[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.61,0:00:08.93,Default,,0000,0000,0000,,Buenas noches a todo el mundo y\Nbienvenidos a otro episodio de Dialogue: 0,0:00:08.93,0:00:13.67,Default,,0000,0000,0000,,"Tú eres la estrella durante 5 minutos" Dialogue: 0,0:00:13.67,0:00:20.20,Default,,0000,0000,0000,,Esta noche tenemos el gran placer\Nde tener con nosotros a Booger Bender Dialogue: 0,0:00:20.20,0:00:31.89,Default,,0000,0000,0000,,cuyo nombre es Dylan.\NDylan es sordo de nacimiento Dialogue: 0,0:00:31.89,0:00:37.72,Default,,0000,0000,0000,,y nos va a contar sobre su vida\Ny su experiencia Dialogue: 0,0:00:37.72,0:00:50.54,Default,,0000,0000,0000,,y también sobre su nueva implementación, \Nsobre Google + y subtítulos. Dialogue: 0,0:00:50.54,0:00:57.55,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, todo el mundo silénciense \Ny daré el micrófono a Booger Bender Dialogue: 0,0:00:57.57,0:01:03.05,Default,,0000,0000,0000,,que va a hablar sobre sus experiencias.\NAdelante, Booger. Dialogue: 0,0:01:19.36,0:01:28.40,Default,,0000,0000,0000,,Hola a todo el mundo. Mi nombre es Dylan\Ny en la red soy conocido como Booger Bender. Dialogue: 0,0:01:28.40,0:01:35.43,Default,,0000,0000,0000,,Soy sordo. Puedo hablar bastante claro\Ny mucha gente está sorprendida por eso. Dialogue: 0,0:01:35.43,0:01:40.03,Default,,0000,0000,0000,,Hoy en este evento particular\Nestaré hablando, Dialogue: 0,0:01:40.03,0:01:42.08,Default,,0000,0000,0000,,con la mejor habilidad\Ncomo pueda. Dialogue: 0,0:01:42.08,0:01:49.25,Default,,0000,0000,0000,,No voy a estar cantando así que me \Ndisculpen todos los espectadores sordos. Dialogue: 0,0:01:49.25,0:01:55.10,Default,,0000,0000,0000,,Con suerte, haremos subtítulos\Npara que todo el mundo pueda \Ndisfrutarlo. Dialogue: 0,0:02:05.03,0:02:10.09,Default,,0000,0000,0000,,(Pio) ¿Cómo es esta nueva característica\Nde Google que te ayuda, Dylan? Dialogue: 0,0:02:10.09,0:02:15.96,Default,,0000,0000,0000,,¿La que vimos ayer en los mensajes? Dialogue: 0,0:02:20.23,0:02:23.58,Default,,0000,0000,0000,,Esa es una pregunta maravillosa. Dialogue: 0,0:02:23.58,0:02:31.09,Default,,0000,0000,0000,,Subtitular toda mi vida ha sido \Nuna parte crucial de mi aprendizaje. Dialogue: 0,0:02:31.09,0:02:37.40,Default,,0000,0000,0000,,La mayoría de mi vocabulario se basa\Nen leer subtítulos en todos los medios. Dialogue: 0,0:02:37.40,0:02:44.49,Default,,0000,0000,0000,,Recientemente Google ha añadido\Nsubtítulado a sus vídeos. Dialogue: 0,0:02:44.49,0:02:48.58,Default,,0000,0000,0000,,Es realmente sorprendente para mí \Npoder participar Dialogue: 0,0:02:48.58,0:02:53.60,Default,,0000,0000,0000,,con el resto de mis compañeros\Ny disfrutar los vídeos Dialogue: 0,0:02:53.60,0:02:56.54,Default,,0000,0000,0000,,con todos los demás. Dialogue: 0,0:02:58.93,0:03:05.16,Default,,0000,0000,0000,,Creo que hay muchas ventajas\Ncon la subtitulación. Dialogue: 0,0:03:05.16,0:03:08.87,Default,,0000,0000,0000,,Hay muchas ventajas \Ncon la alfabetización. Dialogue: 0,0:03:08.87,0:03:13.55,Default,,0000,0000,0000,,Hay ventajas con \Nla traducción de lenguas. Dialogue: 0,0:03:13.55,0:03:19.02,Default,,0000,0000,0000,,Y, por supuesto, en la \Ncultura de los sordos. Dialogue: 0,0:03:22.79,0:03:29.06,Default,,0000,0000,0000,,¿Hay alguna pregunta específica\Nque te gustaría saber sobre la subtitulación? Dialogue: 0,0:03:31.85,0:03:43.39,Default,,0000,0000,0000,,Sí, ¿hay en cualquier lugar en Google+\Nlos seguidores, gente que te sigue, Dialogue: 0,0:03:43.39,0:03:48.74,Default,,0000,0000,0000,,podrían ayudarte con esta \Ncaracterística de subtitulación? Dialogue: 0,0:03:48.74,0:03:56.07,Default,,0000,0000,0000,,¿Hay algo que pudieramos hacer para\Nayudar a la comunidad de personas sordas? Dialogue: 0,0:04:12.44,0:04:20.91,Default,,0000,0000,0000,,Creo que todo el mundo es libre de \Nser curioso y hacer preguntas. Dialogue: 0,0:04:20.91,0:04:27.61,Default,,0000,0000,0000,,Creo que la parte más importante-es aprender\Nsobre la cultura de las personas sordas Dialogue: 0,0:04:27.61,0:04:31.70,Default,,0000,0000,0000,,y cómo la subtitulación \Njuega una parte maravillosa, Dialogue: 0,0:04:31.70,0:04:37.04,Default,,0000,0000,0000,,reduciendo la brecha de \Nlas comunicaciones. Dialogue: 0,0:04:37.04,0:04:43.89,Default,,0000,0000,0000,,Creo que sería genial si cualquiera \Ntuviese una especie de vídeo \Nque quisieran compartir Dialogue: 0,0:04:43.89,0:04:48.32,Default,,0000,0000,0000,,y subtitular, sería \Nun gran movimiento, Dialogue: 0,0:04:48.32,0:04:52.11,Default,,0000,0000,0000,,no solo promocionando tu vídeo,\Nsino haciéndolo fácil Dialogue: 0,0:04:52.11,0:04:57.07,Default,,0000,0000,0000,,para todos nosotros \Nmás fácil de disfrutar. Dialogue: 0,0:05:02.04,0:05:06.70,Default,,0000,0000,0000,,SI alguien tiene una pregunta\Npor favor, pregunta a Mónica Dialogue: 0,0:05:06.70,0:05:08.84,Default,,0000,0000,0000,,y ella te escribirá. Dialogue: 0,0:05:08.84,0:05:14.99,Default,,0000,0000,0000,,Alguien tiene una pregunta en particular\Nque te gustaría hacer... Dialogue: 0,0:05:14.99,0:05:21.54,Default,,0000,0000,0000,,Si no, voy a avanzar\Ny hacer otra pregunta. Dialogue: 0,0:05:21.54,0:05:29.12,Default,,0000,0000,0000,,He tenido a mucha gente\Npreguntándome sobre enseñar\Nlenguaje de signos. Dialogue: 0,0:05:29.12,0:05:31.44,Default,,0000,0000,0000,,Eso es difícil. Dialogue: 0,0:05:31.44,0:05:40.06,Default,,0000,0000,0000,,Lo sé, es una ilusión para todo el mundo aprender\Ndel gran Booger Bender, ¿verdad? Dialogue: 0,0:05:40.06,0:05:44.47,Default,,0000,0000,0000,,Es realmente difícil, siempre digo a la gente\Nque aprendan de la cultura de los sordos. Dialogue: 0,0:05:44.47,0:05:48.95,Default,,0000,0000,0000,,y todo sobre ella, antes de aprender\Nlenguaje de signos. Dialogue: 0,0:05:48.95,0:05:53.66,Default,,0000,0000,0000,,Este podría ser mi mejor consejo para todo el mundo,\Nque aprendan de la cultura de los sordos Dialogue: 0,0:05:53.66,0:05:57.76,Default,,0000,0000,0000,,y todo sobre la historia \Nde las personas sordas Dialogue: 0,0:05:57.76,0:06:04.98,Default,,0000,0000,0000,,antes de aprender a hablar\Nel lenguaje de signos. Dialogue: 0,0:06:04.98,0:06:12.95,Default,,0000,0000,0000,,Vale, la pregunta de Renzo fue sobre la grabación\N"¿Podrías enseñar lenguaje de signos americano Dialogue: 0,0:06:12.95,0:06:17.82,Default,,0000,0000,0000,,en una videollamada a la gente\Nque quisiera comunicarse contigo Dialogue: 0,0:06:17.82,0:06:19.64,Default,,0000,0000,0000,,a través de este lenguaje? Dialogue: 0,0:06:19.64,0:06:23.64,Default,,0000,0000,0000,,Y esa fue su respuesta. Por favor,\Nsi tienes una pregunta por favor escríbela Dialogue: 0,0:06:23.64,0:06:29.96,Default,,0000,0000,0000,,pero también tienes que decirlo\Npara las personas que están escuchando. Dialogue: 0,0:06:34.80,0:06:42.10,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué otra característica te gustaría \Nver aquí en Google+, Dylan? Dialogue: 0,0:06:49.23,0:06:53.48,Default,,0000,0000,0000,,(Monica) Mi pregunta es:\N¿es posible enseñar cultura de sordos Dialogue: 0,0:06:53.48,0:06:57.06,Default,,0000,0000,0000,,al mismo tiempo que se enseña ASL? Dialogue: 0,0:06:57.06,0:07:00.65,Default,,0000,0000,0000,,Porque creo que las personas no saben\Npor dónde pueden empezar. Dialogue: 0,0:07:00.65,0:07:05.98,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, me callaré para que Dylan\Npueda responder. Dialogue: 0,0:07:15.34,0:07:21.12,Default,,0000,0000,0000,,Creo que me gustaría decir\Nque es estresante para mí Dialogue: 0,0:07:21.12,0:07:26.04,Default,,0000,0000,0000,,ser capaz de enseñar a todo el mundo,\Nporque hay una enorme cantidad de peticiones Dialogue: 0,0:07:26.04,0:07:31.22,Default,,0000,0000,0000,,para mí para enseñar el lenguaje de signos \Namericano. Dialogue: 0,0:07:31.22,0:07:35.25,Default,,0000,0000,0000,,Mi mejor consejo sería \Nsi alguien es curioso Dialogue: 0,0:07:35.25,0:07:41.94,Default,,0000,0000,0000,,podrían ir a la biblioteca\Ny coger el libro "Joy Of Signing". Dialogue: 0,0:07:42.56,0:07:46.67,Default,,0000,0000,0000,,Puedes encontrarlo, no estoy\Nseguro sobre quién es el autor Dialogue: 0,0:07:46.67,0:07:50.75,Default,,0000,0000,0000,,pero puedes encontrarlo, buscando\N"Joy Of Signing". Dialogue: 0,0:07:50.75,0:07:54.21,Default,,0000,0000,0000,,Es un libro excelente \Nque todos los profesores Dialogue: 0,0:07:54.21,0:08:00.84,Default,,0000,0000,0000,,recomendarán el libro\Npara que las personas lo lean. Dialogue: 0,0:08:02.62,0:08:05.64,Default,,0000,0000,0000,,(Monica) Dije en el Chat\Nque pondríamos un enlace Dialogue: 0,0:08:05.64,0:08:10.94,Default,,0000,0000,0000,,a este libro en el mensaje. Dialogue: 0,0:08:14.81,0:08:20.85,Default,,0000,0000,0000,,Hola, este es Jack, dejé un comentario\Nen el Chat pero quiero repetirlo. Dialogue: 0,0:08:20.85,0:08:26.41,Default,,0000,0000,0000,,Imagino que hay un número de \Nprofesores cualificados de ASL en Google. Dialogue: 0,0:08:26.41,0:08:29.68,Default,,0000,0000,0000,,Estoy suponiendo porque tenemos\Nmuchos recursos ahí. Dialogue: 0,0:08:29.68,0:08:31.92,Default,,0000,0000,0000,,Podría valer la pena para alguien \Nque simplemente da a Buscar Dialogue: 0,0:08:31.92,0:08:33.83,Default,,0000,0000,0000,,y ve si puede hacer mostrar\Na algunas personas\N Dialogue: 0,0:08:33.83,0:08:36.25,Default,,0000,0000,0000,,cómo hacer esto \Npara ganarse la vida. Dialogue: 0,0:08:36.25,0:08:41.16,Default,,0000,0000,0000,,Como Booger señalaba,\Nesta no es su profesión Dialogue: 0,0:08:41.16,0:08:45.45,Default,,0000,0000,0000,,y el punto sobre aprender la cultura de los sordos \Nes que si has aprendido Dialogue: 0,0:08:45.45,0:08:48.94,Default,,0000,0000,0000,,que hay un mundo entero de personas\Ny todas no tienen las mismas habilidades. Dialogue: 0,0:08:48.94,0:08:51.64,Default,,0000,0000,0000,,Son como nosotros, todos\Ntenemos diferentes aportes Dialogue: 0,0:08:51.64,0:08:52.86,Default,,0000,0000,0000,,a la sociedad que \Nqueremos hacer. Dialogue: 0,0:08:52.86,0:08:56.39,Default,,0000,0000,0000,,La única diferencia es física-\Nlimitaciones físicas. Dialogue: 0,0:08:56.39,0:09:00.100,Default,,0000,0000,0000,,Solo me gustaría animar a eso. Dialogue: 0,0:09:02.27,0:09:07.74,Default,,0000,0000,0000,,Esto es muy cierto en los colegios,\Ndonde un montón de personas Dialogue: 0,0:09:07.74,0:09:12.68,Default,,0000,0000,0000,,han elegido el lenguaje de \Nsignos americano sobre otras lenguas. Dialogue: 0,0:09:12.68,0:09:18.58,Default,,0000,0000,0000,,Creo que probablemente porque es\Nun poco más fácil que las demás, Dialogue: 0,0:09:18.58,0:09:24.28,Default,,0000,0000,0000,,así que es cierto. Dialogue: 0,0:09:24.28,0:09:29.95,Default,,0000,0000,0000,,Dadme un segundo, \Nestoy leyendo el Chat, aquí. Dialogue: 0,0:09:40.69,0:09:47.87,Default,,0000,0000,0000,,Bien, lo creas o no hay \Nbastante gran cantidad de personas Dialogue: 0,0:09:50.33,0:09:52.70,Default,,0000,0000,0000,,que saben lenguaje de signos. Dialogue: 0,0:09:52.70,0:09:58.89,Default,,0000,0000,0000,,La mayoría de ellos son intérpretes,\Ntranscriptores, subtituladores. Dialogue: 0,0:09:58.89,0:10:02.53,Default,,0000,0000,0000,,Apuesto a que hubiese más que hablar\Nen Google+ y compartir Dialogue: 0,0:10:02.53,0:10:08.54,Default,,0000,0000,0000,,sobre la cultura de los sordos en Google+,\Ntendríamos más gente saliendo del armario Dialogue: 0,0:10:08.54,0:10:12.33,Default,,0000,0000,0000,,animando a otros a aprender\Nlenguaje de signos. Dialogue: 0,0:10:12.33,0:10:17.68,Default,,0000,0000,0000,,Quizás alguien empezará una llamada concretamente\Npara el lenguaje de signos. Dialogue: 0,0:10:17.68,0:10:23.61,Default,,0000,0000,0000,,¡Creo que sería absolutamente maravilloso! Dialogue: 0,0:10:31.85,0:10:37.24,Default,,0000,0000,0000,,Bien, ¿Alguien más tiene una pregunta? Dialogue: 0,0:10:41.62,0:10:44.71,Default,,0000,0000,0000,,(Dylan) En realidad, creo \Nque esta entrevista entera Dialogue: 0,0:10:44.71,0:10:49.48,Default,,0000,0000,0000,,es una gran oportunidad para mí,\Nespecialmente desde que estoy hablando. Dialogue: 0,0:10:49.48,0:10:53.76,Default,,0000,0000,0000,,Pienso en las dos lenguas\Na la vez cuando hablo. Dialogue: 0,0:10:53.76,0:10:59.37,Default,,0000,0000,0000,,Pienso en el lenguaje de signos americano\Ny el inglés directo a la vez, Dialogue: 0,0:10:59.37,0:11:05.09,Default,,0000,0000,0000,,por lo que hay un pequeño retraso\Ncuando hablo. Dialogue: 0,0:11:05.09,0:11:12.02,Default,,0000,0000,0000,,(Pio) ¿Cómo podemos, en la vida real, Dialogue: 0,0:11:16.71,0:11:20.07,Default,,0000,0000,0000,,cómo podemos ayudar a la comunidad sorda Dialogue: 0,0:11:20.07,0:11:26.07,Default,,0000,0000,0000,,a integrarse más en la sociedad? Dialogue: 0,0:11:36.03,0:11:43.25,Default,,0000,0000,0000,,(Dylan) Creo que los vídeos subtitulados\Nserían la parte más esencial Dialogue: 0,0:11:43.25,0:11:48.48,Default,,0000,0000,0000,,de ayudar a todo el mundo en la comunidad, Dialogue: 0,0:11:48.48,0:11:54.67,Default,,0000,0000,0000,,a entender por qué es importante\Ntener subtitulado. Dialogue: 0,0:11:54.67,0:11:59.100,Default,,0000,0000,0000,,Creo que en el mundo auditivo,\Nmuchas personas dependen de lo que escuchan, Dialogue: 0,0:11:59.100,0:12:02.86,Default,,0000,0000,0000,,como vídeos musicales y lo que no. Dialogue: 0,0:12:02.86,0:12:08.28,Default,,0000,0000,0000,,Ves un montón en Youtube, ¿verdad?\NVes un montón de vídeos musicales. Dialogue: 0,0:12:08.28,0:12:11.14,Default,,0000,0000,0000,,Hay una buena porción\Nde personas sordas Dialogue: 0,0:12:11.14,0:12:16.66,Default,,0000,0000,0000,,que no entienden la música\No nunca han oído la música en su vida. Dialogue: 0,0:12:16.66,0:12:24.02,Default,,0000,0000,0000,,Subtitular esa música o vídeos,\Nsería de gran ayuda. Dialogue: 0,0:12:27.80,0:12:33.08,Default,,0000,0000,0000,,(Pio) Gracias. Dialogue: 0,0:12:42.91,0:12:48.47,Default,,0000,0000,0000,,¿Alguien tiene una pregunta para Dylan, de nuevo? Dialogue: 0,0:12:48.47,0:12:55.96,Default,,0000,0000,0000,,(Jack) Sí, lo hago, Pio, si se me permite.\NSólo estoy tratando de que sea breve. Dialogue: 0,0:12:55.96,0:13:01.77,Default,,0000,0000,0000,,Y tal vez, Mónica, pueda escribir \Nun poco sobre esto. Dialogue: 0,0:13:01.77,0:13:06.55,Default,,0000,0000,0000,,Es más que un foro de ideas.\NPio y yo nos conocimos en Italia \Nhace un par de semanas, Dialogue: 0,0:13:06.55,0:13:12.22,Default,,0000,0000,0000,,y hablamos sobre una idea-cómo\Nlas videollamadas y otra tecnología de Google Dialogue: 0,0:13:12.22,0:13:14.99,Default,,0000,0000,0000,,podría ser usada para mejorar el mundo, Dialogue: 0,0:13:14.99,0:13:19.21,Default,,0000,0000,0000,,y ser un método que las personas\Npudiesen hacer una vida en Google. Dialogue: 0,0:13:19.21,0:13:22.38,Default,,0000,0000,0000,,Todos nosotros tenemos otro tipo de\Ntrabajo que estamos haciendo Dialogue: 0,0:13:22.38,0:13:25.25,Default,,0000,0000,0000,,y marketing tradicional que ves\Nen otras redes sociales Dialogue: 0,0:13:25.25,0:13:28.43,Default,,0000,0000,0000,,pero es indiferente aquí. Dialogue: 0,0:13:28.43,0:13:33.51,Default,,0000,0000,0000,,Creo que algo de esperanza es que\Nseríamos creativos Dialogue: 0,0:13:33.51,0:13:38.28,Default,,0000,0000,0000,,y pensaríamos con originalidad. Dialogue: 0,0:13:38.28,0:13:42.52,Default,,0000,0000,0000,,Algo me hizo pensar que lo que dijiste,\NBooger, es aprender la cultura primero Dialogue: 0,0:13:42.52,0:13:44.12,Default,,0000,0000,0000,,y luego el lenguaje. Dialogue: 0,0:13:44.12,0:13:47.50,Default,,0000,0000,0000,,Así es como me siento en Italia,\Nno conozco el idioma. Dialogue: 0,0:13:47.50,0:13:52.17,Default,,0000,0000,0000,,Estuve aprendiendo la cultura \Ny con Pio tuve una transición fácil Dialogue: 0,0:13:52.17,0:13:56.72,Default,,0000,0000,0000,,porque hablaba mi lenguaje\Ny entendía mi cultura, Dialogue: 0,0:13:56.72,0:14:00.03,Default,,0000,0000,0000,,porque él había vivido aquí, \Nen Norteamérica, antes Dialogue: 0,0:14:00.03,0:14:02.73,Default,,0000,0000,0000,,Así que, quizás, es aprender la cultura. Dialogue: 0,0:14:02.73,0:14:05.46,Default,,0000,0000,0000,,Quizás no es sobre aprender\Nlenguaje de signos, Dialogue: 0,0:14:05.46,0:14:10.27,Default,,0000,0000,0000,,sino realmente sobre cautivar a las personas\Nde una manera que no fuercen Dialogue: 0,0:14:10.27,0:14:15.00,Default,,0000,0000,0000,,a las personas sordas para llegar\Nal nivel de una persona que oye, Dialogue: 0,0:14:15.00,0:14:19.72,Default,,0000,0000,0000,,pero encuentra una manera, \Ncomo estamos haciendo aquí,\Nde hacer que funcione. Dialogue: 0,0:14:19.72,0:14:24.36,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos que ser un poco más pacientes. \NTenemos que esperar respuestas. Dialogue: 0,0:14:24.36,0:14:28.69,Default,,0000,0000,0000,,Pero no hay mucha diferencia\Ncon el código Morse hace mucho tiempo, Dialogue: 0,0:14:28.69,0:14:33.02,Default,,0000,0000,0000,,teletipos, o incluso chat rooms. Dialogue: 0,0:14:33.02,0:14:37.35,Default,,0000,0000,0000,,Eso es mucho. Gracias Monica,\Npor escribirlo. Dialogue: 0,0:14:37.35,0:14:38.74,Default,,0000,0000,0000,,Perdón... Dialogue: 0,0:14:38.74,0:14:42.82,Default,,0000,0000,0000,,(Monica) No pasa nada, Jack,\NSolía trabajar como recepcionista Dialogue: 0,0:14:42.82,0:14:46.85,Default,,0000,0000,0000,,así...que le estoy dando buen uso. Dialogue: 0,0:15:12.93,0:15:18.22,Default,,0000,0000,0000,,Conoces la dificultad total \Nde un idioma Dialogue: 0,0:15:18.22,0:15:20.36,Default,,0000,0000,0000,,entre la sordera y el oír... Dialogue: 0,0:15:20.36,0:15:25.95,Default,,0000,0000,0000,,Creo que la mayoría de la sociedad\Ndonde todo el mundo depende del Dialogue: 0,0:15:25.95,0:15:28.68,Default,,0000,0000,0000,,habla y oír, Dialogue: 0,0:15:28.68,0:15:33.72,Default,,0000,0000,0000,,esperarían que fuese más fácil\Npara todos los demás unirse a ellos\N Dialogue: 0,0:15:33.72,0:15:37.73,Default,,0000,0000,0000,,en lugar de los demás...\NTiene sentido... Dialogue: 0,0:15:37.73,0:15:42.56,Default,,0000,0000,0000,,En lugar de tener personas que oyen\Ntratando de aprender lenguaje de signos, Dialogue: 0,0:15:42.56,0:15:45.68,Default,,0000,0000,0000,,siempre ha sido así\Nhasta hace poco. Dialogue: 0,0:15:45.68,0:15:50.73,Default,,0000,0000,0000,,Mucha gente han tenido\Nmás compasión Dialogue: 0,0:15:50.73,0:15:56.97,Default,,0000,0000,0000,,de aprender lenguaje de signos americano\No cultura de sordos. Dialogue: 0,0:15:58.80,0:16:02.19,Default,,0000,0000,0000,,Déjame volver, que he perdido\Nel hilo... Dialogue: 0,0:16:02.19,0:16:05.47,Default,,0000,0000,0000,,Oh, sobre lo que dijiste, en Italia,\Ncuando dijsite Dialogue: 0,0:16:05.47,0:16:08.75,Default,,0000,0000,0000,,las personas necesitan aprender cultura\Nantes de hablar el lenguaje. Dialogue: 0,0:16:08.75,0:16:12.67,Default,,0000,0000,0000,,Eso es muy importante\Nen todos los idiomas del mundo. Dialogue: 0,0:16:12.67,0:16:17.43,Default,,0000,0000,0000,,Sería divertido, o quizás difícil,\Nsi empezases cantando Dialogue: 0,0:16:17.43,0:16:20.76,Default,,0000,0000,0000,,y no entendieses lo que \Nestás diciendo. Dialogue: 0,0:16:20.76,0:16:27.97,Default,,0000,0000,0000,,Es un poco difícil, consejo-cultural, sí\NEs importante aprender la cultura primmero. Dialogue: 0,0:16:30.53,0:16:34.17,Default,,0000,0000,0000,,(Monica) Escribí la pregunta en el \NChat, o más bien un comentario. Dialogue: 0,0:16:34.17,0:16:37.50,Default,,0000,0000,0000,,Y dije, "Creo que está cambiando la\Nresponsabilidad de ser una persona sorda Dialogue: 0,0:16:37.50,0:16:40.73,Default,,0000,0000,0000,,de integrarse dentro\Nde la sociedad de personas que oyen, Dialogue: 0,0:16:40.73,0:16:42.39,Default,,0000,0000,0000,,al revés. Dialogue: 0,0:16:42.39,0:16:48.06,Default,,0000,0000,0000,,Con esta tecnología es posible\Ndarle la vuelta, lo que es bastante genial. Dialogue: 0,0:16:49.03,0:16:53.98,Default,,0000,0000,0000,,(Jack) Bien dicho, Monica. Dialogue: 0,0:16:57.00,0:17:02.45,Default,,0000,0000,0000,,(Monica) Perdón, no es realmente \Nuna pregunta. Dialogue: 0,0:17:02.45,0:17:08.00,Default,,0000,0000,0000,,(Pio) ¿Podría hacer una pregunta? Dialogue: 0,0:17:10.55,0:17:14.07,Default,,0000,0000,0000,,(Dylan) Por mí bien. Dialogue: 0,0:17:17.04,0:17:18.70,Default,,0000,0000,0000,,(respondiendo una pregunta \Ndel chat) Dialogue: 0,0:17:18.70,0:17:23.84,Default,,0000,0000,0000,,Sí, en realidad puedes aprender\Nlenguaje de signos desde una videollamada Dialogue: 0,0:17:23.84,0:17:27.68,Default,,0000,0000,0000,,Imagina que tienes \Ndos o tres intérpretes Dialogue: 0,0:17:27.68,0:17:30.71,Default,,0000,0000,0000,,y crean un curriculum. Dialogue: 0,0:17:30.71,0:17:33.35,Default,,0000,0000,0000,,Podrías ir a vivir con él \Nsi quisieras. Dialogue: 0,0:17:33.35,0:17:36.08,Default,,0000,0000,0000,,El mundo entero sería capaz\Nde aprender lenguaje de signos Dialogue: 0,0:17:36.08,0:17:43.08,Default,,0000,0000,0000,,desde la videollamada\No viendo el vídeo grabado. Dialogue: 0,0:17:44.78,0:17:50.87,Default,,0000,0000,0000,,(Monica) Creo que quizás...\Nes difícil para mí escribir y hablar Dialogue: 0,0:17:50.87,0:17:52.17,Default,,0000,0000,0000,,al mismo tiempo. Dialogue: 0,0:17:52.17,0:17:56.59,Default,,0000,0000,0000,,Creo que quizás Dylan sienta\Ncomo me siento sobre tener Lupus, Dialogue: 0,0:17:56.59,0:17:59.11,Default,,0000,0000,0000,,como si me hubieras asignado\Nun portavoz para ello Dialogue: 0,0:17:59.11,0:18:02.77,Default,,0000,0000,0000,,y es difícil estar en directo\Ny ser portavoz Dialogue: 0,0:18:02.77,0:18:04.28,Default,,0000,0000,0000,,al mismo tiempo. Dialogue: 0,0:18:04.28,0:18:09.41,Default,,0000,0000,0000,,Ahora voy a escribir lo que he\Ndicho en el Chat...lo siento. Dialogue: 0,0:18:15.83,0:18:23.04,Default,,0000,0000,0000,,(Pio) ¿Cómo señalarías la videollamada\Nen lenguaje de signos? Dialogue: 0,0:18:28.49,0:18:35.47,Default,,0000,0000,0000,,(Dylan) Entiendo cómo es de frustrante.\NMe siento de la misma forma, créeme. Dialogue: 0,0:18:35.47,0:18:39.70,Default,,0000,0000,0000,,Cuando hablo con personas oyentes\Nes una gran oportunidad real Dialogue: 0,0:18:39.70,0:18:45.21,Default,,0000,0000,0000,,por las altas expectativas. Dialogue: 0,0:18:45.21,0:18:47.87,Default,,0000,0000,0000,,Qué me gustaría hacer \Nporque un par de personas Dialogue: 0,0:18:47.87,0:18:50.28,Default,,0000,0000,0000,,me piden que les enseñe\Nalgunos signos. Dialogue: 0,0:18:50.28,0:18:54.93,Default,,0000,0000,0000,,Lo que me gustaría hacer\Nes empezar con la introducción básica Dialogue: 0,0:18:54.93,0:18:59.50,Default,,0000,0000,0000,,como diciendo, "Hola, ¿cómo estás?,\Nmi nombre es este-y-este, Dialogue: 0,0:18:59.50,0:19:00.94,Default,,0000,0000,0000,,encantado de conocerte." Dialogue: 0,0:19:00.94,0:19:06.36,Default,,0000,0000,0000,,Así que seguiré adelante y empezaré con eso,\Nempezando con los saludos. Dialogue: 0,0:19:06.36,0:19:10.72,Default,,0000,0000,0000,,Hola, mi nombre es Dylan Dialogue: 0,0:19:10.72,0:19:15.09,Default,,0000,0000,0000,,(deletreado) D-Y-L-A-N Dialogue: 0,0:19:15.09,0:19:20.75,Default,,0000,0000,0000,,Encantado de conocerte. Dialogue: 0,0:19:20.75,0:19:25.99,Default,,0000,0000,0000,,Haré esto de nuevo lentamente\Npara que todo el mundo lo vea. Dialogue: 0,0:19:25.99,0:19:29.75,Default,,0000,0000,0000,,Esto es "encantado", Dialogue: 0,0:19:29.75,0:19:34.30,Default,,0000,0000,0000,,y esto es "conocer", que parece como \Ndos personas conociéndose, Dialogue: 0,0:19:34.30,0:19:36.89,Default,,0000,0000,0000,,y "te". Dialogue: 0,0:19:36.89,0:19:42.38,Default,,0000,0000,0000,,Bien, ya podríamos decir\N"Encantado de conocerte". Dialogue: 0,0:19:42.38,0:19:44.83,Default,,0000,0000,0000,,Mi nombre, Dialogue: 0,0:19:44.83,0:19:50.42,Default,,0000,0000,0000,,y luego deletrear tu nombre. Dialogue: 0,0:19:50.42,0:19:54.66,Default,,0000,0000,0000,,La mayor parte del tiempo la gente \Nsorda están bastante bien si se llega a ellos Dialogue: 0,0:19:54.66,0:19:57.23,Default,,0000,0000,0000,,y se dice "¡Hola!" Dialogue: 0,0:19:57.23,0:20:01.19,Default,,0000,0000,0000,,A veces somos tímidos cuando las \Npersonas empiezan a hablar Dialogue: 0,0:20:01.19,0:20:07.29,Default,,0000,0000,0000,,sin ningún tipo de camino\Nde dejarnos saber lo que están diciendo. Dialogue: 0,0:20:07.29,0:20:12.95,Default,,0000,0000,0000,,Así que siempre le digo a todo el mundo\Nque la mejor manera de acercarse \Na una persona sorda Dialogue: 0,0:20:12.95,0:20:16.12,Default,,0000,0000,0000,,es tener un trozo de papel \No un bloc de notas, Dialogue: 0,0:20:16.12,0:20:20.34,Default,,0000,0000,0000,,y decir, "Hola, siento curiosidad\Nsobre tu mundo. Dialogue: 0,0:20:20.34,0:20:25.62,Default,,0000,0000,0000,,Me gustaría hablar contigo sobre eso\No quiero decir Hola." Dialogue: 0,0:20:25.62,0:20:30.50,Default,,0000,0000,0000,,Es la mejor manera de hacer esto. Dialogue: 0,0:20:30.50,0:20:34.38,Default,,0000,0000,0000,,Así que solo voy a decir en voz alta\Npara aquellos que están viendo Dialogue: 0,0:20:34.38,0:20:38.04,Default,,0000,0000,0000,,Jack dijo, "Interesante, la latencia del vídeo\Nlo hace difícil, Dialogue: 0,0:20:38.04,0:20:43.62,Default,,0000,0000,0000,,porque echamos de menos este momento\Ndebido a los vacíos. Dialogue: 0,0:20:43.62,0:20:50.89,Default,,0000,0000,0000,,(Pio) Puedes preguntar a Dyland, es un tipo\Ndivertido pero en Italia somos famosos Dialogue: 0,0:20:50.89,0:20:54.31,Default,,0000,0000,0000,,por hablar con las manos. Dialogue: 0,0:20:54.31,0:20:59.19,Default,,0000,0000,0000,,Es fácil para una persona sorda\Nentender cuando un italiano habla Dialogue: 0,0:20:59.19,0:21:04.89,Default,,0000,0000,0000,,¿porque mueve sus manos mucho? Dialogue: 0,0:21:11.36,0:21:15.08,Default,,0000,0000,0000,,A Sheila le gustaría decir algo,\Nasí que vamos a continuar y ver Dialogue: 0,0:21:15.08,0:21:20.10,Default,,0000,0000,0000,,que quiere decir Sheila. Dialogue: 0,0:21:25.52,0:21:32.44,Default,,0000,0000,0000,,Mmm, mmm. Esta es la escritura a mano. Dialogue: 0,0:21:32.44,0:21:37.72,Default,,0000,0000,0000,,Es maravillosa. En su mayoría\Nsolo decimos esto... Dialogue: 0,0:21:37.72,0:21:42.18,Default,,0000,0000,0000,,Esto significa "Te amo". Dialogue: 0,0:21:42.18,0:21:46.64,Default,,0000,0000,0000,,Así que en lugar de tratar de decir\N"Te-amo" Dialogue: 0,0:21:46.64,0:21:51.10,Default,,0000,0000,0000,,decimos "Te amo." Dialogue: 0,0:21:51.10,0:21:55.83,Default,,0000,0000,0000,,Perfecto, gracias, Sheila. Dialogue: 0,0:21:55.83,0:22:00.94,Default,,0000,0000,0000,,(Sheila) Bienvenido. Dialogue: 0,0:22:00.94,0:22:05.72,Default,,0000,0000,0000,,(Dylan) Lo siento, déjame \Ndesplazarme hacia arriba. Dialogue: 0,0:22:05.72,0:22:09.63,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo haces una videollamada?\NVideollamada, buena pregunta. Dialogue: 0,0:22:09.63,0:22:14.18,Default,,0000,0000,0000,,No he pensado en eso. Videollamada no es\Nmucho más que una palabra Dialogue: 0,0:22:14.18,0:22:16.48,Default,,0000,0000,0000,,en lenguaje de signos. Dialogue: 0,0:22:16.48,0:22:21.81,Default,,0000,0000,0000,,Diría que no lo sé, Dialogue: 0,0:22:21.81,0:22:26.93,Default,,0000,0000,0000,,No puedo pensar en \Nuna manera de decirlo. Dialogue: 0,0:22:26.93,0:22:33.03,Default,,0000,0000,0000,,¿"Grupo", "juntos"? Dialogue: 0,0:22:33.03,0:22:36.64,Default,,0000,0000,0000,,No lo sé, es difícil. Dialogue: 0,0:22:36.64,0:22:41.39,Default,,0000,0000,0000,,Estoy seguro de que es un signo\Npero es una jerga de lenguaje de signos, Dialogue: 0,0:22:41.39,0:22:46.94,Default,,0000,0000,0000,,lo siento, no lo sé. Dialogue: 0,0:22:46.94,0:22:52.09,Default,,0000,0000,0000,,(Sheila) Vale, ¿"no preocuparse" es,\Nlo mismo? Dialogue: 0,0:22:52.10,0:22:56.63,Default,,0000,0000,0000,,Bien, es una idea. Dialogue: 0,0:22:56.63,0:22:58.34,Default,,0000,0000,0000,,Tendré que consultar Dialogue: 0,0:22:58.34,0:23:02.08,Default,,0000,0000,0000,,a alguno de mis intérpretes. Dialogue: 0,0:23:02.08,0:23:08.56,Default,,0000,0000,0000,,No es una palabra normal\Npara las personas sordas decir... Dialogue: 0,0:23:15.58,0:23:21.53,Default,,0000,0000,0000,,(Sheila) Bien, ¿cómo lo harías "colgar"? Dialogue: 0,0:23:21.53,0:23:27.70,Default,,0000,0000,0000,,(Pio) Monica, lo siento, Dylan me preguntó Dialogue: 0,0:23:37.60,0:23:42.05,Default,,0000,0000,0000,,Dylan me dijo no hacer esta videollamada Dialogue: 0,0:23:42.05,0:23:46.05,Default,,0000,0000,0000,,más larga de una hora y media porque... Dialogue: 0,0:23:48.92,0:23:55.61,Default,,0000,0000,0000,,(Dylan) Podríamos hacer, \N"grupo", "hablar". Dialogue: 0,0:23:59.72,0:24:02.81,Default,,0000,0000,0000,,Muy mal no tuvimos a \NDaniel Greene aquí, Dialogue: 0,0:24:02.81,0:24:07.54,Default,,0000,0000,0000,,si Daniel Greene estuviese aquí\Nsería capaz de ayudarnos con esto. Dialogue: 0,0:24:11.20,0:24:14.12,Default,,0000,0000,0000,,(Pio) Monica, vamos a terminar\Nla entrevista Dialogue: 0,0:24:14.12,0:24:17.57,Default,,0000,0000,0000,,porque Dylan me dijo que no \Nsobrepasase la hora y media, Dialogue: 0,0:24:17.57,0:24:22.04,Default,,0000,0000,0000,,porque tiene problemas al hablar. Dialogue: 0,0:24:24.57,0:24:28.62,Default,,0000,0000,0000,,(Pio) Podrías por favor preguntar a \NDylan si tiene algo Dialogue: 0,0:24:28.62,0:24:33.19,Default,,0000,0000,0000,,que quisiera añadir \Nantes de terminar la entrevista... Dialogue: 0,0:24:33.19,0:24:34.93,Default,,0000,0000,0000,,y luego nosotros diremos... Dialogue: 0,0:24:34.93,0:24:39.04,Default,,0000,0000,0000,,(Dylan) Eh, No necesito ir.\NEstoy intentando pensar Dialogue: 0,0:24:39.04,0:24:45.18,Default,,0000,0000,0000,,en las mejores cosas para decir. Dialogue: 0,0:24:46.74,0:24:49.18,Default,,0000,0000,0000,,(Pio) Sí, porque me dijo que\Nno podría hablar Dialogue: 0,0:24:49.18,0:24:53.28,Default,,0000,0000,0000,,más de una hora y media,\Npero si él quiere quedarse Dialogue: 0,0:24:53.28,0:24:56.45,Default,,0000,0000,0000,,estaré más que contento\Nde que se quede. Dialogue: 0,0:24:56.45,0:25:00.89,Default,,0000,0000,0000,,No quiero insistirle. Dialogue: 0,0:25:05.40,0:25:11.06,Default,,0000,0000,0000,,(Monica) Siento que pensase...\Nesto es muy difícil... Dialogue: 0,0:25:13.41,0:25:16.47,Default,,0000,0000,0000,,(Dylan) Para ser sincera,\Nprobablemente diré Dialogue: 0,0:25:16.47,0:25:18.39,Default,,0000,0000,0000,,estaré por otros 10-15 minutos Dialogue: 0,0:25:18.39,0:25:22.92,Default,,0000,0000,0000,,Estoy en realidad un\Npoco cansado por hablar... Dialogue: 0,0:25:22.92,0:25:26.22,Default,,0000,0000,0000,,(Pio) Bien, puedes preguntarle,\NMonica, ¿si hay algo Dialogue: 0,0:25:26.22,0:25:31.62,Default,,0000,0000,0000,,que le gustaría compartir con las personas\Nque están viendo este vídeo? Dialogue: 0,0:25:31.62,0:25:38.08,Default,,0000,0000,0000,,¿Para enviar un mensaje a cualquiera\Nque esté viendo este vídeo? Dialogue: 0,0:25:38.08,0:25:43.05,Default,,0000,0000,0000,,Podemos concluir la entrevista. Dialogue: 0,0:25:55.46,0:25:58.61,Default,,0000,0000,0000,,(Dylan) Mmm...No puedo pensar\Nen algo inmediatamente. Dialogue: 0,0:25:58.61,0:26:03.49,Default,,0000,0000,0000,,Diría que más o menos me gustaría\Nanimar a todo el mundo Dialogue: 0,0:26:03.49,0:26:07.15,Default,,0000,0000,0000,,a aprender lo que sea que haga\Nque tu curiosidad crezca. Dialogue: 0,0:26:07.15,0:26:12.49,Default,,0000,0000,0000,,Por ejemplo, lenguaje de signos.\NSi eres curioso, no tengas miedo \Nde intentarlo. Dialogue: 0,0:26:12.49,0:26:17.94,Default,,0000,0000,0000,,Nadie va a burlarse de ti \Npor aprender. Dialogue: 0,0:26:20.00,0:26:24.03,Default,,0000,0000,0000,,(Monica) Es un gran consejo. Dialogue: 0,0:26:24.03,0:26:28.95,Default,,0000,0000,0000,,(Pio) Supongo que podemos finalizarlo Dialogue: 0,0:26:28.95,0:26:31.99,Default,,0000,0000,0000,,al menos que alguien quiera hacer Dialogue: 0,0:26:31.99,0:26:34.27,Default,,0000,0000,0000,,una última pregunta. Dialogue: 0,0:26:34.27,0:26:36.85,Default,,0000,0000,0000,,Podemos finalizar la videollamada\Nporque no quiero Dialogue: 0,0:26:36.85,0:26:40.64,Default,,0000,0000,0000,,insistirle mucho más. Dialogue: 0,0:26:40.64,0:26:45.32,Default,,0000,0000,0000,,Si alguien quiere decir algo,\Npor favor, hazlo y luego diremos adiós. Dialogue: 0,0:26:45.32,0:26:51.03,Default,,0000,0000,0000,,(Dylan) Por supuesto, está bien.\NVictor, adelante. Dialogue: 0,0:27:02.78,0:27:05.32,Default,,0000,0000,0000,,(Monica) Él dice,\N"Cuánto tiempo es necesario Dialogue: 0,0:27:05.32,0:27:09.07,Default,,0000,0000,0000,,para aprender otra lengua, \Nsi es ASL..." Dialogue: 0,0:27:09.07,0:27:14.04,Default,,0000,0000,0000,,El tiempo necesario para aprender\Nlenguaje de signos Dialogue: 0,0:27:14.04,0:27:17.47,Default,,0000,0000,0000,,varia en el individuo. Dialogue: 0,0:27:17.47,0:27:21.12,Default,,0000,0000,0000,,Cómo de interesado\Nestés en aprender el idioma Dialogue: 0,0:27:21.12,0:27:23.92,Default,,0000,0000,0000,,es lo que marca la diferencia. Dialogue: 0,0:27:23.92,0:27:26.64,Default,,0000,0000,0000,,Si tú estás, realmente interesado\Nen la cultura Dialogue: 0,0:27:26.64,0:27:31.05,Default,,0000,0000,0000,,y todo sobre el lenguaje de signos,\Npodría llevarte una semana, Dialogue: 0,0:27:31.05,0:27:35.50,Default,,0000,0000,0000,,probablemente seas bastante hábil Dialogue: 0,0:27:35.50,0:27:38.07,Default,,0000,0000,0000,,para tener una conversación Dialogue: 0,0:27:38.07,0:27:44.40,Default,,0000,0000,0000,,con una persona sorda.\NPor supuesto, alredor de una semana. Dialogue: 0,0:27:44.40,0:27:47.97,Default,,0000,0000,0000,,(Monica) Y señalé que hay\Ntambién variedades en el lenguaje. Dialogue: 0,0:27:47.97,0:27:56.09,Default,,0000,0000,0000,,Si vas a Rusia o China,\Nprepárate para estudiar mucho más. Dialogue: 0,0:27:59.43,0:28:04.77,Default,,0000,0000,0000,,Estoy un poco cansado Dialogue: 0,0:28:04.77,0:28:09.30,Default,,0000,0000,0000,,pero quiero agradeceros el haberme dado\Nla oportunidad de hablar conmigo Dialogue: 0,0:28:09.30,0:28:12.86,Default,,0000,0000,0000,,y hacerme preguntas sobre el \Nlenguaje de signos. Dialogue: 0,0:28:12.86,0:28:17.96,Default,,0000,0000,0000,,Me gustaría decir una cosa más \Nantes de quitarme. Dialogue: 0,0:28:17.96,0:28:24.39,Default,,0000,0000,0000,,Anima a todo el mundo a compartir\Ny hablar sobre la cultura de los sordos. Dialogue: 0,0:28:24.39,0:28:29.43,Default,,0000,0000,0000,,Si estás interesado habla \Ncon tus amigos y familia. Dialogue: 0,0:28:29.43,0:28:35.29,Default,,0000,0000,0000,,A más gente que lo conozcca \Nmás fácil es aceptarlo. Dialogue: 0,0:28:35.29,0:28:42.02,Default,,0000,0000,0000,,A todo el mundo, PAZ.\NY os deseo una buena noche. Dialogue: 0,0:28:54.25,0:29:00.99,Default,,0000,0000,0000,,(Pio) Bien, podemos estar\Ndurante un rato Dialogue: 0,0:29:00.99,0:29:04.38,Default,,0000,0000,0000,,podemos hablar sobre esta experiencia Dialogue: 0,0:29:04.38,0:29:07.61,Default,,0000,0000,0000,,o si quieres dejarlo\Ndepende de ti. Dialogue: 0,0:29:07.61,0:29:12.50,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué piensas, Monica? Dialogue: 0,0:29:12.50,0:29:15.44,Default,,0000,0000,0000,,(Monica) Pasé un buen rato, Pio\Ny me ha encantado, Dialogue: 0,0:29:15.44,0:29:20.05,Default,,0000,0000,0000,,pero ha sido un día muy duro para mí\Ny voy a tumbarme pero yo... Dialogue: 0,0:29:20.05,0:29:24.46,Default,,0000,0000,0000,,(Pio) Vamos a finalizar y gracias \Na todo el mundo por acompañarme, Dialogue: 0,0:29:24.46,0:29:27.78,Default,,0000,0000,0000,,Fue genial tenerlos a todos \Nesta noche. Dialogue: 0,0:29:27.78,0:29:32.09,Default,,0000,0000,0000,,(todo el mundo dice buenas noches).