Buenas noches a todo el mundo y bienvenidos a otro episodio de "Tú eres la estrella durante 5 minutos" Esta noche tenemos el gran placer de tener con nosotros a Booger Bender cuyo nombre es Dylan. Dylan es sordo de nacimiento y nos va a contar sobre su vida y su experiencia y también sobre su nueva implementación, sobre Google + y subtítulos. Por favor, todo el mundo silénciense y daré el micrófono a Booger Bender que va a hablar sobre sus experiencias. Adelante, Booger. Hola a todo el mundo. Mi nombre es Dylan y en la red soy conocido como Booger Bender. Soy sordo. Puedo hablar bastante claro y mucha gente está sorprendida por eso. Hoy en este evento particular estaré hablando, con la mejor habilidad como pueda. No voy a estar cantando así que me disculpen todos los espectadores sordos. Con suerte, haremos subtítulos para que todo el mundo pueda disfrutarlo. (Pio) ¿Cómo es esta nueva característica de Google que te ayuda, Dylan? ¿La que vimos ayer en los mensajes? Esa es una pregunta maravillosa. Subtitular toda mi vida ha sido una parte crucial de mi aprendizaje. La mayoría de mi vocabulario se basa en leer subtítulos en todos los medios. Recientemente Google ha añadido subtítulado a sus vídeos. Es realmente sorprendente para mí poder participar con el resto de mis compañeros y disfrutar los vídeos con todos los demás. Creo que hay muchas ventajas con la subtitulación. Hay muchas ventajas con la alfabetización. Hay ventajas con la traducción de lenguas. Y, por supuesto, en la cultura de los sordos. ¿Hay alguna pregunta específica que te gustaría saber sobre la subtitulación? Sí, ¿hay en cualquier lugar en Google+ los seguidores, gente que te sigue, podrían ayudarte con esta característica de subtitulación? ¿Hay algo que pudieramos hacer para ayudar a la comunidad de personas sordas? Creo que todo el mundo es libre de ser curioso y hacer preguntas. Creo que la parte más importante-es aprender sobre la cultura de las personas sordas y cómo la subtitulación juega una parte maravillosa, reduciendo la brecha de las comunicaciones. Creo que sería genial si cualquiera tuviese una especie de vídeo que quisieran compartir y subtitular, sería un gran movimiento, no solo promocionando tu vídeo, sino haciéndolo fácil para todos nosotros más fácil de disfrutar. SI alguien tiene una pregunta por favor, pregunta a Mónica y ella te escribirá. Alguien tiene una pregunta en particular que te gustaría hacer... Si no, voy a avanzar y hacer otra pregunta. He tenido a mucha gente preguntándome sobre enseñar lenguaje de signos. Eso es difícil. Lo sé, es una ilusión para todo el mundo aprender del gran Booger Bender, ¿verdad? Es realmente difícil, siempre digo a la gente que aprendan de la cultura de los sordos. y todo sobre ella, antes de aprender lenguaje de signos. Este podría ser mi mejor consejo para todo el mundo, que aprendan de la cultura de los sordos y todo sobre la historia de las personas sordas antes de aprender a hablar el lenguaje de signos. Vale, la pregunta de Renzo fue sobre la grabación "¿Podrías enseñar lenguaje de signos americano en una videollamada a la gente que quisiera comunicarse contigo a través de este lenguaje? Y esa fue su respuesta. Por favor, si tienes una pregunta por favor escríbela pero también tienes que decirlo para las personas que están escuchando. ¿Qué otra característica te gustaría ver aquí en Google+, Dylan? (Monica) Mi pregunta es: ¿es posible enseñar cultura de sordos al mismo tiempo que se enseña ASL? Porque creo que las personas no saben por dónde pueden empezar. Ahora, me callaré para que Dylan pueda responder. Creo que me gustaría decir que es estresante para mí ser capaz de enseñar a todo el mundo, porque hay una enorme cantidad de peticiones para mí para enseñar el lenguaje de signos americano. Mi mejor consejo sería si alguien es curioso podrían ir a la biblioteca y coger el libro "Joy Of Signing". Puedes encontrarlo, no estoy seguro sobre quién es el autor pero puedes encontrarlo, buscando "Joy Of Signing". Es un libro excelente que todos los profesores recomendarán el libro para que las personas lo lean. (Monica) Dije en el Chat que pondríamos un enlace a este libro en el mensaje. Hola, este es Jack, dejé un comentario en el Chat pero quiero repetirlo. Imagino que hay un número de profesores cualificados de ASL en Google. Estoy suponiendo porque tenemos muchos recursos ahí. Podría valer la pena para alguien que simplemente da a Buscar y ve si puede hacer mostrar a algunas personas cómo hacer esto para ganarse la vida. Como Booger señalaba, esta no es su profesión y el punto sobre aprender la cultura de los sordos es que si has aprendido que hay un mundo entero de personas y todas no tienen las mismas habilidades. Son como nosotros, todos tenemos diferentes aportes a la sociedad que queremos hacer. La única diferencia es física- limitaciones físicas. Solo me gustaría animar a eso. Esto es muy cierto en los colegios, donde un montón de personas han elegido el lenguaje de signos americano sobre otras lenguas. Creo que probablemente porque es un poco más fácil que las demás, así que es cierto. Dadme un segundo, estoy leyendo el Chat, aquí. Bien, lo creas o no hay bastante gran cantidad de personas que saben lenguaje de signos. La mayoría de ellos son intérpretes, transcriptores, subtituladores. Apuesto a que hubiese más que hablar en Google+ y compartir sobre la cultura de los sordos en Google+, tendríamos más gente saliendo del armario animando a otros a aprender lenguaje de signos. Quizás alguien empezará una llamada concretamente para el lenguaje de signos. ¡Creo que sería absolutamente maravilloso! Bien, ¿Alguien más tiene una pregunta? (Dylan) En realidad, creo que esta entrevista entera es una gran oportunidad para mí, especialmente desde que estoy hablando. Pienso en las dos lenguas a la vez cuando hablo. Pienso en el lenguaje de signos americano y el inglés directo a la vez, por lo que hay un pequeño retraso cuando hablo. (Pio) ¿Cómo podemos, en la vida real, cómo podemos ayudar a la comunidad sorda a integrarse más en la sociedad? (Dylan) Creo que los vídeos subtitulados serían la parte más esencial de ayudar a todo el mundo en la comunidad, a entender por qué es importante tener subtitulado. Creo que en el mundo auditivo, muchas personas dependen de lo que escuchan, como vídeos musicales y lo que no. Ves un montón en Youtube, ¿verdad? Ves un montón de vídeos musicales. Hay una buena porción de personas sordas que no entienden la música o nunca han oído la música en su vida. Subtitular esa música o vídeos, sería de gran ayuda. (Pio) Gracias. ¿Alguien tiene una pregunta para Dylan, de nuevo? (Jack) Sí, lo hago, Pio, si se me permite. Sólo estoy tratando de que sea breve. Y tal vez, Mónica, pueda escribir un poco sobre esto. Es más que un foro de ideas. Pio y yo nos conocimos en Italia hace un par de semanas, y hablamos sobre una idea-cómo las videollamadas y otra tecnología de Google podría ser usada para mejorar el mundo, y ser un método que las personas pudiesen hacer una vida en Google. Todos nosotros tenemos otro tipo de trabajo que estamos haciendo y marketing tradicional que ves en otras redes sociales pero es indiferente aquí. Creo que algo de esperanza es que seríamos creativos y pensaríamos con originalidad. Algo me hizo pensar que lo que dijiste, Booger, es aprender la cultura primero y luego el lenguaje. Así es como me siento en Italia, no conozco el idioma. Estuve aprendiendo la cultura y con Pio tuve una transición fácil porque hablaba mi lenguaje y entendía mi cultura, porque él había vivido aquí, en Norteamérica, antes Así que, quizás, es aprender la cultura. Quizás no es sobre aprender lenguaje de signos, sino realmente sobre cautivar a las personas de una manera que no fuercen a las personas sordas para llegar al nivel de una persona que oye, pero encuentra una manera, como estamos haciendo aquí, de hacer que funcione. Tenemos que ser un poco más pacientes. Tenemos que esperar respuestas. Pero no hay mucha diferencia con el código Morse hace mucho tiempo, teletipos, o incluso chat rooms. Eso es mucho. Gracias Monica, por escribirlo. Perdón... (Monica) No pasa nada, Jack, Solía trabajar como recepcionista así...que le estoy dando buen uso. Conoces la dificultad total de un idioma entre la sordera y el oír... Creo que la mayoría de la sociedad donde todo el mundo depende del habla y oír, esperarían que fuese más fácil para todos los demás unirse a ellos en lugar de los demás... Tiene sentido... En lugar de tener personas que oyen tratando de aprender lenguaje de signos, siempre ha sido así hasta hace poco. Mucha gente han tenido más compasión de aprender lenguaje de signos americano o cultura de sordos. Déjame volver, que he perdido el hilo... Oh, sobre lo que dijiste, en Italia, cuando dijsite las personas necesitan aprender cultura antes de hablar el lenguaje. Eso es muy importante en todos los idiomas del mundo. Sería divertido, o quizás difícil, si empezases cantando y no entendieses lo que estás diciendo. Es un poco difícil, consejo-cultural, sí Es importante aprender la cultura primmero. (Monica) Escribí la pregunta en el Chat, o más bien un comentario. Y dije, "Creo que está cambiando la responsabilidad de ser una persona sorda de integrarse dentro de la sociedad de personas que oyen, al revés. Con esta tecnología es posible darle la vuelta, lo que es bastante genial. (Jack) Bien dicho, Monica. (Monica) Perdón, no es realmente una pregunta. (Pio) ¿Podría hacer una pregunta? (Dylan) Por mí bien. (respondiendo una pregunta del chat) Sí, en realidad puedes aprender lenguaje de signos desde una videollamada Imagina que tienes dos o tres intérpretes y crean un curriculum. Podrías ir a vivir con él si quisieras. El mundo entero sería capaz de aprender lenguaje de signos desde la videollamada o viendo el vídeo grabado. (Monica) Creo que quizás... es difícil para mí escribir y hablar al mismo tiempo. Creo que quizás Dylan sienta como me siento sobre tener Lupus, como si me hubieras asignado un portavoz para ello y es difícil estar en directo y ser portavoz al mismo tiempo. Ahora voy a escribir lo que he dicho en el Chat...lo siento. (Pio) ¿Cómo señalarías la videollamada en lenguaje de signos? (Dylan) Entiendo cómo es de frustrante. Me siento de la misma forma, créeme. Cuando hablo con personas oyentes es una gran oportunidad real por las altas expectativas. Qué me gustaría hacer porque un par de personas me piden que les enseñe algunos signos. Lo que me gustaría hacer es empezar con la introducción básica como diciendo, "Hola, ¿cómo estás?, mi nombre es este-y-este, encantado de conocerte." Así que seguiré adelante y empezaré con eso, empezando con los saludos. Hola, mi nombre es Dylan (deletreado) D-Y-L-A-N Encantado de conocerte. Haré esto de nuevo lentamente para que todo el mundo lo vea. Esto es "encantado", y esto es "conocer", que parece como dos personas conociéndose, y "te". Bien, ya podríamos decir "Encantado de conocerte". Mi nombre, y luego deletrear tu nombre. La mayor parte del tiempo la gente sorda están bastante bien si se llega a ellos y se dice "¡Hola!" A veces somos tímidos cuando las personas empiezan a hablar sin ningún tipo de camino de dejarnos saber lo que están diciendo. Así que siempre le digo a todo el mundo que la mejor manera de acercarse a una persona sorda es tener un trozo de papel o un bloc de notas, y decir, "Hola, siento curiosidad sobre tu mundo. Me gustaría hablar contigo sobre eso o quiero decir Hola." Es la mejor manera de hacer esto. Así que solo voy a decir en voz alta para aquellos que están viendo Jack dijo, "Interesante, la latencia del vídeo lo hace difícil, porque echamos de menos este momento debido a los vacíos. (Pio) Puedes preguntar a Dyland, es un tipo divertido pero en Italia somos famosos por hablar con las manos. Es fácil para una persona sorda entender cuando un italiano habla ¿porque mueve sus manos mucho? A Sheila le gustaría decir algo, así que vamos a continuar y ver que quiere decir Sheila. Mmm, mmm. Esta es la escritura a mano. Es maravillosa. En su mayoría solo decimos esto... Esto significa "Te amo". Así que en lugar de tratar de decir "Te-amo" decimos "Te amo." Perfecto, gracias, Sheila. (Sheila) Bienvenido. (Dylan) Lo siento, déjame desplazarme hacia arriba. ¿Cómo haces una videollamada? Videollamada, buena pregunta. No he pensado en eso. Videollamada no es mucho más que una palabra en lenguaje de signos. Diría que no lo sé, No puedo pensar en una manera de decirlo. ¿"Grupo", "juntos"? No lo sé, es difícil. Estoy seguro de que es un signo pero es una jerga de lenguaje de signos, lo siento, no lo sé. (Sheila) Vale, ¿"no preocuparse" es, lo mismo? Bien, es una idea. Tendré que consultar a alguno de mis intérpretes. No es una palabra normal para las personas sordas decir... (Sheila) Bien, ¿cómo lo harías "colgar"? (Pio) Monica, lo siento, Dylan me preguntó Dylan me dijo no hacer esta videollamada más larga de una hora y media porque... (Dylan) Podríamos hacer, "grupo", "hablar". Muy mal no tuvimos a Daniel Greene aquí, si Daniel Greene estuviese aquí sería capaz de ayudarnos con esto. (Pio) Monica, vamos a terminar la entrevista porque Dylan me dijo que no sobrepasase la hora y media, porque tiene problemas al hablar. (Pio) Podrías por favor preguntar a Dylan si tiene algo que quisiera añadir antes de terminar la entrevista... y luego nosotros diremos... (Dylan) Eh, No necesito ir. Estoy intentando pensar en las mejores cosas para decir. (Pio) Sí, porque me dijo que no podría hablar más de una hora y media, pero si él quiere quedarse estaré más que contento de que se quede. No quiero insistirle. (Monica) Siento que pensase... esto es muy difícil... (Dylan) Para ser sincera, probablemente diré estaré por otros 10-15 minutos Estoy en realidad un poco cansado por hablar... (Pio) Bien, puedes preguntarle, Monica, ¿si hay algo que le gustaría compartir con las personas que están viendo este vídeo? ¿Para enviar un mensaje a cualquiera que esté viendo este vídeo? Podemos concluir la entrevista. (Dylan) Mmm...No puedo pensar en algo inmediatamente. Diría que más o menos me gustaría animar a todo el mundo a aprender lo que sea que haga que tu curiosidad crezca. Por ejemplo, lenguaje de signos. Si eres curioso, no tengas miedo de intentarlo. Nadie va a burlarse de ti por aprender. (Monica) Es un gran consejo. (Pio) Supongo que podemos finalizarlo al menos que alguien quiera hacer una última pregunta. Podemos finalizar la videollamada porque no quiero insistirle mucho más. Si alguien quiere decir algo, por favor, hazlo y luego diremos adiós. (Dylan) Por supuesto, está bien. Victor, adelante. (Monica) Él dice, "Cuánto tiempo es necesario para aprender otra lengua, si es ASL..." El tiempo necesario para aprender lenguaje de signos varia en el individuo. Cómo de interesado estés en aprender el idioma es lo que marca la diferencia. Si tú estás, realmente interesado en la cultura y todo sobre el lenguaje de signos, podría llevarte una semana, probablemente seas bastante hábil para tener una conversación con una persona sorda. Por supuesto, alredor de una semana. (Monica) Y señalé que hay también variedades en el lenguaje. Si vas a Rusia o China, prepárate para estudiar mucho más. Estoy un poco cansado pero quiero agradeceros el haberme dado la oportunidad de hablar conmigo y hacerme preguntas sobre el lenguaje de signos. Me gustaría decir una cosa más antes de quitarme. Anima a todo el mundo a compartir y hablar sobre la cultura de los sordos. Si estás interesado habla con tus amigos y familia. A más gente que lo conozcca más fácil es aceptarlo. A todo el mundo, PAZ. Y os deseo una buena noche. (Pio) Bien, podemos estar durante un rato podemos hablar sobre esta experiencia o si quieres dejarlo depende de ti. ¿Qué piensas, Monica? (Monica) Pasé un buen rato, Pio y me ha encantado, pero ha sido un día muy duro para mí y voy a tumbarme pero yo... (Pio) Vamos a finalizar y gracias a todo el mundo por acompañarme, Fue genial tenerlos a todos esta noche. (todo el mundo dice buenas noches).