1 00:00:00,929 --> 00:00:04,999 О,здраво.ЋАО. О не не не. О не. О боже 2 00:00:05,003 --> 00:00:06,243 [СМЕЈАЊЕ] 3 00:00:06,251 --> 00:00:08,261 Ако није бићу љут... 4 00:00:08,942 --> 00:00:11,952 О! О да ли сам то хтео да ухватим? 5 00:00:12,108 --> 00:00:15,238 О! Овде сам мислио да хоћу звезду! 6 00:00:15,518 --> 00:00:18,718 Па,хвала ТИ Госн Бушилице! 7 00:00:20,586 --> 00:00:21,506 Хеј! 8 00:00:23,268 --> 00:00:25,048 [ПЕВАЊЕ И СМЕЈАЊЕ] 9 00:00:26,675 --> 00:00:27,975 То је много боље. 10 00:00:31,183 --> 00:00:34,293 У реду! Долазећи из Маркиплајер-ове смрти 11 00:00:35,545 --> 00:00:36,395 и АКЦИЈЕ! 12 00:00:36,879 --> 00:00:37,839 Заслужио је! 13 00:00:37,884 --> 00:00:38,724 КО је заслужио? 14 00:00:38,822 --> 00:00:42,415 Маркиплајер [СМЕЈАЊЕ] 15 00:00:42,595 --> 00:00:46,295 Зашто је то уопште и питање? - Не знам! [СМЕЈАЊЕ] 16 00:00:46,307 --> 00:00:48,877 [УВРНУТИ ЗВУЦИ] 17 00:00:49,727 --> 00:00:50,287 О боже! 18 00:00:50,637 --> 00:00:51,757 О,да ли је он ванземаљац? 19 00:00:51,967 --> 00:00:52,767 шта СЕ ДЕСИЛО? 20 00:00:53,653 --> 00:00:55,133 То звучи као... - Да ли си сигурна да овде нема ванземаљаца? 21 00:00:55,135 --> 00:00:56,905 [БУКА] - КОГ ЂАВОЛА? 22 00:00:57,054 --> 00:00:59,734 [СМЕЈАЊЕ] 23 00:00:59,950 --> 00:01:04,460 Кажем ти ако бих ја био издајник радио,радио бих издајничке активности тако да би сви могли да ... 24 00:01:04,647 --> 00:01:05,627 Тако ми је жао! 25 00:01:06,165 --> 00:01:09,295 Бацање унаоколо кутије фајлова као губитник ... 26 00:01:10,021 --> 00:01:13,071 Лутање унаоколо бесциљно као губитник ... 27 00:01:13,778 --> 00:01:16,078 Држање објеката као губитник ... 28 00:01:16,942 --> 00:01:19,992 Гледање унаоколо збуњено као губитник ... 29 00:01:19,992 --> 00:01:21,332 [СМЕЈАЊЕ] 30 00:01:21,338 --> 00:01:22,205 Сломићу те! 31 00:01:22,205 --> 00:01:23,205 Марк где си? 32 00:01:23,424 --> 00:01:24,384 Мртав сам! 33 00:01:25,060 --> 00:01:25,490 МРТАВ СИ? 34 00:01:25,501 --> 00:01:27,601 МРТАВ САМ! Минкс ме је УБИЛА! 35 00:01:27,713 --> 00:01:28,603 НИСАМ ЈА! 36 00:01:28,604 --> 00:01:29,894 Убила ме је! 37 00:01:30,472 --> 00:01:30,930 МИНКС! 38 00:01:30,930 --> 00:01:32,780 [СМЕЈАЊЕ] 39 00:01:33,881 --> 00:01:34,427 УХВАТИТЕ ЈЕ! 40 00:01:34,427 --> 00:01:38,767 [СМЕЈАЊЕ] 41 00:01:38,785 --> 00:01:42,495 [ВИКАЊЕ И СМЕЈАЊЕ] 42 00:01:42,603 --> 00:01:45,673 Минкс ме није убила али боже насели сте. 43 00:01:45,679 --> 00:01:48,829 [УВРНУТИ ЗВУЦИ] 44 00:01:48,834 --> 00:01:51,224 Шта то радиш? 45 00:01:51,291 --> 00:01:52,501 Јеси ли озбиљан? 46 00:01:52,510 --> 00:01:55,620 [УВРНУТИ ЗВУЦИ] 47 00:01:55,632 --> 00:02:00,612 Немогу да се померим! Убиј ме Јами! Убиј ме! УБИЈ МЕ! 48 00:02:01,280 --> 00:02:02,390 [ЗВУЦИ] 49 00:02:02,400 --> 00:02:03,910 Престани да помераш руке веома је језиво! 50 00:02:03,911 --> 00:02:05,221 Помери...помери руке одатле! 51 00:02:05,688 --> 00:02:07,528 Ух! Аах! Извини ...прекини! 52 00:02:07,934 --> 00:02:09,554 Хеј, друже! ХЕЈ! 53 00:02:09,736 --> 00:02:11,236 Хеј! Слушај ме! 54 00:02:11,245 --> 00:02:12,885 Извршићу хирургију на ТЕБИ! 55 00:02:13,093 --> 00:02:14,753 Не занима ме шта ћеш рећи у узврату! 56 00:02:14,875 --> 00:02:15,705 Урадићу је! 57 00:02:15,771 --> 00:02:16,831 Па хајде да почнемо! 58 00:02:17,018 --> 00:02:18,028 Дођи овамо кученце! 59 00:02:18,144 --> 00:02:19,164 ОПЕТ ПЛЕШЕ ПО ШИПЦИ! 60 00:02:19,505 --> 00:02:21,275 [СМЕЈАЊЕ] 61 00:02:21,622 --> 00:02:22,089 О да! 62 00:02:22,089 --> 00:02:23,949 Погледај га! Погледај кученце! 63 00:02:24,455 --> 00:02:26,675 Хеј кученце! Шта радиш то тамо? 64 00:02:26,718 --> 00:02:30,218 У реду. Овде ћу држати поглед! Направићу звук орла ако опет некога видим! 65 00:02:31,894 --> 00:02:33,294 Како звучи звук орла? 66 00:02:33,321 --> 00:02:36,821 [ЗВУЦИ] 67 00:02:36,901 --> 00:02:37,941 Да ли их видиш? 68 00:02:38,320 --> 00:02:41,891 Не, то је био само тест система орла. - Не користи звук орла ако их не видиш! 69 00:02:41,891 --> 00:02:43,001 [ВИКАЊЕ] 70 00:02:43,150 --> 00:02:45,210 Не, не желим да идем тамо! Ја остајем овде..... -Хајде, хајде. 71 00:02:45,217 --> 00:02:47,127 Нећу то да урадим! НЕЋУ то да урадим! -Хајде, хајде. 72 00:02:47,768 --> 00:02:49,218 Хајде! Хајде Јами! -Не! 73 00:02:49,275 --> 00:02:50,845 Хајде Јами! -Јебеш га!У реду урадићу то! 74 00:02:50,856 --> 00:02:51,956 Океј, хајде. Идемо! 75 00:02:52,490 --> 00:02:58,392 Ох, ох, ох, ох..ААААААААХ! ТРЧИИИИ! 76 00:02:58,392 --> 00:02:59,132 Шта има? 77 00:02:59,845 --> 00:03:02,975 АААА то је она! АААХ тамо је доле! Где је отишла? 78 00:03:03,241 --> 00:03:03,521 Где? 79 00:03:03,751 --> 00:03:04,571 Отишла је тамо доле! 80 00:03:04,735 --> 00:03:05,665 [ВРИШТАЊЕ] 81 00:03:05,805 --> 00:03:07,862 Ох боже! 82 00:03:07,862 --> 00:03:08,659 [УВРНУТИ ЗВУЦИ И СМЕЈАЊЕ] 83 00:03:08,659 --> 00:03:11,412 Ја..Спреман сам.Спреман сам!Спреман сам душо 84 00:03:11,412 --> 00:03:13,112 На 3..2..1 85 00:03:13,594 --> 00:03:14,481 [СМЕЈАЊЕ] 86 00:03:14,481 --> 00:03:17,151 Не чекај, чекај, чекај! На 3..2..1... 87 00:03:17,690 --> 00:03:19,040 Не, не, не. На 3..2...1 88 00:03:19,418 --> 00:03:20,918 [ВИКАЊЕ] Ох боже! 89 00:03:21,320 --> 00:03:22,930 ОПА! 90 00:03:23,388 --> 00:03:26,204 Вау! -Боже! [СМЕЈАЊЕ] 91 00:03:26,204 --> 00:03:28,014 Свиђаjу ми се додатне капи на крају. 92 00:03:28,015 --> 00:03:30,925 [СМЕЈАЊЕ] 93 00:03:30,926 --> 00:03:33,299 [ВИКАЊЕ] Ово..Ово је веома забавно! Вејд је... 94 00:03:33,299 --> 00:03:34,049 ГДЕ СИ? 95 00:03:34,151 --> 00:03:34,991 Ово је страва! 96 00:03:35,213 --> 00:03:35,726 Зачепи! 97 00:03:35,726 --> 00:03:38,383 Овде сам,Марк! Видим те. Зашто трчиш у круг... 98 00:03:38,383 --> 00:03:40,593 Ааах у овој си соби, зар не? У овој си соби! 99 00:03:40,683 --> 00:03:41,913 [СМЕЈАЊЕ] Нисам у тој соби. 100 00:03:42,119 --> 00:03:43,999 Кунем се да си у овој соби! 101 00:03:45,418 --> 00:03:47,038 Не..... [СМЕЈАЊЕ] 102 00:03:47,313 --> 00:03:48,513 Где? - Било је у песку. 103 00:03:48,571 --> 00:03:50,328 Опа... [ВРИШТАЊЕ И СМЕЈАЊЕ] 104 00:03:50,468 --> 00:03:51,338 Шта се дешава? 105 00:03:51,950 --> 00:03:53,210 Нојеви могу да лете! 106 00:03:53,345 --> 00:03:56,555 Аааах нојевске чињенице! -ЗАШТО?Шта се дешава? 107 00:03:57,847 --> 00:03:59,237 [ВРИШТАЊЕ И СМЕЈАЊЕ] 108 00:03:59,240 --> 00:04:04,080 Зомби портован Вејд ... ОХ БОЖЕ! БОБЕ ПОГЛЕДАЈ ГОРЕ! 109 00:04:04,590 --> 00:04:09,390 Срање! [СМЕЈАЊЕ] 110 00:04:09,391 --> 00:04:10,171 Ох боже! 111 00:04:10,404 --> 00:04:11,774 Океј,уђи у пенис! 112 00:04:12,002 --> 00:04:14,202 Рећићу ти да је веома неудобно овде. 113 00:04:14,382 --> 00:04:15,847 [СМЕЈАЊЕ] 114 00:04:15,847 --> 00:04:17,327 Ето га! '-О ,да! 115 00:04:17,387 --> 00:04:18,557 Да! '-Прелепо је. 116 00:04:18,804 --> 00:04:19,484 Чекај,шта? 117 00:04:19,484 --> 00:04:19,824 Идемо! 118 00:04:20,154 --> 00:04:22,154 Али и даље сам окруж...ОХ сада је динамит? 119 00:04:22,156 --> 00:04:26,286 [СМЕЈАЊЕ] 120 00:04:26,299 --> 00:04:27,019 Оох. 121 00:04:27,408 --> 00:04:28,398 Није се померио! 122 00:04:28,516 --> 00:04:31,357 [СМЕЈАЊЕ] 123 00:04:31,357 --> 00:04:34,075 Ох боже! Ооох. 124 00:04:34,075 --> 00:04:38,583 [СМЕЈАЊЕ] 125 00:04:38,583 --> 00:04:41,982 Само хоћу да ово буде нормална операција са... 126 00:04:41,982 --> 00:04:52,099 [НЕПРИРОДНИ ЗВУЦИ] [МУЗИКА] 127 00:04:52,099 --> 00:04:53,379 УБИЈ ГА ВАТРОМ! 128 00:04:53,747 --> 00:04:57,087 Ово су били Маркиплајерови Врхунци.Хвала на гледању! 129 00:04:57,093 --> 00:05:01,223 Ако вам се допао овај видео и ако би сте хтели да видите још онда,молим,ostavite лајк како бих знао! 130 00:05:01,771 --> 00:05:05,721 Линкови за све остале видео снимке су доступни доле у дескрипцији,па погледајте их! 131 00:05:05,885 --> 00:05:10,315 А ако имате видео који желите да видите у следећем делу кажите ми испод у коментарима! 132 00:05:10,830 --> 00:05:16,170 Хвала вам опет што сте гледали и као увек ВИДЕЋУ ВАС у следећем видеу! 133 00:05:16,814 --> 00:05:18,344 ДОВИЂЕЊА!