Buenas noches a todo el mundo y
bienvenidos a otro episodio de
"Tú eres la estrella durante 5 minutos"
Esta noche tenemos el gran placer
de tener con nosotros a Booger Bender
cuyo nombre es Dylan.
Dylan es sordo de nacimiento
y nos va a contar sobre su vida
y su experiencia
y también sobre su nueva implementación,
sobre Google + y subtítulos.
Por favor, todo el mundo silénciense
y daré el micrófono a Booger Bender
que va a hablar sobre sus experiencias.
Adelante, Booger.
Hola a todo el mundo. Mi nombre es Dylan
y en la red soy conocido como Booger Bender.
Soy sordo. Puedo hablar bastante claro
y mucha gente está sorprendida por eso.
Hoy en este evento particular
estaré hablando,
con la mejor habilidad
como pueda.
No voy a estar cantando así que me
disculpen todos los espectadores sordos.
Con suerte, haremos subtítulos
para que todo el mundo pueda
disfrutarlo.
(Pio) ¿Cómo es esta nueva característica
de Google que te ayuda, Dylan?
¿La que vimos ayer en los mensajes?
Esa es una pregunta maravillosa.
Subtitular toda mi vida ha sido
una parte crucial de mi aprendizaje.
La mayoría de mi vocabulario se basa
en leer subtítulos en todos los medios.
Recientemente Google ha añadido
subtítulado a sus vídeos.
Es realmente sorprendente para mí
poder participar
con el resto de mis compañeros
y disfrutar los vídeos
con todos los demás.
Creo que hay muchas ventajas
con la subtitulación.
Hay muchas ventajas
con la alfabetización.
Hay ventajas con
la traducción de lenguas.
Y, por supuesto, en la
cultura de los sordos.
¿Hay alguna pregunta específica
que te gustaría saber sobre la subtitulación?
Sí, ¿hay en cualquier lugar en Google+
los seguidores, gente que te sigue,
podrían ayudarte con esta
característica de subtitulación?
¿Hay algo que pudieramos hacer para
ayudar a la comunidad de personas sordas?
Creo que todo el mundo es libre de
ser curioso y hacer preguntas.
Creo que la parte más importante-es aprender
sobre la cultura de las personas sordas
y cómo la subtitulación
juega una parte maravillosa,
reduciendo la brecha de
las comunicaciones.
Creo que sería genial si cualquiera
tuviese una especie de vídeo
que quisieran compartir
y subtitular, sería
un gran movimiento,
no solo promocionando tu vídeo,
sino haciéndolo fácil
para todos nosotros
más fácil de disfrutar.
SI alguien tiene una pregunta
por favor, pregunta a Mónica
y ella te escribirá.
Alguien tiene una pregunta en particular
que te gustaría hacer...
Si no, voy a avanzar
y hacer otra pregunta.
He tenido a mucha gente
preguntándome sobre enseñar
lenguaje de signos.
Eso es difícil.
Lo sé, es una ilusión para todo el mundo aprender
del gran Booger Bender, ¿verdad?
Es realmente difícil, siempre digo a la gente
que aprendan de la cultura de los sordos.
y todo sobre ella, antes de aprender
lenguaje de signos.
Este podría ser mi mejor consejo para todo el mundo,
que aprendan de la cultura de los sordos
y todo sobre la historia
de las personas sordas
antes de aprender a hablar
el lenguaje de signos.
Vale, la pregunta de Renzo fue sobre la grabación
"¿Podrías enseñar lenguaje de signos americano
en una videollamada a la gente
que quisiera comunicarse contigo
a través de este lenguaje?
Y esa fue su respuesta. Por favor,
si tienes una pregunta por favor escríbela
pero también tienes que decirlo
para las personas que están escuchando.
¿Qué otra característica te gustaría
ver aquí en Google+, Dylan?
(Monica) Mi pregunta es:
¿es posible enseñar cultura de sordos
al mismo tiempo que se enseña ASL?
Porque creo que las personas no saben
por dónde pueden empezar.
Ahora, me callaré para que Dylan
pueda responder.
Creo que me gustaría decir
que es estresante para mí
ser capaz de enseñar a todo el mundo,
porque hay una enorme cantidad de peticiones
para mí para enseñar el lenguaje de signos
americano.
Mi mejor consejo sería
si alguien es curioso
podrían ir a la biblioteca
y coger el libro "Joy Of Signing".
Puedes encontrarlo, no estoy
seguro sobre quién es el autor
pero puedes encontrarlo, buscando
"Joy Of Signing".
Es un libro excelente
que todos los profesores
recomendarán el libro
para que las personas lo lean.
(Monica) Dije en el Chat
que pondríamos un enlace
a este libro en el mensaje.
Hola, este es Jack, dejé un comentario
en el Chat pero quiero repetirlo.
Imagino que hay un número de
profesores cualificados de ASL en Google.
Estoy suponiendo porque tenemos
muchos recursos ahí.
Podría valer la pena para alguien
que simplemente da a Buscar
y ve si puede hacer mostrar
a algunas personas
cómo hacer esto
para ganarse la vida.
Como Booger señalaba,
esta no es su profesión
y el punto sobre aprender la cultura de los sordos
es que si has aprendido
que hay un mundo entero de personas
y todas no tienen las mismas habilidades.
Son como nosotros, todos
tenemos diferentes aportes
a la sociedad que
queremos hacer.
La única diferencia es física-
limitaciones físicas.
Solo me gustaría animar a eso.
Esto es muy cierto en los colegios,
donde un montón de personas
han elegido el lenguaje de
signos americano sobre otras lenguas.
Creo que probablemente porque es
un poco más fácil que las demás,
así que es cierto.
Dadme un segundo,
estoy leyendo el Chat, aquí.
Bien, lo creas o no hay
bastante gran cantidad de personas
que saben lenguaje de signos.
La mayoría de ellos son intérpretes,
transcriptores, subtituladores.
Apuesto a que hubiese más que hablar
en Google+ y compartir
sobre la cultura de los sordos en Google+,
tendríamos más gente saliendo del armario
animando a otros a aprender
lenguaje de signos.
Quizás alguien empezará una llamada concretamente
para el lenguaje de signos.
¡Creo que sería absolutamente maravilloso!
Bien, ¿Alguien más tiene una pregunta?
(Dylan) En realidad, creo
que esta entrevista entera
es una gran oportunidad para mí,
especialmente desde que estoy hablando.
Pienso en las dos lenguas
a la vez cuando hablo.
Pienso en el lenguaje de signos americano
y el inglés directo a la vez,
por lo que hay un pequeño retraso
cuando hablo.
(Pio) ¿Cómo podemos, en la vida real,
cómo podemos ayudar a la comunidad sorda
a integrarse más en la sociedad?
(Dylan) Creo que los vídeos subtitulados
serían la parte más esencial
de ayudar a todo el mundo en la comunidad,
a entender por qué es importante
tener subtitulado.
Creo que en el mundo auditivo,
muchas personas dependen de lo que escuchan,
como vídeos musicales y lo que no.
Ves un montón en Youtube, ¿verdad?
Ves un montón de vídeos musicales.
Hay una buena porción
de personas sordas
que no entienden la música
o nunca han oído la música en su vida.
Subtitular esa música o vídeos,
sería de gran ayuda.
(Pio) Gracias.
¿Alguien tiene una pregunta para Dylan, de nuevo?
(Jack) Sí, lo hago, Pio, si se me permite.
Sólo estoy tratando de que sea breve.
Y tal vez, Mónica, pueda escribir
un poco sobre esto.
Es más que un foro de ideas.
Pio y yo nos conocimos en Italia
hace un par de semanas,
y hablamos sobre una idea-cómo
las videollamadas y otra tecnología de Google
podría ser usada para mejorar el mundo,
y ser un método que las personas
pudiesen hacer una vida en Google.
Todos nosotros tenemos otro tipo de
trabajo que estamos haciendo
y marketing tradicional que ves
en otras redes sociales
pero es indiferente aquí.
Creo que algo de esperanza es que
seríamos creativos
y pensaríamos con originalidad.
Algo me hizo pensar que lo que dijiste,
Booger, es aprender la cultura primero
y luego el lenguaje.
Así es como me siento en Italia,
no conozco el idioma.
Estuve aprendiendo la cultura
y con Pio tuve una transición fácil
porque hablaba mi lenguaje
y entendía mi cultura,
porque él había vivido aquí,
en Norteamérica, antes
Así que, quizás, es aprender la cultura.
Quizás no es sobre aprender
lenguaje de signos,
sino realmente sobre cautivar a las personas
de una manera que no fuercen
a las personas sordas para llegar
al nivel de una persona que oye,
pero encuentra una manera,
como estamos haciendo aquí,
de hacer que funcione.
Tenemos que ser un poco más pacientes.
Tenemos que esperar respuestas.
Pero no hay mucha diferencia
con el código Morse hace mucho tiempo,
teletipos, o incluso chat rooms.
Eso es mucho. Gracias Monica,
por escribirlo.
Perdón...
(Monica) No pasa nada, Jack,
Solía trabajar como recepcionista
así...que le estoy dando buen uso.
Conoces la dificultad total
de un idioma
entre la sordera y el oír...
Creo que la mayoría de la sociedad
donde todo el mundo depende del
habla y oír,
esperarían que fuese más fácil
para todos los demás unirse a ellos
en lugar de los demás...
Tiene sentido...
En lugar de tener personas que oyen
tratando de aprender lenguaje de signos,
siempre ha sido así
hasta hace poco.
Mucha gente han tenido
más compasión
de aprender lenguaje de signos americano
o cultura de sordos.
Déjame volver, que he perdido
el hilo...
Oh, sobre lo que dijiste, en Italia,
cuando dijsite
las personas necesitan aprender cultura
antes de hablar el lenguaje.
Eso es muy importante
en todos los idiomas del mundo.
Sería divertido, o quizás difícil,
si empezases cantando
y no entendieses lo que
estás diciendo.
Es un poco difícil, consejo-cultural, sí
Es importante aprender la cultura primmero.
(Monica) Escribí la pregunta en el
Chat, o más bien un comentario.
Y dije, "Creo que está cambiando la
responsabilidad de ser una persona sorda
de integrarse dentro
de la sociedad de personas que oyen,
al revés.
Con esta tecnología es posible
darle la vuelta, lo que es bastante genial.
(Jack) Bien dicho, Monica.
(Monica) Perdón, no es realmente
una pregunta.
(Pio) ¿Podría hacer una pregunta?
(Dylan) Por mí bien.
(respondiendo una pregunta
del chat)
Sí, en realidad puedes aprender
lenguaje de signos desde una videollamada
Imagina que tienes
dos o tres intérpretes
y crean un curriculum.
Podrías ir a vivir con él
si quisieras.
El mundo entero sería capaz
de aprender lenguaje de signos
desde la videollamada
o viendo el vídeo grabado.
(Monica) Creo que quizás...
es difícil para mí escribir y hablar
al mismo tiempo.
Creo que quizás Dylan sienta
como me siento sobre tener Lupus,
como si me hubieras asignado
un portavoz para ello
y es difícil estar en directo
y ser portavoz
al mismo tiempo.
Ahora voy a escribir lo que he
dicho en el Chat...lo siento.
(Pio) ¿Cómo señalarías la videollamada
en lenguaje de signos?
(Dylan) Entiendo cómo es de frustrante.
Me siento de la misma forma, créeme.
Cuando hablo con personas oyentes
es una gran oportunidad real
por las altas expectativas.
Qué me gustaría hacer
porque un par de personas
me piden que les enseñe
algunos signos.
Lo que me gustaría hacer
es empezar con la introducción básica
como diciendo, "Hola, ¿cómo estás?,
mi nombre es este-y-este,
encantado de conocerte."
Así que seguiré adelante y empezaré con eso,
empezando con los saludos.
Hola, mi nombre es Dylan
(deletreado) D-Y-L-A-N
Encantado de conocerte.
Haré esto de nuevo lentamente
para que todo el mundo lo vea.
Esto es "encantado",
y esto es "conocer", que parece como
dos personas conociéndose,
y "te".
Bien, ya podríamos decir
"Encantado de conocerte".
Mi nombre,
y luego deletrear tu nombre.
La mayor parte del tiempo la gente
sorda están bastante bien si se llega a ellos
y se dice "¡Hola!"
A veces somos tímidos cuando las
personas empiezan a hablar
sin ningún tipo de camino
de dejarnos saber lo que están diciendo.
Así que siempre le digo a todo el mundo
que la mejor manera de acercarse
a una persona sorda
es tener un trozo de papel
o un bloc de notas,
y decir, "Hola, siento curiosidad
sobre tu mundo.
Me gustaría hablar contigo sobre eso
o quiero decir Hola."
Es la mejor manera de hacer esto.
Así que solo voy a decir en voz alta
para aquellos que están viendo
Jack dijo, "Interesante, la latencia del vídeo
lo hace difícil,
porque echamos de menos este momento
debido a los vacíos.
(Pio) Puedes preguntar a Dyland, es un tipo
divertido pero en Italia somos famosos
por hablar con las manos.
Es fácil para una persona sorda
entender cuando un italiano habla
¿porque mueve sus manos mucho?
A Sheila le gustaría decir algo,
así que vamos a continuar y ver
que quiere decir Sheila.
Mmm, mmm. Esta es la escritura a mano.
Es maravillosa. En su mayoría
solo decimos esto...
Esto significa "Te amo".
Así que en lugar de tratar de decir
"Te-amo"
decimos "Te amo."
Perfecto, gracias, Sheila.
(Sheila) Bienvenido.
(Dylan) Lo siento, déjame
desplazarme hacia arriba.
¿Cómo haces una videollamada?
Videollamada, buena pregunta.
No he pensado en eso. Videollamada no es
mucho más que una palabra
en lenguaje de signos.
Diría que no lo sé,
No puedo pensar en
una manera de decirlo.
¿"Grupo", "juntos"?
No lo sé, es difícil.
Estoy seguro de que es un signo
pero es una jerga de lenguaje de signos,
lo siento, no lo sé.
(Sheila) Vale, ¿"no preocuparse" es,
lo mismo?
Bien, es una idea.
Tendré que consultar
a alguno de mis intérpretes.
No es una palabra normal
para las personas sordas decir...
(Sheila) Bien, ¿cómo lo harías "colgar"?
(Pio) Monica, lo siento, Dylan me preguntó
Dylan me dijo no hacer esta videollamada
más larga de una hora y media porque...
(Dylan) Podríamos hacer,
"grupo", "hablar".
Muy mal no tuvimos a
Daniel Greene aquí,
si Daniel Greene estuviese aquí
sería capaz de ayudarnos con esto.
(Pio) Monica, vamos a terminar
la entrevista
porque Dylan me dijo que no
sobrepasase la hora y media,
porque tiene problemas al hablar.
(Pio) Podrías por favor preguntar a
Dylan si tiene algo
que quisiera añadir
antes de terminar la entrevista...
y luego nosotros diremos...
(Dylan) Eh, No necesito ir.
Estoy intentando pensar
en las mejores cosas para decir.
(Pio) Sí, porque me dijo que
no podría hablar
más de una hora y media,
pero si él quiere quedarse
estaré más que contento
de que se quede.
No quiero insistirle.
(Monica) Siento que pensase...
esto es muy difícil...
(Dylan) Para ser sincera,
probablemente diré
estaré por otros 10-15 minutos
Estoy en realidad un
poco cansado por hablar...
(Pio) Bien, puedes preguntarle,
Monica, ¿si hay algo
que le gustaría compartir con las personas
que están viendo este vídeo?
¿Para enviar un mensaje a cualquiera
que esté viendo este vídeo?
Podemos concluir la entrevista.
(Dylan) Mmm...No puedo pensar
en algo inmediatamente.
Diría que más o menos me gustaría
animar a todo el mundo
a aprender lo que sea que haga
que tu curiosidad crezca.
Por ejemplo, lenguaje de signos.
Si eres curioso, no tengas miedo
de intentarlo.
Nadie va a burlarse de ti
por aprender.
(Monica) Es un gran consejo.
(Pio) Supongo que podemos finalizarlo
al menos que alguien quiera hacer
una última pregunta.
Podemos finalizar la videollamada
porque no quiero
insistirle mucho más.
Si alguien quiere decir algo,
por favor, hazlo y luego diremos adiós.
(Dylan) Por supuesto, está bien.
Victor, adelante.
(Monica) Él dice,
"Cuánto tiempo es necesario
para aprender otra lengua,
si es ASL..."
El tiempo necesario para aprender
lenguaje de signos
varia en el individuo.
Cómo de interesado
estés en aprender el idioma
es lo que marca la diferencia.
Si tú estás, realmente interesado
en la cultura
y todo sobre el lenguaje de signos,
podría llevarte una semana,
probablemente seas bastante hábil
para tener una conversación
con una persona sorda.
Por supuesto, alredor de una semana.
(Monica) Y señalé que hay
también variedades en el lenguaje.
Si vas a Rusia o China,
prepárate para estudiar mucho más.
Estoy un poco cansado
pero quiero agradeceros el haberme dado
la oportunidad de hablar conmigo
y hacerme preguntas sobre el
lenguaje de signos.
Me gustaría decir una cosa más
antes de quitarme.
Anima a todo el mundo a compartir
y hablar sobre la cultura de los sordos.
Si estás interesado habla
con tus amigos y familia.
A más gente que lo conozcca
más fácil es aceptarlo.
A todo el mundo, PAZ.
Y os deseo una buena noche.
(Pio) Bien, podemos estar
durante un rato
podemos hablar sobre esta experiencia
o si quieres dejarlo
depende de ti.
¿Qué piensas, Monica?
(Monica) Pasé un buen rato, Pio
y me ha encantado,
pero ha sido un día muy duro para mí
y voy a tumbarme pero yo...
(Pio) Vamos a finalizar y gracias
a todo el mundo por acompañarme,
Fue genial tenerlos a todos
esta noche.
(todo el mundo dice buenas noches).