1 00:00:05,504 --> 00:00:07,398 Když jsem byl malý, 2 00:00:07,398 --> 00:00:10,959 byla pro nás nejobávanější pohromou jaderná válka. 3 00:00:11,818 --> 00:00:15,085 Proto jsme u nás ve sklepě měli barel jako je tento, 4 00:00:15,085 --> 00:00:17,656 naplněný konzervami a balenou vodou. 5 00:00:18,256 --> 00:00:19,901 Kdyby došlo na jaderný útok, 6 00:00:19,901 --> 00:00:24,637 měli jsme seběhnout dolů po schodech, dřepnout na bobek a vyjíst barel do dna. 7 00:00:25,877 --> 00:00:29,597 Dnes už největší nebezpečí pro vznik globální katastrofy 8 00:00:29,597 --> 00:00:32,457 nevypadá takhle. 9 00:00:32,457 --> 00:00:35,238 Ale vypadá spíš takhle. 10 00:00:36,438 --> 00:00:41,929 Pokud něco v příštích desetiletích zabije více než 10 milionů lidí, 11 00:00:41,929 --> 00:00:45,314 spíše než válka to bude s největší pravděpodobností 12 00:00:45,314 --> 00:00:47,792 vysoce nakažlivý virus. 13 00:00:47,792 --> 00:00:51,679 Ne rakety, ale mikroby. 14 00:00:51,679 --> 00:00:53,878 Částečně k tomu přispívá fakt, 15 00:00:53,878 --> 00:00:58,081 že jsme investovali obrovské sumy do jaderného zastrašování. 16 00:00:58,081 --> 00:01:03,179 Ale na systémy proti šíření epidemií jsme přispěli jen málo. 17 00:01:04,129 --> 00:01:07,093 Na další epidemii nejsme připraveni. 18 00:01:08,023 --> 00:01:09,758 Podívejte se na ebolu. 19 00:01:09,758 --> 00:01:13,615 Určitě jste o ní všichni četli v novinách, 20 00:01:13,615 --> 00:01:15,221 spousta náročných úkolů. 21 00:01:15,221 --> 00:01:18,876 Osobně jsem to důkladně studoval pomocí analytických nástrojů, 22 00:01:18,876 --> 00:01:23,721 které používáme ke sledování postupu vymýcení obrny. 23 00:01:23,721 --> 00:01:25,573 Když se podíváte, co se dělo, 24 00:01:25,573 --> 00:01:30,081 zjistíte, že problém nebyl v systému, který by dostatečně nefungoval, 25 00:01:30,081 --> 00:01:33,649 ale v tom, že jsme neměli vůbec žádný systém. 26 00:01:34,589 --> 00:01:39,028 Vlastně chybělo několik na první pohled klíčových věcí. 27 00:01:39,028 --> 00:01:43,760 Neměli jsme tým epidemiologů, připravených jít tam, kam bylo třeba, 28 00:01:43,760 --> 00:01:47,696 aby prozkoumali, co je to za nemoc a vyhodnotili, kam až se rozšířila. 29 00:01:47,696 --> 00:01:50,452 Zprávy o výskytu přicházely na papíře. 30 00:01:50,452 --> 00:01:52,808 S velkým zpožděním se dávaly na internet 31 00:01:52,808 --> 00:01:54,782 a byly velice nepřesné. 32 00:01:55,362 --> 00:01:57,858 Neměli jsme zdravotnický tým, připravený na výjezd. 33 00:01:57,858 --> 00:02:00,453 Neměli jsme jak připravovat lidi. 34 00:02:00,453 --> 00:02:05,784 Médecins Sans Frontières odvedla skvělou práci při organizaci dobrovolníků. 35 00:02:05,784 --> 00:02:08,880 Ale i tak jsme byli při přesunu tisíců pracovníků do těchto zemí 36 00:02:08,880 --> 00:02:12,022 mnohem pomalejší, než jak by bylo třeba. 37 00:02:12,022 --> 00:02:19,007 A obrovská epidemie by vyžadovala mít stovky tisíc pracovníků. 38 00:02:20,752 --> 00:02:25,155 Neměli jsme tam nikoho, kdo by kontroloval způsoby léčby. 39 00:02:25,155 --> 00:02:26,946 Nikdo nekontroloval diagnostiky. 40 00:02:26,946 --> 00:02:30,243 Nikdo nepřišel na to, jaké nástroje jsme měli použít. 41 00:02:30,243 --> 00:02:33,723 Například jsme mohli odebrat krev od přeživších, 42 00:02:33,723 --> 00:02:39,158 zpracovat ji a plazmu poskytnout lidem, aby je chránila. 43 00:02:39,158 --> 00:02:41,404 To jsme ale nikdy nevyzkoušeli. 44 00:02:41,404 --> 00:02:43,520 Takže toho bylo hodně, co chybělo. 45 00:02:43,520 --> 00:02:47,415 A jde opravdu o celosvětové selhání. 46 00:02:48,305 --> 00:02:53,983 WHO má prostředky na sledování epidemií, ale ne na věci, o kterých jsem mluvil. 47 00:02:54,839 --> 00:02:57,842 V kinech to chodívá úplně jinak. 48 00:02:57,842 --> 00:03:02,674 Skupina pohledných epidemiologů je připravena kdykoli vyrazit, 49 00:03:02,674 --> 00:03:08,446 přemístit se a zachránit situaci, ale to je jen čistokrevný Hollywood. 50 00:03:10,177 --> 00:03:13,887 Selhání při přípravách může vést k další epidemii, 51 00:03:13,887 --> 00:03:17,695 podstatně ničivější, než byla ebola. 52 00:03:18,735 --> 00:03:23,531 Podívejme se na postup eboly v průběhu tohoto roku. 53 00:03:24,311 --> 00:03:27,149 Zemřelo okolo 10 000 lidí, 54 00:03:27,149 --> 00:03:31,006 a téměř všichni byli ze tří západoafrických zemí. 55 00:03:31,846 --> 00:03:34,433 Nákaza se nerozptýlila dále ze tří důvodů. 56 00:03:34,433 --> 00:03:38,874 Prvním bylo, že zdravotníci odvedli spoustu heroické práce. 57 00:03:38,874 --> 00:03:42,136 Vyhledávali lidi a zabránili dalším nákazám. 58 00:03:42,136 --> 00:03:44,621 Druhým byla povaha viru. 59 00:03:44,621 --> 00:03:47,697 Ebola se nešíří vzduchem. 60 00:03:47,697 --> 00:03:49,810 A když jsou jí nakaženi, 61 00:03:49,810 --> 00:03:52,550 je většině lidí tak zle, že jsou upoutaní na lůžko. 62 00:03:54,220 --> 00:03:58,411 Třetím důvodem je, že se nákaza příliš nedostala na území měst. 63 00:03:58,411 --> 00:04:00,115 A ještě že tak. 64 00:04:00,115 --> 00:04:02,355 Pokud by zasáhla větší městská území, 65 00:04:02,355 --> 00:04:05,877 počty obětí by byly mnohem vyšší. 66 00:04:05,877 --> 00:04:09,466 Příště už takové štěstí mít nemusíme. 67 00:04:09,466 --> 00:04:14,530 Můžete mít virus, u kterého se lidé nakažení infekcí cítí natolik zdraví, 68 00:04:14,530 --> 00:04:17,841 že nastoupí do letadla nebo se vypraví na trh. 69 00:04:17,841 --> 00:04:20,846 Zdrojem viru může být buď běžná epidemie, jako je ebola 70 00:04:20,846 --> 00:04:22,826 nebo může jít také o bioterorismus. 71 00:04:22,826 --> 00:04:27,474 Jsou věci, které by mohly všechno doslova tisícinásobně zhoršit. 72 00:04:27,474 --> 00:04:33,475 Podívejme se na model šíření viru vzduchem, 73 00:04:33,475 --> 00:04:37,070 jak tomu bylo v případě španělské chřipky v roce 1918. 74 00:04:37,630 --> 00:04:39,560 Stalo by se tohle: 75 00:04:39,560 --> 00:04:43,558 rozšířila by se ohromnou rychlostí po celém světě. 76 00:04:43,558 --> 00:04:48,683 Na následky epidemie by zemřelo přes 30 milionů lidí. 77 00:04:48,683 --> 00:04:50,496 Takže jde o vážný problém. 78 00:04:50,496 --> 00:04:52,257 Mělo by nás to znepokojovat. 79 00:04:52,257 --> 00:04:56,692 Naštěstí ale můžeme vytvořit velice dobrý reakční systém. 80 00:04:56,692 --> 00:05:01,836 Máme výhody plynoucí z vší té vědy a techniky, o které zde byla řeč. 81 00:05:01,836 --> 00:05:03,133 Máme mobilní telefony, 82 00:05:03,133 --> 00:05:06,140 takže můžeme dostávat informace od veřejnosti a šířit je zpět. 83 00:05:06,140 --> 00:05:10,319 Máme satelitní mapy, na kterých vidíme, kde lidé žijí a kudy se pohybují. 84 00:05:10,319 --> 00:05:12,627 Pokroky v biologii by měly 85 00:05:12,627 --> 00:05:16,453 dramaticky snížit dobu, která uplyne od určení patogenu 86 00:05:16,453 --> 00:05:21,322 po vývoj léků a vakcín proti tomuto patogenu. 87 00:05:22,032 --> 00:05:23,658 Takže nástroje jsou dostupné, 88 00:05:23,658 --> 00:05:27,270 ale musí se dostat do celosvětového systému zdravotní péče. 89 00:05:27,270 --> 00:05:29,473 Potřebujeme připravenost. 90 00:05:29,473 --> 00:05:32,947 Myslím, že nejlepší lekci si opět můžeme vzít z toho, 91 00:05:32,947 --> 00:05:34,918 jak se připravujeme na válku. 92 00:05:34,918 --> 00:05:39,005 Máme profesionální vojáky čekající vyrazit na povel. 93 00:05:39,005 --> 00:05:42,316 Máme zálohy, které umožňují výrazně posílit počty lidí. 94 00:05:42,316 --> 00:05:45,875 NATO má mobilní jednotku schopnou velmi rychlého nasazení. 95 00:05:45,875 --> 00:05:49,735 NATO pořádá spousty vojenských cvičení, aby ověřilo: jestli jsou lidé vycvičeni, 96 00:05:49,735 --> 00:05:52,063 jak znají pohonné hmoty a logistiku, 97 00:05:52,063 --> 00:05:54,241 zda používají stejné rádiové frekvence. 98 00:05:54,241 --> 00:05:56,779 Takže ti jsou naprosto připravení k akci. 99 00:05:56,779 --> 00:06:01,134 To jsou věci, kterými se musíme zabývat při přípravách na epidemie. 100 00:06:01,134 --> 00:06:03,301 O které klíčové součásti jde? 101 00:06:03,301 --> 00:06:08,591 Za prvé, potřebujeme důkladný systém zdravotní péče v chudých zemích. 102 00:06:08,591 --> 00:06:11,388 Aby zde matky mohly bezpečně rodit 103 00:06:11,388 --> 00:06:13,295 a dětem se dostalo všech očkování. 104 00:06:13,295 --> 00:06:17,634 Odtud se totiž velmi brzy rozšiřují epidemie dál. 105 00:06:18,154 --> 00:06:19,935 Potřebujeme zdravotnické zálohy: 106 00:06:19,935 --> 00:06:22,501 spousty lidí, kteří absolvovali výcvik a mají zázemí, 107 00:06:22,501 --> 00:06:25,853 kteří jsou připraveni vyrazit, s odbornými znalostmi. 108 00:06:25,853 --> 00:06:30,266 A pak potřebujeme tyto zdravotníky napojit na armádu, 109 00:06:30,266 --> 00:06:34,417 s výhodou využít její schopnosti rychlého přesunu, její znalost logistiky 110 00:06:34,417 --> 00:06:36,220 a zabezpečení oblastí. 111 00:06:36,220 --> 00:06:39,129 Potřebujeme provádět simulace, 112 00:06:39,129 --> 00:06:43,927 hry na šíření mikrobů, ne bojová cvičení, abychom viděli, kde máme nedostatky. 113 00:06:43,927 --> 00:06:46,723 Naposledy se v USA uskutečnila taková hra lidí s mikroby 114 00:06:46,723 --> 00:06:50,443 v roce 2001 a příliš se nevydařila. 115 00:06:50,453 --> 00:06:55,490 Zatím je výsledek 1:0 pro mikroby. 116 00:06:55,490 --> 00:07:01,609 A konečně potřebujeme pokročilý výzkum a vývoj na poli vakcinace a diagnostiky. 117 00:07:01,609 --> 00:07:05,246 Existuje několik průlomových objevů jako například adeno-asociovaný virus, 118 00:07:05,246 --> 00:07:09,229 který by mohl fungovat opravdu velmi rychle. 119 00:07:09,229 --> 00:07:12,599 Neznám přesný rozpočet kolik by to stálo, 120 00:07:12,599 --> 00:07:17,095 ale jsem si zcela jistý, že by byl skromný ve srovnání s potenciálními škodami. 121 00:07:17,095 --> 00:07:21,740 Světová banka odhaduje, že v případě celosvětové chřipkové epidemie 122 00:07:21,740 --> 00:07:25,465 by celosvětové bohatství kleslo o více než 3 biliony dolarů 123 00:07:25,465 --> 00:07:29,332 a byly by tu miliony a miliony mrtvých. 124 00:07:29,332 --> 00:07:32,317 Tyto investice nabízejí významné přínosy 125 00:07:32,317 --> 00:07:34,518 i mimo pouhou připravenost na epidemie. 126 00:07:34,518 --> 00:07:36,642 Základní zdravotnická péče, výzkum a vývoj, 127 00:07:36,642 --> 00:07:40,672 to jsou věci, které by snížily globální nerovnost v dostupnosti zdravotní péče 128 00:07:40,672 --> 00:07:43,502 a udělaly svět spravedlivějším a také bezpečnějším. 129 00:07:43,502 --> 00:07:47,144 Myslím, že tohle by určitě měla být prvořadá věc. 130 00:07:47,404 --> 00:07:49,150 Není třeba propadat panice. 131 00:07:49,150 --> 00:07:53,469 Nemusíme si dělat zásoby špaget nebo se schovávat po sklepech. 132 00:07:53,469 --> 00:07:57,309 Ale musíme začít něco dělat, protože čas nehraje v náš prospěch. 133 00:07:57,309 --> 00:08:03,524 Pokud existuje aspoň jedna pozitivní věc, kterou přinesla epidemie eboly, 134 00:08:03,524 --> 00:08:09,330 pak je to ta, že posloužila jako včasné varování, budíček, abychom se připravili. 135 00:08:09,330 --> 00:08:14,978 Pokud teď začneme, můžeme být na příští epidemii připraveni. 136 00:08:14,978 --> 00:08:16,574 Děkuji vám. 137 00:08:16,574 --> 00:08:19,868 (Potlesk)