0:00:00.903,0:00:07.804 (滴答聲) 0:00:07.804,0:00:12.420 我出生時就患有雙眼視網膜 0:00:12.420,0:00:14.353 母細胞瘤。 0:00:15.313,0:00:18.419 在我七個月大時 0:00:18.419,0:00:21.336 我的右眼被移除。 0:00:21.336,0:00:25.053 13 個月大時[br]他們把我的左眼移除了。 0:00:26.003,0:00:31.148 我從最後一個手術後[br]醒來所做的第一件事是 0:00:31.148,0:00:34.780 爬出我的嬰兒床 0:00:34.780,0:00:38.889 開始在重症監護嬰兒室裡亂逛, 0:00:39.829,0:00:43.208 可能是在找那個把我弄成失明的人。 0:00:43.208,0:00:45.066 (笑聲) 0:00:46.966,0:00:50.127 顯然地,在嬰兒室裡亂逛 0:00:50.127,0:00:53.702 對於沒有雙眼的我來說並不是問題。 0:00:53.702,0:00:56.337 問題是被抓住。 0:00:57.557,0:01:00.731 對失明的印象 0:01:00.731,0:01:04.221 遠比失明本身 0:01:04.221,0:01:07.753 讓盲人更恐懼。 0:01:09.283,0:01:13.230 想一下你自己對失明的印象。 0:01:13.230,0:01:17.296 想一下當我剛上台時你的反應, 0:01:17.296,0:01:21.347 想一下你自己失明, 0:01:21.347,0:01:25.264 或者愛的人將失明的景象。 0:01:25.264,0:01:30.704 對我們大多數人來說[br]恐懼難以想象, 0:01:30.704,0:01:33.159 因為失明被認為是 0:01:33.159,0:01:38.829 無知和無意識的縮影, 0:01:38.829,0:01:46.630 不幸地受到未知黑暗的折磨。 0:01:46.630,0:01:48.460 多麼詩意啊。 0:01:49.440,0:01:52.801 對我來說幸運的是,[br]我的父母沒有充滿詩意。 0:01:52.801,0:01:54.676 他們很務實。 0:01:54.676,0:02:01.293 他們明白[br]無知和恐懼僅僅是思想層面的問題, 0:02:01.293,0:02:05.282 並且思想是可以改變的。 0:02:05.282,0:02:08.983 他們認為我會長大 0:02:08.983,0:02:13.814 享受和其他人一樣的自由與責任。 0:02:13.814,0:02:16.275 用他們的話來說,我會搬出去住, 0:02:16.275,0:02:19.062 我 18 歲時做了這事, 0:02:19.062,0:02:21.035 我要繳稅。 0:02:21.035,0:02:23.875 謝謝(笑聲) 0:02:25.605,0:02:30.786 他們知道愛和恐懼之間的區別。 0:02:30.786,0:02:35.710 面對挑戰的時候[br]恐懼使我們無法移動。 0:02:35.710,0:02:38.612 他們知道失明會構成重大的挑戰。 0:02:38.612,0:02:41.666 我並不是在恐懼中長大。 0:02:41.666,0:02:45.415 他們把我的自由[br]看得比其他東西都重要, 0:02:45.415,0:02:48.535 因為那就是愛才會這麼做。 0:02:48.535,0:02:52.764 接下來,如今我是怎麼生存的? 0:02:54.044,0:02:57.419 世界是一個更大的育兒室。 0:02:57.419,0:03:01.320 幸運的是,[br]我有一支值得信賴的長手杖, 0:03:01.320,0:03:04.014 比大多數盲人使用的手杖長。 0:03:04.014,0:03:07.357 我把它叫做我的自由幫手。 0:03:07.357,0:03:08.913 例如,它能阻止我, 0:03:08.913,0:03:14.529 不體面地離開講台。(笑聲) 0:03:15.279,0:03:17.242 我確實看到講台邊緣。 0:03:18.282,0:03:20.779 他們之前提醒我 0:03:20.779,0:03:25.100 演講者在台上遇到過各種事故, 0:03:25.100,0:03:27.121 我不介意做一個先例。 0:03:28.491,0:03:30.425 但除此之外, 0:03:30.425,0:03:33.552 當我來到講台時[br]大家可能已經聽到我發出的滴答聲-- 0:03:33.552,0:03:34.619 (滴答聲) 0:03:34.619,0:03:36.488 用舌頭發出的聲音。 0:03:36.488,0:03:39.666 那些是聲音的反射 0:03:39.666,0:03:44.746 從我身邊事物的表面反射出去, 0:03:44.746,0:03:46.118 就像蝙蝠的聲納, 0:03:46.118,0:03:51.738 把圖案和資訊傳回給我, 0:03:51.738,0:03:54.225 就像光反射給你們圖案和資訊一樣。 0:03:55.135,0:03:58.793 感謝我的父母, 0:03:58.793,0:04:04.098 我的大腦得到啟動[br]在視覺皮層裡形成圖像, 0:04:04.098,0:04:07.338 我們現在把它叫做成像系統, 0:04:07.338,0:04:11.288 藉助資訊的結構形成圖像,[br]就像你們的大腦。 0:04:11.288,0:04:13.854 我稱這個過程為「閃光聲納」。 0:04:14.604,0:04:20.322 我就是這樣學會在失明中看見東西, 0:04:20.322,0:04:23.498 透過自我挑戰未知的黑暗 0:04:23.498,0:04:27.538 駕馭我的旅程, 0:04:27.538,0:04:31.439 我因此得了一個綽號 0:04:31.439,0:04:35.154 「神奇蝙蝠俠」。 0:04:35.154,0:04:37.708 我接受「蝙蝠俠」這個綽號。 0:04:37.708,0:04:41.098 蝙蝠很酷。蝙蝠俠也很酷。 0:04:41.098,0:04:46.766 但是在成長的過程中[br]我不覺得自己在哪方面是奇特的。 0:04:47.856,0:04:51.884 我總是把自己看得和其它人一樣 0:04:51.884,0:04:57.300 他們也是在駕馭挑戰性的未知黑暗。 0:04:57.300,0:05:00.718 那很奇特嗎? 0:05:00.718,0:05:04.014 我不用眼睛,我用我的大腦。 0:05:04.834,0:05:07.317 此時某地的某人, 0:05:07.317,0:05:11.144 一定覺得那很奇特,[br]否則我不會在這裡, 0:05:11.144,0:05:14.183 但是我們思考一下。 0:05:15.013,0:05:17.739 這裡的每一個人 0:05:17.739,0:05:22.428 面臨或曾經面臨過挑戰的, 0:05:22.428,0:05:24.160 舉起你們的手。 0:05:25.470,0:05:27.490 呼。 好的。 0:05:27.490,0:05:30.462 好多手舉起來,[br]等一下,我來數數。 0:05:30.462,0:05:32.503 (滴答聲) 0:05:33.713,0:05:36.731 這需要一會兒。[br](滴答聲)(笑聲) 0:05:36.731,0:05:38.205 好,空中有好多手。 0:05:38.205,0:05:40.609 一直舉着。我有一個主意。 0:05:40.609,0:05:46.302 那些用大腦來克服挑戰的人, 0:05:46.302,0:05:49.243 放下你們的手。 0:05:50.423,0:05:53.024 好的,還舉着手的人 0:05:53.024,0:05:58.262 面臨著自身的挑戰。(笑聲) 0:05:58.262,0:06:00.839 我們都面臨著挑戰, 0:06:00.839,0:06:04.577 我們都面臨著未知的黑暗, 0:06:04.577,0:06:08.920 大多數挑戰普遍是這樣,[br]我們大多數人都害怕,對嗎? 0:06:08.920,0:06:12.773 但我們都有大腦 0:06:12.773,0:06:17.069 大腦得到啟動 0:06:17.069,0:06:23.456 讓我們在這些挑戰中駕馭旅程。[br]好嗎? 0:06:24.151,0:06:28.284 一個很好的例子:我來到這裡 0:06:28.284,0:06:35.254 (滴答聲) 0:06:35.254,0:06:38.152 他們不告訴我講台在哪裡。 0:06:38.152,0:06:41.066 你們不能相信 TED 的工作人員。 0:06:42.796,0:06:44.653 他們說.:「自己找」, 0:06:44.653,0:06:48.063 (笑聲) 0:06:49.413,0:06:52.525 而且廣播系統的反饋根本沒有幫助。 0:06:52.525,0:06:55.934 現在我向你們展現一個挑戰。 0:06:55.934,0:06:59.850 你們都閉上眼睛一會兒,好嗎? 0:06:59.850,0:07:03.507 你們將要學一點閃光聲納。 0:07:03.507,0:07:05.017 我準備弄出聲響。 0:07:05.017,0:07:08.562 我會在我的前面舉着這塊平板[br]但不會移動這塊板。 0:07:08.562,0:07:11.486 聽一會兒我發出的聲音。 0:07:13.236,0:07:19.228 噓噓噓噓。 0:07:19.228,0:07:21.293 好吧,沒什麼有趣的。 0:07:21.293,0:07:24.032 現在,我移動平板 0:07:24.032,0:07:25.816 聽聽同樣的聲音會有什麼變化。 0:07:27.146,0:07:33.111 噓噓噓噓。[br](音調時高時低) 0:07:38.266,0:07:41.609 你們不知道黑暗的力量。 0:07:41.609,0:07:43.421 (笑聲) 0:07:43.421,0:07:45.812 我情不自禁。 0:07:47.832,0:07:50.479 好的,現在閉上你們的眼睛, 0:07:50.479,0:07:52.327 你們聽到差別了嗎? 0:07:52.327,0:07:55.425 好的,讓我們來確認一下。 0:07:55.425,0:07:57.224 你們的挑戰是, 0:07:57.224,0:08:02.308 當我開始移動平板時[br]你們就要告訴我「現在」。 0:08:02.308,0:08:05.300 好嗎?放鬆。 0:08:08.160,0:08:11.823 噓噓噓噓。 0:08:11.823,0:08:13.888 觀眾:現在。[br]丹尼爾·基什:好的。很棒。 0:08:13.888,0:08:15.381 睜開眼睛。 0:08:15.381,0:08:19.915 好。只移動了幾厘米, 0:08:19.915,0:08:22.045 你們可以注意到這種變化。 0:08:22.045,0:08:24.488 你們已經感受到聲納了。 0:08:25.528,0:08:28.547 你們都變成了不起的盲人。[br](笑聲) 0:08:28.547,0:08:31.240 我們來看看 0:08:31.240,0:08:34.584 當給予啟動過程一些時間和關注 0:08:34.584,0:08:39.111 會發生什麼。 0:08:39.111,0:08:42.292 (影片)胡安·鲁伊斯:[br]就像你們可以用眼睛去看 0:08:42.292,0:08:45.497 我們可以用耳朵去看。 0:08:45.497,0:08:48.561 布萊恩·布施威:[br]這不是欣賞多與少的問題, 0:08:48.561,0:08:51.487 而是從不同角度欣賞的問題。 0:08:51.487,0:08:54.529 尚恩·瑪索萊斯:穿過了。[br]丹尼爾·基什:是的。 0:08:54.529,0:08:58.337 尚恩·瑪索萊斯:[br]接着它逐漸再往下走。 0:08:58.337,0:08:59.950 丹尼爾·基什:對![br]尚恩·瑪索萊斯:好神奇。 0:08:59.950,0:09:04.246 我可以看到汽車。[br]聖母馬利亞! 0:09:09.981,0:09:12.048 J. 盧沙爾:我喜歡當盲人。 0:09:12.048,0:09:15.716 說實話,如果有機會[br]我不打算重見光明了。 0:09:15.716,0:09:19.176 JR:目標越大,你面臨的障礙越多, 0:09:19.176,0:09:21.777 在目標的另一邊 0:09:21.777,0:09:23.425 是勝利。 0:09:23.425,0:09:28.580 (意大利語) 0:09:28.580,0:09:38.355 (掌聲) 0:09:38.355,0:09:42.245 丹尼爾·基什:[br]這些人看上去很害怕嗎? 0:09:42.245,0:09:44.067 不是很害怕。 0:09:44.067,0:09:46.853 我們把激活訓練傳授給 0:09:46.853,0:09:50.382 成千上萬的盲人[br]以及來自各種背景的有視力的人 0:09:50.382,0:09:52.820 遍及 40 個國家。 0:09:52.820,0:09:57.302 當盲人學會看見, 0:09:57.302,0:10:00.320 有視力的人似乎受到啟發 0:10:00.320,0:10:05.377 想要學會更好更清晰[br]沒那麼畏懼地看清他們的路, 0:10:06.627,0:10:12.533 因為這證明了我們巨大的能力 0:10:12.533,0:10:19.046 在任何黑暗中,[br]駕馭任何一種類型的挑戰, 0:10:19.046,0:10:22.332 發現無法想象的東西 0:10:22.332,0:10:27.695 只要我們受到激活。 0:10:27.695,0:10:33.709 我希望你們擁有一個激勵的旅程。 0:10:33.709,0:10:35.474 非常感謝大家。 0:10:35.474,0:10:42.695 (掌聲) 0:10:43.716,0:10:46.162 克里斯·安德森:丹尼爾,我的朋友。 0:10:46.162,0:10:51.297 我知道你看得到,[br]TED 觀眾的熱烈的掌聲。 0:10:51.297,0:10:54.281 謝謝你出色的演講。 0:10:54.281,0:10:59.530 還有一個問題[br]關於你所建立的內心世界。 0:10:59.530,0:11:05.095 我們認為在我們的世界中[br]我們擁有你們盲人沒有的事物, 0:11:05.095,0:11:06.819 但是你們的世界是怎樣的? 0:11:06.819,0:11:09.582 你們擁有我們所沒有的東西是什麼? 0:11:09.582,0:11:12.717 丹尼爾·基什:360 度視角, 0:11:12.717,0:11:16.618 我的聲納在身後也像身前一樣有用。 0:11:16.618,0:11:18.499 在角落處也管用。 0:11:18.499,0:11:21.238 它可以穿過表面 0:11:22.448,0:11:27.229 總而言之,[br]這是一個模糊的三維幾何世界。 0:11:27.229,0:11:31.269 我有一個學生,現在是名教員, 0:11:31.269,0:11:34.195 當他失明幾個月後, 0:11:34.195,0:11:36.447 他坐在三層樓高的家裡 0:11:36.447,0:11:40.464 意識到他能聽到屋裡[br]正在發生的一切東西: 0:11:40.464,0:11:44.643 對話,廚房和浴室裡的人們 0:11:44.643,0:11:47.337 幾層樓之外,幾牆之隔。 0:11:47.337,0:11:50.889 他說就像擁有 X 射線一樣的視力。 0:11:50.889,0:11:54.511 安德森·丹尼爾:[br]你怎樣描繪現在身處的地方? 0:11:54.511,0:11:57.530 你怎樣描述這個劇院? 0:11:57.530,0:12:03.033 丹尼爾·基什:[br]坦白說,很多大聲說話的人。 0:12:04.453,0:12:08.709 很有趣。[br]當人們發出聲音, 0:12:08.709,0:12:13.864 當他們笑,當他們坐立不安[br]當他們喝飲料或者擤鼻子 0:12:13.864,0:12:16.557 不管是做什麼,我都能聽到。 0:12:16.557,0:12:19.738 我聽到每個人做出的細微動作。 0:12:19.738,0:12:22.501 它們都沒能逃過我的注意, 0:12:22.501,0:12:24.355 從聲納的角度來說, 0:12:24.355,0:12:30.209 房間的大小,觀眾繞講台的曲率, 0:12:30.209,0:12:33.847 房間的高度。 0:12:33.847,0:12:37.127 就像我說的,[br]這是環繞我的是 0:12:37.127,0:12:38.544 三維平面幾何世界。 0:12:38.544,0:12:40.830 安德森·丹尼爾:[br]丹尼爾,你的演講很棒, 0:12:40.830,0:12:43.655 幫助我們從一個不同的方式來看世界。 0:12:43.655,0:12:45.825 真誠地感謝你。[br]丹尼爾·基什:謝謝。 0:12:45.825,0:12:50.214 (掌聲)