 --> 00:04:14,271 April,έλα! 51 00:04:18,232 --> 00:04:19,788 Βοήθεια,Βοήθεια,Βοήθεια. 52 00:04:19,788 --> 00:04:22,978 Σας μιλάει ο δόκιμος Τόμας Λάσκι.Επαναλαμβάνω,Βοήθεια,Βοήθεια! 53 00:04:22,978 --> 00:04:26,153 Επιτέθηκαν στην ακαδημία Corbulo.Πάρα πολλές απώλειες. 54 00:04:26,153 --> 00:04:28,253 Επαναλαμβάνω.Πάρα πολλές απώλειες! 55 00:04:28,483 --> 00:04:29,952 Δεν έχω πρόσβαση στους live rounds. 56 00:04:29,952 --> 00:04:32,088 Εγώ πιστεύω πώς ο φάρος δεν λειτουργεί,επίσης. 57 00:04:32,088 --> 00:04:32,655 Θα πεθάνουμε. 58 00:04:32,655 --> 00:04:34,755 Εντάξει,ωραία.Σκέψου,Σκέψου. 59 00:04:34,775 --> 00:04:36,595 Σκέψου,σκέψου,σκέψου! 60 00:04:37,272 --> 00:04:38,619 Δεν μπορούμε να μείνουμε εδώ,April. 61 00:04:38,619 --> 00:04:40,439 Δεν μπορούμε να πάμε έξω! 62 00:04:48,780 --> 00:04:50,880 Έλα Βίκερς! 63 00:04:50,962 --> 00:04:52,673 Δύναμη,Βίκερς! 64 00:05:01,956 --> 00:05:03,076 Καλυφτείτε! 65 00:06:25,011 --> 00:06:26,411 Εντάξει, πηγαίνετε. 66 00:06:53,683 --> 00:06:55,783 Λάσκι,(το ντορμ)πάει για την πόρτα. 67 00:06:55,903 --> 00:06:58,003 Δεν μπορούμε να αφήσουμε τον Βίκερς. 68 00:07:04,560 --> 00:07:05,960 Πού είναι? 69 00:07:21,318 --> 00:07:23,138 Εκεί είναι. 70 00:07:51,706 --> 00:07:52,716 Έι! 71 00:07:52,716 --> 00:07:54,116 Μάλτα ,φύγε! 72 00:07:54,853 --> 00:07:56,673 Βίκερς! 73 00:08:20,119 --> 00:08:22,022 Δεν έχουμε πολύ χρόνο. 74 00:08:22,022 --> 00:08:23,422 Έλα! 75 00:08:25,123 --> 00:08:28,497 Κέλι,πες στο αρχηγείο ότι έχουμε τέσσερις επιζώντες. 76 00:08:28,497 --> 00:08:29,858 Πάρτε την ομάδα σας προς το Νότο. 77 00:08:29,858 --> 00:08:33,045 Συναντήστε με στο LZ alpha για εξαγωγή μεταφορά επιζώντων. 78 00:08:33,045 --> 00:08:34,269 Συναντήστε με εκεί! 79 00:08:34,269 --> 00:08:35,669 Chief:Κλείνω. 80 00:08:35,681 --> 00:08:36,875 Πώς μας βρήκες? 81 00:08:36,875 --> 00:08:38,196 Ένα σήμα κινδύνου. 82 00:08:38,196 --> 00:08:39,820 Γιατί ήρθε σε μας? 83 00:08:39,820 --> 00:08:41,606 Είστε οι μόνοι επιζώντες. 84 00:08:41,606 --> 00:08:43,006 Στην ακαδημία? 85 00:08:43,761 --> 00:08:45,161 Στον πλανήτη. 86 00:08:46,359 --> 00:08:48,876 Έχετε 15 λεπτά για να φτάσετε στο LZ. 87 00:08:49,376 --> 00:08:49,876 Οπλιστείτε. 88 00:08:49,876 --> 00:08:51,905 Είναι κλειδωμένο. 89 00:09:28,238 --> 00:09:29,638 Σκάσε. 90 00:09:29,757 --> 00:09:32,348 Μην φύγετε.Ακούστε τι συμβαίνει έξω. 91 00:09:32,348 --> 00:09:34,448 Περίμενε.Ποιος είσαι εσύ? 92 00:09:35,386 --> 00:09:37,206 Να με αποκαλείτε:Αρχηγό. 93 00:09:50,818 --> 00:09:53,618 Το 'ξερα ότι τα βίντεο με το ΟΝΙ ήταν κακά νέα. 94 00:09:54,026 --> 00:09:56,088 Τώρα είμαστε οι μόνοι ζωντανοί. 95 00:09:56,088 --> 00:09:58,451 Σάλι,σσσσσσσσσσσσσσσσ.-Τι στο δι**λο γίνεται? 96 00:09:58,608 --> 00:10:00,708 Ακολουθούμε ένα τεράστιο ρομπότ. 97 00:10:02,785 --> 00:10:05,585 Ποιος ξέρει αν θα γυρίσει? 98 00:10:08,258 --> 00:10:11,058 Θα γυρίσει.Τον πιστεύω. 99 00:10:12,579 --> 00:10:13,979 Είσαι καλά? 100 00:10:15,128 --> 00:10:16,948 Δεν ξέρω. 101 00:10:20,610 --> 00:10:22,710 Πάρε,φόρεσε το κράνος σου. 102 00:10:30,834 --> 00:10:32,234 Ει,Ει. 103 00:10:33,491 --> 00:10:35,311 Θα είσαι εντάξει. 104 00:10:37,357 --> 00:10:38,477 Ευχαριστώ. 105 00:10:57,038 --> 00:10:59,138 Ποιος είναι ο καλύτερος σκοπευτής? 106 00:10:59,872 --> 00:11:01,272 Εσύ, μάλλον. 107 00:11:03,757 --> 00:11:05,157 Η Καϊλερ είναι. 108 00:11:06,371 --> 00:11:07,733 Είμαι καλή. 109 00:11:07,733 --> 00:11:09,133 Κι εγώ. 110 00:11:09,311 --> 00:11:12,111 Δόκιμε Λάσκι,ξέρεις να οδηγάς ένα warthog?(Το αμάξι του στρατηγού Μπλακ) 111 00:11:15,487 --> 00:11:16,887 Ναι,κύριε. 112 00:11:17,078 --> 00:11:18,198 Τέλεια. 113 00:11:18,292 --> 00:11:19,397 Εκεί πρέπει να πάμε. 114 00:11:19,397 --> 00:11:22,579 Σκοπευτές στα δεξιά κι αριστερά.Conductor στο κέντρο. 115 00:11:22,579 --> 00:11:23,691 Μείνετε κοντά μου. 116 00:11:23,691 --> 00:11:25,791 Είναι οι μεγαλύτερη πιθανότητα να ζήσετε. 117 00:12:24,910 --> 00:12:26,730 Σάλι,μπορείς να το χειριστείς? 118 00:12:26,789 --> 00:12:28,698 Σάλι,έλα. 119 00:12:28,698 --> 00:12:31,498 Πού,που πήγαν όλοι? 120 00:12:40,837 --> 00:12:42,237 Κάτω! 121 00:12:50,855 --> 00:12:53,238 Πηγαίνετε στο αμάξι,θα κάνω αντιπερισπασμό. 122 00:12:56,583 --> 00:12:57,847 Πού πήγε? 123 00:12:57,847 --> 00:12:58,967 Αρχηγέ????????????!!!!!!!!!! 124 00:12:59,438 --> 00:13:00,838 Καλύψτε με. 125 00:13:03,566 --> 00:13:04,936 Λάσκι,πήγαινε! 126 00:13:04,936 --> 00:13:06,336 Είσαι καλά? 127 00:13:06,537 --> 00:13:08,357 Είμαι ο Σάλι.Πήγαινε. 128 00:13:09,411 --> 00:13:11,231 Κουνιέμαι.Καλύψτε με! 129 00:13:53,073 --> 00:13:55,173 ???? 130 00:13:56,636 --> 00:13:58,456 Σε έπιασα. 131 00:13:59,541 --> 00:14:00,941 Έλα. 132 00:14:39,462 --> 00:14:40,655 April, πήγαινε! 133 00:14:40,655 --> 00:14:42,475 Έλα,Σάλι. 134 00:15:01,232 --> 00:15:02,352 Πήγαινε! 135 00:15:03,832 --> 00:15:05,652 Έλα Καϊλερ! 136 00:15:07,787 --> 00:15:08,907 Leads! 137 00:15:14,318 --> 00:15:16,418 Υπότιτλοι από Νίκο.