1 00:00:00,929 --> 00:00:04,999 [Yami/Ohm] O, cześć. Na razie! Nie, nie, nie, o nie! O Boże... 2 00:00:05,003 --> 00:00:06,243 [śmiech] 3 00:00:06,251 --> 00:00:08,261 (...) jeśli nie jest, to się wkurzę... 4 00:00:08,942 --> 00:00:11,952 O! Czy to właśnie to co chciałem podnieść?! 5 00:00:12,108 --> 00:00:15,238 O! Myślałem, że chciałem piłę! 6 00:00:15,518 --> 00:00:18,718 Dobrze, dziękuję Ci, panie Wiertarko! 7 00:00:20,586 --> 00:00:22,073 Eeey! 8 00:00:23,560 --> 00:00:25,048 [śpiewy i śmiechy] 9 00:00:26,675 --> 00:00:27,975 Tak jest znacznie lepiej! 10 00:00:31,183 --> 00:00:34,293 W porządku! Wychodzimy ze zgonu Markipliera. (?) 11 00:00:35,545 --> 00:00:36,395 I akcja! 12 00:00:36,879 --> 00:00:37,839 Zasłużył na to! 13 00:00:37,884 --> 00:00:38,724 Kto taki? 14 00:00:38,822 --> 00:00:40,113 Markiplier! 15 00:00:40,143 --> 00:00:42,584 [śmiech] 16 00:00:42,584 --> 00:00:46,295 -Co to właściwie było za pytanie? -Nie wiem! [śmiech] 17 00:00:46,307 --> 00:00:48,877 [dziwne dźwięki] 18 00:00:49,727 --> 00:00:50,287 O mój Boże! 19 00:00:50,637 --> 00:00:51,757 Uh, czy to jest obcy? 20 00:00:51,967 --> 00:00:52,767 Co się stało?! 21 00:00:53,653 --> 00:00:55,133 - To brzmiało jak... - Jesteś pewny że tam na dole nie mamy żadnego obcego? 22 00:00:55,985 --> 00:00:56,905 [hałas] CO TO MA BYĆ? 23 00:00:57,054 --> 00:00:59,734 [śmiech] 24 00:00:59,950 --> 00:01:04,460 mówiłem wam, że gdybym był zdrajcą to, to robiłbym jakieś zdradzieckie rzeczy, żebyśmy wszyscy mogli... 25 00:01:04,647 --> 00:01:05,627 Tak bardzo przepraszam! -Pracujmy razem. 26 00:01:06,165 --> 00:01:09,295 (Markiplier): Miota się wśród skrzynek z aktami jak fraaajer... 27 00:01:10,021 --> 00:01:13,071 (Markiplier): Błądzi wokół bezcelowo jak fraaajer... 28 00:01:13,778 --> 00:01:16,078 (Markiplier): Podnosi przedmioty jak fraaajer... 29 00:01:16,942 --> 00:01:19,992 (Markiplier): Rozgląda się zmieszany jak fraaajer... 30 00:01:19,992 --> 00:01:21,332 [śmiech] 31 00:01:21,338 --> 00:01:22,205 (Bob): Zniszczę cię! 32 00:01:22,205 --> 00:01:23,205 (Yamimash): Mark, gdzie jesteś? 33 00:01:23,424 --> 00:01:24,384 (Mark): Nie żyję. 34 00:01:25,060 --> 00:01:25,490 (Yamimash): NIE ŻYJESZ?! 35 00:01:25,501 --> 00:01:27,601 (Markiplier): Jestem MARTWY, Minx mnie zabiła! 36 00:01:27,713 --> 00:01:28,603 (Minx): TO NIE JA! 37 00:01:28,604 --> 00:01:29,894 (Makiplier): Ona mnie zabiła! 38 00:01:30,472 --> 00:01:30,930 MINX! 39 00:01:30,930 --> 00:01:32,780 [śmiech] 40 00:01:33,881 --> 00:01:34,427 GONIĆ JĄ! 41 00:01:34,427 --> 00:01:38,767 [śmiech] 42 00:01:38,785 --> 00:01:42,495 [krzyki i śmiechy] 43 00:01:42,603 --> 00:01:45,673 (Markiplier): Właściwie to Minx mnie nie zabiła, ale, Boże, nieźle wam poszło! 44 00:01:45,679 --> 00:01:48,829 [dziwne dźwięki] 45 00:01:48,834 --> 00:01:51,224 Co ty robisz? [dziwne dźwięki] 46 00:01:51,291 --> 00:01:52,501 Poważnie? 47 00:01:52,510 --> 00:01:55,620 [dziwne dźwięki] 48 00:01:55,632 --> 00:02:00,612 Nie mogę się ruszyć! Zabij mnie Yami! Zabij mnie! ZABIJ MNIE! 49 00:02:01,280 --> 00:02:02,390 [dźwięki] 50 00:02:02,400 --> 00:02:03,910 Nie ruszaj tymi rękami, to strasznie dziwne! 51 00:02:03,911 --> 00:02:05,221 Za-... Zabieraj te łapy! 52 00:02:05,688 --> 00:02:07,528 Ugh! Aaa! Przepraszam... przestań! 53 00:02:07,934 --> 00:02:09,554 Łoooł, chłopie! ŁOOOOŁ! 54 00:02:09,736 --> 00:02:11,236 Hej! Słuchaj mnie! 55 00:02:11,245 --> 00:02:12,885 Przeprowadzę operację na TOBIE! 56 00:02:13,093 --> 00:02:14,753 Nie obchodzi mnie co na to powiesz! 57 00:02:14,875 --> 00:02:15,705 Zrobię to! 58 00:02:15,771 --> 00:02:16,831 Więc zaczynajmy! 59 00:02:17,018 --> 00:02:18,028 (Wade): Chodź, piesku! 60 00:02:18,144 --> 00:02:19,164 (Mark): TO ZNOWU TAŃCZY NA RURZE! 61 00:02:19,505 --> 00:02:21,275 [śmiech] 62 00:02:21,622 --> 00:02:22,089 (Wade): Oo tak! 63 00:02:22,089 --> 00:02:23,949 (Mark): Spójrz na niego! Zobacz na pieska! 64 00:02:24,455 --> 00:02:26,675 (Mark): Hej, piesku! Co ty tam robisz? 65 00:02:26,718 --> 00:02:30,218 Dobra, przeczeszę ten teren. Będę robił "dźwięk orła" jeśli znów kogoś zobaczę! 66 00:02:31,894 --> 00:02:33,294 Jak brzmi "dźwięk orła"? 67 00:02:33,321 --> 00:02:36,821 [dźwięki] 68 00:02:36,901 --> 00:02:37,941 Widzisz ich? 69 00:02:38,320 --> 00:02:41,891 - Nie, to był tylko test orlego systemu. - Nie używaj dźwięku orła, jeśli ich nie widzisz! 70 00:02:41,891 --> 00:02:43,001 [krzyki] 71 00:02:43,150 --> 00:02:45,210 (Yami): Nie, nie chcę tam iść! Ja zostaję. (Mark): No chodź, chodź. 72 00:02:45,217 --> 00:02:47,127 (Yami): Nie zrobię tego! NIE. ZROBIĘ. TEGO. (Mark): Oj no chodź, no choodź. 73 00:02:47,768 --> 00:02:49,218 (Mark): No chodź, no chodź, Yami! (Yami): Nie! 74 00:02:49,275 --> 00:02:50,845 (Mark): Chodź, Yami! (Yami): Jebać to. Dobra, idziemy. 75 00:02:50,856 --> 00:02:51,956 (Mark): Ok, chodź. W drogę! 76 00:02:52,490 --> 00:02:58,392 (Mark): Oo, oo, oo, oo... AAAAAAAAH! UCIEKAJ! 77 00:02:58,392 --> 00:02:59,132 (PewDiePie) Jak leci? 78 00:02:59,845 --> 00:03:02,975 (Mark) Aaaa to ona! AAAAA! Jest tutaj! Gdzie ona poszła?! 79 00:03:03,241 --> 00:03:03,521 (PewdDiePie) Gdzie? 80 00:03:03,751 --> 00:03:04,571 (Mark) Przechodziła tutaj! 81 00:03:04,735 --> 00:03:05,665 [krzyki] 82 00:03:05,805 --> 00:03:07,862 (PewDiePie) O Boże! 83 00:03:07,862 --> 00:03:08,659 [dziwne dźwięki i krzyki] 84 00:03:08,659 --> 00:03:11,412 J...Jestem gotowy. Jestem gotowy! Jestem gotowy, skarbie! 85 00:03:11,412 --> 00:03:13,112 Za 3... 2... 1... 86 00:03:13,594 --> 00:03:14,481 [śmiech] 87 00:03:14,481 --> 00:03:17,151 Nie czekaj, czekaj, czekaj, czekaj! Za 3... 2... 1... 88 00:03:17,690 --> 00:03:19,040 Nie, nie, nie. 3... 2... 1... 89 00:03:19,418 --> 00:03:20,918 [krzyki] O MÓJ BOŻE! 90 00:03:21,320 --> 00:03:22,930 -ŁAŁ! 91 00:03:23,388 --> 00:03:26,204 - Łał! - Boże! [śmiech] 92 00:03:26,204 --> 00:03:28,014 Lubię to dodatkowe kapanie na końcu. 93 00:03:28,015 --> 00:03:30,925 [śmiech] 94 00:03:30,926 --> 00:03:33,299 [krzyki] To jest... To jest super zabawa! Wade jest... 95 00:03:33,299 --> 00:03:34,049 GDZIE JESTEŚ? 96 00:03:34,151 --> 00:03:34,991 To jest super! 97 00:03:35,213 --> 00:03:35,726 Zamknij się! 98 00:03:35,726 --> 00:03:38,383 Jestem tutaj, Mark! Widzę cię. Biegającego w kółko.... 99 00:03:38,383 --> 00:03:40,593 Jesteś w tym pokoju, prawda? Jesteś w tym pokoju! 100 00:03:40,683 --> 00:03:41,913 [śmiech] Nie, nie jestem. 101 00:03:42,119 --> 00:03:43,999 Przysięgam na Boga, że jesteś w tym pokoju! 102 00:03:45,418 --> 00:03:47,038 Nieee... [śmiech] 103 00:03:47,313 --> 00:03:48,513 (Mark): Gdzie? (Cryaotic): W piasku. 104 00:03:48,571 --> 00:03:50,328 (Mark): Łoooł! [krzyki i śmiechy] 105 00:03:50,328 --> 00:03:51,198 (Mark): CO SIĘ DZIEJE?! 106 00:03:51,950 --> 00:03:53,210 (Cryaotic): Strusie potrafią latać! 107 00:03:53,345 --> 00:03:56,555 (Cryaotic): Strusie fakty! (Mark): Czemu?! Co się dzieje? 108 00:03:57,847 --> 00:03:59,237 [śmiech i krzyki] 109 00:03:59,240 --> 00:04:04,080 (Mark): Zombie teleportował Wade'a... O MÓJ BOŻE! BOB, SPÓJRZ W GÓRĘ! 110 00:04:04,590 --> 00:04:09,390 (Bob): Kurwa jasna! [śmiech] Co do diabła? 111 00:04:09,391 --> 00:04:10,171 (Mark): O mój Boże! 112 00:04:10,404 --> 00:04:11,774 (Mark): Ok, wejdź do penisa. 113 00:04:12,002 --> 00:04:14,202 (Wade): Musisz wiedzieć, że tu jest strasznie niewygodnie. 114 00:04:14,382 --> 00:04:15,847 (Bob): [śmiech] 115 00:04:15,847 --> 00:04:17,327 (Mark): i jedziemy... (Bob): o tak 116 00:04:17,387 --> 00:04:18,557 (Mark): tak! (Bob): to jest piękne 117 00:04:18,804 --> 00:04:19,484 (Wade): czekaj, co? 118 00:04:19,484 --> 00:04:19,824 (Mark): i jedziemy! 119 00:04:20,154 --> 00:04:22,154 (Wade): Ale dalej jestem otocz... Ej, teraz to jest dynamit! 120 00:04:22,156 --> 00:04:26,286 [śmiech] 121 00:04:26,299 --> 00:04:27,019 (Wade): oooł... 122 00:04:27,408 --> 00:04:28,398 (Bob): On się nie ruszył! 123 00:04:28,516 --> 00:04:31,357 [śmiech] 124 00:04:31,357 --> 00:04:34,075 (Mark): O mój Boże! 125 00:04:34,075 --> 00:04:38,583 [śmiech] 126 00:04:38,583 --> 00:04:41,982 Chcę tylko, żeby to była miła, normalna operacja z - 127 00:04:41,982 --> 00:04:52,099 [dziwne dźwięki][muzyczka] 128 00:04:52,099 --> 00:04:53,379 ZABIJCIE TO OGNIEM! 129 00:04:53,747 --> 00:04:57,087 To był odcinek Markiplier Highlights. Dzięki za oglądanie! 130 00:04:57,093 --> 00:05:01,223 Jeśli film się Wam podobał i chcielibyście zobaczyć więcej - zostawcie lajka, żeby dać mi znać. 131 00:05:01,771 --> 00:05:05,721 Linki do wszystkich filmów są podane w opisie filmu, więc sprawdźcie je! 132 00:05:05,885 --> 00:05:10,315 A jeśli chcielibyście zobaczyć jakiś film w następnym odcinku, dajcie znać w komentarzu. 133 00:05:10,830 --> 00:05:16,170 Jeszcze raz dzięki za oglądanie i, jak zwykle, widzimy się w następnym filmie! 134 00:05:16,814 --> 00:05:17,784 Pa! 135 00:05:17,958 --> 00:05:20,778 Tłumaczyli: Korkolio,Citiencel,Wojciech Lulek