0:00:00.903,0:00:07.804 (Klik sesleri ) 0:00:07.804,0:00:12.420 Ben ikili retinoblastoma ile doğmuşum, 0:00:12.420,0:00:14.353 yani retina kanseri. 0:00:15.313,0:00:18.419 Sağ gözüm 7 aylık iken 0:00:18.419,0:00:21.336 alınmış. 0:00:21.336,0:00:25.053 Sol gözümü ise ben 13 aylık iken [br]almışlar. 0:00:26.003,0:00:31.148 Son ameliyatımdan uyandıktan sonra[br]yaptığım ilk şey 0:00:31.148,0:00:34.780 beşiğimden çıkıp,[br]yoğun bakım ünitesinde 0:00:34.780,0:00:38.889 dolanıp muhtemelen bana[br] 0:00:39.829,0:00:43.208 bunu yapan kişiyi bulmaya çalışmak[br]olmuş. 0:00:43.208,0:00:45.066 (Kahkaha) 0:00:46.966,0:00:50.127 Görünen o ki; sorun, ünitenin [br]içinde göremeden 0:00:50.127,0:00:53.702 dolanmam değildi. 0:00:53.702,0:00:56.337 Sorun yakalanmamdi. 0:00:57.557,0:01:00.731 Kör insanlar için tehdit teşkil eden[br]şeyler 0:01:00.731,0:01:04.221 körlükten ziyade [br]daha çok insanların 0:01:04.221,0:01:07.753 körlük hakkında önyargıları. 0:01:09.283,0:01:13.230 Körlük hakkındaki[br]kendi düşüncelerinizi bir gözden geçirin. 0:01:13.230,0:01:17.296 Ben sahneye ilk çıktığımda verdiğiniz[br]tepkileri, 0:01:17.296,0:01:21.347 kendinizin kör kalma ihtimalini 0:01:21.347,0:01:25.264 ve hatta değer verdiğiniz birinin [br]kör kaldığını düşünün. 0:01:25.264,0:01:30.704 Bu ihtimalin korkunçluğu çoğumuzun[br]anlayabileceği bir şey değil; 0:01:30.704,0:01:33.159 çünkü körlük cahilliği 0:01:33.159,0:01:38.829 ve bilinçsizliği, 0:01:38.829,0:01:46.630 bilinmeyen karanlıkların gazabına[br]mağruz kalmayı temsil eder. 0:01:46.630,0:01:48.460 Ne kadar da şairane! 0:01:49.440,0:01:52.801 Şansıma benim ailem şairane değildi. 0:01:52.801,0:01:54.676 Pragmatiklerdi. 0:01:54.676,0:02:01.293 Korkunun ve cahilliğin [br]aklımızın ürünleri olduğunu 0:02:01.293,0:02:05.282 ve aklımızın da uyarlanabilir olduğunu biliyorlardı. 0:02:05.282,0:02:08.983 Diğer herkesin sahip olduğu özgürlüklerin[br]ve sorumlulukların 0:02:08.983,0:02:13.814 tadını çıkartarak büyümem gerektiğini[br]düşünüyorlardı. 0:02:13.814,0:02:16.275 Kendi kelimeleri ile, 18 yaşında [br]evden taşınmalıydım, 0:02:16.275,0:02:19.062 ki taşındım. 0:02:19.062,0:02:21.035 Vergi ödemeliydim. 0:02:21.035,0:02:23.875 (Çok sağolun)[br]( Kahkaha) 0:02:25.605,0:02:30.786 Onlar, sevgi ve korku arasındaki[br]farkı da biliyordu. 0:02:30.786,0:02:35.710 Korku, zorlukların karşısında bizi[br]hareketsiz kılar. 0:02:35.710,0:02:38.612 Körlüğün büyük bir engel olacağını[br]biliyorlardı. 0:02:38.612,0:02:41.666 Ben korku ile yetiştirilmedim. 0:02:41.666,0:02:45.415 Özgürlüğümü her şeyin önüne koydular, 0:02:45.415,0:02:48.535 çünkü sevgi insanlara bunu yaptırır. 0:02:48.535,0:02:52.764 İleri saralım. [br]Şu an nasıl idare ediyorum kendimi ? 0:02:54.044,0:02:57.419 Dünya çok daha büyük bir bakım ünitesi. 0:02:57.419,0:03:01.320 Allahtan, uzun bastonum var 0:03:01.320,0:03:04.014 ki çoğu kör kişinin[br]kullandığından çok daha uzun. 0:03:04.014,0:03:07.357 Ona özgürlük çubuğum diyorum. 0:03:07.357,0:03:08.913 Mesela benim sahneden[br]beklenmedik 0:03:08.913,0:03:14.529 bir şekilde düşüp rezil olmami engelleyecektir. ( Kahkaha) 0:03:15.279,0:03:17.242 Tabi ki uçurumun ucunu[br]görebiliyorum. 0:03:18.282,0:03:21.509 Önceden bizi sahnede konuşmacıların[br]başına nelerin 0:03:21.509,0:03:25.100 geldiğine dair uyardılar. 0:03:25.100,0:03:27.121 Gerçi, rezil olsam bile aldırmam. 0:03:28.491,0:03:30.425 Ama bunun dışında, 0:03:30.425,0:03:33.552 çoğunuz sahneye çıkarken [br] 0:03:33.552,0:03:34.619 ( Klik sesleri) 0:03:34.619,0:03:36.488 dilim ile kliklediğimi duydunuz. 0:03:36.488,0:03:39.666 Bunlar çevremdeki tüm yüzeylerden [br]sekip yansıyan 0:03:39.666,0:03:44.746 ses parçacıkları. [br]Tıpkı bir 0:03:44.746,0:03:46.118 yarasanın sonarı gibi. 0:03:46.118,0:03:51.738 Bana şekiller ve bilgilerle 0:03:51.738,0:03:54.225 ışığın size döndüğü gibi [br]dönüyorlar. 0:03:55.135,0:03:58.793 Ve ailem sağolsun, beynim[br]şu an imgeleme sistemi denilen 0:03:58.793,0:04:04.098 görsel korteksimde,[br]sizin de beyninizin yaptığı gibi 0:04:04.098,0:04:07.338 verilerden imgeler [br] 0:04:07.338,0:04:11.288 oluşturabiliyor. 0:04:11.288,0:04:13.854 Bu sürece flash sonar diyorum. 0:04:14.604,0:04:20.322 Körlüğüme rağmen bu şekilde görmeyi, 0:04:20.322,0:04:23.498 zorluklarımın [br]bilinmeyen karanlıklarından 0:04:23.498,0:04:27.538 geçerek yolumu bulmayı öğrendim. 0:04:27.538,0:04:31.439 Haliyle bana 0:04:31.439,0:04:35.154 " inanılmaz Batman" lakabını [br]taktılar. 0:04:35.154,0:04:37.708 Batman'i kabul edebilirim. 0:04:37.708,0:04:41.098 Yarasalar havalıdır. Batman havalıdır. 0:04:41.098,0:04:46.766 Fakat ben kendimi olağanüstü [br]hissedecek bir şekilde yetiştirilmedim. 0:04:47.856,0:04:51.884 Kendimi her zaman, kendi zorluklarının 0:04:51.884,0:04:57.300 karanlıklarını aşan her insan gibi 0:04:57.300,0:05:00.718 görmüşümdür. Bu gerçekten o kadar da [br]olağanüstü bir şey mi ? 0:05:00.718,0:05:04.014 Ben gözlerimi değil; beynimi [br]kullanıyorum. 0:05:04.834,0:05:07.317 Tabi ki bir yerlerde birileri bunu[br]olağanüstü buluyor olmalı, 0:05:07.317,0:05:11.144 öbür türlü burada olmazdım. 0:05:11.144,0:05:14.183 Fakat bir düşünelim. 0:05:15.013,0:05:17.739 Hayatında zorluklarla karşılaşmış ve ya[br]karşı karşıya 0:05:17.739,0:05:22.428 kalmış olanlar 0:05:22.428,0:05:24.160 ellerini kaldırsın. 0:05:25.470,0:05:27.490 Vaaay. Peki. 0:05:27.490,0:05:30.462 Şu an kalkan bir sürü el var. [br]İzniniz ile bir sayayım. 0:05:30.462,0:05:32.503 ( Klik sesleri ) 0:05:33.713,0:05:36.731 Bu biraz uzun sürebilir. [br]( Klik sesleri) ( Kahkaha) 0:05:36.731,0:05:38.205 Peki. Kalkmış bir çok el var. 0:05:38.205,0:05:40.609 Ellerinizi indirmeyin. [br]Bir fikrim var. 0:05:40.609,0:05:46.302 Sorunlarını çözmek için [br]beyinlerini kullananlar 0:05:46.302,0:05:49.243 ellerini indirsinler. 0:05:50.423,0:05:53.024 Hala eli havada olanların 0:05:53.024,0:05:58.262 muhtemelen kendine özel [br]engelleri var. ( Kahkaha) 0:05:58.262,0:06:00.839 Demek ki hepimiz [br]sorunlar ile karşılaşıyoruz 0:06:00.839,0:06:04.577 ve bilinmeyen karanlıklarla yüzleşiyoruz 0:06:04.577,0:06:08.920 ki bu çoğu sorunun en temel öğesidir[br]ve biz en çok bundan korkarız. Değil mi? 0:06:08.920,0:06:12.773 Ama hepimizin bu zorlukların üstünden [br]gelmesini sağlayan 0:06:12.773,0:06:17.069 beyinleri var. 0:06:17.069,0:06:23.456 Tamam mı ? 0:06:24.151,0:06:28.284 Mesela, ben buraya klikleyerek 0:06:28.284,0:06:35.254 geldim ve bana kürsünün 0:06:35.254,0:06:38.152 yerini söylemediler. 0:06:38.152,0:06:41.066 Yani bu TED tayfasına güven olmuyor. 0:06:42.796,0:06:44.653 " Kendin bul dediler" 0:06:44.653,0:06:48.063 Yani- ( Kahkaha). 0:06:49.413,0:06:52.525 Üstüne ses sisteminden gelen cızırtı da[br]pek yardımcı olmuyor. 0:06:52.525,0:06:55.934 Şimdi sizi bir teste tabi tutacağım. 0:06:55.934,0:06:59.850 Kısa bir süreliğine gözlerinizi [br]kapatabilir misiniz ? 0:06:59.850,0:07:03.507 Birazcık flash sonar öğreneceksiniz. 0:07:03.507,0:07:05.017 Ben bir ses çıkartacağım. 0:07:05.017,0:07:08.562 Bu paneli önümde sabit tutacağım. 0:07:08.562,0:07:11.486 Bir sesi dinleyin. 0:07:13.236,0:07:19.228 Shhhhhhhh. 0:07:19.228,0:07:21.293 Tamam, çok ilginç bir şey yok. 0:07:21.293,0:07:24.032 Şimdi aynı sesi[br]paneli oynattığımda 0:07:24.032,0:07:25.816 dinleyin. 0:07:27.146,0:07:33.111 Shhhhhh.[br]( Ton kalınlaşıp incelir) 0:07:38.266,0:07:41.609 Karanlık tarafın gücünü bilmiyorsun. 0:07:41.609,0:07:43.421 (Kahkaha) 0:07:43.421,0:07:45.812 Kendimi tutamadım. 0:07:47.832,0:07:50.479 Tamam, şimdi gözlerinizi kapalı tutun 0:07:50.479,0:07:52.327 farkı duyabildiniz mi ? 0:07:52.327,0:07:55.425 Tamam şimdi emin olalım. 0:07:55.425,0:07:57.224 Testiniz için bana panelin[br]oynadığını 0:07:57.224,0:08:02.308 duyduğunuzda "şimdi" deyin. 0:08:02.308,0:08:05.300 Tamam mı ? Rahatça yapacağız bunu. 0:08:08.160,0:08:11.823 Shhhhhhhh. 0:08:11.823,0:08:13.888 Seyirciler: Şimdi.[br]Daniel Kish: Güzel. Mükemmel. 0:08:13.888,0:08:15.381 Gözlerinizi açın. 0:08:15.381,0:08:19.915 Peki. Sadece bir kaç santimetre [br] 0:08:19.915,0:08:22.045 ve farkı anlayabiliyorsunuz. 0:08:22.045,0:08:24.488 Sonarı deneyimlediniz. 0:08:25.528,0:08:28.547 Hepinizden harika kör insanlar olurmuş.[br]( Kahkaha) 0:08:28.547,0:08:31.240 Bu aktif deneyime zaman ve [br] 0:08:31.240,0:08:34.584 çaba harcandığında 0:08:34.584,0:08:39.111 neler olabileceğine bir bakalım. 0:08:39.111,0:08:42.292 ( Video) Juan Ruiz: Sanki şöyle, siz [br]gözlerinizle 0:08:42.292,0:08:45.497 biz de kulaklarımızla görebiliyoruz. 0:08:45.497,0:08:48.561 Brian Bushway: Olay durumun tadını daha [br]fazla ya da daha az 0:08:48.561,0:08:51.487 çıkarmakta değil, değişik bir şekilde [br]deneyimlemekte. 0:08:51.487,0:08:54.529 Shawn Marsolais: Düz gidiyor.[br]DK: Evet. 0:08:54.529,0:08:58.337 SM: Sonra yine alçalmaya başlıyor. 0:08:58.337,0:08:59.950 DK: Evet ![br]SM : Bu inanılmaz. 0:08:59.950,0:09:04.246 Yani, arabayı bildiğin görebiliyorum.[br]Vay anasını ! 0:09:09.981,0:09:12.048 J.Louchart: Kör olmayı seviyorum. 0:09:12.048,0:09:15.716 Açıkcası şansım olsaydı[br]görebilme yetimi istemezdim. 0:09:15.716,0:09:19.176 JR: Hedef büyüdükçe, daha fazla[br]engeller ile karşılaşırsınız 0:09:19.176,0:09:21.777 ve o hedefin diğer tarafında 0:09:21.777,0:09:23.425 zafer vardır. 0:09:23.425,0:09:28.580 ( İtalyancada) 0:09:28.580,0:09:38.355 ( Alkış) 0:09:38.355,0:09:42.245 DK: Şimdi sizce bu insanlar [br]korkmuşa benziyor mu ? 0:09:42.245,0:09:44.067 Pek değil. 0:09:44.067,0:09:46.853 Bu eğitimi binlerce kör ve [br]görebilen, değişik geçmişlere 0:09:46.853,0:09:50.382 sahip neredeyse 40 değişik ülkeden 0:09:50.382,0:09:52.820 insana verdik. 0:09:52.820,0:09:57.302 Kör insanlar görebilmeyi öğrendiklerinde,[br]görebilen insanlar da 0:09:57.302,0:10:00.320 kendi yollarını daha net ve korkusuzca 0:10:00.320,0:10:05.377 görmek için bizden ilham alıyorlar. 0:10:06.627,0:10:12.533 Çünkü bu hepimizin içinde bulunan[br]herhangi bir zorluğu yenme, 0:10:12.533,0:10:19.046 her türlü karanlığı yenme 0:10:19.046,0:10:22.332 ve yeniliklere yelken açma 0:10:22.332,0:10:27.695 yetimizi temsil ediyor. 0:10:27.695,0:10:33.709 Hepinize sizi harekete geçirecek bir yolculuk diliyorum. 0:10:33.709,0:10:35.474 Çok teşekkürler. 0:10:35.474,0:10:42.695 ( Kahkaha) 0:10:43.716,0:10:46.162 Chris Anderson: Daniel, dostum. 0:10:46.162,0:10:51.297 Gördüğün gibi herkes TED'de şu an[br]ayakta alkışlıyor. 0:10:51.297,0:10:54.281 Olağanüstü bir konuşma için sana teşekkür[br]ederim. 0:10:54.281,0:10:59.530 Dünyan hakkında, daha doğrusu [br]kendin oluşturduğun iç dünya hakkında 0:10:59.530,0:11:05.095 bir sorum daha var. Biz kendi dünyamızda[br]sizin sahip olmadığınız şeylere 0:11:05.095,0:11:06.819 sahip olduğumuzu düşünüyoruz.[br]Fakat sizin dünyanız nasıl ? 0:11:06.819,0:11:09.582 Sizin sahip olduğunuz ve bizim[br]olamadığımız neler var ? 0:11:09.582,0:11:12.717 DK: 360 derecelik bir görüş,[br]yani benim sonarım 0:11:12.717,0:11:16.618 önümdeki şeyler için olduğu kadar[br]arkamdaki şeyler için de çalışıyor. 0:11:16.618,0:11:18.499 Köşelerden geçebiliyor. 0:11:18.499,0:11:21.238 Yüzeylerden geçebiliyor. 0:11:22.448,0:11:27.229 Kısaca, bulanık 3 boyutlu bir[br]geometrik şekil gibi. 0:11:27.229,0:11:31.269 Şu an eğitmen olan bir öğrencim 0:11:31.269,0:11:34.195 görme yetisini kaybettikten [br]bir kaç ay sonra 0:11:34.195,0:11:36.447 3 katlı evinde otururken 0:11:36.447,0:11:40.464 evin içinde olan her şeyi duyabildiğini[br]farketmiş: 0:11:40.464,0:11:44.643 konuşmalar, mutfaktaki insanlar,[br]tuvaletteki insanlar 0:11:44.643,0:11:47.337 ki bunlar bir kaç duvar [br]bir kaç kat ötede olan şeyler. 0:11:47.337,0:11:50.889 X-Ray görüşe sahip olmak [br]gibi bir şey olduğunu söyledi. 0:11:50.889,0:11:54.511 CA: Şu an nasıl bir yerde [br]olduğunu görüyorsun. 0:11:54.511,0:11:57.530 Bu salonu nasıl hayal ediyorsun ? 0:11:57.530,0:12:03.033 DK: Dürüst olmak gerekirse,[br]fazlasıyla hoparlör var. 0:12:04.453,0:12:08.709 İlginç bir şey. [br]İnsanlar ses çıkardığında, 0:12:08.709,0:12:13.864 güldüklerinde, oynadıklarında,[br]bir şey içtiklerinde 0:12:13.864,0:12:16.557 ya da sümkürdüklerinde her şeyi[br]duyabiliyorum. 0:12:16.557,0:12:19.738 Her insanın yaptığı her küçük [br]hareketi duyabiliyorum. 0:12:19.738,0:12:22.501 Hiçbiri dikkatimden kaçmıyor, 0:12:22.501,0:12:24.355 dahası sonar açısından bakınca, 0:12:24.355,0:12:30.209 odanın boyutu, eğrimleri ve [br]sahnenin çevresindeki seyirciler, 0:12:30.209,0:12:33.847 odanın yüksekliği. Hepsinin farkındayım. 0:12:33.847,0:12:37.127 Dediğim gibi etrafımda bulunan 3 boyutlu 0:12:37.127,0:12:38.544 geometrik şekiller bunlar. 0:12:38.544,0:12:40.830 CA: Bravo Daniel, Dünyayı daha değişik 0:12:40.830,0:12:43.655 görebilmemiz için inanılmaz [br]bir iş çıkardın. 0:12:43.655,0:12:45.825 Bunun için kalpten çok teşekkürler.[br]DK: Teşekkür ederim. 0:12:45.825,0:12:50.214 ( Alkış)