WEBVTT 00:00:05.504 --> 00:00:07.398 Kad sam bio mali, 00:00:07.398 --> 00:00:10.959 katastrofa koje smo se najviše plašili bila je nuklearni rat. 00:00:11.819 --> 00:00:15.085 Zbog toga smo imali ovakvo bure u podrumu, 00:00:15.085 --> 00:00:17.656 puno konzervi sa hranom i vodom. 00:00:18.256 --> 00:00:20.051 Kada bi došlo do nuklearnog napada, 00:00:20.051 --> 00:00:24.637 trebalo je da trknemo dole, smirimo se i jedemo iz tog bureta. NOTE Paragraph 00:00:25.877 --> 00:00:29.597 Danas najveći rizik od globalne katastrofe 00:00:29.597 --> 00:00:32.457 ne izgleda ovako. 00:00:32.457 --> 00:00:35.238 Zapravo, izgleda ovako. 00:00:36.438 --> 00:00:41.929 Ako nešto ubije preko 10 miliona ljudi u narednih nekoliko decenija, 00:00:41.929 --> 00:00:45.314 verovatnije je da će to biti izuzetno zarazan virus 00:00:45.314 --> 00:00:47.792 nego rat. 00:00:47.792 --> 00:00:51.679 Ne rakete, već mikrobi. 00:00:51.679 --> 00:00:53.878 Delimično je tako 00:00:53.878 --> 00:00:58.081 jer smo uložili mnogo novca u sprečavanje nuklearne pretnje. 00:00:58.081 --> 00:01:03.179 Ali smo zapravo uložili veoma malo u sistem za zaustavljanje epidemije. 00:01:04.129 --> 00:01:07.093 Nismo spremni za narednu epidemiju. NOTE Paragraph 00:01:08.023 --> 00:01:09.758 Pogledajmo ebolu. 00:01:09.758 --> 00:01:13.615 Siguran sam da ste svi čitali o tome u novinama, 00:01:13.615 --> 00:01:15.221 bilo je dosta teških izazova. 00:01:15.221 --> 00:01:18.876 Pomno sam to pratio koristeći alate za analizu slučajeva 00:01:18.876 --> 00:01:23.721 kojima smo pratili iskorenjavanje dečje paralize. 00:01:23.721 --> 00:01:25.573 Kako gledate šta se dešavalo, 00:01:25.573 --> 00:01:30.081 problem nije bio u tome da je postojao sistem koji nije radio dovoljno dobro, 00:01:30.081 --> 00:01:33.649 problem je bio u tome što uopšte nismo imali sistem. 00:01:34.589 --> 00:01:39.028 Zapravo, prilično je očigledno da nedostaju neki ključni delovi. NOTE Paragraph 00:01:39.028 --> 00:01:43.940 Nismo imali spremnu grupu epidemiologa, koji bi išli kada treba, 00:01:43.940 --> 00:01:47.696 videli kakva je zaraza u pitanju, koliko se proširila. 00:01:47.696 --> 00:01:50.452 Izveštaje o slučaju dobijali smo na papiru. 00:01:50.452 --> 00:01:52.808 Njihovo stavljanje na internet dosta se odgađalo 00:01:52.808 --> 00:01:54.782 i bili su veoma neprecizni. 00:01:55.492 --> 00:01:57.858 Nismo imali spreman medicinski tim. 00:01:57.858 --> 00:02:00.453 Nismo imali način da pripremimo ljude. 00:02:00.453 --> 00:02:05.784 Lekari bez granica učinili su sjajan posao upravljajući volonterima. 00:02:05.784 --> 00:02:08.880 Ali i uz to, bili smo dosta sporiji nego što bismo bili 00:02:08.880 --> 00:02:12.022 kada bismo hiljade radnika dopremili u ove zemlje. 00:02:12.022 --> 00:02:19.007 A velika epidemija bi od nas zahtevala stotine hiljada radnika. 00:02:20.752 --> 00:02:25.155 Tamo nije bilo nikoga da pogleda pristupe lečenju. 00:02:25.155 --> 00:02:26.946 Nikoga da pogleda dijagnozu. 00:02:26.946 --> 00:02:30.243 Nikoga da otkrije koje alate treba koristiti. 00:02:30.243 --> 00:02:33.723 Na primer, mogli smo preživelima da izvadimo krv, 00:02:33.723 --> 00:02:39.158 obradimo je, i tu plazmu vratimo nazad ljudima kako bi ih zaštitili. 00:02:39.158 --> 00:02:41.764 Ali to nikad nije pokušano. NOTE Paragraph 00:02:41.764 --> 00:02:43.520 Tako da je dosta toga nedostajalo. 00:02:43.520 --> 00:02:47.415 A ovo je zapravo bio globalni neuspeh. 00:02:48.305 --> 00:02:53.569 Svetska zdravstvena organziacija ima sredstva za nadgledanje epidemija, 00:02:53.569 --> 00:02:55.466 ali ne za ovo o čemu sam pričao. 00:02:55.466 --> 00:02:57.755 U fimovima je dosta drugačije. 00:02:57.755 --> 00:03:02.674 Postoji grupa zgodnih i spremnih epidemiologa, 00:03:02.674 --> 00:03:08.446 oni nastupe i spasu stvar, ali to je samo Holivud. NOTE Paragraph 00:03:10.177 --> 00:03:13.887 Nemogućnost pripreme mogla bi da dozvoli da naredna epidemija 00:03:13.887 --> 00:03:17.695 bude dramatično više razarajuća od ebole. 00:03:18.735 --> 00:03:23.531 Pogledajmo napredovanje ebole tokom ove godine. 00:03:24.311 --> 00:03:27.149 Umrlo je oko 10 000 ljudi 00:03:27.149 --> 00:03:31.846 i skoro svi su bili iz tri zemlje zapadne Afrike. 00:03:31.846 --> 00:03:34.433 Postoje tri razloga zašto se ona nije još raširila. 00:03:34.433 --> 00:03:38.874 Prvi je da su zdravstveni radnici herojski radili svoj posao. 00:03:38.874 --> 00:03:42.136 Pronašli su ljude i sprečili još infekcija. 00:03:42.136 --> 00:03:44.621 Drugi je priroda virusa. 00:03:44.621 --> 00:03:47.697 Ebola se ne širi vazdušnim putem. 00:03:47.697 --> 00:03:49.810 Do trenutka kada se zaraze, 00:03:49.810 --> 00:03:52.550 većina ljudi je toliko bolesna da su vezani za krevet. 00:03:54.220 --> 00:03:58.411 Treće, nije dospela do mnogo urbanih okruženja. 00:03:58.411 --> 00:04:00.115 To je bila puka sreća. 00:04:00.115 --> 00:04:02.355 Da je došla u više urbanih okruženja, 00:04:02.355 --> 00:04:05.877 brojevi zaraženih bili bi mnogo veći. NOTE Paragraph 00:04:05.877 --> 00:04:09.466 Sledećeg puta možda nećemo biti te sreće. 00:04:09.466 --> 00:04:14.530 Možete imati virus gde se ljudi osećaju dovoljno dobro kada su zarazni 00:04:14.530 --> 00:04:17.842 da se ukrcaju na avion ili odu na pijacu. 00:04:17.842 --> 00:04:20.846 Izvor virusa može biti prirodna epidemija, poput ebole, 00:04:20.846 --> 00:04:22.826 ili može biti bioterorizam. 00:04:22.826 --> 00:04:27.474 Postoje stvari koje bi bukvalno pogoršale sve za hiljadu puta. NOTE Paragraph 00:04:27.474 --> 00:04:33.475 Zapravo, pogledajmo model širenja virusa vazduhom, 00:04:33.475 --> 00:04:37.070 poput španskog gripa iz 1918. 00:04:37.630 --> 00:04:39.560 Desilo bi se sledeće: 00:04:39.560 --> 00:04:43.558 virus bi se proširio svetom veoma, veoma brzo. 00:04:43.558 --> 00:04:48.683 Možete videti da je od te epidemije umrlo preko 30 miliona ljudi. 00:04:48.683 --> 00:04:50.496 Ovo je ozbiljan problem. 00:04:50.496 --> 00:04:52.257 Treba da budemo zabrinuti. NOTE Paragraph 00:04:52.257 --> 00:04:56.692 Zapravo, možemo izgraditi veoma dobar odbrambeni sistem. 00:04:56.692 --> 00:05:01.836 Imamo prednosti silne nauke i tehnologije o kojima ovde pričamo. 00:05:01.836 --> 00:05:03.453 Imamo mobilne telefone preko kojih 00:05:03.453 --> 00:05:06.350 dobijamo informacije od javnosti i šaljemo informacije njima. 00:05:06.350 --> 00:05:10.319 Imamo satelitske mape gde možemo videti gde se ljudi nalaze i kuda se kreću. 00:05:10.319 --> 00:05:12.627 Imamo napredak u biologiji 00:05:12.627 --> 00:05:16.453 koji bi trebalo da dramatično promeni vreme potrebno da se pogleda patogen 00:05:16.453 --> 00:05:21.322 i da možemo da napravimo lekove i vakcine koji odgovaraju tom patogenu. 00:05:21.322 --> 00:05:22.888 Možemo imati alate, 00:05:22.888 --> 00:05:27.500 ali ti alati moraju se postaviti u celokupan globalni zdravstveni sistem. 00:05:27.500 --> 00:05:29.793 Potrebna nam je i pripravnost. NOTE Paragraph 00:05:29.793 --> 00:05:32.257 Mislim da najbolje lekcije o tome kako se pripremiti 00:05:32.257 --> 00:05:34.758 možemo izvući iz toga šta radimo za rat. 00:05:34.758 --> 00:05:39.005 Imamo vojnike s punim radnim vremenom, spremne za polazak. 00:05:39.005 --> 00:05:42.316 Imamo rezerve koje idu do velikih cifara. 00:05:42.316 --> 00:05:46.005 NATO ima mobilnu jedinicu koju mogu veoma brzo da rasporede. 00:05:46.005 --> 00:05:49.455 NATO se dosta igra rata kako bi proverili da li su ljudi spremni. 00:05:49.455 --> 00:05:51.883 Da li razumeju gorivo i logistiku 00:05:51.883 --> 00:05:54.241 i iste radio frekvencije? 00:05:54.241 --> 00:05:56.779 Tako da su apsolutno spremni za polazak. 00:05:56.779 --> 00:06:01.134 To su stvari sa kojima moramo da radimo kada je u pitanju epidemija. NOTE Paragraph 00:06:01.134 --> 00:06:03.301 Šta su ključni delovi? 00:06:03.301 --> 00:06:08.591 Prvo su nam potrebni jaki zdravstveni sistemi u siromašnim zemljama. 00:06:08.591 --> 00:06:11.778 Tamo gde majke mogu bezbedno da se porađaju, 00:06:11.778 --> 00:06:13.295 gde deca mogu da se vakcinišu. 00:06:13.295 --> 00:06:17.634 Ali i tamo gde ćemo u ranom dobu videti epidemiju. 00:06:18.154 --> 00:06:19.935 Potrebne su nam medicinske rezervne snage - 00:06:19.935 --> 00:06:22.501 dosta ljudi koji imaju obuku 00:06:22.501 --> 00:06:25.853 i stručnost, i koji su spremni da krenu. 00:06:25.853 --> 00:06:30.266 Onda te medicinske radnike treba da uparimo sa vojskom, 00:06:30.266 --> 00:06:34.417 koristeći sposobnost vojske da se brzo kreće, bavi logistikom 00:06:34.417 --> 00:06:36.220 i obezbeđuje područja. 00:06:36.220 --> 00:06:39.129 Treba da radimo simulacije, 00:06:39.129 --> 00:06:43.927 igre bacila, ne igre rata, tako da vidimo gde su rupe. 00:06:43.927 --> 00:06:47.073 Poslednji put kada su se igre bacila igrale u Sjedinjenim Državama, 00:06:47.073 --> 00:06:50.443 to je bilo 2001, i nije dobro prošlo. 00:06:50.453 --> 00:06:55.490 Do sada je rezultat, bacili: 1, ljudi: 0. 00:06:55.490 --> 00:06:58.609 Konačno, potrebno nam je dosta naprednog istraživanja i razvoja 00:06:58.609 --> 00:07:01.609 u poljima vakcina i dijagnostike. 00:07:01.609 --> 00:07:05.246 Postoje neki veliki napreci, kao kod adeno asociranog virusa, 00:07:05.246 --> 00:07:09.229 koji bi mogao da proradi veoma brzo. NOTE Paragraph 00:07:09.229 --> 00:07:12.599 Nemam tačan budžet za to koliko bi ovo moglo da košta, 00:07:12.599 --> 00:07:14.655 ali prilično sam siguran da je veoma skroman 00:07:14.655 --> 00:07:17.095 u poređenju sa potencijalnom štetom. 00:07:17.095 --> 00:07:21.740 Svetska banka procenjuje da kada bi imali svetsku epidemiju gripa, 00:07:21.740 --> 00:07:25.465 sredstva u svetu bi se smanjila za preko tri biliona dolara 00:07:25.465 --> 00:07:29.332 i bilo bi na milione mrtvih. 00:07:29.332 --> 00:07:32.147 Ove investicije nude značajne prednosti 00:07:32.147 --> 00:07:34.518 koje su veće od same pripremljenosti na epidemiju. 00:07:34.518 --> 00:07:36.982 Primarna zdravstvena nega, istraživanje i razvoj, 00:07:36.982 --> 00:07:39.812 te stvari bi jednakost u globalnom zdravlju povećale 00:07:39.812 --> 00:07:43.502 i učinile svet pravičnijim koliko i bezbednijim. NOTE Paragraph 00:07:43.502 --> 00:07:46.864 Mislim da bi ovo apsolutno trebalo da bude prioritet. 00:07:47.514 --> 00:07:48.980 Nema potrebe za panikom. 00:07:48.980 --> 00:07:51.549 Ne moramo da gomilamo konzerve sa špagetama 00:07:51.549 --> 00:07:53.469 ili da se guramo u podrumu. 00:07:53.469 --> 00:07:57.309 Ali moramo da se pokrenemo, jer vreme nije na našoj strani. NOTE Paragraph 00:07:57.309 --> 00:08:03.524 Zapravo, postoji jedna pozitivna stvar koja može da proiziđe iz epidemije ebole, 00:08:03.524 --> 00:08:09.330 to je da ona može da posluži kao rano upozorenje, poziv na akciju. 00:08:09.330 --> 00:08:14.978 Ako sada počnemo, možemo biti spremni za narednu epidemiju. NOTE Paragraph 00:08:14.978 --> 00:08:16.574 Hvala vam. NOTE Paragraph 00:08:16.574 --> 00:08:19.868 (Aplauz)