[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:03.32,Default,,0000,0000,0000,,Да поговорим за доверието. Dialogue: 0,0:00:04.24,0:00:07.74,Default,,0000,0000,0000,,Всички знаем, че доверието \Nе основополагащо, Dialogue: 0,0:00:07.76,0:00:10.38,Default,,0000,0000,0000,,но когато става въпрос \Nза доверие между хората, Dialogue: 0,0:00:10.40,0:00:13.16,Default,,0000,0000,0000,,нещо голямо се случва. Dialogue: 0,0:00:13.80,0:00:15.06,Default,,0000,0000,0000,,Вдигнете ръка, Dialogue: 0,0:00:15.08,0:00:19.40,Default,,0000,0000,0000,,ако някога сте били \Nгост или домакин през Airbnb. Dialogue: 0,0:00:20.40,0:00:23.62,Default,,0000,0000,0000,,Еха, това са доста от вас. Dialogue: 0,0:00:23.64,0:00:25.08,Default,,0000,0000,0000,,Кой притежава Bitcoin? Dialogue: 0,0:00:26.61,0:00:27.90,Default,,0000,0000,0000,,Отново много от вас. Добре. Dialogue: 0,0:00:27.92,0:00:30.62,Default,,0000,0000,0000,,А сега вдигнете ръка, \Nако някога сте използвали Tinder, Dialogue: 0,0:00:30.64,0:00:32.26,Default,,0000,0000,0000,,за да си намерите партньор. Dialogue: 0,0:00:32.28,0:00:34.10,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:00:34.12,0:00:37.50,Default,,0000,0000,0000,,Трудно е да се преброи, \Nзащото вдигате ръка малко скришом. Dialogue: 0,0:00:37.52,0:00:39.34,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:00:39.36,0:00:42.14,Default,,0000,0000,0000,,Всичко това са примери как технологиите Dialogue: 0,0:00:42.16,0:00:44.26,Default,,0000,0000,0000,,създават нови механизми, Dialogue: 0,0:00:44.28,0:00:50.30,Default,,0000,0000,0000,,които ни позволяват да се доверяваме \Nна непознати хора, компании и идеи. Dialogue: 0,0:00:50.32,0:00:52.34,Default,,0000,0000,0000,,А в същото време Dialogue: 0,0:00:52.36,0:00:53.90,Default,,0000,0000,0000,,доверието в институциите - Dialogue: 0,0:00:53.92,0:00:56.86,Default,,0000,0000,0000,,банки, правителства и дори църквата, Dialogue: 0,0:00:56.88,0:00:58.26,Default,,0000,0000,0000,,се срива. Dialogue: 0,0:00:58.28,0:01:00.50,Default,,0000,0000,0000,,Какво се случва тук Dialogue: 0,0:01:00.52,0:01:02.28,Default,,0000,0000,0000,,и на кого имате доверие? Dialogue: 0,0:01:02.80,0:01:06.70,Default,,0000,0000,0000,,Да започнем от Франция с платформа - \Nили по-скоро компания, Dialogue: 0,0:01:06.72,0:01:08.86,Default,,0000,0000,0000,,със забавното име Dialogue: 0,0:01:08.88,0:01:10.14,Default,,0000,0000,0000,,BlaBlaCar (БлаБлаКар). Dialogue: 0,0:01:10.16,0:01:13.78,Default,,0000,0000,0000,,Това е платформа, която среща \Nшофьори и пътници, Dialogue: 0,0:01:13.80,0:01:17.82,Default,,0000,0000,0000,,желаещи да споделят пътуване \Nна далечни разстояния. Dialogue: 0,0:01:17.84,0:01:22.06,Default,,0000,0000,0000,,Средната дължина на пътуванията е 320 км. Dialogue: 0,0:01:22.08,0:01:26.68,Default,,0000,0000,0000,,Така че е добра идея \Nда избереш внимателно спътниците си. Dialogue: 0,0:01:27.32,0:01:31.30,Default,,0000,0000,0000,,Профилите в социалните мрежи и коментарите\Nпомагат на хората в избора им. Dialogue: 0,0:01:31.32,0:01:36.34,Default,,0000,0000,0000,,Можете да видите дали някой е пушач,\Nкаква музика обича, Dialogue: 0,0:01:36.36,0:01:39.96,Default,,0000,0000,0000,,дали ще вземе кучето си за пътуването. Dialogue: 0,0:01:40.44,0:01:44.02,Default,,0000,0000,0000,,Но се оказва, че ключовият \Nсоциален идентификатор е Dialogue: 0,0:01:44.04,0:01:46.66,Default,,0000,0000,0000,,колко ще говорите в колата. Dialogue: 0,0:01:46.68,0:01:48.50,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:01:48.52,0:01:50.14,Default,,0000,0000,0000,,Бла - не много, Dialogue: 0,0:01:50.16,0:01:52.46,Default,,0000,0000,0000,,бла бла - вие сте приятно разговорливи Dialogue: 0,0:01:52.48,0:01:56.22,Default,,0000,0000,0000,,и бла бла бла - няма да млъкнете \Nпрез целия път Dialogue: 0,0:01:56.24,0:01:57.70,Default,,0000,0000,0000,,от Лондон до Париж. Dialogue: 0,0:01:57.72,0:02:00.02,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:02:00.04,0:02:03.06,Default,,0000,0000,0000,,Забележително е, че тази идея \Nизобщо работи, нали? Dialogue: 0,0:02:03.08,0:02:06.94,Default,,0000,0000,0000,,Защото е точно обратното на всичко, \Nкоето са ни учили като деца: Dialogue: 0,0:02:06.96,0:02:09.28,Default,,0000,0000,0000,,никога не се качвай в кола с непознат. Dialogue: 0,0:02:09.68,0:02:14.82,Default,,0000,0000,0000,,И все пак BlaBlaCar \Nпревозва повече от 4 млн. души Dialogue: 0,0:02:14.84,0:02:16.08,Default,,0000,0000,0000,,всеки месец. Dialogue: 0,0:02:16.88,0:02:19.22,Default,,0000,0000,0000,,За сравнение, това са повече хора, Dialogue: 0,0:02:19.24,0:02:22.72,Default,,0000,0000,0000,,отколкото превозват авиолиниите \NEurostar или JetBlue. Dialogue: 0,0:02:23.36,0:02:27.50,Default,,0000,0000,0000,,BlaBlaCar е прекрасна илюстрация за това\Nкак технологиите позволяват Dialogue: 0,0:02:27.52,0:02:31.12,Default,,0000,0000,0000,,на милиони хора по света \Nда се доверяват на сляпо. Dialogue: 0,0:02:31.56,0:02:37.82,Default,,0000,0000,0000,,Доверяваме се на сляпо, когато \Nпоемаме риска да направим нещо ново Dialogue: 0,0:02:37.84,0:02:39.88,Default,,0000,0000,0000,,или различно от обичайното. Dialogue: 0,0:02:40.44,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Нека се опитаме да си го представим. Dialogue: 0,0:02:43.36,0:02:46.52,Default,,0000,0000,0000,,Искам да затворите очи. Dialogue: 0,0:02:47.32,0:02:50.38,Default,,0000,0000,0000,,Един мъж ме гледа с широко отворени очи. Dialogue: 0,0:02:50.40,0:02:52.86,Default,,0000,0000,0000,,По средата на голям червен кръг съм. \NМога да видя. Dialogue: 0,0:02:52.88,0:02:54.30,Default,,0000,0000,0000,,Така че затворете очи. Dialogue: 0,0:02:54.32,0:02:57.18,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) (Аплодисменти) Dialogue: 0,0:02:57.20,0:02:58.46,Default,,0000,0000,0000,,И аз ще го направя. Dialogue: 0,0:02:58.48,0:03:01.50,Default,,0000,0000,0000,,И искам да си представите, че има пропаст Dialogue: 0,0:03:01.52,0:03:04.08,Default,,0000,0000,0000,,между вас и нещо непознато. Dialogue: 0,0:03:04.76,0:03:07.62,Default,,0000,0000,0000,,Това може да е някой, \Nс когото току-що сте се запознали. Dialogue: 0,0:03:07.64,0:03:09.74,Default,,0000,0000,0000,,Може да е място, \Nкъдето никога не сте били. Dialogue: 0,0:03:09.76,0:03:13.14,Default,,0000,0000,0000,,Може да е нещо, \Nкоето не сте опитвали преди. Dialogue: 0,0:03:13.16,0:03:14.38,Default,,0000,0000,0000,,Представихте ли си го? Dialogue: 0,0:03:14.40,0:03:16.50,Default,,0000,0000,0000,,Добре, сега може да отворите очи. Dialogue: 0,0:03:16.52,0:03:19.86,Default,,0000,0000,0000,,За да скочите на сляпо \Nот зоната ви на сигурност Dialogue: 0,0:03:19.88,0:03:23.46,Default,,0000,0000,0000,,и да дадете шанс на тези непознати \Nнякой или нещо, Dialogue: 0,0:03:23.48,0:03:26.82,Default,,0000,0000,0000,,ви трябва сила, която да ви пренесе \Nнад пропастта Dialogue: 0,0:03:26.84,0:03:29.68,Default,,0000,0000,0000,,и тази забележителна сила е доверието. Dialogue: 0,0:03:30.56,0:03:34.18,Default,,0000,0000,0000,,Доверието е неуловимо понятие Dialogue: 0,0:03:34.20,0:03:37.58,Default,,0000,0000,0000,,и въпреки това ние зависим от него, \Nза да върви гладко животът ни. Dialogue: 0,0:03:37.60,0:03:39.86,Default,,0000,0000,0000,,Аз имам доверие на децата ми, Dialogue: 0,0:03:39.88,0:03:42.74,Default,,0000,0000,0000,,когато ми кажат, че ще изключат \Nосветлението през нощта. Dialogue: 0,0:03:42.76,0:03:45.98,Default,,0000,0000,0000,,Доверих се на пилота, с когото долетях, \Nче ще бъда в безопасност. Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:48.82,Default,,0000,0000,0000,,Това е дума, която използваме често, Dialogue: 0,0:03:48.84,0:03:51.26,Default,,0000,0000,0000,,без винаги да се замисляме за значението й Dialogue: 0,0:03:51.28,0:03:54.66,Default,,0000,0000,0000,,и за това как работи в различни ситуации \Nот живота ни. Dialogue: 0,0:03:54.68,0:03:58.30,Default,,0000,0000,0000,,Всъщност има стотици дефиниции \Nна доверието Dialogue: 0,0:03:58.32,0:04:02.90,Default,,0000,0000,0000,,и повечето от тях могат да се сведат \Nдо вид оценка на риска Dialogue: 0,0:04:02.92,0:04:05.68,Default,,0000,0000,0000,,или колко е вероятно \Nнещата да сработят както трябва. Dialogue: 0,0:04:06.12,0:04:08.70,Default,,0000,0000,0000,,Но аз не харесвам тази дефиниция \Nна доверието, Dialogue: 0,0:04:08.72,0:04:13.02,Default,,0000,0000,0000,,защото тя кара доверието да звучи \Nкато нещо рационално и предвидимо, Dialogue: 0,0:04:13.04,0:04:15.62,Default,,0000,0000,0000,,без да се докосва до човешката същност Dialogue: 0,0:04:15.64,0:04:17.58,Default,,0000,0000,0000,,на това какво ни позволява то да правим Dialogue: 0,0:04:17.60,0:04:19.58,Default,,0000,0000,0000,,и какви възможности ни дава Dialogue: 0,0:04:19.60,0:04:21.70,Default,,0000,0000,0000,,да се свързваме с останалите. Dialogue: 0,0:04:21.70,0:04:23.97,Default,,0000,0000,0000,,Затова аз определям доверието\Nмалко по-различно. Dialogue: 0,0:04:23.97,0:04:29.24,Default,,0000,0000,0000,,Определям доверието като \Nуверена връзка с непознатото. Dialogue: 0,0:04:29.92,0:04:32.02,Default,,0000,0000,0000,,Когато видите доверието през тази призма, Dialogue: 0,0:04:32.04,0:04:35.70,Default,,0000,0000,0000,,започва да се изяснява откъде идва \Nуникалната му способност Dialogue: 0,0:04:35.72,0:04:38.82,Default,,0000,0000,0000,,да ни позволява да се справяме \Nс несигурността, Dialogue: 0,0:04:38.84,0:04:41.86,Default,,0000,0000,0000,,да се осланяме на непознати, Dialogue: 0,0:04:41.88,0:04:43.76,Default,,0000,0000,0000,,да продължаваме напред. Dialogue: 0,0:04:44.40,0:04:47.18,Default,,0000,0000,0000,,Хората са забележителни Dialogue: 0,0:04:47.20,0:04:48.88,Default,,0000,0000,0000,,в доверяването на сляпо. Dialogue: 0,0:04:48.95,0:04:52.47,Default,,0000,0000,0000,,Спомняте ли си първия път, когато\Nвъведохте данните на кредитната си карта Dialogue: 0,0:04:52.47,0:04:53.62,Default,,0000,0000,0000,,в уебсайт? Dialogue: 0,0:04:53.64,0:04:54.98,Default,,0000,0000,0000,,Това е доверяване на сляпо. Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:57.94,Default,,0000,0000,0000,,Ясно си спомням как казвам на баща ми, Dialogue: 0,0:04:57.96,0:05:03.22,Default,,0000,0000,0000,,че искам да си купя тъмносиньо Пежо \Nна старо през eBay, Dialogue: 0,0:05:03.24,0:05:04.90,Default,,0000,0000,0000,,а той с право ми посочи, Dialogue: 0,0:05:04.92,0:05:07.30,Default,,0000,0000,0000,,че сделка с продавач на име \N"Невидимият магьосник" Dialogue: 0,0:05:07.32,0:05:10.42,Default,,0000,0000,0000,,вероятно не е добра идея. Dialogue: 0,0:05:10.44,0:05:12.14,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:05:12.16,0:05:15.58,Default,,0000,0000,0000,,Моята работа, моите изследвания \Nса главно върху това как технологиите Dialogue: 0,0:05:15.60,0:05:18.26,Default,,0000,0000,0000,,променят социалната спойка \Nна обществото - Dialogue: 0,0:05:18.28,0:05:19.94,Default,,0000,0000,0000,,доверието между хората. Dialogue: 0,0:05:19.96,0:05:22.22,Default,,0000,0000,0000,,И това е удивително поле за изследване, Dialogue: 0,0:05:22.24,0:05:25.62,Default,,0000,0000,0000,,защото все още има толкова много, \Nкоето не знаем. Dialogue: 0,0:05:25.64,0:05:30.74,Default,,0000,0000,0000,,Например, различно ли се доверяват \Nмъжете и жените в дигитална среда? Dialogue: 0,0:05:30.76,0:05:35.66,Default,,0000,0000,0000,,Приложим ли е начинът, по който \Nизграждаме доверие лице в лице, онлайн? Dialogue: 0,0:05:35.68,0:05:37.62,Default,,0000,0000,0000,,Пренася ли се доверието? Dialogue: 0,0:05:37.64,0:05:40.34,Default,,0000,0000,0000,,Ако се доверявате на Tinder \Nза намирането на партньор, Dialogue: 0,0:05:40.36,0:05:43.72,Default,,0000,0000,0000,,по-вероятно ли е да се доверите \Nна BlaBlaCar за намирането на превоз? Dialogue: 0,0:05:44.44,0:05:47.70,Default,,0000,0000,0000,,Но с изучаването на стотици \Nмрежи и пазари, Dialogue: 0,0:05:47.72,0:05:50.54,Default,,0000,0000,0000,,се разкрива общ модел, \Nкойто хората следват Dialogue: 0,0:05:50.56,0:05:53.22,Default,,0000,0000,0000,,и който аз наричам\N"изкачване по стълбата на доверието". Dialogue: 0,0:05:53.24,0:05:56.44,Default,,0000,0000,0000,,Ще използвам BlaBlaCar, за да го онагледя. Dialogue: 0,0:05:57.08,0:05:58.38,Default,,0000,0000,0000,,На първото стъпало Dialogue: 0,0:05:58.40,0:06:00.58,Default,,0000,0000,0000,,трябва да се доверите на идеята. Dialogue: 0,0:06:00.60,0:06:01.82,Default,,0000,0000,0000,,Трябва да вярвате, Dialogue: 0,0:06:01.84,0:06:05.24,Default,,0000,0000,0000,,че идеята за споделено пътуване \Nе безопасна и си струва да опитате. Dialogue: 0,0:06:05.64,0:06:10.34,Default,,0000,0000,0000,,Второто стъпало се отнася \Nдо увереността в платформата, Dialogue: 0,0:06:10.36,0:06:14.50,Default,,0000,0000,0000,,в това, че BlaBlaCar ще ви помогне, \Nако нещо се обърка. Dialogue: 0,0:06:14.52,0:06:18.18,Default,,0000,0000,0000,,А третото ниво е за събирането\Nна парченца информация, Dialogue: 0,0:06:18.20,0:06:21.68,Default,,0000,0000,0000,,за да решим дали човекът отсреща \Nзаслужава доверие. Dialogue: 0,0:06:22.20,0:06:24.82,Default,,0000,0000,0000,,Първия път, когато изкачваме \Nстълбата на доверието, Dialogue: 0,0:06:24.84,0:06:28.10,Default,,0000,0000,0000,,го чувстваме странно, дори рисковано, Dialogue: 0,0:06:28.12,0:06:33.10,Default,,0000,0000,0000,,но достигаме до точка, в която тези идеи \Nни се струват напълно нормални. Dialogue: 0,0:06:33.12,0:06:35.42,Default,,0000,0000,0000,,Поведението ни се променя, Dialogue: 0,0:06:35.44,0:06:37.42,Default,,0000,0000,0000,,често сравнително бързо. Dialogue: 0,0:06:37.44,0:06:42.24,Default,,0000,0000,0000,,С други думи, доверието проправя път \Nна промяната и иновациите. Dialogue: 0,0:06:43.28,0:06:46.70,Default,,0000,0000,0000,,Идея, която ме заинтригува \Nи която бих искала да обмислите, Dialogue: 0,0:06:46.72,0:06:49.26,Default,,0000,0000,0000,,е дали можем да разберем по-добре Dialogue: 0,0:06:49.28,0:06:53.46,Default,,0000,0000,0000,,основни начини за разрив и промяна \Nсред индивидите в едно общество, Dialogue: 0,0:06:53.48,0:06:55.54,Default,,0000,0000,0000,,използвайки призмата на доверието. Dialogue: 0,0:06:55.56,0:06:58.86,Default,,0000,0000,0000,,Е, оказва се, че доверието се е развило Dialogue: 0,0:06:58.88,0:07:03.54,Default,,0000,0000,0000,,само на три основни етапа\Nв хода на човешката история: Dialogue: 0,0:07:03.56,0:07:05.78,Default,,0000,0000,0000,,местно, институционално Dialogue: 0,0:07:05.80,0:07:08.20,Default,,0000,0000,0000,,и това, в което сега навлизаме - \Nразпределено. Dialogue: 0,0:07:08.68,0:07:11.02,Default,,0000,0000,0000,,Доста дълго, Dialogue: 0,0:07:11.04,0:07:12.30,Default,,0000,0000,0000,,до средата на 1800-те, Dialogue: 0,0:07:12.32,0:07:16.26,Default,,0000,0000,0000,,доверието се е градяло \Nвърху близки междуличностни отношения. Dialogue: 0,0:07:16.28,0:07:18.30,Default,,0000,0000,0000,,Нека си представим, че живея на село Dialogue: 0,0:07:18.32,0:07:20.90,Default,,0000,0000,0000,,с първите пет реда от публиката Dialogue: 0,0:07:20.92,0:07:22.86,Default,,0000,0000,0000,,и всички се познаваме, Dialogue: 0,0:07:22.88,0:07:25.78,Default,,0000,0000,0000,,и да кажем, че искам пари назаем. Dialogue: 0,0:07:25.80,0:07:28.78,Default,,0000,0000,0000,,Човекът с широко отворените очи \Nможе да ми ги заеме Dialogue: 0,0:07:28.80,0:07:30.90,Default,,0000,0000,0000,,и ако не му ги върна, Dialogue: 0,0:07:30.92,0:07:32.58,Default,,0000,0000,0000,,всички ще знаете, че съм нечестна. Dialogue: 0,0:07:32.60,0:07:34.26,Default,,0000,0000,0000,,Ще се сдобия с лоша репутация Dialogue: 0,0:07:34.28,0:07:37.34,Default,,0000,0000,0000,,и следващия път ще откажете \Nда правите бизнес с мен. Dialogue: 0,0:07:37.36,0:07:41.58,Default,,0000,0000,0000,,Доверието се е основавало предимно \Nна мястото и на личната отговорност. Dialogue: 0,0:07:41.60,0:07:42.94,Default,,0000,0000,0000,,В средата на 19-ти век Dialogue: 0,0:07:42.96,0:07:46.38,Default,,0000,0000,0000,,обществото претърпява огромни промени. Dialogue: 0,0:07:46.40,0:07:50.18,Default,,0000,0000,0000,,Хората се местят в разрастващите се \Nградове като Лондон и Сан Франциско Dialogue: 0,0:07:50.20,0:07:55.06,Default,,0000,0000,0000,,и местният банкер бива заменен\Nот големите корпорации, Dialogue: 0,0:07:55.08,0:07:57.98,Default,,0000,0000,0000,,които не ни познават като индивиди. Dialogue: 0,0:07:58.00,0:07:59.98,Default,,0000,0000,0000,,Започнахме да гласуваме доверие Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:03.58,Default,,0000,0000,0000,,на черната кутия на авторитетите, Dialogue: 0,0:08:03.60,0:08:07.90,Default,,0000,0000,0000,,на неща като правни договори, \Nрегулации и застраховки, Dialogue: 0,0:08:07.92,0:08:11.94,Default,,0000,0000,0000,,и да се доверяваме по-малко \Nдиректно на останалите. Dialogue: 0,0:08:11.96,0:08:15.82,Default,,0000,0000,0000,,Доверието стана институционално\Nи основано на комисионни. Dialogue: 0,0:08:15.84,0:08:20.66,Default,,0000,0000,0000,,Говори се много за това как доверието към\Nинституциите и много корпоративни марки Dialogue: 0,0:08:20.68,0:08:24.42,Default,,0000,0000,0000,,отбелязва постоянен спад, \Nкойто все още продължава. Dialogue: 0,0:08:24.44,0:08:30.06,Default,,0000,0000,0000,,Постоянно се изумявам от големи случаи\Nна предаване на доверието: Dialogue: 0,0:08:30.08,0:08:32.58,Default,,0000,0000,0000,,хакването на телефоните в News Corp., Dialogue: 0,0:08:32.60,0:08:35.42,Default,,0000,0000,0000,,скандалът с вредните емисии на Фолксваген, Dialogue: 0,0:08:35.44,0:08:38.78,Default,,0000,0000,0000,,честите злоупотреби \Nв католическата църква, Dialogue: 0,0:08:38.80,0:08:42.02,Default,,0000,0000,0000,,фактът, че само един некадърен банкер Dialogue: 0,0:08:42.04,0:08:45.34,Default,,0000,0000,0000,,отиде в затвора след финансовата криза, Dialogue: 0,0:08:45.36,0:08:47.53,Default,,0000,0000,0000,,или наскоро - изтеклите досиета от Панама, Dialogue: 0,0:08:47.53,0:08:52.58,Default,,0000,0000,0000,,които разкриха как богатите могат \Nда експлоатират офшорните данъчни режими. Dialogue: 0,0:08:52.60,0:08:55.06,Default,,0000,0000,0000,,И това, което наистина ме учудва, Dialogue: 0,0:08:55.08,0:08:59.10,Default,,0000,0000,0000,,е защо на лидерите им е толкова трудно Dialogue: 0,0:08:59.12,0:09:02.30,Default,,0000,0000,0000,,да се извинят, и то - искрено, Dialogue: 0,0:09:02.32,0:09:04.48,Default,,0000,0000,0000,,когато доверието ни е предадено? Dialogue: 0,0:09:05.36,0:09:09.50,Default,,0000,0000,0000,,Би било лесно да заключим, че \Nинституционалното доверие не работи, Dialogue: 0,0:09:09.52,0:09:11.02,Default,,0000,0000,0000,,защото ни е омръзнало Dialogue: 0,0:09:11.04,0:09:13.94,Default,,0000,0000,0000,,от безочливостта на нечестните елити, Dialogue: 0,0:09:13.96,0:09:15.94,Default,,0000,0000,0000,,но това, което се случва сега, Dialogue: 0,0:09:15.96,0:09:21.58,Default,,0000,0000,0000,,протича по-дълбоко от неистовото съмнение\Nв размера и структурата на институциите. Dialogue: 0,0:09:21.60,0:09:23.62,Default,,0000,0000,0000,,Започваме да осъзнаваме, Dialogue: 0,0:09:23.64,0:09:25.42,Default,,0000,0000,0000,,че институционалното доверие Dialogue: 0,0:09:25.44,0:09:28.42,Default,,0000,0000,0000,,не е създадено за дигиталната епоха. Dialogue: 0,0:09:28.44,0:09:32.10,Default,,0000,0000,0000,,Общоприетите правила за това \Nкак се изгражда, Dialogue: 0,0:09:32.12,0:09:34.46,Default,,0000,0000,0000,,управлява, губи и възстановява доверие - Dialogue: 0,0:09:34.48,0:09:36.98,Default,,0000,0000,0000,,в марки, лидери и цели системи, Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,се преобръщат изцяло наопаки. Dialogue: 0,0:09:39.76,0:09:41.86,Default,,0000,0000,0000,,Това е вълнуващо, Dialogue: 0,0:09:41.88,0:09:43.42,Default,,0000,0000,0000,,но и ужасяващо, Dialogue: 0,0:09:43.44,0:09:46.14,Default,,0000,0000,0000,,защото принуждава много от нас \Nда преосмислят Dialogue: 0,0:09:46.16,0:09:50.86,Default,,0000,0000,0000,,как доверието се изгражда и разрушава - \Nс нашите клиенти, служители, Dialogue: 0,0:09:50.88,0:09:52.36,Default,,0000,0000,0000,,дори и с любимите ни хора Dialogue: 0,0:09:53.80,0:09:59.98,Default,,0000,0000,0000,,Онзи ден говорих с управляващия директор \Nна водеща международна хотелска верига Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:03.24,Default,,0000,0000,0000,,и както често се случва, \Nстигнахме до темата за Airbnb. Dialogue: 0,0:10:03.84,0:10:08.94,Default,,0000,0000,0000,,Той ми призна, че е объркан от успеха им. Dialogue: 0,0:10:08.96,0:10:11.10,Default,,0000,0000,0000,,Беше объркан от това как една компания, Dialogue: 0,0:10:11.12,0:10:15.30,Default,,0000,0000,0000,,която зависи от желанието на непознати \Nда се доверят един на друг, Dialogue: 0,0:10:15.32,0:10:19.28,Default,,0000,0000,0000,,може да работи толкова добре \Nв 191 държави. Dialogue: 0,0:10:19.92,0:10:23.06,Default,,0000,0000,0000,,Казах му, че трябва да му призная нещо Dialogue: 0,0:10:23.08,0:10:25.06,Default,,0000,0000,0000,,и той ме погледна малко особено, Dialogue: 0,0:10:25.08,0:10:26.46,Default,,0000,0000,0000,,а аз му казах, че, Dialogue: 0,0:10:26.48,0:10:28.50,Default,,0000,0000,0000,,със сигурност като много от вас, Dialogue: 0,0:10:28.52,0:10:31.02,Default,,0000,0000,0000,,невинаги се занимавам с това\Nда си закача кърпите, Dialogue: 0,0:10:31.04,0:10:33.98,Default,,0000,0000,0000,,когато освобождавам хотелска стая, Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:36.64,Default,,0000,0000,0000,,но никога не бих си го позволила \Nкато гост на Airbnb. Dialogue: 0,0:10:37.56,0:10:40.90,Default,,0000,0000,0000,,Причината никога да не го правя \Nкато гост на Airbnb е, Dialogue: 0,0:10:40.92,0:10:44.58,Default,,0000,0000,0000,,че гостите знаят, \Nче ще бъдат оценени от домакините Dialogue: 0,0:10:44.60,0:10:48.34,Default,,0000,0000,0000,,и че тези оценки вероятно ще се отразят \Nна възможността им Dialogue: 0,0:10:48.36,0:10:50.04,Default,,0000,0000,0000,,да ползват услугата в бъдеще. Dialogue: 0,0:10:50.68,0:10:54.90,Default,,0000,0000,0000,,Това е прост пример как доверието онлайн \Nпроменя поведението ни Dialogue: 0,0:10:54.92,0:10:56.22,Default,,0000,0000,0000,,в реалния свят, Dialogue: 0,0:10:56.24,0:10:58.74,Default,,0000,0000,0000,,като ни прави по-отговорни Dialogue: 0,0:10:58.76,0:11:02.20,Default,,0000,0000,0000,,по начини, които дори още не можем \Nда си представим. Dialogue: 0,0:11:02.88,0:11:05.94,Default,,0000,0000,0000,,Не казвам, че не се нуждаем от хотели Dialogue: 0,0:11:05.96,0:11:08.30,Default,,0000,0000,0000,,или традиционни форми на авторитет. Dialogue: 0,0:11:08.32,0:11:10.42,Default,,0000,0000,0000,,Но не можем да отречем, Dialogue: 0,0:11:10.44,0:11:14.70,Default,,0000,0000,0000,,че начинът, по който доверието \Nпротича в обществото, се променя Dialogue: 0,0:11:14.72,0:11:17.02,Default,,0000,0000,0000,,и създава това голямо изместване Dialogue: 0,0:11:17.04,0:11:18.90,Default,,0000,0000,0000,,от 20-ти век, Dialogue: 0,0:11:18.92,0:11:21.74,Default,,0000,0000,0000,,който беше определен \Nот институционално доверие, Dialogue: 0,0:11:21.76,0:11:24.26,Default,,0000,0000,0000,,към 21-ви век, Dialogue: 0,0:11:24.28,0:11:26.92,Default,,0000,0000,0000,,който ще се захранва \Nот разпределено доверие. Dialogue: 0,0:11:27.48,0:11:31.66,Default,,0000,0000,0000,,Доверието вече не тече \Nпо вертикалата отгоре надолу. Dialogue: 0,0:11:31.68,0:11:33.78,Default,,0000,0000,0000,,То беше развързано и преобърнато. Dialogue: 0,0:11:33.80,0:11:36.64,Default,,0000,0000,0000,,То вече не е непроницаемо и линейно. Dialogue: 0,0:11:37.16,0:11:40.14,Default,,0000,0000,0000,,Възниква нова рецепта за доверие, Dialogue: 0,0:11:40.16,0:11:44.06,Default,,0000,0000,0000,,което отново е разпределено сред хората Dialogue: 0,0:11:44.08,0:11:46.22,Default,,0000,0000,0000,,и е основано на лична отговорност. Dialogue: 0,0:11:46.24,0:11:49.66,Default,,0000,0000,0000,,Това изместване само ще се ускори Dialogue: 0,0:11:49.68,0:11:52.42,Default,,0000,0000,0000,,с възникването на блокчейна, Dialogue: 0,0:11:52.44,0:11:56.08,Default,,0000,0000,0000,,иновативната технология, \Nкоято стои в основата на Bitcoin. Dialogue: 0,0:11:56.80,0:11:59.74,Default,,0000,0000,0000,,Нека бъдем честни, Dialogue: 0,0:11:59.76,0:12:03.22,Default,,0000,0000,0000,,това да проумеем как работи блокчейнът Dialogue: 0,0:12:03.24,0:12:04.68,Default,,0000,0000,0000,,е просто изумително. Dialogue: 0,0:12:05.72,0:12:08.98,Default,,0000,0000,0000,,И една от причините е, \Nче това включва разбирането Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:11.66,Default,,0000,0000,0000,,на някои доста сложни понятия Dialogue: 0,0:12:11.68,0:12:13.18,Default,,0000,0000,0000,,с ужасни имена. Dialogue: 0,0:12:13.20,0:12:17.70,Default,,0000,0000,0000,,Имам предвид криптографски алгоритми \Nи хаш функции, Dialogue: 0,0:12:17.72,0:12:20.78,Default,,0000,0000,0000,,и хора, наречени копачи, \Nкоито проверяват транзакциите - Dialogue: 0,0:12:20.80,0:12:24.38,Default,,0000,0000,0000,,всичко това беше създадено \Nот този мистериозен човек, Dialogue: 0,0:12:24.40,0:12:27.14,Default,,0000,0000,0000,,или хора, на име Сатоши Накамото. Dialogue: 0,0:12:27.16,0:12:32.82,Default,,0000,0000,0000,,Това е гласуване на огромно доверие \Nна сляпо, което още не се е случило. Dialogue: 0,0:12:32.84,0:12:35.90,Default,,0000,0000,0000,,(Aплодисменти) Dialogue: 0,0:12:35.92,0:12:37.38,Default,,0000,0000,0000,,Нека си представим следното: Dialogue: 0,0:12:37.40,0:12:41.10,Default,,0000,0000,0000,,"The Economist" красноречиво \Nописа блокчейна Dialogue: 0,0:12:41.12,0:12:44.78,Default,,0000,0000,0000,,като великата верига на увереност. Dialogue: 0,0:12:44.80,0:12:49.86,Default,,0000,0000,0000,,Най-лесно е да си представите блоковете \Nкато бази данни, Dialogue: 0,0:12:49.88,0:12:52.86,Default,,0000,0000,0000,,които са пълни с активи. Dialogue: 0,0:12:52.88,0:12:55.30,Default,,0000,0000,0000,,Това може да е наименованието \Nна собственост. Dialogue: 0,0:12:55.32,0:12:57.34,Default,,0000,0000,0000,,Може да е фондова търговия. Dialogue: 0,0:12:57.36,0:13:00.32,Default,,0000,0000,0000,,Може да е творчески актив, \Nкато правата над дадена песен. Dialogue: 0,0:13:00.96,0:13:03.98,Default,,0000,0000,0000,,Всеки път, когато нещо се премести Dialogue: 0,0:13:04.00,0:13:07.82,Default,,0000,0000,0000,,от едно място в регистъра на друго, Dialogue: 0,0:13:07.84,0:13:10.94,Default,,0000,0000,0000,,точното време на прехвърляне на актива \Nсе отбелязва Dialogue: 0,0:13:10.96,0:13:14.38,Default,,0000,0000,0000,,и публично се записва в блокчейна. Dialogue: 0,0:13:14.40,0:13:16.28,Default,,0000,0000,0000,,Толкова е просто. Нали така. Dialogue: 0,0:13:16.72,0:13:19.82,Default,,0000,0000,0000,,Истинското приложение на блокчейна е, Dialogue: 0,0:13:19.84,0:13:23.98,Default,,0000,0000,0000,,че премахва нуждата от трето лице - Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:25.34,Default,,0000,0000,0000,,напр. адвокат, Dialogue: 0,0:13:25.36,0:13:28.82,Default,,0000,0000,0000,,доверен (или не) посредник или \Nправителствен посредник, Dialogue: 0,0:13:28.84,0:13:30.66,Default,,0000,0000,0000,,който да извърши размяната. Dialogue: 0,0:13:30.68,0:13:32.94,Default,,0000,0000,0000,,Ако се върнем обратно\Nкъм стълбата на доверието, Dialogue: 0,0:13:32.96,0:13:35.70,Default,,0000,0000,0000,,вие все още трябва да вярвате на идеята, Dialogue: 0,0:13:35.72,0:13:38.02,Default,,0000,0000,0000,,трябва да вярвате на платформата, Dialogue: 0,0:13:38.04,0:13:40.98,Default,,0000,0000,0000,,но не е необходимо да вярвате \Nна човека срещу вас Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:42.94,Default,,0000,0000,0000,,в традиционния смисъл. Dialogue: 0,0:13:42.96,0:13:45.46,Default,,0000,0000,0000,,Ефектите от това са огромни. Dialogue: 0,0:13:45.48,0:13:49.18,Default,,0000,0000,0000,,Точно както Интернет отвори с трясък \Nвратите към епохата на информацията, Dialogue: 0,0:13:49.20,0:13:50.62,Default,,0000,0000,0000,,достъпна за всички, Dialogue: 0,0:13:50.64,0:13:54.96,Default,,0000,0000,0000,,блокчейнът ще революционизира \Nдоверието на глобално ниво. Dialogue: 0,0:13:56.24,0:14:00.18,Default,,0000,0000,0000,,Нарочно реших да спомена чак накрая Uber, Dialogue: 0,0:14:00.20,0:14:03.66,Default,,0000,0000,0000,,защото осъзнавам, че това е спорен Dialogue: 0,0:14:03.68,0:14:06.30,Default,,0000,0000,0000,,и твърде употребяван пример, Dialogue: 0,0:14:06.32,0:14:09.56,Default,,0000,0000,0000,,но в контекста на новата епоха на доверие,\Nтова е страхотен казус. Dialogue: 0,0:14:09.92,0:14:14.66,Default,,0000,0000,0000,,Ще видим случаи на злоупотреба \Nс разпределено доверие. Dialogue: 0,0:14:14.68,0:14:18.34,Default,,0000,0000,0000,,Вече сме виждали това\Nи то може ужасно да се обърка. Dialogue: 0,0:14:18.36,0:14:23.54,Default,,0000,0000,0000,,Не се изненадвам, че виждаме протести \Nна таксиметрови компании Dialogue: 0,0:14:23.56,0:14:24.90,Default,,0000,0000,0000,,по целия свят, Dialogue: 0,0:14:24.92,0:14:29.80,Default,,0000,0000,0000,,опитващи се да накарат правителствата да \Nзабранят Uber под претекст, че е опасно. Dialogue: 0,0:14:30.32,0:14:34.70,Default,,0000,0000,0000,,Случи се да бъда в Лондон \Nпо време на един от протестите Dialogue: 0,0:14:34.72,0:14:36.70,Default,,0000,0000,0000,,и попаднах на туийт Dialogue: 0,0:14:36.72,0:14:40.34,Default,,0000,0000,0000,,от Мат Ханкок, който е \Nбританският министър на бизнеса. Dialogue: 0,0:14:40.36,0:14:41.58,Default,,0000,0000,0000,,Той пишеше: Dialogue: 0,0:14:41.60,0:14:45.58,Default,,0000,0000,0000,,"Някой знае ли повече за това приложение \N#Uber, за което всички говорят? Dialogue: 0,0:14:45.60,0:14:46.80,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:14:47.88,0:14:50.52,Default,,0000,0000,0000,,Не съм чувал за него досега." Dialogue: 0,0:14:51.56,0:14:54.84,Default,,0000,0000,0000,,Така, таксиметровите компании, Dialogue: 0,0:14:55.80,0:14:58.54,Default,,0000,0000,0000,,те легитимираха първото стъпало \Nот стълбата на доверието. Dialogue: 0,0:14:58.56,0:15:01.90,Default,,0000,0000,0000,,Те легитимираха идеята, \Nкоято се опитваха да убият Dialogue: 0,0:15:01.92,0:15:07.06,Default,,0000,0000,0000,,и регистрациите скочиха \Nс 850 % за едно денонощие. Dialogue: 0,0:15:07.08,0:15:10.34,Default,,0000,0000,0000,,Това е много силна илюстрация Dialogue: 0,0:15:10.36,0:15:16.18,Default,,0000,0000,0000,,как след като веднъж доверието се измести\Nпри дадено поведение или цял сектор, Dialogue: 0,0:15:16.20,0:15:18.44,Default,,0000,0000,0000,,не можеш да го върнеш обратно. Dialogue: 0,0:15:19.12,0:15:22.98,Default,,0000,0000,0000,,Всеки ден 5 млн. души \Nще се доверят на сляпо Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:24.54,Default,,0000,0000,0000,,и ще се возят с Uber. Dialogue: 0,0:15:24.56,0:15:27.78,Default,,0000,0000,0000,,В Китай през Didi, \Nплатформата за споделено пътуване, Dialogue: 0,0:15:27.80,0:15:30.70,Default,,0000,0000,0000,,ежедневно се осъществяват \N11 млн. пътувания. Dialogue: 0,0:15:30.72,0:15:34.34,Default,,0000,0000,0000,,Това са 127 пътувания на секунда, Dialogue: 0,0:15:34.36,0:15:37.18,Default,,0000,0000,0000,,показващи, че този феномен \Nе културно универсален. Dialogue: 0,0:15:37.20,0:15:41.38,Default,,0000,0000,0000,,И удивителното тук е, че и шофьори, \Nи пътници споделят, Dialogue: 0,0:15:41.40,0:15:43.90,Default,,0000,0000,0000,,че това да видят името, Dialogue: 0,0:15:43.92,0:15:46.90,Default,,0000,0000,0000,,снимката и рейтинга на другия човек, Dialogue: 0,0:15:46.92,0:15:49.18,Default,,0000,0000,0000,,ги кара да се чувстват \Nв по-голяма безопасност Dialogue: 0,0:15:49.18,0:15:50.80,Default,,0000,0000,0000,,и както може би ви се е случвало - Dialogue: 0,0:15:50.80,0:15:54.76,Default,,0000,0000,0000,,дори да се държат малко \Nпо-любезно в таксито. Dialogue: 0,0:15:55.36,0:15:59.06,Default,,0000,0000,0000,,Uber и Didi са ранни, \Nно много силни примери за това Dialogue: 0,0:15:59.08,0:16:03.06,Default,,0000,0000,0000,,как технологиите изграждат\Nдоверие между хората Dialogue: 0,0:16:03.08,0:16:06.36,Default,,0000,0000,0000,,по начини и в мащаби, които никога \Nне са били възможни досега. Dialogue: 0,0:16:07.12,0:16:13.18,Default,,0000,0000,0000,,Днес много от нас се чувстват комфортно, \Nкачвайки се в колата на непознат. Dialogue: 0,0:16:13.20,0:16:17.50,Default,,0000,0000,0000,,Срещаме се с хора, за които сме плъзнали \Nнадясно по екрана, за да си съвпаднем. Dialogue: 0,0:16:17.52,0:16:21.46,Default,,0000,0000,0000,,Споделяме домовете си с хора, \Nкоито не познаваме. Dialogue: 0,0:16:21.48,0:16:23.84,Default,,0000,0000,0000,,Това е само началото, Dialogue: 0,0:16:24.44,0:16:27.02,Default,,0000,0000,0000,,защото истинският пробив, който се случва Dialogue: 0,0:16:27.04,0:16:28.98,Default,,0000,0000,0000,,не е в технологиите, Dialogue: 0,0:16:29.00,0:16:31.32,Default,,0000,0000,0000,,а в изместване на доверието Dialogue: 0,0:16:31.88,0:16:36.98,Default,,0000,0000,0000,,и аз искам да помогна на хората \Nда разберат тази нова епоха на доверие, Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:38.66,Default,,0000,0000,0000,,за да можем да я схванем правилно Dialogue: 0,0:16:38.68,0:16:42.58,Default,,0000,0000,0000,,и да прегърнем новите възможности \Nза промяна на системите, Dialogue: 0,0:16:42.60,0:16:46.70,Default,,0000,0000,0000,,така, че те да станат по-прозрачни, \Nвключващи и отговорни. Dialogue: 0,0:16:46.72,0:16:47.98,Default,,0000,0000,0000,,Много ви благодаря. Dialogue: 0,0:16:48.00,0:16:50.58,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменти) Dialogue: 0,0:16:50.60,0:16:51.82,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря. Dialogue: 0,0:16:51.84,0:16:55.55,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменти)